TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 31
Previous part

Text: 31.  
Line of ed.: 1   31. არზა მეჯორე იესესი და ივანესი ყმობის თაობაზე
Line of ed.: 2  
მდივანბეგთა განჩინებით

Line of ed.: 3  
1778 წ. 24 აპრილი

Line of ed.: 4  
[არზა]


Line of ed.: 5        ქ. ღმერთმან ბედნიერის ჴელმწიფის ძის ლეონის ჭირი მოს\ცეს
Line of ed.: 6     
თქუენს მეჯორეს იესეს და ივანეს.

Line of ed.: 7        
ნახუცრისშვილი, რომ მელაპარაკება ჩემი ყმა ხარო,მო\წამე
Line of ed.: 8     
აქა მყავს, დიდის ხნის მონახული კაცია. მანამ ეს მოწამე აქ
Line of ed.: 9     
გახლავსთ, სამართალში გვალაპარაკეთ, ღმერთი გაგიმარჯვებს. მარ\ტის
Line of ed.: 10     
ივ, ქორონიკონს უჲვ.

Line of ed.: 11        
ქ. ეშიკაღათბაშო საამისშვილო ზაალ! მერე ამ არზის პატრონი
Line of ed.: 12     
და ნახუცრისშვილი ბატონს მოსამართლე[ე]ბთან მიაყვანინე და
Line of ed.: 13     
იმათს სამართალში ალაპარაკე, რომ სამართალი იმათ უსაჯონ. მარ\ტის
Line of ed.: 14     
იჱ, ქორონიკონს უჲვ.

Line of ed.: 15        
მრჩობლთა მეფეთა ძესა ლეონ სახელად მძესა.


Line of ed.: 16   [განჩინება]


Line of ed.: 17        
ქ. ეს კაცნი ვალაპარაკეთ. მეფეების წიგნი მოიტანა ზურაბ
Line of ed.: 18     
და ეს კაცნი ამის ყმათ აღმოჩნდა. რომელსაც მოწამეს მოწმობდა,
Line of ed.: 19     
იმისი წიგნი ასე აცხადებდა, მიქელაძის ყმანი იყვნენ, საყდრის
Line of ed.: 20     
შეწირულნიო. და სანატრელის მეფის ბაქარის წიგნით ნა\ხუცრისშვილს
Line of ed.: 21     
ბოძებოდა მიქელაძის მამული და ყმა წიგნით. აპრი\ლის
Line of ed.: 22     
კდ, ქორონიკონს უჲვ.

Line of ed.: 23        
ქ. ეს ერთი ძმა იესე ზურაბისა არის, რომ სიტყვა არავისა აქვს
Line of ed.: 24     
და მეორე ძმა ივანე ქართველასათვის რომ მიეყიდა, თუ თავის თავს
Line of ed.: 25     
თვითან დაიხსნის ეს ივანე, ხომ ზურაბ ვეღარას მიედავება. და თუ
Line of ed.: 26     
სხვა ვინმე დაიხსნის, ზურაბს სიტყვა აქვს და არ დაანებებს. ზურა\ბის
Line of ed.: 27     
თამასუქი, რომ უჭირავს ქართველას და პირობის წიგნები და
Line of ed.: 28     
განაჩენი, ესენი უნდა დაუხსნას ამ ივანემ და ზურაბს მოსცეს.


Line of ed.: 29   1. ქაიხოსრო

Line of ed.: 30  
2. მე ამილახორ მსაჯულად სპათსპეტ ვარ მეფის მარჯულად
Line of ed.: 31  
იესე

Page of ed.: 54  
Line of ed.: 1  
3. ქ. სჯის მსჯელი, ტვიფრავს ორბელთაცა გულის მმბჭომი(?)
Line of ed.: 2  
ღმერთგანცაა(?), იოანე 748.

Line of ed.: 3  
4. არ ირჩევა

Line of ed.: 4  
5. ჟამი ესეცა წარვლის.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi V.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.