TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 43
Previous part

Text: 43.  
Line of ed.: 15   43.განჩინება ჩობანაშვილებისა და მელქისეანთ ნასიბას საქმეზე

Line of ed.: 16  
1779 წ. 6 მარტი


Line of ed.: 17        ჩობანაშვილი მოსე და დავითა ყაზახის კოხპელს
Line of ed.: 18     
მელქისეთა შვილს ნასიბას ყმობით ედავებოდა: ჩვენი მემ\კვიდრე
Line of ed.: 19     
ყმა ხარ წუღრუღაშნელიო: მანამდის წუღრუღაშენი
Line of ed.: 20     
აშენებული იყო, მამაშენი იქ იდგა და გვემსახურებოდა და როდე\საც
Line of ed.: 21     
წუღრუღაშენი დაიცალა, თქვენც აიყარენით და წახვედითო. და
Line of ed.: 22     
ერთი Manuscript page: 11v  შენი განაყოფი დღესაც ჩვენი ყმა არის და გვემსახურებაო.

Line of ed.: 23        
ნასიბა ამას უპასუხებდა: მამა-პაპით მემკვიდრე კოხპელი
Line of ed.: 24     
ვარ და არც მამაჩემი და არც მე წუღრუღაშენს არა ვსახლებულ\ვართო.
Line of ed.: 25     
მისხანელი ბაბლუმა და ხეჩატურა წარმოდგნენ
Line of ed.: 26     
და ასე იმო[წმ]ეს: ნასიბა მამა-პაპით კოხპელი არისო, ამის ჩო[ბა]\ნაშვილის
Line of ed.: 27     
ყმობა არ გაგვიგონი[აო].

Line of ed.: 28        
ჩვენ, მსაჯულთ, ამ ზემოწერილს მოწმე[ე]ბს ფიცი დავადევით.
Line of ed.: 29     
წადგნენ და ასე იფიცონ: ნასიბა მკვიდრი კოხპელი იყოს. ერთი ნა\სიბას
Line of ed.: 30     
განაყოფი რომ ჩობანაშვილებს მოსვლიათ, ეს ნასიბა იმათთან
Line of ed.: 31     
არ მოსულიყოს და დღესაც თავისი განაყოფის მამული ნასიბას დარ\ჩომოდეს,
Page of ed.: 75   Line of ed.: 1     
და თუ არ ხიზნობით წუღრუღაშნელთ მემკვიდრეობით
Line of ed.: 2     
საქმე არა ჰქონდესთ რა. თუ ასე იფიცეს ზემოწერილთ მოწამეთ,
Line of ed.: 3     
კოხპელად აღმოჩნდება ნასიბა და სადედოფლოდ დარჩება. და თუ
Line of ed.: 4     
ვერ იფიცეს, ჩობანაშვილებს დარჩება ყმად.

Line of ed.: 5        
იასაულო! ეს ასე აღასრულე. მარტის ვ, ქორონიკონს უჲზ.

Line of ed.: 6        
[რო]გორც ამ განაჩენით მოწმებს ფიცი ედვათ, ისე დაიფიცეს.
Line of ed.: 7     
ნასიბა კოხპლად აღმოჩნდა და დარჩა სადედუფლოთ. მარტს ი, ქო\რონიკონს
Line of ed.: 8     
უჲზ.

Line of ed.: 9        
[ბა]ტონის მოსამართლეთ განჩინებას ვამტკიცებთ ჩვენ, სა\ქართველოს
Line of ed.: 10     
დედოფალი დარეჯან. მარტის იე, ქორონიკონს უჲზ.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi V.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.