TITUS
Ioseb Tpileli, Didmouraviani
Part No. 10
Previous part

Chapter: 8  
Line of ed.: 1  კარი მერვე






Strophe: 162  
Line of ed.: 2  Verse: a        162. მერმე ყანდაარს წაბძანდა,   მტრად გამოუჩნდა ინდია;
Line of ed.: 3  Verse: b        თან წავჰყევ, კარგა ვიბრძოლე,   მათ დღენი დაუბინდია!
Line of ed.: 4  Verse: c        გამარჯვებული დაბრუნდა,   აწ ცრემლო, ნუღარ მდინდია;
Line of ed.: 5  Verse: d     და   მაშინც მოვჰკვდები, ბოლოჟამ,   ნეტარ, რას შეუშინდია?!






Strophe: 163  
Line of ed.: 6  Verse: a        163. ბაღდადს წაბძანდა, თან ვახლდი,   აღება ბძანა ციხისა,
Line of ed.: 7  Verse: b        ძმა მყავდა გულ სრულ, მამაცი,   ხმის ამომღები, რიხისა,
Line of ed.: 8  Verse: c        მან ერთი კაცი საბრძოლად   ადვილად არ შეიხისა, --
Line of ed.: 9  Verse: d     და   ის იქ მომიკლეს ომშიგან,   კაცება შექმნეს თიხისა!






Strophe: 164  
Line of ed.: 10  Verse: a        164. დაბრუნდა, ტახტზე მიბძანდა,   რა ხანმა გავლო მცირენი,
Line of ed.: 11  Verse: b        მერმე ბძანება გამოჰხდა   ქართლს წასვლის დასაპირენი,
Line of ed.: 12  Verse: c        წამობძანდა და წამოვჰყევ,   ჯარნი შეექმნეს ხშირენი;
Line of ed.: 13  Verse: d     და   არ დამიჯერებთ, მოსვლისთვის   გული მაქვს ასატირენი!






Strophe: 165  
Line of ed.: 14  Verse: a        165. უწინ კახეთსა მობძანდა,   იცით, რომ იქმნა რაები?
Line of ed.: 15  Verse: b        მეორედ ქართლსა მოვიდა,   არვინ ჰყო შესაძრავები,
Line of ed.: 16  Verse: c        ორნივ მეფენი იქმენით   სამკვიდროთ დასაძრავები,
Line of ed.: 17  Verse: d     და   თქვენ გარდაბძანდით იმერეთს,   მე რა ვჰქენ დასაშავები?!






Strophe: 166  
Line of ed.: 18  Verse: a        166. მოციქულები გაახლათ   მოსვლის და შერიგებისა;
Line of ed.: 19  Verse: b        თქვენ არ მობრძანდი, იცოდით   მათი წყენა და რგებისა!
Line of ed.: 20  Verse: c        მეფე ლუარსაბ მობძანდა,   აწ სიტყვა არ ეგებისა,
Line of ed.: 21  Verse: d     და   ვინც მოიყვანა, ამოდ ზის,   ლახვარი არ ეგებისა! --






Strophe: 167  
Line of ed.: 22  Verse: a        167. შადიმან გარდმოიყვანა   ტკბილის სიტყვით და ენითა,
Line of ed.: 23  Verse: b        მან საჯილდოო იშოვნა,   თქვა თუ: "ეს კარგა ვჰქენითა!"
Line of ed.: 24  Verse: c        იგ თავის უფლად შეიქნა,   მე ვარ აწ ცრემლთა დენითა,
Line of ed.: 25  Verse: d     და   მისწილ მე ვჰკვდები, შექნილვარ   ლახვართა დასაშენითა!






Strophe: 168  
Line of ed.: 26  Verse: a        168. [თუ] სჯობდა, თქვენც რად არ მოხველ,   არა ჰქენ შემოყრილობა,
Line of ed.: 27  Verse: b        თუ ის წყალობას ელოდა,   თქვენც რად არ იდევ წილობა?
Line of ed.: 28  Verse: c        ის ერანელთა შეიპყრეს,   თქვენ ჰქენით მოსვლის შლილობა,-
Line of ed.: 29  Verse: d     და   თან წაიყვანა ხემწიფემ,   ქართლში მოჰფინა ჩრდილობა!


Page of ed.: 28  




Strophe: 169  
Line of ed.: 1  Verse: a        169. მეც ისევ თან წამიყვანეს,   ძალი იყო თუ განება,
Line of ed.: 2  Verse: b        გულსა ვეტყოდი: "სოფელმან   თავი აროდეს განება!
Line of ed.: 3  Verse: c        სრულად მოწამლეს ერანი,   სიგრძე სად იყო, განება!
Line of ed.: 4  Verse: d     და   ვეღარ დავეხსენ ადვილად,   თავი მახესა განება!"






Strophe: 170  
Line of ed.: 5  Verse: a        170. დღეს ერთს ლხინად ჯდა ხემწიფე,   უხვს თავი ჰქონდა ლაღება,
Line of ed.: 6  Verse: b        მიბძანა: "გამხიარულდი,   გულს ცეცხლი ნუ გწვავს, დაღება,
Line of ed.: 7  Verse: c        თეთრს მოგცემ ამდენს, კარამდი   ვერ შესძლო მიტან წაღება,
Line of ed.: 8  Verse: d     და   სხვის წყალობითაც დაგმართო   სევდათა კარის გაღება!"






Strophe: 171  
Line of ed.: 9  Verse: a        171. მოატანინა, დააწყვეს   ტახტის პირს თეთრის გუდები,
Line of ed.: 10  Verse: b        მიბრძანა: "ადეგ, აიღე,   ნუ ხარ მცონარად, უდები."
Line of ed.: 11  Verse: c        ტახტის პირს მიველ, თეთრს ჰქონდა   სულ ახალახალ ბუდები;
Line of ed.: 12  Verse: d     და   წინ დამაჩოქეს, არ ითქმის   აწ ტყუილი და მრუდები!






Strophe: 172  
Line of ed.: 13  Verse: a        172. გულს უთხარ ცოტას ავიღებ   -- დამძრახვენ: არ აქვს ძალები;
Line of ed.: 14  Verse: b        ბევრი ავიღო, არამც თქვან:   "ხარბად შემსჭვალა თვალები!"
Line of ed.: 15  Verse: c        ვჰთქვი თუ: "მიძრახონ სიხარბე,   გული მაქვს კლდეებ სალები;"
Line of ed.: 16  Verse: d     და   ბევრის აღებას ვეცადე,   მით გავიმაგრე ძვალები!






Strophe: 173  
Line of ed.: 17  Verse: a        173. თვითო მხარზედან გარდვიგდე,   ერთი თავზედ ვჰქენ დებული,
Line of ed.: 18  Verse: b        თვითო ღლიასა შევიგდე,   ორი ვჰქენ ხელ კიდებული,
Line of ed.: 19  Verse: c        ერთი კბილშიგან მივიეც,   მით ვიქმენ აზიდებული,
Line of ed.: 20  Verse: d     და   ავდეგ, კარამდის წავიღე,   არვისგან არ რიდებული!






Strophe: 174  
Line of ed.: 21  Verse: a        174. ბძანა: "ნუ მოჰკლავთ ჯაშუშსა,   მის კაცთა მიუბარეთა!
Line of ed.: 22  Verse: b        მე ჩემნი ყმანი დამიხვდეს   კართან რომ მიველ, გარეთა,
Line of ed.: 23  Verse: c        ოთხასის თუმნის წამღებთა   ვერ ვხედავ დამაზარეთა;
Line of ed.: 24  Verse: d     და   გვერცავ დამისვა ხემწიფემ,   ბძანა თუ: "გაიხარეთა!"






Strophe: 175  
Line of ed.: 25  Verse: a        175. ხოსრო მირზა მე გავჰხადე   ხემწიფესთან გამოჩენით;
Line of ed.: 26  Verse: b        მოვახსენე: "შეიწყალე,   თქვენ სიუხვე მაზედ ქენით!"
Line of ed.: 27  Verse: c        ვეხმაროდი, ბევრს ვაძლევდი,   შევიტკბობდი ტკბილის ენით;
Line of ed.: 28  Verse: d     და   გავამდიდრე, მე ჩამოვხსენ   ღარიბობას ცრემლთა დენით!






Strophe: 176  
Line of ed.: 29  Verse: a        176. ამად ვჰქენი, მამით იყო   ბაგრატოვანთ თესლი, გვარი,
Line of ed.: 30  Verse: b        დედას ვინღა იკითხევდა,   გლეხი იყო თუ რა გვარი?
Line of ed.: 31  Verse: c        მე ხემწიფე ყურს მიპყრობდა,   სიტყვა მქონდა მით მაგარი.
Line of ed.: 32  Verse: d     და   ყველგან წახდა ჭირნახული,   ჭკუა მექმნა წასაგვარი!






Strophe: 177  
Line of ed.: 33  Verse: a        177. ჩემთვის დარმა მოიღრუბლა,   აღარ არის მზიანია,
Line of ed.: 34  Verse: b        ვიზედაც რომ კარგი ვჰქენი,   მე შემექმნა ზიანია!
Line of ed.: 35  Verse: c        კლდე, კაპანი მტრით შეკრული   მე გავჰხადი გზიანია! --
Line of ed.: 36  Verse: d     და   ვერვინ რა ქნის ჩემზე მეტი   თავის გასაზვიანია!




Page of ed.: 29  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Ioseb Tpileli, Didmouraviani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 22.8.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.