TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 30
Previous part

Text: 30.  
Line of ed.: 19   30. განჩინება პაატა მეითრისშვილისა და როსტომ ერთისთვის
Line of ed.: 20  
შვილის ყმის საქმეზე

Line of ed.: 21  
1778 წ. 13 მარტი


Manuscript page: 196v 
Line of ed.: 22        პაატა მეითრის შვილი როსტომს ერისთავის
Line of ed.: 23     
შვილს უჩიოდა: ჩემის განაყოფის ავთანდილისაგან მოს\ყიდული
Line of ed.: 24     
ნავთლუღის მამული და გლეხი რომ გაქვს, იმ ნასყიდობაში
Line of ed.: 25     
ჩემი წილი ერთი კომლი კაცი __ ორნი ძმანი გელია და ხიზანა
Line of ed.: 26     
თან გამოუტანებია, ისინი ავთანდილის წილნი არ იყვნენო. ამის მო\წამე
Line of ed.: 27     
მყვანდა პენტელაშვილი ავლაბრის მამასახლისი იობ
Line of ed.: 28     
და მეფურისშვილი და იმათ დამარწმუნესო, რომ საყდარზე შემომ\ფიცესო:
Line of ed.: 29     
ჩვენ ვიცითო, რომ მამის შენის ქაიხოსროს წილი
Line of ed.: 30     
იყვნენ და ამ კაცებს ის იმსახურებდა და ხარჯს ართმევდაო: და თვი\თაც
Line of ed.: 31     
ჩვენც გამოგვირთმევია ამ კაცებისათვის ხარჯი და მამის შენი\სათვის
Line of ed.: 32     
მი\\გვიბარებიაო. Manuscript page: 197r  ეს მოწმობა დაწერესო და სამართალში
Line of ed.: 33     
მოვიდნენ და მოიტანესო.

Line of ed.: 34        
მეორედ ამას ამბობდა: ერისთვიანი რომ იყრებოდნენ, ორჯელ
Page of ed.: 51   Line of ed.: 1     
და სამჯერ კაციც მიუგზავნე და პირათაც დაველაპარაკე ამ კაცებზე\დაო
Line of ed.: 2     
და გიორგიმ და აღაბაბამ და შალვამ ასე მითხ\რესო,
Line of ed.: 3     
რომ მოგცემთო და დაგანებებთო; და ამის მოწმები სარწმუნო
Line of ed.: 4     
კაცნი ჰყვანდენ პაატას, რომ ასე ეთქვათ.

Line of ed.: 5        
მესამედ: ეს გელია და ხიზანა ფიცით წერილს გვაძლევენ, რომ
Line of ed.: 6     
დედის ჩვენისაგან ასე გაგვიგონია __ ქაიხოსროს წილი ვიყავითო.

Line of ed.: 7        
ახლა როსტომს ვკითხეთ პასუხი. იმან თქვა: მე სიგელში მიწე\რია,
Line of ed.: 8     
ჩემნი არიან და მე ვიმსახურებო.

Line of ed.: 9        
ჩვენ, მსაჯულთ ესენი მოვისმინეთ და ასე განვსაჯეთ: რადგან
Line of ed.: 10     
პაატა ამ საბუთებით ლაპარაკობდა და მოწამე არც ერთის მჴრით
Line of ed.: 11     
ცოცხალი ასეთი არავინ იყო, Manuscript page: 197v  რომ დასჯერებოდა, ჯერ როსტომს
Line of ed.: 12     
ვთხოვეთ მოფიცარი, რადგან ჴელთ ეჭირა. როსტომ თქვა: მე სი\გელში
Line of ed.: 13     
მიწერია იმით ვლაპარაკობო; და თუ მაგან სარწმუნოდ იცის,
Line of ed.: 14     
რომ მაგისი წილია, მაგან იფიცოსო. ჩვენ გვინდოდა, რომ ის სადაო
Line of ed.: 15     
კაცნი დაგვეფიცებინა, მაგრამ ამათს ფიცს ვერ ვერწმუნენით: ეგების
Line of ed.: 16     
რომლისამე საქმით ან ძალით სჭირდესთ და ან ერთიმეორეს ერ\ჩიოს.
Line of ed.: 17     
ისევ პაატას მიუგდევით ფიცი. წაადგეს პაატა თავკაცად და ასე
Line of ed.: 18     
შეჰფიცოს, რომ: "ავლაბრის მამასახლისის იობისაგანაც ასე
Line of ed.: 19     
გამიგონია, მეფურისშვილისაგანაც, რომ მამაშენი იმსახურებდაო,
Line of ed.: 20     
ამისი წერილიც სამართალში გამიტარებია და თვითან ეს მოწმები სა\მართალში
Line of ed.: 21     
მიმიყვანია, რომ მამის ჩემის წილობით მამაჩემი იმსა\ხურებდა
Line of ed.: 22     
და გიორგისა და აღაბაბას და Manuscript page: 198r  შალვას რომ დაველა\პარაკე,
Line of ed.: 23     
მითხრესო, რომ მოგცემთ და დაგანებებთო". ესენი ასე იფი\ცოს.
Line of ed.: 24     
თუ იფიცა, დარჩეს ეს გელია და ხიზანა პაატა მეითრის შვილ\სა:
Line of ed.: 25     
და თუ ვერ იფიცა, როსტომს როგორც უჭირავს, დარჩება
Line of ed.: 26     
როს/ტომს.

Line of ed.: 27        
ჩვენ ასე განვსაჯეთ და ნება მათის უმაღლესობისა არის. ბეცი\ავ
Line of ed.: 28     
საამისშვილო, შენ ხარ ამათი მხედველი. მარტის იგ, ქორონი\კონს
Line of ed.: 29     
უჲვ.

Line of ed.: 30        
ქ. ორბელიანი მდივანბეგი მზეჭაბუკ ამ სამართლისა
Line of ed.: 31     
თანამოწმე ვარ.

Line of ed.: 32        
ჩვენ, მეფე სრულიად საქართველოჲსა მეორე ირაკლი,
Line of ed.: 33     
მსაჯულთა მიერ განჩინებასა ამას ვამტკიცებთ. მარტის იე, ქორო\ნიკონს
Line of ed.: 34     
უჲვ.

Line of ed.: 35        
ეს განაჩენი უამბეს როსტომს და მისს ძმებს. იმათ აღარ დააფი\ცეს
Page of ed.: 52   Line of ed.: 1     
და ჴელი აიღეს. დარჩა პაატა მეითრის შვილს ეს გელია და ხი\ზანა.
Line of ed.: 2     
ჩვენ, მსაჯულთან, მოვიდნენ და ასე გვიამბეს როსტომის აზ\ნაურშვილებმა
Line of ed.: 3     
როსტომის მაგიერ. მარტის Manuscript page: 198ვ]  ით, ქორონიკონს უჲვ.
Line of ed.: 4     
ბეციავ საამისშვილო, პაატას მიაბარე ის კაცნი.

Line of ed.: 5        
რადგან როსტომ ერისთავს პაატა მეითრიშვილი აღარ დაეფი\ცებინა
Line of ed.: 6     
და ეს გლეხები უფიცრათ დაენებებინა და მდივანბეგებთანაც
Line of ed.: 7     
ამ საქმეს ასე გაევლო, როგორც იმათგან ამ განაჩენის ზურგზე აწე\რი[ა],
Line of ed.: 8     
ჩვენ, მეფე საქართველოსი ირაკლი, ამას ვამტკიცებთ.
Line of ed.: 9     
დარჩა ეს გლეხები პაატ[ა]ს. მარტის კ, ქორონიკონს უჲვ.

Line of ed.: 10        
ქ. ეს სამართალი ჩვენთან ამდენ რიგად გავლილი არის და
Line of ed.: 11     
ახლა კიდევ იკორთის წინამძღვარმა სამართალში შემოსვლა მოინ\დომა.
Line of ed.: 12     
ჩვენ ესენი სამართალში ვალაპარაკეთ და სამართლით იმ სა\დაო
Line of ed.: 13     
კაცთ ფიცი ებძანა. ის გლეხნი ცოლით, შვილით, დედითა და
Line of ed.: 14     
ძმისწულით წარდგნენ ეკლესიაში და ასე დაიფიცონ რომ: "ჩვენ ავ\თანდილის
Line of ed.: 15     
წილნი ვიყვნეთ და ქაიხოსროს ყმობა არც მამა-პაპათაგან
Line of ed.: 16     
გაგვეგონოს და არც ვყოფილიყვნეთო". თუ ასე დაიფიცეს, ეს გლეხ\\\ნი Manuscript page: 199r 
Line of ed.: 17     
ეკლესიას დარჩება; და თუ ასე ვერ დაიფიცეს, მეითრის შვი\ლებს
Line of ed.: 18     
დარჩებათ.

Line of ed.: 19        
ეშიკაღასო აიდემურ, ამათი მოასილი შენა ხარ და ეს ჩვე\ნი
Line of ed.: 20     
ბძანება ახლავ ასე აღასრულე. იუნისის ივ, ქორონიკონს უოზ.

Line of ed.: 21        
ქ. ფიცში ესეც უნდა ჩაატანონ, რომ ავთანდილს კიდეც გაეყი\დოს
Line of ed.: 22     
და ქაიხოსროს წილნი არ ყოფილიყვნენ და სწორეთ ჩვენ ვიყ\ვნეთ
Line of ed.: 23     
ერისთვისაგან ნასყიდნი. ამათ ვინცავინ ქუდიანი სახლში უფ\როსნი
Line of ed.: 24     
და უმცროსნი ჰყვანდესთ, სულ ერთად უნდა წარდგნენ და
Line of ed.: 25     
ასე დაიფიცონ. დედაკაცებს კი ფიცში ნუ მიიყოლებენ.

Line of ed.: 26        
ქ. მისის უმაღლესობის მეფის ბძანებით მე, ხალვათხანის ეში\კაღაბაში,ბებურიშვილი
Line of ed.: 27     
აიდემური იასაული ვიყავი. შაგ\დებულმან
Line of ed.: 28     
მოწმემა, ინდუაშვილმან შაქარამ, ფიცი ედ\ვა,
Line of ed.: 29     
მარამ ეკლესი[ი]ს კარიდამ დაბრუნდა და არ დაიფიცა. და ნება
Line of ed.: 30     
ჴემწიფისა არის. ივლისის კ, ქორონიკონს უოზ.


Line of ed.: 31   აიდემურ
Manuscript page:  



Page of ed.: 53  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi V.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.