TITUS
John Damascene, Encomium Ioannis Chrysostomi
Part No. 10
Previous part

Page of edition: 143   Line of edition: 1     რამეთუ ღმერთსა მხოლოდ შუჱნის ყოველი დიდებაჲ და ამაღლებაჲ, ხოლო
Line of edition: 2     
კაცსა -- სიმდაბლე გზა რჩეულ ყოფად ამაღლებისა და კიბე ისრაჱლისა ღმრთისა
Line of edition: 3     
მიმართ აღმყვანებელ კაცისა და ღმრთისა დამამკჳდრებელ გულსა შინა.

Line of edition: 4        
ამისთჳს წმიდაჲ ესე ყოველთავე დაბადებულთა თანა დაამდაბლებდა თავსა
Line of edition: 5     
თჳსსა დამბადებელისათჳს, და მუნ მხოლოდ ამაღლდებინ, სადა ღმერთი იგინებოდის
Line of edition: 6     
და სჯული საღმრთოჲ შეურაცხ და გარდაქცეულ იქმნებოდის.

Line of edition: 7        
ესრეთ ევლტოდა ყოველსა სილაღესა და მზუბრობასა წარბმაღლობითურთ,
Line of edition: 8     
თუალტკბილობაჲ მისცის მზრახვალთა მისდა სიტყუაჲ სიმშჳდესა თანა საღმრთოჲთა
Line of edition: 9     
მარილითა შენელებულსა. ქცევაჲ მისი სახარულევან, მკჳრცხლ ღიმილი
Line of edition: 10     
პირისაჲ, არა დათხეულ დამჴსნელობითა სიცილისაჲთა. რამეთუ უწყოდა,
Line of edition: 11     
ვითარ სათნოებათადა სიბოროტენი თანა-შექუსულ არიან და არიან ვითამე
Line of edition: 12     
ბჭეთმახლობელ. ამას ირწმუნებდა კეთილისა მბრძანებელისაგან.

Line of edition: 13        
ეკრძალებოდა უკუჱ თავსა თჳსსა ტაბლით მჯდომ რჩეულ-ყოფასა გარემიქცევითა
Line of edition: 14     
ყოვლისა ბიწიანისა სახისაჲთა და მხოლოდ შეწყნარებისა სამეუფოჲსა
Line of edition: 15     
ოდენ ხატისაჲთა. რამეთუ ყოველი სახე სიბოროტისაჲ მტუჱრებრ აღგავა
Line of edition: 16     
გულისა თჳსისაგან ქარითა სულისა საღმრთოჲსაჲთა. ხოლო სიბოროტეთა
Line of edition: 17     
წინა-აღმდგომებითა სათნოებითა ირწყვოდა და პოხდა, ვითარცა ზეთისხილი
Line of edition: 18     
მსხმოჲ სახლსა ღმრთისა ეკლესიისასა მარადის აღყუავებულად ცნობილ და
Line of edition: 19     
მომრთუმელობითა ღმრთისა ნაყოფად შუჱნიერად სიმრავლესა მის მიერ
Line of edition: 20     
ცხოვნებულთასა; ანუ ვითარცა ფინიკი რაჲმე დიდ-დიდებისა ტევნებისა მოცვული
Line of edition: 21     
კუფხალებითა.

Line of edition: 22        
ამას თანა ამხილებდაცა სიბრძნითა სახლისა სახლსა თანა-შემრთველთა, და
Line of edition: 23     
ნაბოთეს ვენაჴისა წარტაცებად ჴელ-მყოფელთა, ვითარმცა არღარა იყო ელია
Line of edition: 24     
მამხილებელად. არამედ კუალადცა აღადგინა ელია სულმან წმიდამან, რომელი-იგი
Line of edition: 25     
სულთა შინა მჴნეთასა ქცევითა ნათესავითი ნათესავად წინაწარმეტყუელთა აღადგინებს
Line of edition: 26     
მოშურნეთა საქმისა კეთილისათა, განმგდებელთა ყოვლისათა, რაოდენი
Line of edition: 27     
არს ბილწ და უჯერო, და დამამკჳდრე\ბელობითა Page of ms. A: 45r  და ნაცვლად შემომყვანებელობითა
Line of edition: 28     
ყოვლისა სჯულიერისა და სამართლისაჲთა.

Line of edition: 29        
ესრეთ უკუჱ ესრეთ საღმრთოჲ კაცი მსაჯულ უსამართლოჲსა იქმნა, არა
Line of edition: 30     
უსამართლოდ სჯითა, წარვედ და ვითარმცა; არამედ უსამართლოების დასჯითა
Line of edition: 31     
და განგდებულად გამოჩინებითა და საღმრთოთა ეზოთაგან განყენებითა უსამართლოჲს
Line of edition: 32     
მოქმედთაჲსა. რამეთუ ქურივი აწყენდა მას ზედაჲს-ზედა წყინებითა,
Line of edition: 33     
განლეული გულითა უმსჯავროებისათჳს, და მისავლტოლველ რაბამ
Next part



This text is part of the TITUS edition of John Damascene, Encomium Ioannis Chrysostomi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.