TITUS
Gregory of Nyssa, Works
Part No. 13
Previous part

Text type: Enc.  
Text: Ephr.  
Page of edition: 329  
Line of edition: 1   შესხმაჲ წმიდისა მამისა ჩუენისა

Line of edition: 2  
ეფრემ ასურისაჲ,

Line of edition: 3  
თქუმული წმიდისა მამისა ჩუენისა
Line of edition: 4  
გრიგოლი ნოსელისაჲ,
Line of edition: 5  
რომელი იკითხვების დღესასწაულსა მისსა


Line of edition: 6        1. აღმძრავს მე წინამდებარისა ამის პირისა მიმართ საიდუმლოჲ
Line of edition: 7     
იგი სანთლისაჲ, წმიდათა სახარებათა შინა აღწერილი, და აღჳრითა
Line of edition: 8     
დუმილისაჲთა შეკრულსა ენასა ჩემსა და ჴმასა განჰჴსნის მსახურებად
Line of edition: 9     
სიტყჳსა, და გზათა გულისჴმის-ყოფისათა, ვითარცა ალაგთა
Line of edition: 10     
ცხენთ-სარბიელთა წრფელ-ჰყოფს, და სიტყჳსა მრავალსახესა ეტლსა
Line of edition: 11     
საეროთა გზათა ზედა სრბად აიძულებს ბრწყინვალითა მით ოხრითა
Line of edition: 12     
თჳსითა. ესე იგი არს, ვითარმედ: "არა აღანთიან სანთელი და ჴჳმირსა
Line of edition: 13     
ქუეშე დადგიან იგი, არამედ სასანთლესა ზედა, რაჲთა ჰნათობდეს
Line of edition: 14     
ყოველთა, რომელნი იყვნენ სახლსა შინა", და შემდგომითა მით
Line of edition: 15     
სიტყჳთა სიღრმესა მას ძალისა მისისასა გამოაცხადებს და იტყჳს,
Line of edition: 16     
ვითარმედ: "ესრეთ ბრწყინევდინ ნათელი თქუენი წინაშე კაცთა, რაჲთა
Line of edition: 17     
იხილნენ საქმენი თქუენნი კეთილნი და ადიდებდენ მამასა თქუენსა
Line of edition: 18     
ზეცთასა", აწ უკუე ვინაჲთგან კეთილად ცხორებულთა საქმენი
Line of edition: 19     
სადიდებელ არიან ღმრთისა, და სათნოებათა მათთა საანჯმნო-ყოფაჲ
Line of edition: 20     
თანანადებ არს, სიტყჳსაებრ უფლისა, არღარა არს მიზეზი მოშიშებისა
Line of edition: 21     
მიერ დაფარვისა მათისაჲ, რომლისათჳს უფალმან კადნიერებაჲ
Line of edition: 22     
გუამცნო, რომელმან-იგი ესრეთ შუენიერად და მზისა მცხინვარებისა
Line of edition: 23     
უბრწყინვალეს აღანთო სულიერი იგი ლამპარი საღმრთოჲსა ამის
Line of edition: 24     
მამისა ჩუენისა მოქალაქობისაჲ; არცა ჰნებავს, რაჲთამცა დუმილისა
Line of edition: 25     
ჴჳმირსა ქუეშე დაიფარა, არამედ რაჲთა სასანთლესა ზედა ეკლესიისა
Page of edition: 330   Line of edition: 1     
სამყაროჲსასა დაიდგას და ყოველთავე სოფელსა ამას შინა მყოფთა
Line of edition: 2     
უნათობდეს, რაჲთა მხილველნი იგი მისნი ადიდებდენ მამასა მას
Line of edition: 3     
ზეცათასა.

Line of edition: 4        
2. ვინაჲცა არღარა ჯერ-არს შიში მამებრივთა მათ საკრველთა
Line of edition: 5     
მის\თაგან, Page of ms.: B272v  რაჟამს სამეუფოჲ შჯული დაიტკებნებოდის, არამედ
Line of edition: 6     
უფროჲსღა მათ მიერ ჯერ-არს დასაბამსა შესხმისასა დაწყებაჲ; დაღაცათუ
Line of edition: 7     
ჩუენ მიერი ესე წესი სიტყჳსაჲ ღირსად შესხმისა მისისაგან
Line of edition: 8     
ფრიად ნაკლულევან არს; რამეთუ უკუეთუ ვინმე გონიერად გულისჴმა-ჰყოფდეს
Line of edition: 9     
ძალსა საქმეთასა, არა არს ესე საკრველი დამაყენებელ
Line of edition: 10     
შესხმათა, რაჟამს დიდებასა ვინ კაცთასა ევლტოდის და განიშორებდეს,
Line of edition: 11     
არამედ ესევითარი ესე საკრველიარს შეუკრავი, დაყენებაჲ
Line of edition: 12     
დაუყენებელი, და წინაუკუმოთა საქმეთა მიმართ აღმძრველი ჭეშმარიტებისა
Line of edition: 13     
ტრფიალთაჲ.

Line of edition: 14        
რამეთუ რომელთა საკრველთა მიერმან შესხმათა ჩუენთაგან სივლტოლაჲ
Line of edition: 15     
მოიგონა, მათ მიერ მოვიღებთ ჩუენ ძალსა და მიზეზსა
Line of edition: 16     
შესხმათასა; რამეთუ ყოველნივე სათნოებანი მისნი მიზეზსა შესხმისასა
Line of edition: 17     
მოგუცემენ, და უფროჲს ყოველთასა ესე, რომელ არს სივლტოლაჲ
Line of edition: 18     
შესხმათაგან და ქებათა, რამეთუ ენება ნეტარსა მას, რაჲთა არა
Line of edition: 19     
საგონებელ იყოს სათნოდ, არამედ რაჲთა იყოს ჭეშმარიტებით სათნო.

Line of edition: 20        
და დაღაცათუმცა სხუაჲ არაჲ ექმნა ღირსი ქებისაჲ, თჳთ მებრ
Line of edition: 21     
ამისთჳს ღირს იყო შესხმისა, რომელ ესოდენ მოიძაგნა შესხმანი,
Line of edition: 22     
ვიდრეღა საკრველი კრულებისაჲ განაწესა ბეჭდად ესევითარისა მის
Line of edition: 23     
ჴელ-ყოფისა, ხოლო ჩუენ ესე განგჳღებს პირველსა შესავალსა სიტყუათა
Line of edition: 24     
სტადიონისასა და გულსავსე-გუყოფს, რაჲთა არა განუკრძალველად
Line of edition: 25     
ვრბიოდით, არცა კაპანთა შთავიბნეოდით, არამედ რაჲთა
Line of edition: 26     
სამეუფოსა გზასა ვიდოდით და გონიერად აღვსწონდეთ საქმეთა. რამეთუ
Line of edition: 27     
უკუეთუმცა საკჳრველი ესე კაცი ღმრთისაჲ საქებელთა ღირსსა რასმე
Line of edition: 28     
საქმესა არა ხედვიდა თავსა შორის თჳსსა, არამცა დააყენნა შესხმისაგან,
Line of edition: 29     
რომელთა-იგი ენება შესხმაჲ მისი, რამეთუ არავინ არს, რომელსამცა
Line of edition: 30     
საწუთროსა ამას შინა ღირსნი ქებისა საქმენი არა ექმნნეს და
Line of edition: 31     
იგიმცა შემდგომთა თჳსთა ამცნებდა სიღრმითა დავიწყებისაჲთა ჴსენებისა
Line of edition: 32     
თჳსისა უჩინო-ყოფასა. და ამის თანა ამასცა გულისჴმა-ვჰყოფთ,
Line of edition: 33     
ვითარმედ ვითარცა-იგი პავლე, რიტორმან მადლისამან და ეზოჲსმოძღუარმან
Line of edition: 34     
ეკლესიისამან და პირმან ქრისტესმან არა წარწყმიდა
Page of edition: 331   Line of edition: 1     
სახელი მოციქულებისაჲ, სიტყჳსა ამის მიერ, რომელ თქუა, ვითარმედ
Line of edition: 2     
"არა ღირს ვარ წოდებად მოციქულად", არამედ უფროჲსღა
Line of edition: 3     
ესევითარისა ამის სიმდაბლისა მიერ უაღრესი დიდებაჲ განიკუთნა,
Line of edition: 4     
ეგრეთვე დიდმან ამან მამამან ჩუენმან, ვინაჲთგან შიშისათჳს ღმრთისა
Line of edition: 5     
უღირსად შესხმათა საჯა თავი თჳსი, ჯეროვნად არა ჴუებულ იქმნა
Line of edition: 6     
შესხმისაგან წესისაებრ და შჯულისა საეკლესიოჲსა, რომელი-იგი
Line of edition: 7     
ესევითართა სათნოებისა მუშაკთა, შესხმით გჳრგჳნოსან ჰყოფს; და
Line of edition: 8     
უფროჲს[ღა] რომელნი სიმდაბლისა მიერ სიმაღლედ სათნოებისა აღვიდეს
Line of edition: 9     
სიტყჳსაებრ უფლისა, ვითარმედ: "რომელმან დაიმდაბლოს თავი
Line of edition: 10     
თჳსი, იგი ამაღლდეს".

Line of edition: 11        
ვინაჲცა ამიერითგან თავისუფალ ვართ ყოვლისავე კრძალვისა
Line of edition: 12     
და ბრალობისაგან და საშჯელისა, რომელნი-ესე წმიდისა ამის და
Line of edition: 13     
ღმერთშემოსილისა მამისა ჩუენისა სათნოებათა აღვსწერთ, და ვითარცა
Line of edition: 14     
ძეგლსა სულიერსა და ცხოველსა ცხორებასა მისსა სახედ
Line of edition: 15     
კეთილისა ყოველსა სოფელსა აღუმართებთ. Page of ms.: A21v  და სიტყუათა ამათ
Line of edition: 16     
ჩუენთა ჭეშმარიტებაჲ, ბრძენმან მსმენელმან განცხადებულად
Line of edition: 17     
პოვოს, Page of ms.: B335r  [უკუეთუ] სიტყუათა ჩუენთა უკუანა შეუდგეს, და სათნოებანი
Line of edition: 18     
იგი მისნი პირად-პირადნი გულისჴმის-ყოფით ყურად-იხუნეს,
Line of edition: 19     
რომელთა მიერ თჳთ იგი ჩუენცა, ვითარცა ერთსა რასმე ოქროგანრჩუნვილსა
Line of edition: 20     
გჳრგჳნსა, პირად-პირადად აღყუავებულსა და თუალთა
Line of edition: 21     
მიერ მრავალსასყიდლისათა შემკობილსა, სძალსა ქრისტესსა ეკლესიასა
Line of edition: 22     
მიუძღუნებთ. რამეთუ იხარებს იგი ესევითართა მადლთა მიერ
Line of edition: 23     
პატივ-ცემასა და სტუმრებასა, რაჟამს ჴსენებასა მართლისასა შვილთა
Line of edition: 24     
თჳსთა თანა წლითი-წლად ქებით აღასრულებდეს.

Line of edition: 25        
რამეთუ აჰა ესერა მოქცევსა შინა თჳსსა წელიწადმან ჴსენებაჲ
Line of edition: 26     
ეფრემისი საქებელად და შესასხმელად წინა-გჳყო, და ვინმცა არა
Line of edition: 27     
შეიწყნარა იგი სიხარულით, ეფრემ, რომელსა-იგი ყოველნი ქრისტიანენი
Line of edition: 28     
მოუთხრობენ.

Line of edition: 29        
ეფრემს ვიტყჳ ასურსა, [რამეთუ რომლისა] სათნოებათათჳს ვიქადი
Line of edition: 30     
და შევიმკობვი, მისთა ნათესავთა ჴსენებაჲ არა მრცხუენის. ეფრემ,
Line of edition: 31     
რომლისა ცხორებისა და ხედვისა ნათელი ყოველსა სოფელსა განბრწყინდა
Line of edition: 32     
და ყოველი ქუეყანაჲ, რაოდენიცა არს მზესა ქუეშე, დაიპყრა
Line of edition: 33     
და ყოველთა მიერ საცნაურ იქმნა, და ესოდენთა შორის ხოლო არს
Page of edition: 332   Line of edition: 1     
უცნაურ, რაოდენთა შორის დიდი იგი მნათობი ეკლესიისაჲ ბასილი
Line of edition: 2     
უცნაურ არს. ეფრემ, გონიერი იგი ევფრატი ეკლესიისაჲ, რომლისა
Line of edition: 3     
მიერ ირწყვის სავსებაჲ მორწმუნეთაჲ და ასეულად აღაორძინებს
Line of edition: 4     
თესლსა სარწმუნოებისასა; ეფრემ, მრავალნაყოფიერი იგი საღმრთოჲ
Line of edition: 5     
ვენაჴი, რომელი მსგავსად ტკბილთა ტევანთაჲსა ყუავის ყუავილითა
Line of edition: 6     
მოძღურებისაჲთა და შვილთა ეკლესიისათა, ღჳნითა საღმრთოჲსა
Line of edition: 7     
სიყუარულისაჲთა ახარებს; ეფრემ, კეთილი იგი და სარწმუნოჲ
Line of edition: 8     
განმგე მადლისაჲ, რომელი-იგი საზრდელსა სათნოებათასა,
Line of edition: 9     
შემსგავსებულად კაცად-კაცადისა მის-თანათა მათ მონათა ჯეროვნად
Line of edition: 10     
განუყოფს და სახლსა მას სამეუფოსა ღმრთივბრწყინვალედ განაგებს,
Line of edition: 11     
რომლისა ნათესავთა და მამულსა, და ჰან-პაპთა დიდებასა და მშობელთა
Line of edition: 12     
წარჩინებულებასა, და შობასა და აღზრდასა და ჰასაკისა
Line of edition: 13     
აღორძინებასა და ჴორციელსა ჴელოვნებასა და სიმარჯუესა, და გუარსა,
Line of edition: 14     
და ნეშტთა მათ საქმეთა, რომელთა გარეშენი იგი შემასხმელნი და
Line of edition: 15     
მეზღაპრენი შეჰკრებენ და მათ მიერ ქებულთა მათ შესხმასა შეუმზადებენ,
Line of edition: 16     
მოჴსენებაჲცა მათი და შორის-შემოღებაჲ ნამეტნავად შევჰრაცხეთ,
Line of edition: 17     
რამეთუ არა ესევითართაგან გჳსწავიეს ჩუენ საღმრთოთა კაცთა
Line of edition: 18     
ქებაჲ, დაღაცათუ ნამეტნავად და გარდარეულად აქუს მას ამათ
Line of edition: 19     
ესევითართა პირთაგან ღირსი და სარწმუნოჲ ძალი შესხმისაჲ.

Line of edition: 20        
არამედ რომელთა საქმეთა მიერ თჳთ მან თავსა თჳსსა ქებაჲ
Line of edition: 21     
მოატყუა და ცხორებაჲ თჳსი სიტყჳთ და საქმით სახელოვან ყო და
Line of edition: 22     
განთქუმულ, მათ მიერ ჩუენცა შესხმისა გჳრგჳნი შეუთხზნათ მას
Line of edition: 23     
სიტყუათა მიერ ჩუენთა, რამეთუ საწუთრონი ესე და კაცობრივნი და
Line of edition: 24     
თჳთმფლობელობისა მიერნი შესხმანი და ქებანი, მსგავსად გმობათა
Line of edition: 25     
და გინებათა, სწორებით განთხეულ არიან შესხმისაგან წმიდათაჲსა,
Line of edition: 26     
რამეთუ ვითარმცა თავს-იდვა ამან ტომთა და ნათესავთა მიერი ქებაჲ
Line of edition: 27     
რომელმან ყოველივე მსოფლიოჲ დიდებაჲ მოიძაგა და შვი\ლებაჲ Page of ms.: B335v 
Line of edition: 28     
ღმრთისაჲ საქმეთა მიერ კეთილთა უფროჲს ყოვლისა აღირჩია. ანუ,
Line of edition: 29     
ვითარ შეიმკოს მამულისაგან, რომელმან ყოვლისა ქუეყანისაგან უცხო
Line of edition: 30     
ყო თავი თჳსი და ნივთიერთა მონაგებთა, ვითარცა მტერთა, განეშორა
Line of edition: 31     
ცათა შინა განმზადებულისა მისთჳს უოხჭნოჲსა ნეტარებისა.

Line of edition: 32        
ანუ თუ კუალად, ვითარმცა შუენიერ უჩნდა მშობელთა და ჰანპაპთა
Line of edition: 33     
და პირველთა მამათა მიერი პატივი და წარჩინებულებაჲ, რომელმან
Line of edition: 34     
ყოველივე ჴორციელი განსუენებაჲ, ვითარცა თიჴაჲ უბნისაჲ, ესრეთ
Page of edition: 333   Line of edition: 1     
დათრგუნა და საბურველიცა ესე ჴორცთაჲ, რომლითა სული
Line of edition: 2     
შემოსილ იყო, მძიმე და საწყინო უჩნდა, ვითარცა დამაბრკოლებელი
Line of edition: 3     
სათნოებათა სარბიელისაჲ; ანუ თუ ყოვლადვე ვითარმცა თავს-იდვა
Line of edition: 4     
შესხმაჲ ჴორციელისა ზრდილობისაგან, გინა ჰასაკისა, გინა გუარისა,
Line of edition: 5     
გინა ჴელოვნებისა, ანუ თუ სხუათა რათმე ამაოთა და ცუდთა საქმეთაგან,
Line of edition: 6     
რომელი-იგი სიჩჩოჲთ თჳსითგან აღიზარდა და აღორძნდა წურთასა
Line of edition: 7     
შინა საღმრთოთა წერილთასა და მოირწყო მადლთა დაუწყუედელითა
Line of edition: 8     
ნაკადულითა, და ჰასაკად სავსებისა ქრისტესისა მიიწია, სიტყჳსაებრ
Line of edition: 9     
მოციქულისა.

Line of edition: 10        
ვინაჲცა, ვინაჲთგან ესე უწყით ჩუენ, რომელ ესევითართა შესხმათა
Line of edition: 11     
მიერ არა მხიარულ იქმნების დიდი ესე მამაჲ ჩუენი, ვითარცა
Line of edition: 12     
ჴორციელნი იგი საკიცხელთა მათ და ცუდთა ქებათათჳს, ამისთჳს
Line of edition: 13     
თჳთ მათვე მისთა შრომათაგან მცირედი რაჲმე შესხმაჲ მისი [ჴელვ]ყოთ,
Line of edition: 14     
რამეთუ არა აქუს სიტყუასა ბუნებაჲ, უმეტეს ძალისა თჳსისა
Line of edition: 15     
განრთხმად.

Line of edition: 16        
აწ უკუე, რაჲთა არცა სურვილი ჩუენი [გა]რდარეულებითა შესხმათაჲთა
Line of edition: 17     
შეიკრას, და არცა კუალად უცხოთა ალაგთა მამათა ჩუენთასა
Line of edition: 18     
ვიდოდით და სამეუფოჲსა გზისაგან შევსცთეთ უწესოდ მიმოკუეთებითა,
Line of edition: 19     
მოკლეთა სიტყუათა მიერ ვაჩუენოთ ჴელოვნებაჲ ჩუენი. Page of ms.: A45r 

Line of edition: 20        
და რაჲ-მე არს ესე, რომლისა მიერ გუნებავს შეთხზვაჲ ქებისა
Line of edition: 21     
მისისაჲ? -- ესე იგი არს, საქმე და ხედვაჲ, [რომელთა] ყოველივე
Line of edition: 22     
მწყობრი სათნოებათაჲ შეუდგს თითოეულად, რომელ არს სარწმუნოებაჲ,
Line of edition: 23     
სასოებაჲ და სიყუარული და კეთილადმსახურებაჲ ღმრთისა
Line of edition: 24     
მიმართ, წურთაჲ წიგნთა საღმრთოთაჲ; განწმედაჲ სულისა და ჴორცთაჲ,
Line of edition: 25     
ცრემლნი დაუწყუედელნი, უდაბნოთა შინა მოქალაქობაჲ, ადგილითიადგილად
Line of edition: 26     
სივლტოლაჲ, განშორებაჲ და უცხო-ყოფაჲ სავნებელთაგან,
Line of edition: 27     
მოძღურებაჲ დაუდუმებელი და ლოცვაჲ დაუსრულებელი, და მარხვაჲ
Line of edition: 28     
და მღჳძარებაჲ უსაზღვროჲ, ჴმელსა ზედა წოლაჲ და ღუაწლმრავალი
Line of edition: 29     
ცხორებაჲ, უაღრესი ძალსა სიტყუათასა, და უპოვარებაჲ და
Line of edition: 30     
სიმდაბლე, ზეშთა აღმაღლებულნი; მოწყალებაჲ, კაცთა ბუნებისა აღმატებული,
Line of edition: 31     
და შური საღმრთოჲ მართლმადიდებლობისა წინააღმდგომთა
Line of edition: 32     
მიმართ და ცოფთა მწვალებელთა, და რ[აჲთა] მოკლედ ვთქუა,
Line of edition: 33     
ყოველივე, რომლითა ხატად ღმრთისა გამოი[ს]ახვის კაცი, ესევითარითა
Page of edition: 334   Line of edition: 1     
შესხმითა განშუენდების ჩუენი ესე მამაჲ და მოძღუარი, და
Line of edition: 2     
იცნობს სიტყუასა და უწყნის თჳსნი წარმატებანი და ისმენს ესევითარსა
Line of edition: 3     
ქებასა, ვითარცა მიზეზსა სარგებელისასა, არა თუ მისსა,
Line of edition: 4     
არამედ ჩუენსა, რამეთუ სახელისაცა ხოლო მისისა მოჴსენებაჲ მიზეზ
Line of edition: 5     
სათნოებისა ექმნების მოსწრაფესა, და რამეთუ სათნოებათა მისთა
Line of edition: 6     
მითხრობაჲ არათუ სხ[ჳთ სა]დაჲთმე გჳსწავიეს ჩუენ, არამედ მისთავე
Line of edition: 7     
მათ თქუმულთაგან, რომელნი-იგი თჳსთა მათ წიგნთა შინა
Line of edition: 8     
განსთესნა Page of ms.: B336r  მან. ხოლო ჩუენ, ვითარცა საქებელმან ფუტკარმან,
Line of edition: 9     
მრავალფერთა მათ თქუმულთა მისთაგან შევკრიბეთ სიტკბოებაჲ და
Line of edition: 10     
პირად-პირადთა მათ ყუავილთაგან სულიერი ესე გოლეული
Line of edition: 11     
შევჰმზადეთ.

Line of edition: 12        
და უწყი, რამეთუ არა განმირისხნეს ჩუენ ამის ჴელ-ყოფისათჳს
Line of edition: 13     
და რამეთუ არცაღა ეშინის მას უკეთურისა ეშმაკისაგან, რომელსა-იგი
Line of edition: 14     
დასასრულსა მებრ სათნოებათასა მრავალნი დაუცემიან. რამეთუ ვინაჲთგან
Line of edition: 15     
ერთგზის უღელვოსა მას უჴორცოთა ნავთსადგურსა შევიდა,
Line of edition: 16     
ზეშთა ქმნილ არს დამნთქმელთა მათ ღელვათა, და ოხრათა
Line of edition: 17     
მისთაგან.

Line of edition: 18        
ვინაჲცა მოვედით, ზემოჴსენებულთა მათგან თითოეული სათნოებაჲ
Line of edition: 19     
უვრცელესად-რე მოვიჴსენოთ და თუ ვითარი იყო საკჳრველი
Line of edition: 20     
ესე კაცი და თუ ვითარსა საზომსა სულიერისა სიმაღლისასა აღიწია,
Line of edition: 21     
და შემოკრებულთა ამათ განცხადებულად უჩუენოთ და სახედ კეთილისა
Line of edition: 22     
წინა-დაუგოთ.

Line of edition: 23        
სარწმუნოებაჲ უკუე აქუნდა მას ფრიად მართალი და მიუდრეკელი
Line of edition: 24     
ღმრთისმსახურებისაგან, ვითარცა-იგი წიგნთა მისთა აღწერილისაგან
Line of edition: 25     
ვისწავეთ, რამეთუ სწორებით სძაგდა მას საბელიოსის
Line of edition: 26     
უპირული შერევნაჲ და არიოზის განცოფებული განყოფაჲ, და
Line of edition: 27     
დამტკიცებულ იყო იგი შინაგან ღმრთისმსახურებისა საზღვართა, რამეთუ
Line of edition: 28     
განჰყოფდა რიცხჳთა და შეაერთებდა ბუნებითა ერთსა მას და შეურევნელსა
Line of edition: 29     
და ყოვლადწმიდასა სამებასა; რაჲთა არცა სიგლახაკე ჰურიაებრი
Line of edition: 30     
ეყუედროს ღმრთეებასა, არცა სიმრავლე ღმერთთაჲ წარმართული
Line of edition: 31     
შორის-შემოვიდეს; არამედ ორთავე მათ სწორებით ემხილოს უჯეროჲ
Line of edition: 32     
იგი გმობაჲ ყოვლადწმიდისა სამებისაჲ. ხოლო აპოლინარის
Page of edition: 335   Line of edition: 1     
პირუტყულსა გმობასა ესრეთ წარიოტებდა, ვიდრეღა ყოველსავე
Line of edition: 2     
სწრაფასა აჩუენებდა, რაჲთა ყოველთა ქრისტიანეთაგან განჴადოს
Line of edition: 3     
იგი; და კუალად უსახელოთა, სიბრძნითა სავსეთა და წამებითთა მათ
Line of edition: 4     
თქუმულთა მისთა მიერ, უაღჳროთა მათ პირთა დაუყოფდა; და მისნი
Line of edition: 5     
იგი ღმრთივსწავლულნი სიტყუანი, დიდად სიმტკიცედ და სამოძღურებულად
Line of edition: 6     
ჩუენდა დაუტევნა. ხოლო ნავატის ძლეულებაჲ უკუეთუ
Line of edition: 7     
ვისმე ენებოს ხილვად, ეფრემის სიტყუათა კუეთებისაგან იხილოს, და
Line of edition: 8     
ესეოდენი გარდამატებულებაჲ ახოვნებისაჲ განიცადოს, რაოდენ იხილვების
Line of edition: 9     
ყრმისა მცირისა და უძლეველისა გოლიათისაჲ. და არა
Line of edition: 10     
ხოლო თუ მის ყოვლისა ოდენ და პირველ-აღმოცენებულთა ბოროტთა
Line of edition: 11     
მთესველისა მის წვალებისა ღუარძლნი მახჳლითა მით მართლმადიდებლობისაჲთა
Line of edition: 12     
მოთიბნა, არამედ შემდგომად მისსა და უკუანაჲსკნელცა
Line of edition: 13     
გამოჩინებადთა მათ მწვალებელთა, საწინაჲსწარმეტყუელოჲთა
Line of edition: 14     
[თუა(ლითა)] და სულითა, მგმობარნი იგი ენანი აღმოჰკუეთნა; და
Line of edition: 15     
ამათ ესევითართა სახეთა მიერ და მოძღურებათა წიგნნი მისნი სავსე
Line of edition: 16     
არიან და გარდაცემულ; და ესრეთ არარაჲ სადა მოიგონა, გარეშე
Line of edition: 17     
ჭეშმარიტებისა, ძემან მან ჭეშმარიტებისამან და არცა აღმოჴდა გმობაჲ
Line of edition: 18     
ბაგეთა მისთა.

Line of edition: 19        
[Ⴁ]. ხოლო სასოებაჲ ღმრთისა მიმართ ხოლო აქუნდა მხოლოჲსა,
Line of edition: 20     
რომლისა მიერ გამოვლენ ღირსთათჳს განმზადებულნი იგი სასოებანი
Line of edition: 21     
მადლთანი, რამეთუ სიტყჳთ და საქმით და ცხორებით სიტყუათა მათ
Line of edition: 22     
ფსალმუნთასა იწურთიდა და იტყოდა, ვითარმედ: "მას ესვიდა გული
Line of edition: 23     
ჩემი და შეწევნულ იქმნა". და ვინაჲთგან ესვიდა უფალსა, "წყალობაჲ
Line of edition: 24     
უფლისაჲ გარე-მოადგა მას", და მისა მიმართ სასოებამან
Line of edition: 25     
მთასა სიონსა მიამსგავ\სა Page of ms.: B336v  იგი. და არა ხოლო ესე, არამედ მაღალთა
Line of edition: 26     
[მათცა შორის] ნეტარებისა მომგებელთა შორის დაადგინა იგი
Line of edition: 27     
სასოებამან, ვითარცა გუასწავებენ წინაჲსწარმეტყუელნი, რამეთუ იგივე
Line of edition: 28     
დავით იტყჳს, ვითარმედ: "ნეტარ არს კაცი, რომლისა სახელი უფლისაჲ
Line of edition: 29     
სასო მისსა არს", ხოლო იერემია, ვითარმედ: "კურთხეულ არს
Line of edition: 30     
კაცი, რომელი ესავს უფალსა". და კუალად, ვითარმედ: "და იყოს
Line of edition: 31     
სასო მისსა", Page of ms.: A45v  და კუალად, ვითარმედ: "იყოს იგი, ვითარცა ხე
Line of edition: 32     
ბორობანი წყალთა ზედა და მწყურნებ[სა] შინა განირთხნეს ძირნი
Page of edition: 336   Line of edition: 1     
მისნი". და კუალად, ესაია იტყჳს, ვითარმედ: "უფალი მეუფე
Line of edition: 2     
ჩუენდა, უფალი მაცხოვარ ჩუენდა და მან თავადმან მიჴსნნეს ჩუენ".
Line of edition: 3     
და კუალად, ვითარმედ: "აჰა, ესერა ღმერთი ჩუენი, აჰა, ესერა მაცხოვარი
Line of edition: 4     
ჩუენი უფალი, და მე ვიყო მოსავ მისსა და ვცხონდე მის
Line of edition: 5     
მიერ". და კუალად, ნეტარი პავლე გუამცნებს და იტყჳს, ვითარმედ:
Line of edition: 6     
"გჳპყრიეს ჩუენ აღთქუმაჲ იგი სასოებისაჲ, და რამეთუ
Line of edition: 7     
სარწმუნო არს, რომელმან-იგი აღმითქუა ჩუენ". ამით უკუე საღმრთოჲთა
Line of edition: 8     
და მოსალოდებელითა სასოებითა იზარდებოდა, და ყოველნივე
Line of edition: 9     
მსოფლიონი და საწუთრონი საქმენი შეურაცხ-ყვნა და საუკუნეთა მათ
Line of edition: 10     
კეთილთა დღითი-დღე მოგებად ისწრაფდა.

Line of edition: 11        
[Ⴂ]. და კუალად, სიყუარული ღმრთისა მიმართ და მოყუსისა
Line of edition: 12     
ესრეთ გამოწულილვით დაიმარხა, ვიდრეღა მისთავე სიტყუათაგან
Line of edition: 13     
ჯერ-არს, რაჲთა დავამტკიცო ესე და სარწმუნო ვყო, და რამეთუ ესე
Line of edition: 14     
სხუათა ყოველთავე წამებათა უსარწმუნოეს არს; რამეთუ ეგულებოდა
Line of edition: 15     
რაჲ ღმერთშემოსილსა მას ამიერ სოფლით მიცვალებაჲ, ესრეთ თქუა,
Line of edition: 16     
ვითარმედ: "ყოველსავე ცხორებასა ჩემსა არასადა ვაყუედრე უფალსა,
Line of edition: 17     
[არცა ვგმე], და სიტყუაჲ უჯეროჲ არა აღმოჴდა ბაგეთა ჩემთა,
Line of edition: 18     
და ყოველსავე ცხორებასა ჩემსა არავინ დავწყევე და არცა ვის მორწმუნესა
Line of edition: 19     
შეველალე სალამე ყოვლადვე.

Line of edition: 20        
ეჰა, ნეტარი იგი ენაჲ, რომელი კადნიერ იქმნა ესევითარისა ამის
Line of edition: 21     
ჴმის აღმოთქუმად, რომელი-ესე ანგელოზთა ხოლო შუენის აღმოთქუმად
Line of edition: 22     
უნივთოჲსა მისთჳს და შეუშფოთებელისა ცხორებისა მათისა! ხოლო
Line of edition: 23     
ჩუენთჳს, რომელნი-ესე მონანი ვართ ჴორცთანი, უცხო არს და ზეშთა
Line of edition: 24     
ბუნებისა, და შეუძლებელ წარმართებად, და ფრიად რაჲ დაშურე და
Line of edition: 25     
განიხილნე ცხორებანი სათნოებათა შინა განთქუმულთანი, ვერსადა
Line of edition: 26     
შეუძლო ესევითარისა ამის პოვნად, ვითარცა ჩუენისა ამის მამისა
Line of edition: 27     
წინამდებარესა ამას თხრობასა შინა აღწერილ არს სასწაული წმიდისა
Line of edition: 28     
მის და უზაკუველისა სიყვარულისაჲ; ვინაჲცა, ვინაჲთგან ყოველთა
Line of edition: 29     
სათნოებათა სიყუარული უაღრეს არს, და ესე ესრეთ წარჰმართა
Line of edition: 30     
ნეტარმან ეფრემ, ვითარ-იგი არავინ სხუამან მამათაგანმან, რაჲღა
Line of edition: 31     
ჯერ-არს თქუმად? ხოლო მიიღოს კაცად-კაცადმან მსგავსად საქმეთა
Page of edition: 337   Line of edition: 1     
თჳსთა, რამეთუ ჩუენ ამიერითგან ესევითართა ამათ ჴდომითთა შესხ
Line of edition: 2     
მათაგან ვიჯმნით, რაჲთა არა გამოვჩნდეთ მამისა მამათა შემასწორებელად
Line of edition: 3     
და მძაგებელად, და რამეთუ არათუ საჴდომელად წარმოვთქუთ
Line of edition: 4     
სათნოებაჲ წმიდისა ეფრემისი, არამედ რაჲთა საცნაურ ვყოთ ყოველთა
Line of edition: 5     
შორის, ვითარმედ თჳთ მას თავსა სულიერთა სათნოებისა კიბეთასა
Line of edition: 6     
აღიწია მოძღუარი ჩუენი, და არა ხოლო თუ ჩუენი, არამედ
Line of edition: 7     
ყოვლისა სოფლისაჲ.

Line of edition: 8        
[Ⴃ]. ხოლო კეთილადმსახურებაჲ ჭეშმარიტისა სიბრძნისა მოგებითა
Line of edition: 9     
მოივაჭრა, ვითარცა-იგი "იობსა" შინა წერილ არს, ვითარმედ:
Line of edition: 10     
"აჰა, ესერა კეთილადმსახურებაჲ არს სიბრძნე", ვითარცა-იგი ზემო
Line of edition: 11     
ვაუწყეთ, და მის მიერ სარწმუნოებისა მისისა სიმაღლე გამოვსახეთ,
Line of edition: 12     
რომელთა მიერ, მსგავსად პავლესსა, სამ ცადმდე აღიწია და უკუდავი
Line of edition: 13     
ჴსენებაჲ და საუკუ\ნოჲ Page of ms.: B337r  ნეტარებაჲ და დიდებაჲ ეკლესიისაგან
Line of edition: 14     
დაიუნჯა.

Line of edition: 15        
[Ⴄ]. და კუალად, წურთაჲ და ზრახვაჲ საღმრთოთა წერილთაჲ,
Line of edition: 16     
ვითარცა ცეცხლი, ეგზებოდა გულსა მისსა, ვითარცა გალობს მეფსალმუნე
Line of edition: 17     
ვითარმედ: "ზრახვასა ჩემსა აღატყდეს ცეცხლი", რამეთუ
Line of edition: 18     
ტრფიალებამან სულიერისა ხედვისამან აღატყინა იგი და საჴუმილად
Line of edition: 19     
აღმაღლებულად სურვილი მისი აღამაღლა, რამეთუ ყოველნივე ძუელნი
Line of edition: 20     
და ახალნი წერილნი დაისწავნა, ვითარ-იგი სხუამან არავინ; და
Line of edition: 21     
სიღრმე მათი გამოიკულია და ყოველივე დაფარულებაჲ ძალისა მათისაჲ
Line of edition: 22     
განჰმარტა ნათლითა სულისა წმიდისაჲთა, "დაბადებითგან" ვიდრე
Line of edition: 23     
სახარებადმდე, და არა ხოლო თუ ჩუენისა ამის და ღმრთივსულიერისა
Line of edition: 24     
სიბრძნისა ყოველივე ღმრთივბრწყინვალე ბარძიმი აღმოიწრიდა
Line of edition: 25     
და სხუათა უწდია, არამედ გარეშეცა და მსოფლიოჲ,
Line of edition: 26     
რავოდენიცა კეთილად მეტყუელებისა და გონებისა სიმახჳლისა და
Line of edition: 27     
სიღრმეთა განმარტებისათჳს საჴმარ იყო, კეთილად დაისწავა, და
Line of edition: 28     
რავოდენიცა რაჲ სარგებელი იპოებოდა მათ შინა, მოისთულო, და
Line of edition: 29     
რაოდენიცა რაჲ იყო მათ შორის ურგები და ამაოჲ, განიშორა და
Line of edition: 30     
განსთხია და სასწორითა სიმართლისაჲთა და საქმითა და ხედვითა
Line of edition: 31     
ერთბამად განმდიდრდა.

Line of edition: 32        
[Ⴅ]. ხოლო სიწმიდე სულისა და ჴორცთაჲ ესოდენი წარჰმართა,
Page of edition: 338   Line of edition: 1     
რაოდენსა დაიტევს ბუნებაჲ, და უფროჲსღა უაღრესიცა ბუნებისაჲ,
Line of edition: 2     
რამეთუ მადლი საღმრთოჲ იყო ნიჭი ესე, რამეთუ არცა სული წესთაგან
Line of edition: 3     
სიმართლისათა მიდრკებოდა და არცა ჴორცთა აუფლებდა შებრკოლებად,
Line of edition: 4     
არამედ სულითა მეუფებდა ჭეშმარიტებით, ვითარცა შარავანდედი
Line of edition: 5     
ხოლო ჴორცითა ნათობდა და ბრწყინვიდა და ელვარედ
Line of edition: 6     
კამკამებდა: და ეწამების სიტყუათა ამათ ჩუენთა მეძავი იგი, რომელი
Line of edition: 7     
მის მიერ განათლდა, რომელი-იგი სამჭედურად სიბოროტისა მოიპოვა
Line of edition: 8     
ბელიარ, კაცთმოძულემან და კაცისმკლველმან, და განათლებულისა
Line of edition: 9     
ამის კაცისა მიერ ესოდენ განცრუვნა სასოებაჲ მისი, ვიდრეღა თჳთ
Line of edition: 10     
მეძავი იგი მბრძოლად აღუდგა უკეთურსა მას, სწავლითა და მოძღურებითა
Line of edition: 11     
და საღმრთოთა სიტყუათა მადლითა შეცვალებული, და მეძვისა
Line of edition: 12     
წილ იქმნა უბიწო, და ხენეშისა წილ -- პატიოსან, და არაწმიდისა
Line of edition: 13     
წილ -- წმიდა და სავსე ყოვლითა კეთილითა. Page of ms.: A46r 

Line of edition: 14        
[Ⴆ]. ცრემლთა უკუე მისთა დაუწყუედელსა მდინარესა წარმოთქუმად
Line of edition: 15     
გულსმოდგინე ვიქმნები და ტირილად აღვიძრვი, და რამეთუ
Line of edition: 16     
თჳნიერ ცრემლთაჲსა, უფსკრულსა მას ცრემლთა მისთასა წიაღსლვაჲ
Line of edition: 17     
და სიტყჳთ წარმოთქუმაჲ შეუძლებელ არს; რამეთუ [ვითარცა] ყოველთა
Line of edition: 18     
კაცთა თანანერგ არს აღმოფშჳნვაჲ და სამარადისო, ეგრეთვე ეფრემის
Line of edition: 19     
ცრემლთა მდინარისა ნაკადულნი; რამეთუ არაოდეს იხილვებოდეს
Line of edition: 20     
იგი განჴმელად დაუძინებელთა მათ თუალთა წინაშე, არცა დღისი,
Line of edition: 21     
არცა ღამე, არცა შუვაღამე, არცა ჟამსა, არცა უჟამოსა, არცა კერძოსა
Line of edition: 22     
გინა წამსა ჟამისასა მღჳძარეთა მათ და მიურულებელთა თუალთა
Line of edition: 23     
მისთაგან, არამედ ოდესმე ზოგადთა და ოდესმე განთჳსებულთა
Line of edition: 24     
მათ ამის სოფლისა უწესოებათათჳს ტირნ და იგლოვნ სამარადისოდ,
Line of edition: 25     
რამეთუ სულთქუმათა მიერ სიბრძნით აღმოაცენებნ თუალთაგან თჳსთა
Line of edition: 26     
ნაკადულსა ცრემლთასა, და უფროჲსღა ღუარ[ითა] ცრემლთაჲთა
Line of edition: 27     
მოიხდინ იგი საჴუმილსა სულთქუმათასა, და იყო ორთავე მათ წარმოჩინებაჲ
Line of edition: 28     
განსაკრთომელ, რამეთუ ერთი ერთისა მიზეზ და მშობელ
Line of edition: 29     
იქმნებოდა, და ცრემლნი შობდეს სულთქუმათა, და სულთქუ\მანი Page of ms.: B337v 
Line of edition: 30     
- ცრემლთა, და მიზეზი მათი მრავალთაგან უცნაურ იყო, ხოლო
Line of edition: 31     
ჟამისაგან განუკუეთელ იყვნეს და ურთიერთას შეუდგეს: ცრემლნი _
Line of edition: 32     
სულთქუმათა, და სულთქუმანი -- ცრემლთა. და ვითარცა მოქცევსა
Line of edition: 33     
შინა უცნაურ იყო დასაბამი და დასასრული მათი და თითოეულისა
Page of edition: 339   Line of edition: 1     
მიზეზი, და ესე გულისჴმა-ყოს, რომელიცა თანამზრახვალ ექმნეს
Line of edition: 2     
წიგნთა მისთა, რამეთუ არა ხოლო თუ სინანულისა და სწავლისა და
Line of edition: 3     
მოძღურებისა და მოქალაქობისა სიტყუათა შინა იხილოს გლოვაჲ და
Line of edition: 4     
ტირილი მისი, არამედ თჳთ მათცა სადღესასწაულოთა საკითხავთა
Line of edition: 5     
შინა, რომელთა-იგი უმრავლესნი სახარულევანთა სიტყუათა მიერ
Line of edition: 6     
შეჰმზადებენ, ხოლო იგი ყოველსავე შინა სწორ იყო და სამარადისოდ
Line of edition: 7     
სინანულისა და გლოვისა მადლითა განმდიდრებულ.

Line of edition: 8        
რომელთა-იგი მიერ ვიდრე აქამომდე ჭეშმარიტისა მის ცხორებისა
Line of edition: 9     
მიმართ მიუწოდს ყოველთავე, რომელნიცა თქუმულთა მისთა
Line of edition: 10     
წადიერებით ისმენდენ, რამეთუ ცრემლთა მიერ განზავებულთა მათ
Line of edition: 11     
ღმრთივსულიერთა სიტყუათა მისთა ესევითარი აქუს ძალი, და რომელმანმცა
Line of edition: 12     
განფიცხებულმან და ლოდთა მსგავსმან გულითა, ისმინნა სიტყუანი
Line of edition: 13     
მისნი და არა მოლბა, და სიფიცხე იგი გონებისაჲ არა
Line of edition: 14     
განაგდო და თჳსთა ბოროტთათჳს მწუხარე იქმნა და ტირილად
Line of edition: 15     
აღიძრა; ანუ თუ რომელმან ველურმან გონებითა და მჴეცთა მსგავსმან
Line of edition: 16     
სახითა, სულთა სარგებელნი იგი მოძღურებანი მისნი ისმინნა და
Line of edition: 17     
ყურად-იხუნა გონიერად, და არამცა დაიტირა ჟამი იგი, მის მიერ
Line of edition: 18     
ბოროტად განლეული! რომელმანმცა უწყალომან და მძჳნვარემან
Line of edition: 19     
თაფლმწუთოლვარეთა მათ სიტყუათა მისთა გემოჲ იხილა და არა
Line of edition: 20     
მეყსეულად იქმნა ტკბილ და მოწყალე და მყუდრო და კეთილის
Line of edition: 21     
მოყუარე! რომელმანმცა მოხარულმა6 და შუების მოყუარემან და გლოვის
Line of edition: 22     
მოძულემან მცირედცა ოდე6 ისმინნა სიტყუანი მისნი და არამცა
Line of edition: 23     
მგლოვარე იქმნა და მტირალ, და ჴსენებად მოვიდა საქმეთა თჳსთა
Line of edition: 24     
მოსაგებელისა!

Line of edition: 25        
ქვისა შეგბობაჲ გარეშეთა იგავმან შეუძლებელად წარმოაჩინა,
Line of edition: 26     
ხოლო ჩუენ ესე, საქმეთა მიერ და გამოცდილებისა შეძლებულად
Line of edition: 27     
ვიხილეთ, რამეთუ უწესოთა და ულმობელთა და დაუმორჩილებელთა
Line of edition: 28     
სულთა წესიერებად და ლმობიერებად და მორჩილებად მოიყვანებდა
Line of edition: 29     
საღმრთოჲ ესე მოხუცებული; და ვინმცა მიემთხჳა სიმდაბლისათჳს
Line of edition: 30     
მის მიერ თქუმულთა სიტყუათა და არამცა მეყსეულად ყოველივე
Line of edition: 31     
ამპარტავანებაჲ და სიმაღლე მოიძაგა, და ყოველთა უნარჩევეს თავი
Line of edition: 32     
თჳსი ქადაგა! ვინმცა ისმინნა სიყუარულისათჳს თქუმულნი
Line of edition: 33     
სწავლანი მისნი და არამცა ისწრაფა სიყუარულისათჳს, არა ხოლო
Line of edition: 34     
თუ ძჳრის-ხილვაჲ, არამედ სიკუდილიცა!

Page of edition: 340  
Line of edition: 1        
და ეგრეთვე -- ქალწულებისათჳს, და არამცა წმიდად
Line of edition: 2     
წარუდგინნა ღმერთსა სული და ჴორცნი თჳსნი!

Line of edition: 3        
და კუალად -- საშჯელისათჳს და მეორედ მოსლვისა
Line of edition: 4     
უფლისა, და არამცა ესრეთ შეჰრაცხა, ვითარმცა აწვე წარდგომილ
Line of edition: 5     
იყო და ძრწოლითა შეპყრობილსა საშინელი იგი განჩინებაჲ
Line of edition: 6     
გამოეღო სამშჯავროჲსა მისგან თუალუხუავისა!

Line of edition: 7        
რამეთუ ესრეთ წარმოაჩინა ყოფადი იგი საღმრთოჲ სამშჯავროჲ
Line of edition: 8     
ყოვლადქებულმან ამან და წინაჲსწარმეტყუელებითა აღსავსემან
Line of edition: 9     
კაცმან და განცხადებულად წარმოადგინა, ვიდრეღა არღარაჲ დაუტევა
Line of edition: 10     
უცნაურად, თჳნიერ საქმით აღსრულებისა და გამოცდილებით სწავლისა,
Line of edition: 11     
რამეთუ ესე\ვითართა Page of ms.: B338r  მათ საშჯელისა ხილვათა მიერ და
Line of edition: 12     
ჩუენებათა, განიკაფებოდა სამარადისოდ სამგზის სანატრელი ესე. ამისთჳსცა
Line of edition: 13     
ივლტოდა სოფლისაგან და სოფლისა საქმეთა, და განეშორებოდა
Line of edition: 14     
და იქცეოდა უდაბნოთა შინა და თავისა თჳსისა და ღმრთისა
Line of edition: 15     
განცდასა შექცეულ იყო და სათნოებათა წარმატებასა მიერ მოიღებდა,
Line of edition: 16     
რამეთუ გამოწულილვით უწყოდა, ვითარმედ უდაბნოთა შინა ცხორებაჲ
Line of edition: 17     
მსოფლიოთა შფოთთაგან იჴსნის კაცსა და მყუდროებისა და
Line of edition: 18     
დაყუდებისა მიერ ანგელოზთა თანამზრახვალ ჰყოფს, და საღმრთოთა
Line of edition: 19     
ხედვათა მიერ, რაოდენ შესაძლებელ არს, გონებასა ღმრთისა მიმართ
Line of edition: 20     
აღამაღლებს. Page of ms.: A46v 

Line of edition: 21        
[Ⴇ]. ხოლო ადგილითი-ადგილად ცვალებაჲ, რაჟამს სულმან წმიდამან
Line of edition: 22     
აღსაშენებელად მრავალთა განაგის, არა ურჩ ექმნის, არცა
Line of edition: 23     
[აცილობნ], რამეთუ უფროჲს ყოველთაჲსა იყო იგი მორჩილ საღმრთოთა
Line of edition: 24     
ბრძანებათა. ამისთჳსცა დაუტევა მამული თჳსი, ვითარცა დიდმან
Line of edition: 25     
აბრაჰამ, და ედესე ქალაქად მიიწია და რამეთუ არცა იყო სამართალ
Line of edition: 26     
მზისა მრავალჟამ ქუეყანასა ქუეშე დაფარვად, ხოლო [ორთა]
Line of edition: 27     
საქმეთათჳს თავს-იდვა ესე: ერთად, რაჲთა მუნ მყოფთა მათ წმიდათა
Line of edition: 28     
თაყუანის-სცეს და მეორედ, რაჲთა გულისჴმის-მყოფელსა
Line of edition: 29     
ვისმე კაცსა მიემთხჳოს და ნაყოფი სიბრძნისაჲ ანუ მოისთულოს, ანუ
Line of edition: 30     
მისცეს.

Line of edition: 31        
და ვითარცა მიიწია ბჭეთა ქალაქისათა, მეძავსა ვისმე შეემთხჳა,
Line of edition: 32     
მის წილ, რომელსა-იგი ეძიებდა სიტყუა-მეცნიერსა ვისმე, და ვითარიგი
Line of edition: 33     
წინააღმდგომი გულისსიტყჳვსა თჳსისაჲ შეემთხჳა, მჭმუნვარე
Line of edition: 34     
იქმნა იგი და მეძავსა მას განიცდიდა და უკჳრდა განმტყუვნებაჲ იგი
Page of edition: 341   Line of edition: 1     
სასოებისა თჳსისაჲ. ხოლო დედაკაცმან მან, იხილა რაჲ, ვითარ-იგი
Line of edition: 2     
მიხედვიდა მას წმიდაჲ იგი, მანცა იწყო გულსმოდგინედ განცდაჲ
Line of edition: 3     
მისი.

Line of edition: 4        
მაშინ ჰრქუა მას ბერმან; "რაჲ არს, დედაკაცო, რამეთუ ესრეთ
Line of edition: 5     
განგრძობილად განმიცდი მე? ხოლო მან მიუგო, ვითარმედ: "ჯეროვნად
Line of edition: 6     
და სამართლად განგიცდი, რამეთუ შენგან დაბადებულ ვარ მე, ხოლო
Line of edition: 7     
შენ ნუ განმიცდი მე, არამედ უფროჲსღა მიწასა განიცდიდი და
Line of edition: 8     
ქუეყანად მიმართ ხედევდი, რამეთუ მიერ დაბადებულ ხარ შენ".

Line of edition: 9        
ესმა რაჲ ესე ბრძენსა მას, ზეშთა სასოებისა აღიარებდა, ვითარმედ
Line of edition: 10     
დიდად სარგებელ ეყო, და ღმრთისა მიუწდომელსა ძლიერებასა
Line of edition: 11     
ადიდებდა, რომელსა უსასოთაგან სასოებისა უაღრესთა საქმეთა
Line of edition: 12     
ძალუც აღსრულებად.

Line of edition: 13        
[Ⴈ]. და მიერ კესარიად კაბადუკიისა მოიწია წინამძღურებითა
Line of edition: 14     
სულისა წმიდისაჲთა, და პირი იგი ეკლესიისაჲ და მოძღურებათა
Line of edition: 15     
საღმრთოჲ ორღანოჲ და სწავლათა იგი ოქროჲსა აიდონი, დიდი
Line of edition: 16     
ბასილი იხილა; და ვითარცა იხილა იგი საღმრთომან მან მოხუცებულმან,
Line of edition: 17     
მრავალფერთა შესხმათა მიერ პატივ-სცა მას, რამეთუ დაფარულთა
Line of edition: 18     
მხილველითა თუალითა სულისაჲთა, ტრედსა ბრწყინვალესა,
Line of edition: 19     
მჴარსა ზედა მისსა მარჯუენესა მჯდომარესა ხედვიდა, რომელიიგი
Line of edition: 20     
სიტყუათა მოძღურებისათა მიანიჭებდა მას და სწავლათა მისთა
Line of edition: 21     
ერისა მიმართ მიაწევდა, რომელმან-იგი მადლითა მისვე სულისა წმიდისაჲთა
Line of edition: 22     
გულისჴმა-ყო და ისწავა მოსლვაჲ მისი, და სახელი, და
Line of edition: 23     
ვითარმედ იგი არს ღმერთშემოსილი მამაჲ ეფრემ ასური, და სულიერითა
Line of edition: 24     
ამბორის-ყოფითა ურთიერთას მოიკითხნეს და ღმერთსა ჰმადლობდეს;
Line of edition: 25     
და ესრეთ, არა სულმოკლებისა და უთმინოებისა ნაყოფი იყო,
Line of edition: 26     
არცა ურგებ მოშრომაჲ იგი ეფრემისი, არამედ სავსე ყოვლითა კეთილითა.
Line of edition: 27     
ვი\ნაიცა Page of ms.: B338v  მყოვარჟამ დაყვეს ერთბამად და ურთიერთას
Line of edition: 28     
განანათლებდეს განათლებულნი იგი და წმიდანი მამანი.

Line of edition: 29        
და უკუეთუ სამე ბუნებითმა6 სიწრფოებამან გონებისა მისისამან
Line of edition: 30     
და უმანკოებამან სავნებელთა რათმე საქმეთაგან სივლტოლაჲ უწამის
Line of edition: 31     
მას, წინაჲსწარმხილველობისა მადლითა, უაღრესი უდარესისაგან განარჩიის
Line of edition: 32     
და წმიდაჲ იგი და უბიწოჲ სული მისი და გულისსიტყუაჲ
Line of edition: 33     
მათ საქმეთა მიმართ მიდრიკის და დაამტ კიცნის, რომელთა მიერ
Line of edition: 34     
მოძღურებაჲ მისი და სწავლაჲ არა დაიხრწეოდის და უმრავლესთაჲ
Page of edition: 342   Line of edition: 1     
იქმნებოდის სარგებელი, რამეთუ საღმრთოჲსა მის მოხუცებულისადა
Line of edition: 2     
მდიდრად მიცემულ იყო სიტყუაჲ მოძღურებისაჲ ღმრთისა მიერ, და
Line of edition: 3     
საღმრთოჲსა მის ტალანტისა სავაჭროსა შინა გულთასა დადებად
Line of edition: 4     
მოსწრაფე იყო, და ესე იყო უფროჲს ყოვლისა სასწრაფო წინაშე
Line of edition: 5     
მისსა.

Line of edition: 6        
[ႨႠ]. და ესე თჳთ მისთა სიტყუათაგან გჳსწავიეს, რამეთუ სიჩჩოჲსა
Line of edition: 7     
რაჲ ჰასაკსა წარჰჴდა, ესევითარი ჩუენებაჲ იხილა ღმრთისა
Line of edition: 8     
მიერ, ვითარმედ გამოჴდა ენისა მისისაგან ვენაჴი ფრიად ნაყოფიერი
Line of edition: 9     
და ესოდენ აღორძნდა, ვიდრემდის აღავსო ყოველი ქუეყანაჲ და
Line of edition: 10     
ყოველნი მფრინველნი ცისანი მოვიდოდეს მის ზედა და მისგან განძღებოდეს
Line of edition: 11     
საზრდელითა; და განსხლვისა მიერ და მოსთულებისა და
Line of edition: 12     
ყოველთა მფრინველთა გამოზრდისა არათუ მოაკლდებოდა რაჲმე
Line of edition: 13     
ვენაჴსა მას, არამედ უმეტესად აღორძნდებოდეს ტევანნი მისნი.

Line of edition: 14        
[ႨႡ]. და ესე კუალად, სულითა მხილველმან ვინმე წამა მისთჳს
Line of edition: 15     
და იტყოდა, ვითარმედ იხილა ანგელოზთა სიმრავლე ზეცით გარდამომავალი
Line of edition: 16     
და აქუნდა ჴელთა მათთა ქარტაჲ, შინაგან და გარეშე
Line of edition: 17     
წერილი. და იტყოდეს ურთიერთას გამოჩინებულნი იგი საღმრთონი
Line of edition: 18     
წესნი, თუ ვისსა-მე ჯერ-არს მიღებაჲ ქარტისაჲ მის. და რომელთამე
Line of edition: 19     
მათგანთა თქუეს იგი ვინმე, და სხუათა -- სხუაჲ და სხუათა _
Line of edition: 20     
სხუაჲ, რომელნი-იგი მათ ჟამთა ბრწყინვიდეს წმიდანი. და შემდგომად
Line of edition: 21     
ყოველთა წარმოთქუმისა თქუეს, ვითარმედ: ჭეშმარიტად ესე ყოველნი
Line of edition: 22     
წმიდანი არიან და მონანი ღმრთისანი; გარნა ვერ ძალ-უც ქარტისა
Line of edition: 23     
ამის მიღებაჲ. და მერმე უკუანაჲსკნელ ერთჴმა იქმნნეს ყოველნი
Line of edition: 24     
და თქუეს ყოველთა ერთბამად, ვითარმედ: "ვერვის ძალ-უც ქარტისა
Line of edition: 25     
ამის მიღებაჲ, თჳნიერ ეფრემისა".

Line of edition: 26        
და ესე რაჲ ესმა მხილველსა მას, კუალად იხილნა ანგელოზნი
Line of edition: 27     
იგი, რამეთუ მისცეს ეფრემს ქარტაჲ იგი. და მხილველი იგი ჩუენებისაჲ
Line of edition: 28     
Page of ms.: A47r  მასვე ჟამსა ღამისასა ფრიად მსთუად აღდგა და ეკლესიად
Line of edition: 29     
წარვიდა და ესმა მოძღურებაჲ ეფრემისი, რომელსა-იგი ასწავებდა
Line of edition: 30     
მდიდრად და უხუებით, შეზავებული მადლითა, ვითარცა მარილითა.
Line of edition: 31     
და ჩუენებისა მის შეტყუებაჲ მუნ აღიჴსენა და ადიდებდა
Line of edition: 32     
ღმერთსა, და უკჳრდა მადლი იგი სწავლისა და მოძღურებისაჲ, რომელი
Page of edition: 343   Line of edition: 1     
მიენიჭა წმიდასა მას, რამეთუ ესოდენ გარდარეული სიბრძნე
Line of edition: 2     
მიემადლა, ვიდრეღა დაუწყუედელნი ნაკადულნი სიტყუათანი აღმოდიოდეს
Line of edition: 3     
პირით მისით.

Line of edition: 4        
გარნა უდარეს იყო სიტყუათა მისთა იგი დაუწყუედელი წყაროჲ
Line of edition: 5     
სივრცესა გულისჴმის-ყოფისა მისისასა, არათუ სიმძიმითა ენისაჲთა,
Line of edition: 6     
არამედ გულისჴმის-ყოფისა გარდარეულად განმრავლებითა, რამეთუ
Line of edition: 7     
სხუათა შორის სწორად გულისჴმის-ყოფისა ძალ-უც ენასა მსახურებაჲ
Line of edition: 8     
გონებისა მათისაჲ, ხოლო თჳსთა -- გონებისა ხედვათა უდარეს.
Line of edition: 9     
ვინაჲცა დიდი იგი მოხუცებული თჳთ თავით თჳსით გარდამატებულთა
Line of edition: 10     
მათთჳს ნიჭთა მოძღურე\ბისათა Page of ms.: B339r  [ევედრებოდა ღმერთსა
Line of edition: 11     
და ესრეთ იტყოდა]: "დააცხრვენ, მეუფეო, ღელვანი მადლისა
Line of edition: 12     
შენისანი", რამეთუ უფსკრულნი იგი სწავლათა და მოძღურებათა
Line of edition: 13     
მისთანი, და გონებასა შინა მისსა სახედ ღელვათა შობილნი გულისჴმის-ყოფანი
Line of edition: 14     
მოსწრაფესა მას ორღანოსა, და ჴელოვნად მზრახვალსა
Line of edition: 15     
ენასა ერეოდეს და ჰმძლავრობდეს. ხოლო სწავლათა მისთა მდინარესა
Line of edition: 16     
სხუაჲ ვერარაჲ განჰკუეთდა თჳნიერ ხოლო ლოცვისა; და კუალად
Line of edition: 17     
ამას -- მოძღურებაჲ, და კუალად სწავლასა -- ცრემლნი და ტირილი;
Line of edition: 18     
და ტირილსა შეეყოფოდა ლოცვაჲ, და ლოცვასა -- სწავლაჲ, და ამას
Line of edition: 19     
ყოველსა შინა შეზავებულ იყო ხედვაჲ ღმრთისაჲ, და ყოველივე
Line of edition: 20     
ცხორებაჲ მისი -- ცრემლთა და ტირილისა მიერ შენელებულ.

Line of edition: 21        
[ႨႢ] რამეთუ ჴორცნი მოეკუდინნეს ვნებითურთ და გულის-თქუმით,
Line of edition: 22     
და უმთავრესისადა დაემონა უდარესი; და მარხვითა და
Line of edition: 23     
მოღუაწებითა მთავარი გონებაჲ მფლობელ-ექმნა; და ყოველთავე უჯეროთა
Line of edition: 24     
საქმეთაგან განშორებულ იყო და შეუხებელ, ხოლო ყოველთავე
Line of edition: 25     
კეთილთა და სულისა მაცხოვართა საქმეთა -- შეთხზულ და
Line of edition: 26     
შეერთებულ.

Line of edition: 27        
[ႨႣ] და ვერცა ღამე შემძლებელ იყო სრბასა სათნოებათა
Line of edition: 28     
მისთასა განკუეთად და ვერცა დღე, და ვერცაღა მაცთურნი იგი
Line of edition: 29     
უცნებანი ძილისანი, რამეთუ ენაცვალებოდა დღისა სიფრთხილესა
Line of edition: 30     
ღამე, და მღჳძარეთა მათ თუალთა და გონებისა მისისაგან შეძრწუნებულნი,
Line of edition: 31     
ვითარცა ცეცხლისაგან ივლტოდეს უცნებანი იგი ღამისანი. და
Line of edition: 32     
რამეთუ ესე იყო მოღუაწებაჲ მისი, რაჲთა არა ეწიოს მას ჴელი იგი
Line of edition: 33     
მთავრისა მის ბნელისაჲ მძინარესა. ხოლო ძილსა იჴუმევდა ესეოდენ,
Page of edition: 344   Line of edition: 1     
რაჲთა ჴორცთა ცხორებაჲ ხოლო ეგოს, და ბუნებითი იგი სარბიელი
Line of edition: 2     
ბუნებისაჲ არა განიხრწნას და ჴორცთა აგებულებაჲ უჟამოდ არა
Line of edition: 3     
დაიჴსნას.

Line of edition: 4        
[ႨႤ] ხოლო უკუნ-აქცევდა მას და თუალთაგან განსდევნიდა; და
Line of edition: 5     
სხუაჲცა მრავალი; არამედ უფროჲსად ჴმელსა ზედა წოლაჲ და
Line of edition: 6     
ფიცხელი მოღუაწებაჲ და ყოვლით კერძო ჴორცთა დაქენჯნაჲ. და
Line of edition: 7     
რამეთუ ესენი არიან, რომელნი სიღრმესა ძილისასა ექსორია-იქმან და
Line of edition: 8     
იოტებენ.

Line of edition: 9        
[ႨႥ] ხოლო უპოვარებაჲ ესევითარი აქუნდა, ვითარცა წმიდათა
Line of edition: 10     
მოციქულთათჳს წერილ არს. ვინაჲცა, უკუეთუ ვინმე ამას უპოვარებისა
Line of edition: 11     
პირმშოდ ხატად უწოდოს, არა შესცთეს ჭეშმარიტებისაგან,
Line of edition: 12     
რამეთუ ამისდა მოწამედ თჳთ ტკბილი იგი და ნეტარი ჴმაჲ მისი
Line of edition: 13     
გუაქუს ჩუენ, რომელი-იგი აღმოთქუა მასწავლელად უპოვარებისა,
Line of edition: 14     
ეგულებოდა რაჲ ზეცად აღსლვაჲ ჟამსა მას მიცვალებისა თჳსისასა,
Line of edition: 15     
და ვითარცა მამული სამკჳდრებელი, ესრეთ დამიტევა ჩუენ. და კმა
Line of edition: 16     
არს იგი ჩუენდა, რამეთუ თქუა, ვითარმედ: "არასადა მოიგო ეფრემ
Line of edition: 17     
ბალანტი, არცა კუერთხი, არცა ვაშკარანი, არცა ვეცხლი, არცა
Line of edition: 18     
ოქროჲ, არცა რაჲ სხუაჲ მონაგები ქუეყანასა ზედა არარაჲ, რამეთუ
Line of edition: 19     
მესმინა ჴმაჲ სახიერისა მის მეუფისაჲ სახარებასა შინა, რომელი-იგი
Line of edition: 20     
ჰრქუა თჳსთა მოწაფეთა, რაჲთა არარაჲ მოიგონ ქუეყანასა ზედა,
Line of edition: 21     
ვინაჲცა არცა რაჲ მოვიგე ესევითარი ვნებულად". ესრეთ უკუე
Line of edition: 22     
სძაგდა მას დიდებაჲ და მონაგებნი, ხოლო ყოველთა საქმეთა კეთილთა
Line of edition: 23     
-- განუძღომელი აქუნდა ტრფიალებაჲ და ესრეთ, ყოვლით კერძო
Line of edition: 24     
მოციქულთა ჰბაძვიდა სათნოებითა.

Line of edition: 25        
[ႨႦ] ხოლო სიმდაბლისა მისისათჳს რაჲ-მე ვწამოთ, ანუ რაჲ
Line of edition: 26     
ვთქუათ, ვინაჲთგან ყოველნი წიგნნი მისნი და სიტყუანი და აღწერილნი
Line of edition: 27     
ამას სათნოებასა ქადაგებენ განცხა\დებულად, Page of ms.: B339v  და ყოველივე
Line of edition: 28     
ცხორებაჲ თჳსი მას შინა აღასრულა ფრიადითა გულსმოდგინებითა,
Line of edition: 29     
რამეთუ რომელი ცრემლთა მიერ ცრემლთა მოუწოდდა, და
Line of edition: 30     
ნაცარსა, ვითარცა პურსა ჭამდა სიფიცხითა და უგემურებითა საზრდელისაჲთა;
Line of edition: 31     
და სასუმელსა თჳსსა ცრემლითა თჳსითა განზავებდა,
Line of edition: 32     
ვითარცა იტყჳს მეფსალმუნე. ეგევითარმან მან ლოდსა მას
Line of edition: 33     
სიმაღლისა და ამპარტავანებისასა ოდესმცა წარსცა სულიერი იგი
Page of edition: 345   Line of edition: 1     
ფერჴი მისი, რომელი-იგი ყოველსავე დიდებასა კაცობრივსა გარემიაქცევდა
Line of edition: 2     
და ევლტოდა. Page of ms.: A47v 

Line of edition: 3        
და ვიდრეღა-იგი სოფელსა ამას შინა იყო, ესმა ვისიმე, რომელი
Line of edition: 4     
აქებდა მას, და შეეურვა და შეწუხნა ვიდრე სიკუდიდმდე და პირადპირადთა
Line of edition: 5     
ღონეთა იწყო მოპოვნებად, და ქუეყანად დავარდებოდა და
Line of edition: 6     
მიწასა გარდაისხმიდა და ოფლთა და ცრემლთა მიერ ილტობვოდა, და
Line of edition: 7     
ვითარცა ბრალსა რასმე, გინა ცოდვასა ზედა დაპყრობილი, ესრეთ
Line of edition: 8     
შეპყრობილ იყო სირცხჳლითა და ვერცაღა თუ სიტყჳსა ეძლო
Line of edition: 9     
აღმოთქუმად.

Line of edition: 10        
ხოლო რაჟამს-იგი სანატრელისა მის და დაუსრულებელისა ცხორებისა
Line of edition: 11     
მიმართ ეგულებოდა მიცვალებაჲ, მაშინ ცხადად და ღმრთივბრწყინვალედ
Line of edition: 12     
საანჯმნო-ყო ესე და ფრიადითა კრძალულებითა და
Line of edition: 13     
განკანონებითა დააბრკოლნა, რომელთა-იგი ენება პატივით შემურვაჲ
Line of edition: 14     
მისი და ჰრქუა, ვითარმედ: "ნუ ჰგალობთ გალობასა ეფრემს ზედა და
Line of edition: 15     
ნუცა შეასხამთ მას, ნუცა პატიოსნითა სამოსლითა წარჰგრაგნით მას,
Line of edition: 16     
ნუცა თჳსაგან სამარესა შეუმზადებთ მას, რამეთუ აღმითქვამს ღმრთისადა,
Line of edition: 17     
რაჲთა უცხოთა თანა განგისუენო, და რამეთუ მსხემ ვარ და
Line of edition: 18     
წარმავალ, ვითარცა ყოველნი მამანი ჩემნი; ვინაჲცა გარდარეულად
Line of edition: 19     
კმა არს ჩუენდა სათნოებისა ამის სიმაღლე, მაუწყებელად სხუათა
Line of edition: 20     
მათცა მაღალთა მოღუაწებათა მისთა.

Line of edition: 21        
[ႨႧ] ხოლო წყალობისა და სიტკბოებისა არა ხოლო თუ მოქმედ
Line of edition: 22     
ხოლო იყო, არამედ მასწავლელცა, და ჭეშმარიტებისა შჯულ და
Line of edition: 23     
საზღვარ, რამეთუ სრულითა მით უპოვარებითა ქველისსაქმესა გლახაკთასა
Line of edition: 24     
და საჴმართა განყოფასა ვერ შემძლებელ იყო; ხოლო სხუათა
Line of edition: 25     
სწავლითა და ზედაჲსზედა მოჴსენებითა და წყალობად და ჴელისაპყრობად
Line of edition: 26     
აღძრვითა, წესსა მას მოწყალებისასა აღასრულებდა; და
Line of edition: 27     
თჳნიერ ხილვისაცა იყო ჭეშმარიტად სიტყუაჲ მისი კლიტე ღმრთივგანჭედილ
Line of edition: 28     
და განმღებელ საუნჯესა მდიდართასა, ხოლო ანგელოზებრი
Line of edition: 29     
იგი სახე მისი კმა იყო ხილვითა ხოლო ფრიად უწყალოთაცა და
Line of edition: 30     
ულმობელთა, მოწყალებად და ლმობიერებად მოყვანებად; რამეთუ
Line of edition: 31     
იყო იგი წრფელ და უმანკო, და სახიერ და მყუდრო და ყოვლითა
Line of edition: 32     
კეთილითა აღსავსე, და ვინმცა იყო ესრეთ კადნიერ და უგბილ,
Line of edition: 33     
რომელმანმცა განიცადა სახე მისი და არა შეირცხჳნა და არამცა
Line of edition: 34     
შესძინა კეთილთა ზედა კეთილი და უპატიოსნეს იქმნა.

Page of edition: 346  
Line of edition: 1        
[Ⴉ]. გარნა ნუუკუე კაცისა ამის ღმრთისა, ესოდენი ესე სიმრავლე
Line of edition: 2     
სათნოებათაჲ რაჲ ვის ესმას, ჰგონოს, ვითარმედ უმეცარ იყო
Line of edition: 3     
საეკლესიოთა წესთა და კანონთა და სარწმუნოებისა მოძღურებათა,
Line of edition: 4     
და იტყოდის, ვითარმედ "და სადაღა მოეცალებოდა მას ესეოდენთა
Line of edition: 5     
სათნოებათა მოღუაწებისა მიმართ წარმატებულსა, სარწმუნოებისა
Line of edition: 6     
სწავლათა დასწავლაჲ!" გარნა ეგევითარმან მან პირველად ესე უწყოდენ,
Line of edition: 7     
რამეთუ მეცნიერებაჲ და გულისჴმის-ყოფაჲ მისი არა კაცობრივთა
Line of edition: 8     
სწავლათა საქმე იყო, არამედ ძალისა საღ\მრთოჲსაჲ, Page of ms.: B340r 
Line of edition: 9     
ვითარცა ზემო მოვიჴსენეთ. და კუალად ესეცა ისწავენ, რამეთუ ფრიადი
Line of edition: 10     
გამოცდილებაჲ და წვრთილებაჲ აქუნდა მას სიტყუათა სულისათაჲ,
Line of edition: 11     
რამეთუ არა ხოლო თუ სწავლისა სიტყუათა და მოძღურებათაჲ
Line of edition: 12     
მოეღო მადლი, არამედ ორკერძოვე კეთილად წურთილ იყო და
Line of edition: 13     
განთქუმულ სიტყუათაცა სარწმუნოებისათა, და მწვალებელთაცა
Line of edition: 14     
წინააღდგომისა დაჴსნასა და მხილებასა, რამეთუ შური საღმრთოჲ
Line of edition: 15     
აღსძრვიდა მას დამჴობად მჴეცთა მათ წვალებისათა და მბრძოლთა
Line of edition: 16     
ღმრთისმსახურებისათა.

Line of edition: 17        
[ႩႠ] ვინაჲცა ესევითარი რაიმე შურისა საღმრთოჲსა ქადაგი,
Line of edition: 18     
დაუწერელი სიტყუაჲ მოწევნულ არს სასმენელთა ჩუენთა, რომელიიგი
Line of edition: 19     
ფრიად კეთილად აღასრულა მან, ესე იგი არს, ვითარმედ: უჴმომან
Line of edition: 20     
და უფროჲსღა ყრუმან და უტყუმან და უგონებომან აპოლინარი,
Line of edition: 21     
მრავალნი ახლისმეტყუელებანი და მუცლითმეზღაპრეობანი, წინააღმდგომნი
Line of edition: 22     
ღმრთისმსახურებისანი, და მბრძოლნი მართლისა სარწმუნოებისანი
Line of edition: 23     
აღმოიტეხნა შეგინებულისა მის გულისა მისისაგან, და უშჯულოებითა
Line of edition: 24     
სავსენი ორნი წიგნნი აღწერნა და დედაკაცსა ვისმე, გულის-თქუმათა
Line of edition: 25     
მისთა მსახურსა და წვალებისა მისისა ზიარსა, ჴელთუსხნა
Line of edition: 26     
დაცვად.

Line of edition: 27        
ხოლო ცნა რაჲ ესე დიდმან ეფრემ, მოწაფეთა მისთა სახე
Line of edition: 28     
შეიმოსა ჩემებით და მოპოვნებით, და დედაკაცსა მას, მცველსა მგმობართა
Line of edition: 29     
მათ წიგნთასა, წარმოუდგა ყოვლად ბრძენი იგი და რეცა
Line of edition: 30     
უდაბნოჲთ ევლოგიაჲ მიუძღუანა მას, და ნუუკუე და სხუანიცა
Line of edition: 31     
რაჲმე სიმარჯუენი იჴუმინა, და მერმე უკუანაჲსკნელ ევედრა, რაჲთა
Line of edition: 32     
ზოგადისა მოძღურისა მიერ აღწერილნი იგი წიგნნი, რეცა სარგებელად
Line of edition: 33     
და სასწავლელად მისცნეს მას ჟამ რაოდენმე, რაჲთა მწვალებელთა
Line of edition: 34     
წინა-აღუდგებოდი და დავამჴობდეო (რეცა ჩუენ გჳწოდდა
Page of edition: 347   Line of edition: 1     
მწვალებელად). ხოლო მას, სისუსტითა გონებისაჲთა ეოცნა, ვითარმედ
Line of edition: 2     
ერთი არს იგი აპოლინარის მოწაფეთაგანი, Page of ms.: A48r  და ესრეთ განბას
Line of edition: 3     
რებულმან ჴელთ-უსხნა მას წიგნნი იგი და ამცნო, რაჲთა ადრე
Line of edition: 4     
მიაქცინეს მისსავე.

Line of edition: 5        
ხოლო დიდმან ამან იაკობ, ბილწი იგი ესავ განბასრა და ბოროტნი
Line of edition: 6     
იგი პირმშონი ნაშობნი, არაწმიდისა მის გონებისა მისისანი აღმოიკითხნა
Line of edition: 7     
და მოსრნა, რამეთუ სიბრძნით გულისჴმა-ყვნა წინააღმდგომნი
Line of edition: 8     
მათნი და დამარღვეველნი მართლმადიდებლობისა მოძღურებანი, და
Line of edition: 9     
ესრეთ, თევზისა წებოჲთა ფურცელი ფურცელსა დააწება და ფრიადითა
Line of edition: 10     
გულსმოდგინებითა ფიცარნიცა ზედა-მოურთნა, და ვითარცა ერთი
Line of edition: 11     
ფიცარი, ესრეთ შეამტკიცნა ორნივე იგი წიგნნი არაწმიდანი, რომელ
Line of edition: 12     
ყოვლადვე ღონე განღებისაჲ არღარა იყო; და ესრეთღა მიართუნა
Line of edition: 13     
მომცემელსა მას მათსა დედაკაცსა. ხოლო მან, ვითარცა დედაკაცმან
Line of edition: 14     
უგუნურმან და სიბრძნისა გამოუცდელმან, გარეშე რაჲ მათი განურყუნელად
Line of edition: 15     
იხილა, შინაგანისათჳს არღარაჲ იზრუნა.

Line of edition: 16        
ხოლო ვითარცა დღენი რაოდენნიმე გარდაჴდეს, ვიეთმე მართლმადიდებელთა
Line of edition: 17     
აზრახა საღმრთომან მან მოხუცებულმან, ვითარმედ:
Line of edition: 18     
მოუწოდეთ უღმრთოსა აპოლინარის, რაჲთა ვეზრახნეთ.

Line of edition: 19        
ხოლო მან წოდებაჲ იგი მიითუალა, მისთა მათ უღმრთოთა
Line of edition: 20     
წიგნთა მინდობითა, და ეკლესიად მო\ვიდა. Page of ms.: B340v  ხოლო სიტყჳს-გებაჲ,
Line of edition: 21     
ვითარცა მოხუცებულმან და უძლურმან, არა ინება, არამედ თჳსთა
Line of edition: 22     
წიგნთა მოღებაჲ უბრძანა, და მათ მიერ პასუხისა გაცემად და
Line of edition: 23     
ზრახვად ევედრებოდა. და ვითარცა თანამზრახვალთა მისთა წიგნნი
Line of edition: 24     
იგი მოიხუნეს, დიდად აღიზახა მათ ზედა დაძუელებულმან მან დღეთა
Line of edition: 25     
ბოროტთამან და სიცრუვისა მსაჯულმან, და ჴელად მიიხუნა და
Line of edition: 26     
პირველისა წიგნისა განღებად ჴელ-ყო, და ვითარცა არა განეღო,
Line of edition: 27     
რამეთუ წებოსა მას, ვითარცა გურდემლი შეესხივა, კუალად საშუვალსა
Line of edition: 28     
ადგილსა შებმა-უყო, ხოლო იგი ეგრეთვე შეუჭრეთელ იყო და
Line of edition: 29     
განუღებელ; და ესრეთ რაჲ პირველისა მისგან ოჴერ იქმნა, მიერითგან
Line of edition: 30     
მეორესა მას შეევედრა, და ვინაჲთგან იგიცა ეგრეთვე განუღებელ და
Line of edition: 31     
დამბრმალ იპოვა, სირცხჳლისაგან სახე მისი შეიცვალა და უღონოებისაგან
Line of edition: 32     
გონებაჲ მისი განცჳბრდა და შესაკრებელისა მისგან განიჭრა,
Line of edition: 33     
და ურვისაგან და მწუხარებისა გონებაცთომილ იქმნა და განიგალა.

Line of edition: 34        
[ႩႡ] ესევითარი აქუნდა შური ღმრთისმსახურებისაჲ დიდსა მას
Page of edition: 348   Line of edition: 1     
მამასა და მოძღუარსა ჩუენსა, ეფრემს, რამეთუ სხუასა ყოველსავე
Line of edition: 2     
ზედა მშჳდ იყო და მყუდრო, ხოლო რაჟამს სარწმუნოებისა ანუ
Line of edition: 3     
ღმრთისმსახურებისა წესი დაიჴსნებოდის, ფიცხელ იყო და მკსინვარე,
Line of edition: 4     
და ვითარცა ჟამი და წესი საქმისაჲ ეძიებნ, ყოველსავე სიბრძნით
Line of edition: 5     
და გონიერად განაგებნ.

Line of edition: 6        
ხოლო საღმრთოჲ ესე შური მისი, მრავალთა მათ ცრემლთა და
Line of edition: 7     
მღჳძარებისა და მარხვისა და ლოცვისა არა უდარეს იყო, არამედ
Line of edition: 8     
უვაღრეს და ფრიად აღმატებულ, რამეთუ ზემოთქუმულნი იგი მოღუაწებანი
Line of edition: 9     
მოქმედსა ხოლო მათსა მოატყუებენ სარგებელსა, ხოლო მეორე
Line of edition: 10     
ესე ზოგადად სარგებელად ეკლესიისა იქმნების.

Line of edition: 11        
და კეთილსაცა მონადირესა ფიცხელთა ნადირთა და ძნიად საბრძოლთა
Line of edition: 12     
მონადირებაჲ იქმნების გამომცდელ, სიტყჳსაებრ ჭეშმარიტისა,
Line of edition: 13     
და ჴელოვანსა მენავეთ-მოძღუარსა -- ფიცხელთა ქართა წინააღდგომაჲ
Line of edition: 14     
და მართებაჲ ნავისაჲ, და ბრძენსა მკურნალსა -- ძნიად
Line of edition: 15     
საკურნებელნი სალმობანი, და ახოვანსა მჴედარსა -- წინააღმდგომთა
Line of edition: 16     
სიქველე და წინა-განწყობაჲ და ძლევაჲ, და მოსწრაფესა და ღმრთისმსახურსა
Line of edition: 17     
-- ჭირთა და განსაცდელთა კუეთებაჲ და მოთმინებაჲ; და
Line of edition: 18     
რაჲთა თავიცა თჳსი და სხუანიცა განარინნეს წინააღმდგომთა და
Line of edition: 19     
მწვალებელთაგან, ვითარცა ჰყოფდა ყოვლადქებული ეფრემ.

Line of edition: 20        
[ႩႢ] და არაჲ იპოვების სახე სათნოებისაჲ, რომელიმცა პირველ
Line of edition: 21     
ვისმე წარემართა უაღრეს ეფრემისსა, და ნუუკუე არცა თუ
Line of edition: 22     
მსგავსად მისსა.

Line of edition: 23        
და ჭეშმარიტად მსგავს არს იგი წყაროსა დაუწყუედელსა და
Line of edition: 24     
მრავალფერთა წყალთა აღმომაცენებელსა, სარგებელითა და სიტკბოებითა
Line of edition: 25     
და სიხარულითა განშუენებულსა, ანუ თუ სამოთხესა აღყუავებულსა
Line of edition: 26     
და პირად-პირადთა ყუავილთა მიერ შემკულსა, გინა თუ ცასა
Line of edition: 27     
და სამყაროსა, მრავალფერთა მათ მნათობთა მიერ განათლებულსა,
Line of edition: 28     
ანუ თუ თჳთ თავადსა მას სამოთხესა ედემისასა, ურიცხუთა მათ და
Line of edition: 29     
თჳთოსახეთა ნაყოფიერთა ნერგთა მიერ განბრწყინვებულსა, გარნა
Line of edition: 30     
არა მომატყუებელსა ექსორიობისასა, არცა სავალსა უკეთურისა
Line of edition: 31     
გუე\ლისასა, Page of ms.: B341r  ანუ თუ სხუასა რასმე კეთილსა, და საშუებელსა
Line of edition: 32     
და სახარულევანსა, რომელსა-იგი მრავალთა და პირად-პირადთა ნიჭთა
Line of edition: 33     
მიერ პატივ-სცა ბუნებამან. მას მიამსგავსე დიდისა ეფრემის სამგზის
Line of edition: 34     
ნეტარი სული, თჳთოფერთა მათ სათნოებათა მიერ ყოვლით
Page of edition: 349   Line of edition: 1     
კერძო ელვარე-ქმნილი, და ვითარცა გჳრგჳნითა გარე-შეცვული და
Line of edition: 2     
შემკული, Page of ms.: A48v  რამეთუ ყოვლისავე ცხორებისა თჳსისა მიერ ესევითარი
Line of edition: 3     
გულსმოდგინებაჲ მოიგო, რაჲთა არცა ერთი სათნოებათაგანი
Line of edition: 4     
თანა-წარჰჴდეს ღმრთივბრწყინვალესა მას სულსა მისსა, არამედ მხოლომან
Line of edition: 5     
ყოველთა წმიდათა წარმატებანი შემოიკრიბნა.

Line of edition: 6        
[ႩႣ] რამეთუ ვითარცა მღდელი საღმრთოჲ მართალთა შორის
Line of edition: 7     
პირველისა მის აბელის, ღმრთივშეწყნარებულსა მას მსხუერპლისა
Line of edition: 8     
შეწირვასა მიემსგავსა, და შეწირა ღმრთისა არა მსხუერპლი ცხოვართაჲ
Line of edition: 9     
სამწყსოჲსაგან, არცა ცმელი კრავთა და ვერძთაჲ, არამედ
Line of edition: 10     
მსხუერპლი უსისხლოჲ, სიტყჳერი მსახურებაჲ, სიწმიდითა ცხორებისაჲთა
Line of edition: 11     
მრგულიად დამწუარი; და ესოდენ უაღრეს იქმნა მისსა მას
Line of edition: 12     
შესაწირავსა, ვიდრეღა თანა-წარჰჴდა ბოროტსა მას კაცისმკლველსა
Line of edition: 13     
და განერა საბრჴეთა მათ კაცთმოძულისა მის ეშმაკისათა და დაუსრულებელსა
Line of edition: 14     
მას ცხორებასა მის თანავე მკჳდრ იქმნა.

Line of edition: 15        
[ႩႤ] ენოსის სასოებასა ებაძვა და მოშურნე ექმნა, და არა
Line of edition: 16     
თჳთ ხოლო ხადოდა სახელსა უფლისა ღმრთისა თჳსისასა, არამედ
Line of edition: 17     
სხუათაცა ასწავა, რაჲთა ხადოდინ.

Line of edition: 18        
[ႩႥ] ენუქის არა უცხოჲ იგი, ქუეყანით სამოთხედ მიცვალებაჲ
Line of edition: 19     
მოიგო, არამედ ნივთიერთა განსუენებათაგან სულიერად შეცვალებაჲ
Line of edition: 20     
და განხრწნადთა ჴორცთა მიერ უხრწნელებისა მოგებაჲ.

Line of edition: 21        
[ႩႦ] ნოვეს ებაძვა სიმართლესა, და არა ძელისა კიდობნითა
Line of edition: 22     
მცირედი თესლი ცხოველთაჲ იჴსნა წყლით-რღუნისაგან, არამედ აურაცხელნი
Line of edition: 23     
სულნი აცხოვნნა სწავლითა და თავი თჳსი ყოვლით კერძო
Line of edition: 24     
მოჰკრძალა და ზღუაჲ ესე განძჳნებული ამის სოფლისაჲ დაუნთქმელად
Line of edition: 25     
წიაღ-ვლო და ღელვათა მისთაგან უვნებელად განერა და ტჳრთი
Line of edition: 26     
სათნოებათაჲ ზეცისა სავანეთა შეიკრიბა.

Line of edition: 27        
[ႩჁ] აბრაჰამს მამათმთავარსა სხუათაცა მათ სათნოებათა
Line of edition: 28     
სიმრავლითა ებაძვა; ესე იგი არს სარწმუნოებითა და სიმშჳდითა და
Line of edition: 29     
ღმრთისა სიყუარულითა, ხოლო უფროჲს ყოვლისა -- სოფლისაგან
Line of edition: 30     
სივლტოლითა და საქმეთა მისთაგან განშორებითა; ვითარცა-იგი განეშორა
Line of edition: 31     
ქუეყანისაგან და ნათესავთა თჳსთა და მეგობარ უფლისა
Line of edition: 32     
იწოდა, არა საყუარელისა დაკლვითა, არამედ ჴორცთა თჳსთა ნებსით
Line of edition: 33     
თჳსით მოკუდინებითა და ასოთა ქუეყანისათა სრულიად განლევითა.

Page of edition: 350  
Line of edition: 1        
[ႩႧ] ისაკს ემსგავსა ნეფსითითა მით და უშფოთველითა
Line of edition: 2     
დაკლვითა; გარნა არა მამისა მიერ, ვითარცა იგი, რამეთუ ესე
Line of edition: 3     
თჳთ თავსა თჳსსა შესწირვიდა დღითი-დღე, მსგავსად მოციქულისა,
Line of edition: 4     
და ჴორცითა შეიწირვოდა ნეფსით თჳსით, ხოლო სულითა ცხოველ
Line of edition: 5     
იყო და უფროჲსღა ცხოველ არს ღმრთისა, მსგავსად ვერძისა მის
Line of edition: 6     
ჴორცთა თჳსთა უბიწოდ შეწირვითა.

Line of edition: 7        
[Ⴊ]. იაკობს ებაძვა განბასრვითა ბილწისა ესავისითა, რომელ
Line of edition: 8     
არს წვალებათა მოძღუარი, რომლისაგან მიუღო პირმშოებაჲ. ესე Page of ms.: B341v 
Line of edition: 9     
იგი არს ეკლესიისა მართალი მოძღურებაჲ, და ხილვითა არა კიბეთა,
Line of edition: 10     
ქუეყანით ზეცად აღმართებულთა, არამედ სუეტსა ცეცხლისასა ზეცად
Line of edition: 11     
აღწევნულსა, რომელი-იგი უბრწყინვალესად-რე განუმარტებდა საიდუმლოჲსა
Line of edition: 12     
ძალსა და სიღრმესა მისსა განუცხადებდა, და მერმე განყოფითა
Line of edition: 13     
კურთხევათაჲთა მოწაფეთა მიმართ, ჟამსა მიცვალებისა თჳსისასა,
Line of edition: 14     
ვითარცა-იგი მან აკურთხნა შვილნი თჳსნი, რომელნი-იგი უკუეთუ
Line of edition: 15     
ვინ გულსმოდგინედ განიცადნეს, არარაჲთ პოვნეს უნაკლულეს კურთხევათა
Line of edition: 16     
მათ დიდისა იაკობისთა.

Line of edition: 17        
[ႪႠ] უფროჲსღა იოსებს მიემსგავსა ჴორცთა სიწმიდითა და
Line of edition: 18     
უბიწოებითა და უმეტესად[ღა] უაღრეს მისსა იქმნა ქალწულებითა
Line of edition: 19     
და განყოფითა სიტყჳსაჲთა, რომელი-იგი გარდამატებულად უაღრეს
Line of edition: 20     
არს მისსა მას იფქლის განყოფასა.

Line of edition: 21        
[ႪႡ] მოსეს, დიდისა მის შჯულისმდებელისა, კნინღა და
Line of edition: 22     
ყოველთავე საქმეთა მიებაძვა, და ანუ თუ უმრავლესთა უეჭუელად,
Line of edition: 23     
რამეთუ ესეცა ივლტოდა გონიერისა მის ფარაოჲსაგან და უდაბნოთა
Line of edition: 24     
შინა იქცეოდა და ღმერთი იხილა, რაოდენ შესაძლებელ არს ხილვაჲ
Line of edition: 25     
ღმრთეებისაჲ; და ნიშნი აღასრულნა და ერსა წარუძღუა მოძღურებითა
Line of edition: 26     
და მეგჳპტელნი განბასრნა სიბრძნით და სიმდიდრე მათი წარიტაცა,
Line of edition: 27     
რამეთუ მწვალებელთა წიგნნი წარტყუენნა და განაქიქნა და ზღუაჲ
Line of edition: 28     
განაპო მარილიანი და უსუმელი ურწმუნოებითა, და მართლმადიდებელთა
Line of edition: 29     
ერი წიაღ-იყვანა, და ფარაო და ერი მისი დაანთქა -- მგმობართა
Line of edition: 30     
იგი უღმრთოჲ ნათესავი, და ამალეკსა მძლე ექმნა (ესე იგი არს _
Line of edition: 31     
მწვალებელთა სიმრავლესა), და შჯული მართლმადიდებლობისაჲ ღმრთისა
Line of edition: 32     
მიერ მოიღო და ჩუენ ყოველთა განგჳყო, და სახე იგი კარვისაჲ
Page of edition: 351   Line of edition: 1     
მთასა ზედა იხილა, არა მოსეს მიერ შემზადებულისაჲ, არამედ მერმისა
Line of edition: 2     
მის საშინელისა განკითხვისაჲ, და საშჯელისა და თითოეულისა
Line of edition: 3     
მიგებისაჲ; და მღდელნი სრულ-ყვნა მღდელობისა კანონთა დასხმითა
Line of edition: 4     
და შჯულის-დებითა და წყალი კლდისაგან აღმოაცენა, რამეთუ კლდისაჲ
Line of edition: 5     
მსგავსნი გულნი ცრემლთა მდინარისა აღმომაცენებელ ყვნა. Page of ms.: A49r 

Line of edition: 6        
საზრდელი ზეცით უწჳმა ერსა, ვითარცა-იგი მან მანანაჲ ისრაიტელთა,
Line of edition: 7     
რომელ არიან სიყუარულისა სწავლანი, რომელნი-იგი
Line of edition: 8     
უფროჲს პურისა განამტკიცებენ სულსა მორწმუნეთასა, და მერმე
Line of edition: 9     
საღმრთოსა მას და საიდუმლოსა პურსა კადნიერებით ეზიარებიან,
Line of edition: 10     
რომელი-იგი წიაღთაგან მამისათა ცხორებად ჩუენდა გარდამოჴდა.

Line of edition: 11        
მწყერმარჴილი აღმოგჳცენა ჩუენ მორწმუნეთა, რომელ არს
Line of edition: 12     
ჴსენებაჲ ღმრთისაჲ, ზეცად აღსლვისა მასწავლელი, და მუნთა მათ
Line of edition: 13     
სიკეთეთა განმცდელი, და რაჲთა მოკლედ ვთქუა, რომლისაცა ძუელთა
Line of edition: 14     
საქმეთაგანისა განთქუმულისა შესწორებაჲ ინებო საქმეთა მამისა
Line of edition: 15     
ჩუენისათა, არარაჲთ ჰპოვნე უნაკლულეს ყოვლადვე.

Line of edition: 16        
[ႦႢ] მსგავსად ისო ნავესსა იორდანე განაპო, ესე იგი
Line of edition: 17     
არს დაჴშულნი ჴელნი მდიდართანი გლახაკთმოწყალებითა აღჭურნა
Line of edition: 18     
და საუნჯენი მათნი ქველისმოქმედებითა განახუნა და მორწმუნეთა
Line of edition: 19     
კრებულსა არა ქუეყანისა ესე აღთქუმისა ქუეყანაჲ, არამედ ზეცათა
Line of edition: 20     
სასუფეველი Page of ms.: B342r  დაუმკჳდრა.

Line of edition: 21        
[ႪႣ] ვითარცა სამოელ, სიჩჩოჲთგან ღმრთისა შეიწირა და
Line of edition: 22     
საღმრთოჲსა ჴმისა სმენად ღირს იქმნა.

Line of edition: 23        
[ႪႤ] ვითარცა დიდმან ელია, მღდელნი იგი სირცხჳლისანი
Line of edition: 24     
განკიცხნა, და ცეცხლი იგი საცნაური არა ერთგზის, არამედ მრავალგზის
Line of edition: 25     
სიტყჳერსა მას მსხუერპლსა ზედა გარდამოიყვანა და სათნოებათა
Line of edition: 26     
ცეცხლისა ეტლითა, არა ეთერისა სიმაღლედ, არამედ
Line of edition: 27     
ზეცათა სამყაროჲსა ეტლთა მფლობელ იქმნა.

Line of edition: 28        
[ႪႥ] ვითარცა ელისე, მრჩობლი იგი მადლი სულისა წმიდისაჲ
Line of edition: 29     
მდიდრად შეიწყნარა.

Line of edition: 30        
[ႪႦ] და ვითარცა წინაჲსწარმეტყუელნი, ხილვასა და
Line of edition: 31     
გამოცხადებასა ღმრთისასა მრავალგზის ღირს იქმნა.

Line of edition: 32        
[ႪჁ] კადნიერ იქმნების სიტყუაჲ უფროჲსსაცა მას დედათა
Page of edition: 352   Line of edition: 1     
ნაშობთასა თანა გამოძიებად დიდისა ამის მამისა
Line of edition: 2     
ჩუენისა, რომელი-იგი იქმნა შევამდგომელ შჯულისა და მადლისა,
Line of edition: 3     
რამეთუ მსგავსად მისსა, უდაბნოს მკჳდრ იქმნა და სიტყუაჲ ღმრთისაჲ
Line of edition: 4     
იქმნა ამისსა მომართცა, და სინანულისა ქადაგად იწოდა
Line of edition: 5     
და მისა მიმავალთა ცოდვათა აღსარებაჲ ასწავა.

Line of edition: 6        
[ႪႧ] ვითარცა პავლე, ჭურმან რჩეულმან ეკლესიისამან,
Line of edition: 7     
ყოველნივე განსაცდელნი დაითმინნა და თესვად თესლსა მას სარწმუნოებისასა
Line of edition: 8     
მსგავსად მისსა არა მოიწყინა ყოვლადვე, არცა დაშურა.

Line of edition: 9        
და რად საჴმარ არს თითოეულად ყოველთა წმიდათა თანაშეტყუებაჲ
Line of edition: 10     
სათნოებათა მისთაჲ, რომელთა-იგი ყოველი სოფელი აღუვსიეს,
Line of edition: 11     
რამეთუ რაჟამს საქმენი წამებდენ, მრავლისმეტყუელებაჲ ნამეტნავ
Line of edition: 12     
არს და უფროჲსღა შეურაცხებისა კერძსა მიდრკების სიგრძე სიტყჳსაჲ,
Line of edition: 13     
ვითარმცა არა კმა იყვნეს სათნოებანი მისნი მისდა შემამკობელად,
Line of edition: 14     
არამედ სიტყუათა-მიერიმცა შეწევნაჲ ეჴმარებოდა.

Line of edition: 15        
[Ⴋ]. ხოლო კეთილ არს, რაჲთა ვითარცა შესანელებელი რაჲმე,
Line of edition: 16     
ესრეთ შევსძინოთ სიტყუასა ჩუენსა, ჟამსა აღსრულებისა მისისასა,
Line of edition: 17     
მის მიერ ქმნილი საკჳრველებაჲ.

Line of edition: 18        
რამეთუ ეგულებოდა რაჲ ღმერთშემოსილსა ამას კაცსა აღსლვაჲ
Line of edition: 19     
ზეცისა სავანეთა, მის თანა მყოფთა მათ ამცნო, რაჲთა არა
Line of edition: 20     
დაჰმარხონ იგი მრავალსასყიდლისა სამოსლითა, არამედ უკუეთუ მამის
Line of edition: 21     
მოყუარე ვინმე იყოს და ესევითარი რაჲმე მოემზადოს, საქმითმცა
Line of edition: 22     
ნუ სრულ-ჰყოფს,არამედ, რომელი-იგი მოჰმზადა, ჟამსა მას, რომელსა
Line of edition: 23     
საფლავსა დაიდვას, გლახაკთა მიეცინ იგი.

Line of edition: 24        
ხოლო ერთსა ვისმე შერაცხილთაგანსა, მუნ მდგომარესა, სამოსელი
Line of edition: 25     
მრავალსასყიდლისაჲ მოემზადა, და ენება, რაჲთა საღმრთოჲსა
Line of edition: 26     
მის მოხუცებულისა გუამი მითა წარგრაგნოს. ვინაჲცა, ესმა
Line of edition: 27     
რაჲ განკანონებაჲ იგი, არად შეჰრაცხა, არამედ უგულებელს-ყო, და
Line of edition: 28     
მომზადებულისა მის სამოსლისა გლახაკთა მიცემაჲ არა ინება, არამედ
Line of edition: 29     
ესრეთ მოიგონა, ვითარმედ, რაოდენის ღირდეს, ეგოდენი საფასე გლახაკთა
Line of edition: 30     
განუყოს; და არა ხოლო თუ მოიგონა, არამედ უმჯობესადცა
Line of edition: 31     
შეჰრაცხა.

Line of edition: 32        
და მასვე ჟამსა იწყლა იგი ეშმაკისა მიერ ბოროტისა, და ურჩებისა
Line of edition: 33     
თჳსისა მწარენი მჭელეულნი მოისთულნა; ვინაჲცა თავი თჳსი
Page of edition: 353   Line of edition: 1     
წინაშე სარეცელსა მას წმიდისასა დააგდო და ბოროტად იგუემებოდა
Line of edition: 2     
და იღრჭენდა კბილთა და პეროოდა. ხოლო სახიერმან მან კაცმან
Line of edition: 3     
ღმრთისამან ჰრქუა მას, ვითარმედ: "გჳთხარ ჩუენ, კაცო, რაჲ არს
Line of edition: 4     
მიზეზი ჭირისაჲ Page of ms.: B342v  ამის, ანუ რაჲ ბოროტი გიქმნიეს, რომელმან
Line of edition: 5     
ესევითარსა ამას განსაცდელსა შთაგაგდო?" ხოლო იგი სიტყუასა მას
Line of edition: 6     
თანა წმიდისასა აღემართა, და დაფარული იგი გულისსიტყუაჲ თჳსი
Line of edition: 7     
მიუთხრა მას და ურჩებაჲ თჳსი გამოუცხადა; და ვითარცა აღიარა,
Line of edition: 8     
ტკბილმან მან და მოწყალემან მამამან კუალად განკურნა იგი და
Line of edition: 9     
მრთელად და უვნებელად გამოაჩინა ლოცვითა თჳსითა და ჴელთდასხმითა,
Line of edition: 10     
და მერმე ჰრქუა მას: "აღასრულე, ძმაო, აღთქუმაჲ შენი,
Line of edition: 11     
ვითარ-იგი დაიდევ გონებასა შენსა".

Line of edition: 12        
ესევითარი ნიში აღასრულა დასასრულსა ცხორებისა თჳსისასა
Line of edition: 13     
და მუნ მდგომარენი იგი მრავალთა სწავლათა მიერ შურად სათნოებათა
Line of edition: 14     
აღადგინნა; ვითარცა უკუანაჲსკნელი იგი სწავლაჲ მისი საანჯმნო-ჰყოფს,
Line of edition: 15     
და მყუდროსა მას ნავთსადგურსა ზეცათა სასუფეველისასა
Line of edition: 16     
მიიცვალა. Page of ms.: A49v 

Line of edition: 17        
და შეეძინა საუკუნითგანთა წმიდათა შესაძინელი წმიდაჲ და
Line of edition: 18     
ღმრთისა საწადელი, და აწ იშუებს იგი საყოფელთა მათ შინა საუკუნეთა,
Line of edition: 19     
სადა-იგი იხარებენ მჴედრობანი ანგელოზთანი და გუნდნი მამათმთავართანი
Line of edition: 20     
და კრებულნი წინაჲსწარმეტყუელთანი; სადა-იგი არიან
Line of edition: 21     
საყდარნი მოციქულთანი, სადა-იგი არს სუფევაჲ მოწამეთაჲ და ფუფუნებაჲ
Line of edition: 22     
მამათაჲ და ბრწყინვალებაჲ მღდელთმოძღუართაჲ და
Line of edition: 23     
დღესასწაულობაჲ პირმშოთაჲ და ჴმაჲ წმიდაჲ მერმისა მის ზატიკობისაჲ;
Line of edition: 24     
კეთილთა მათ შინა, რომელთაჲ სურის ანგელოზთა ჭჳრობაჲ,
Line of edition: 25     
და წმიდათა მათ და ღმრთივბრწყინვალეთა ადგილთა მიიწია ნეტარისა
Line of edition: 26     
და ყოვლადქებულისა მამისა ჩუენისა მრავალნეტარი იგი და
Line of edition: 27     
უბიწოჲ სული.

Line of edition: 28        
ხოლო ამასცა ვიტჳ, ვითარმედ, რაჟამს-იგი ზეცად აღვიდოდა,
Line of edition: 29     
წინა-უძღოდეს მას სათნოებანი, რომელნი-იგი ცხორებასა ამას აღესრულნეს,
Line of edition: 30     
და უჩუენებდეს მას გამოუთქუმელთა მათ და უხილავთა
Line of edition: 31     
კეთილთა, და ვითარმედ პირველ ყოველთაჲსა წარმოუდგა მას უაღრესი
Line of edition: 32     
იგი ყოველთა სათნოებათაჲ -- სიყუარული, და ესრეთ
Line of edition: 33     
ჰრქუა: "იხილე, სულო, თუ ვითარნი კეთილნი მოგატყუენ", და სიტყუასა
Line of edition: 34     
თანა უჩუენნა მას საშუებელნი იგი უოხჭნონი.

Page of edition: 354  
Line of edition: 1        
და სიმდაბლემან ჰრქუა: "განიცადე, სასურველო სულო,
Line of edition: 2     
და მეცა თუ ვითარი ადგილი განსასუენებელი განგიმზადე". და ეგრეთვე
Line of edition: 3     
ყოველთა სათნოებათა თითოეულად, რომელთათჳს-იგი, ვიდრეღა ჴორცთა
Line of edition: 4     
შინა იყო, დაშურა და მრავლითა ოფლითა და შრომითა მოიმუშაკნა,
Line of edition: 5     
ყოველთავე თითოეულად თჳსნი კეთილნი და მისაგებელნი უჩუენნეს
Line of edition: 6     
და ღირსი ნეტარებაჲ მიუძღუანეს.

Line of edition: 7        
ეჰა, მრავალსაგალობელი ესე და საშურველი მიცვალებაჲ!

Line of edition: 8        
ეჰა, არა მოქენე ესე ცრემლთაჲ სიკუდილი!

Line of edition: 9        
ეჰა, განყოფაჲ ესე, სასურველისა შეერთებისა მომატყუებელი!

Line of edition: 10        
ეჰა, მიცვალებაჲ, არა მომატყუებელი შენანებისაჲ!

Line of edition: 11        
ეჰა, შემურვაჲ ესე, უცხოჲ შეჭირვებისაგან და შეწუხებისა და
Line of edition: 12     
მგლოვარეთა და ჭირისუფალთა! -- რამეთუ კეთილთა მათთჳს მისთა,
Line of edition: 13     
რომელთათჳს-იგი გჳკჳრს, მათ მიერვე ნუგეშინის-ცემასა მოვიღებთ.

Line of edition: 14        
რამეთუ სხუათა მათ კაცთა შორის, მიზეზ გლოვისა ექმნების
Line of edition: 15     
სიკუდილი თჳსთა მათთა და საყუარელთა, ხოლო სიკუდილი წმიდათაჲ
Line of edition: 16     
სიხარულისა და დღესასწაულობისა მომატყუებელ იქმნების,
Line of edition: 17     
რამეთუ არა სიკუდი\ლი Page of ms.: B343r  არს ესევითარი იგი, არამედ
Line of edition: 18     
მიცვალებაჲ და უაღრესისა მიმართ მისლვაჲ.

Line of edition: 19        
ესე უკუე ჩუენ მიერ, ვითარცა ძღუენი უღირსი, შემკადრებელითა
Line of edition: 20     
ენითა, და ვითარცა შესხმაჲ, შეწირულ არს შენდა, მამათა
Line of edition: 21     
დიდებაო და ყოვლისა სოფლისა მოძღუარო, არა თუ ვითარმცა
Line of edition: 22     
საჴმარ იყო შენდა; და რამეთუ ვითარი დიდებაჲ მოატყუას სიტყუამან,
Line of edition: 23     
რაჟამს ქებულისა მის ღირსებასა ვერ მისწუდებოდის, და უკუანა
Line of edition: 24     
კერძო მისსა ვიდოდის, არამედ უფროჲსღა სარგებელად მსმენელთა
Line of edition: 25     
და სოფელსა ამას შინა მყოფთა, რამეთუ დიდად კეთილთა მიმართ
Line of edition: 26     
აღმძრველ და მაწუეველ ექმნების ღმრთისმოყუარეთა შესხმაჲ და
Line of edition: 27     
ჴსენებაჲ წმიდათა და ნებისმყოფელთა ღმრთისათაჲ.

Line of edition: 28        
ხოლო ამის ჴელ-ყოფისა და კადნიერებისა მიმართ აღმძრნეს
Line of edition: 29     
ჩუენ სხუათაცა მრავალთა, და არა ვიტყჳ შენთა მათ წარმატებათა და
Line of edition: 30     
მოძღურებასა და ცხორებასა შენსა, ყოველსა სოფელსა შინა განთქუმულსა,
Line of edition: 31     
არამედ უფროჲსღა საკჳრველმან მან ჴელის-აპყრობამან
Line of edition: 32     
შენმან და ჴსნამან, რომელი-იგი აჩუენე სეხნაობითა შენითა პატივცემულსა
Page of edition: 355   Line of edition: 1     
ეფრემს ზედა, რომელმან-იგი მოღუაწებისა ამის მიმართ
Line of edition: 2     
გუაწჳა და ჴელ-გუაყოფია, რომელი-იგი ბარბაროზთა მათგან შვილთა
Line of edition: 3     
ისმაელისთა წარიტყუენა და თჳსისა მამულისაგან მრავალთა ჟამთა
Line of edition: 4     
განეშორა. და მიერ რაჲ სივლტოლაჲ იჴუმია და თჳსსა ქუეყანასა
Line of edition: 5     
მიჰმართა, და არა უწყოდა, ვიდრე-მცა-ვიდა, შენსა მას საკჳრველსა
Line of edition: 6     
ჴელის-აპყ-რობასა მიემთხჳა, და გზისათჳსცა ეუწყა და სასოებისა
Line of edition: 7     
თჳსისაგან არა ჴუებულ იქმნა, და რაჟამს-იგი თავსა განსაცდელთასა
Line of edition: 8     
მიიწია და მძჳნვარებითა ბარბაროზთაჲთა შეიწრდა და არღარაჲ აკლდა,
Line of edition: 9     
არამედ სიკუდილი; და ვითარცა სახელი ხოლო შენი მოიჴსენა
Line of edition: 10     
და თქუა, ვითარმედ: "წმიდაო ეფრემ, შემეწიე", მყის მახე იგი სიკუდილისაჲ
Line of edition: 11     
უვნებელად წიაღ-ვლო და შიში შეურაცხ-ყო და ზეშთა სასოებისა
Line of edition: 12     
ცხორებასა მიემთხჳა და, მეოხებითა შენითა შეზღუდვილი, თჳსად მამულად
Line of edition: 13     
მოიწია. ვინაჲცა შესხმისა შენისა აღწერად ჴელი ჩუენი განვჰმარტეთ
Line of edition: 14     
და არაწმიდათა ბაგეთა მიერ ქებად შენდა კადნიერ ვიქმნენით.

Line of edition: 15        
და უკუეთუ არა ფრიად ჴუებულ ვართ საწადელისა ჩუენისაგან,
Line of edition: 16     
სიტყუათა ჩუენთა წარმართებისა მიზეზსა შენ მიგაჩემებთ და შენდად
Line of edition: 17     
შევჰრაცხთ მადლსა ამას. ხოლო უკუეთუ ფრიად შორს ვიპოვნეთ
Line of edition: 18     
ღირსებისაგან, ამისიცა მიზეზი შენვე მიგაჩემოთ (დაღაცათუ კადნიერ
Line of edition: 19     
არს სიტყუაჲ ესე), რამეთუ შენ ყოვლადვე შესხმისაგან ივლტოდე,
Line of edition: 20     
და ვითარცა-იგი სოფელსა შინა, ეგრეთვე Page of ms.: A50r  შემდგომად
Line of edition: 21     
სიკუდილისა, სიმდაბლისა სიყუარულითა შემსხმელთა შენთა აბრკოლებ
Line of edition: 22     
და არა უტევებ შესხმად; გარნა ყოველსავე ზედა ჩუენ თანანადები
Line of edition: 23     
აღვასრულეთ და გურწამს, ვითარმედ არა ვიბრალნეთ შენგან, მჴურვალენი
Line of edition: 24     
ესე მამის მოყუარენი, არამედ ვითარცა შვილთა საყუარელთა,
Line of edition: 25     
უსრულად მზრახვალთა, ენაბრგუნვილი ესე და ჩჩჳლებრი შესხმაჲ
Line of edition: 26     
მიითუალო. ხოლო შენ, რომელი-ეგე საღმრთოსა მას და ზეცათა
Line of edition: 27     
საკურთხეველსა წინაშე სდგა და ცხორებისმომცემელსა მას
Line of edition: 28     
და Page of ms.: B343v  ცხოველთა ცხორებასა და ყოველთა არსთა არსად მომყვანებელსა
Line of edition: 29     
ყოვლადწმიდასა სამებასა ანგელოზთა თანა ჰმსახურებ, მომიჴსენენ
Line of edition: 30     
ჩუენ წინაშე მისსა და გჳთხოვე ცოდვათა მოტევებაჲ და
Line of edition: 31     
უოხჭნოჲსა მის სასუფეველისა ფუფუნებაჲ, ქრისტე იესუჲს მიერ,
Line of edition: 32     
უფლისა ჩუენისა, რომლისაჲ არს დიდებაჲ თანადაუსაბამოჲთ მამით
Line of edition: 33     
და ყოვლადწმიდით და ცხოველსმყოფელით სულითურთ, აწ და მარადის
Line of edition: 34     
და უკუნითი-უკუნისამდე, ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Gregory of Nyssa, Works.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.