TITUS
Qaramaniani
Part No. 67
Chapter: (67)
Page of ed.: 398
Line of ed.: 13
აქა
ამბავი
ინდოეთის
ხელმწიფის
Line of ed.: 14
რაიაზამისა
Line of ed.: 15
იმჟამად
,
ოდეს
ყარამანის
შემწეობით
უშანგ-შაჰ
ინდოეთი
და
Line of ed.: 16
სინდეთი
დაიპყრა
და
საბრძანებელად
თვისად
ჰყო
,
მაშინ
რაჰინდისა
Line of ed.: 17
და
ქეთან-შაჰს
პირველსა
ძმასა
რაიაზამ
ხელმწიფეს
,
რომელიც
იყო
Line of ed.: 18
მქონებელი
ათას
ცხრაასის
ციხისა
,
ოთხის
ათასის
ქალაქისა
და
ათას
Line of ed.: 19
ორასის
კუნძულისა
,
მას
მოხსენდა
ესრეთ
,
ვითა
:
ერანიდამ
ერთი
Line of ed.: 20
ხელმწიფე
მოსულა
,
სახელად
უშანგ
ეწოდება
.
თქვენი
ორი
ძმა
ინ\დისა
Line of ed.: 21
და
სინდის
ხელმწიფენი
,
რაჰინდ
და
ქეთან-შაჰ
დაუჭერიათ
,
Line of ed.: 22
თვის
სარწმუნოებაზედ
მოუქცევიათ
,
ჩვენი
ღმერთებიც
სულ
დაუმ\ტვრევიათ
Line of ed.: 23
და
საბაოთ
ღმერთი
უწამებიათ
.
მაგრამ
პირველად
თქვენი
Line of ed.: 24
უმცროსი
ძმა
რაჰინდ
შებმიაო
.
Line of ed.: 25
უშანგს
ერთი
სახელოვანი
ფალავანი
ჰყავს
,
სახელად
ყარამან
წო\დებული
.
Line of ed.: 26
იმის
შემწეობით
ძლეულა
და
მას
ფალავანს
სპანდიერ
Line of ed.: 27
სარდალი
ერთის
დაკვრით
ოთხად
გაუკვეთია
.
მერე
რაჰინდს
რომ
Line of ed.: 28
ბრძოლის
ღონე
აღარა
ჰქონია
,
დამორჩილებია
და
თავისი
ასული
Line of ed.: 29
სარვიხურამან
ყარამანისათვის
ცოლად
მიუციაო
.
და
მერე
უშანგ-შას
Line of ed.: 30
ინდოეთი
ისევ
რაჰინდისათვის
მიუცია
და
ეხლა
იმისი
მონა
არისო
.
Line of ed.: 31
მერე
ეს
საქმე
თქვენს
შუათანას
ძმას
ქეთან-შაჰს
შეუტყვია
,
განრის\ხებულად
Line of ed.: 32
ძლიერი
ჯარები
შეუყრია
,
ყარამიჯინიც
მიუწვევია
და
Line of ed.: 33
აზრაღის
ძმა
ოჰყალი
ჯადოცა
.
თუმცა
უშანგ-შაჰისათვის
მრავალი
Page of ed.: 399
Line of ed.: 1
ძვირი
შეუმთხვევიათ
,
მაგრამ
ბოლოს
ისევ
ყარამანს
უჯობნებია
.
ოჰ\ყალი
Line of ed.: 2
და
მისნი
ძმანი
ფალანგსარ
და
აღრაფი
ამოუწყვეტია
და
ხელ\მწიფე
Line of ed.: 3
ქეთან-შაც
დაუმორჩილებია
და
ყარამიჯინიცაო
და
თავის
Line of ed.: 4
სარწმუნოებაზედ
მიუქცევიათო
,
და
თქვენის
ბიძის
სარჯანის
ასული
Line of ed.: 5
გულჩინ
ხოსროვშირისათვის
ცოლად
მიუთხოვებიათო
.
და
სინდეთი
Line of ed.: 6
ისევ
ქეთან-შაჰისთვის
მიუციათო
და
ახლა
შენნი
ორნი
ძმანი
უშანგ\შას
Line of ed.: 7
მსახურებენო
.
Line of ed.: 8
რა
რომ
რაიაზამ
ესე
მოისმინა
,
ერთი
საშინელი
შესძახა
და
ქვე\ყანას
Line of ed.: 9
დაეცა
და
თავსა
და
პირში
ცემა
შექმნა
და
თავს
ნაცარი
დაიყა\რა
Line of ed.: 10
და
ამას
იტყოდა
:
ვაი
,
ვაი
,
ქვეყანავ
დაქცეულო
,
რომ
ამისთანა
Line of ed.: 11
საქმე
ჩემს
ყურს
არა
სმენია
და
ეს
როგორ
დაითმობა
,
რომ
ჩვენი
Line of ed.: 12
კერპი
ბაბუთი
დაუმტვრევიაო
?!
მე
როგორ
უნდა
ვიცოცხლოო!
ესე
Line of ed.: 13
სთქვა
და
მეტის
ჯავრისაგან
რამდენსამე
ხანსა
უცნობო
შეიქნა
.
მერე
Line of ed.: 14
აიხედა
და
დიდის
ხმით
შესძახა
:
აღმართეთ
ჩვენი
ღმერთი
ბაბუთი
Line of ed.: 15
და
აღაგზნეთ
ძლიერი
ცეცხლი
,
რომ
გამოვეთხოვოთ
და
წარვიდეთ
Line of ed.: 16
და
ის
ჩემის
ძმების
მომტყუებელნი
სულ
ამოვსწყვიტო
და
აღარც
Line of ed.: 17
ჩემი
ძმები
გავიკითხო
,
რომ
დაუსჯულებულან
და
უშანგს
და
ყარა\მანს
Line of ed.: 18
კი
ქვეყნისაგან
აღმოვხოცავ
და
ოთხ-ოთხად
დავსჭრი
,
რომ
ჩემი
Line of ed.: 19
შეძლება
იმათ
მინდა
უჩვენოო!
Line of ed.: 20
მაშინვე
სინდთა
,
ბრძანებისა
მისისა
მორჩილთა
,
აღმართეს
ერთის
Line of ed.: 21
კაცის
სახედ
სპილენძის
კერპი
და
აღაგზნეს
საშინელი
ცეცხლი
.
შე\მოკრბენ
Line of ed.: 22
სრულებით
ერნი
და
მერე
თვით
ხელმწიფეც
მობრძანდა
.
Line of ed.: 23
სიმრგვლივ
დაიჩოქეს
და
ყოველთავე
თაყვანი
სცეს
მხარ-ჩახდით
,
Line of ed.: 24
ვითა
ინდოთა
წესია
.
იმჟამად
იმ
ცეცხლიდამ
ერთი
ხმა
გამოხდა
Line of ed.: 25
ესრეთ
მეტყველი
:
ჩემო
მონავ
,
სარწმუნო
რაიაზამ
,
შენ
ახლავე
წა\დიო
Line of ed.: 26
ღა
ვიღაც
ერანელი
კაცი
მოსულა
,
სახელად
რომ
უშანგ
ეწო\დებაო
,
Line of ed.: 27
ისი
და
ყარამან
დაიჭირე
და
ჩემთან
მოასხიო
.
და
თუ
ჩემი
Line of ed.: 28
თაყვანისცემა
არ
ინებონ
,
ორნივე
ოთხად
გასჭერო
ამისთვის
,
რომ
Line of ed.: 29
სხვათ
იმათ
მზგავსად
ამისთანა
უმზგავსო
საქმე
აღრავინა
ჰქნასაო
.
Line of ed.: 30
რა
ესე
ეშმაკის
ხმა
გაიგონეს
,
რომელიც
ცეცხლით
გამოლაპარა\კობდა
,
Line of ed.: 31
მაშინვე
დაემხენ
და
თაყვანი
სცეს
.
ზეაღსდგნენ
და
მაშინვე
Line of ed.: 32
შემოიყარეს
,
თვისნი
ბრძანების
მორჩილნი
.
მისწერეს
წიგნები
ყო\ველსა
Line of ed.: 33
ქვეყანასა
,
საცა
სახელოვანნი
ფალავანნი
იყვნენ
,
ყველა
იხმეს
.
Line of ed.: 34
რა
ჯარი
შემოიყარა
,
ამხედრდა
ხელმწიფე
რაიაზამ
,
გამოემართა
და
Line of ed.: 35
რამდენსამე
დღეზედ
უშანგ
ხელმწიფის
სიახლოვეს
მოაწივა
.
Line of ed.: 36
აწ
უშანგ-შას
ამბავი
მოისმინეთ
იმჟამად
ხელ\მწიფე
Page of ed.: 400
Line of ed.: 1
უშანგ
თვისის
ყარამანით
და
ფალავნებით
მეჯლისში
ბრძან\დებოდა
.
Line of ed.: 2
აიარნი
შემოვიდნენ
და
მოახსენეს
:
ხელმწიფე
ინდთა
და
Line of ed.: 3
სინდთა
შიმალ-შა
(რაიაზამ)
აგერ
სიახლოვეს
მოვიდაო
ძლიერის
ჯა\რითა
Line of ed.: 4
თქვენს
საბრძოლად
.
რა
ხელმწიფეს
და
ყარამანს
ესე
ესმათ
,
Line of ed.: 5
თუმცა
არ
იამათ
,
მაგრამ
არც
ეწყინათ
.
ქეთან-შამ
და
რაჰინდმა
რა
ეს
Line of ed.: 6
გაიგონეს
,
დიდს
მწუხარებას
მიეცნენ
.
ყარამანმა
შეხედა
და
მოახსე\ნა
:
Line of ed.: 7
ხელმწიფენო
,
ნუ
სწუხართ
,
ღმერთით
ჩვენა
ვსძლევთო
.
რა
ესე
Line of ed.: 8
ჰსთქვეს
,
ხვალისათვის
ჯარს
ომი
გამოუცხადეს
და
იმ
ღამეს
გამრავლ\და
Line of ed.: 9
ხმიანობა
,
ვითა
:
ყველამ
საომარი
აბჯარი
ჩაიცვით
და
ხმალი
ქარ\ქაშით
Line of ed.: 10
აღმოიწოდეთ
,
ბედნიერი
მკლავი
საომრად
მოამზადეთ
,
Line of ed.: 11
მშვილდს
ისარი
დაუკილოვეთ
და
საბაოთ
ღმერთი
შეიწიეთო
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Qaramaniani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.