TITUS
Hagiographica metaphrastica (Septembris)
Part No. 21
Previous part

Saint: Andr.Cret.Exalt.Cruc.2  
Page of edition: 316  


Ms. page: B_v61 
Ms. page: B_182v 
Line of edition: 1   წმიდისა და ნეტარისა მამისა ჩუენისა ანდრია იერუსალიმელისაჲ
Line of edition: 2  
კრიტელ მთავარეპისკოპოსისაჲ
Line of edition: 3  
სიტყუაჲ აღმაღლებასა პატიოსნისა და
Line of edition: 4  
ცხოველსმყოფელისა ჯუარისასა


Line of edition: 5   გუაკურთხენ, მამაო!


Line of edition: 6        აღჳძრნეთ დღეს, საყუარელნო, ბაგენი სახედ ბობღნისა, აღვიღოთ სა\ფსალმუნე
Line of edition: 7     
და ორღანოჲ, უგალობდეთ ღმერთსა, უგალობდეთ გულისჴმის\ყოფით
Line of edition: 8     
მეუფესა ჩუენსა, ვგალობდეთ დიდებულებასა ჯუარისა აღმაღლები\სასა.
Line of edition: 9     
უჩუენებდეთ ყოველთა, თუ რაოდენითა სახითა საანჯმნო იქმნების წე\რილთა
Line of edition: 10     
მიერ სახე აღპყრობისა მისისაჲ, რაჲთა ესრეთ ვისწაოთ, ვითარმედ
Line of edition: 11     
დიდ არს დიდებულებაჲ და შუენიერებაჲ ჯუარისაჲ და ზეშთა ყოველთა სი\კეთეთა
Line of edition: 12     
აღმაღლებაჲ ნიშისა მისისაჲ. და ამას თანა კუალად ამასცა მეცნიერ
Line of edition: 13     
ვიქმნნეთ, ვითარმედ არა ცუდად მოუპოებიეს დღენდელი ესე აღმაღლებაჲ
Line of edition: 14     
მისი ყოვლისა სოფლისა წმიდათა ღმრთისა ეკლესიათა. რამეთუ დღეს ამა\ღლდების
Line of edition: 15     
ჯუარი ქუეყანით აღმოყვანებული, რომელი-იგი პირველ შურითა მას
Line of edition: 16     
შინა დაფარულ იყო. აღმაღლდების ჯუარი, არა რაჲთა დიდებაჲ შეიძინოს (რა\მეთუ
Line of edition: 17     
რასაღამცა მიემთხჳა უზეშთაესსა დიდებასა, ვინაჲთგან ქრისტე მას ზედა
Line of edition: 18     
დაემჭუალა), Ms. page: B_183r  არამედ რაჲთა იდიდოს ღმერთი მის შორის თაყუანის-ცემუ\ლი
Line of edition: 19     
და მის მიერ ქადაგებული. აღმაღლდების ჯუარი, რაჲთა თქაჲ ჩუენ ქრის\ტეანეთაჲ
Line of edition: 20     
მის თანა აღამაღლოს. აღმაღლდების ჯუარი, რაჲთა ზუაობაჲ ამპარ\ტავანისა
Line of edition: 21     
მტერისაჲ დაამდაბლოს.

Line of edition: 22        
აღმაღლდების ჯუარი, რაჲთა პირველად შეკრას ძლიერი იგი და მერმეღა
Line of edition: 23     
მიუღოს ჩუენგან წარპარული იგი იავარი სახლისა მისისაჲ.

Line of edition: 24        
ამაღლდების ჯუარი, რაჲთა ამაოდ გამოაჩინოს შურისა მის ჰურიათაჲსა
Line of edition: 25     
გარდამატებულებაჲ და რაჲთა არა დავიწყებულ იქმნეს საფასე უჩინო ქმნი\თა,
Line of edition: 26     
არცა დაიფაროს მარგალიტი მიწითა, არამედ რაჲთა განცხადნეს საფასე
Line of edition: 27     
მაღლად ტჳრთული და წმიდა-მყოფელად Ms. page: A_62r  ყოველთა მიმოყვანებული, და რაჲ\თა
Line of edition: 28     
მარგალიტი იგი ჩუენ მოგუენიჭოს, რომელი თჳთ მათვე ჯუარისმცუმელთა
Line of edition: 29     
უნებლებით გამოაცხადეს. რამეთუ ვინაჲთგან შეუძლებელ იყო სრულიად
Line of edition: 30     
უჩინო-ყოფად საუნჯე იგი ცხორებისაჲ, ვითარ-იგი მრავალსახედ ღონე-ჰყოფ\დეს
Line of edition: 31     
უბადრუკნი იგი და თჳსისავე სიბოროტისაგან იმხილებოდეს, რომელი\-იგი
Line of edition: 32     
არა სრულიად მოგუეფარა, არცაღა მსგავსად ჩუენსა თუალთა მათცა ყოვ\ლისა
Line of edition: 33     
მხედველთაგან დაფარა.

Page of edition: 317  
Line of edition: 1        
იხილეთღა, თუ რასა მოქმედებს ღმერთი, რომელმან მის შორის და მის
Line of edition: 2     
მიერ ქმნა ყოვლად შემკობილი იგი ცხორებაჲ შორის ქუეყანისა, რამეთუ, ვი\თარ-იგი
Line of edition: 3     
პირველ მცირედისა მოვიჴსენეთ, სურვილი პოვნისა მისისაჲ სამეუ\ფოსა
Line of edition: 4     
ამას ქალაქსა დღითი დღე შეემატებოდა და ალი მჴურვალებისა სა\ღმრთოჲსაჲ
Line of edition: 5     
სიმაღლედ აღიწეოდა, ვინაჲცა მტერთა მათ ჭეშმარიტებისათა
Line of edition: 6     
და დამფარველთა ნიშისა საუფლოჲსათა მიჰფინეს შიში მოუთხრობელი და
Line of edition: 7     
ცხორებისა ამისგანცა განჴუებად მათდა განმაწესებელი, რომელთა-იგი იხი\ლეს
Line of edition: 8     
რაჲ თანა-წარუვალობაჲ იგი ძიებისაჲ, ნეფსით დაფარული იგი უნებ\ლიეთ
Line of edition: 9     
გამოაცხადეს და რაჲ-\\იგი Ms. page: B_183v  არაოდეს ენება ქმნად, მისსა მნებებელ იქმნ\ნეს
Line of edition: 10     
ქმნად, რამეთუ საჩინო-ყვეს ადგილი მრავალსასყიდლისა მის საფასისაჲ
Line of edition: 11     
და სამეუფოჲსა ძლევისა სასწაულისაჲ.

Line of edition: 12        
ესრეთ უკუე აღმოჰჴდა ჯუარი, ვითარცა უცხოჲთ სამყაროჲთ მთხრებლთა\გან
Line of edition: 13     
ქუეყანისათა და მსგავსად მზისა ჰკრთებიან შარავანდედნი სამეუფონი.
Line of edition: 14     
აღმოჰჴდა შეუვალთაგან ქუეყანისათა სამეუფოჲ ესე სასწაული, რომლისა მიერ
Line of edition: 15     
შეიძრნეს საფუძველნი ქუესკნელისანი და შეიმუსრნეს მოქლონნი ჯოჯოხეთი\სანი,
Line of edition: 16     
რაჲთა სულნი იგი მძლავრ შთანთქმულნი უმძლავრესად წარმოსთხინეს.
Line of edition: 17     
გამოვიდა ვითარცა სიძე სასძლოჲთ ცხოველსმყოფელი ჯუარი უფლისაჲ სა\სუენებელთაგან
Line of edition: 18     
მიწისათა, რომლისა მიერ ქრისტეს სძლად მოთხოვილი ეკლე\სიაჲ
Line of edition: 19     
წარმართთაჲ განთავისუფლდა მრავალმშობელისა მისგან ელენთა
Line of edition: 20     
უღმრთოებისა.

Line of edition: 21        
გამოჩნდა საცნაური ესე მარგალიტი მორწმუნეთაჲ, რაჲთა იქმნეს იგი
Line of edition: 22     
სანთელ მრავალმნათობ ზედა კერძო გჳრგჳნსა ქრისტესსა ყოვლით კერძო
Line of edition: 23     
მიმფენელ ბრწყინვალებისა. მოვიდა სამკაული ეკლესიისაჲ, ჯუარი უფლისაჲ,
Line of edition: 24     
რაჲთა ჰაეროვან-ყოს ყოველივე ქმნულებაჲ ქუეყანისაჲ. განიტევა პყრობილი
Line of edition: 25     
უბრალოჲ საპყრობილით მიწისაჲთ, რაჲთა ბრალეულნი პყრობილნი იჴსნნეს
Line of edition: 26     
მიწით სიკუდილისაჲთ. განიჴსნა საკრველთაგან შეუპყრობელი ნივთთაგან,
Line of edition: 27     
რაჲთა კრულნი განჰჴსნნეს ცოდვათაგან. აღმოიყვანა ადგილთაგან წყუდიადი\სათა
Line of edition: 28     
დაუვსებელი ლამ\\პარი Ms. page: A_62v  მეუფისაჲ, რაჲთა ღამე უმეცრებისაჲ დაჰჴსნას
Line of edition: 29     
და ნათელი მეცნიერებისაჲ გამოაბრწყინვოს.

Line of edition: 30        
ამის უკუე მადლისათჳს ჯეროვნად იხარებს Ms. page: B_184r  ჯუარისა თანა ეკლესიაჲცა
Line of edition: 31     
ქრისტესი, ვინაჲთგან შეუმოსიეს მას ქლამინდი თჳსი და მის მიერ დაუფარავს
Line of edition: 32     
შუენიერებაჲ სძლობისა თჳსისაჲ და ფეროვან-ჰყოფს პირსა ამის დღესასწაუ\ლისასა.
Line of edition: 33     
ჯეროვნად უკუე შემოკრებულ არს დღეს სიმრავლეცა ერისა ამის
Line of edition: 34     
მრავალრიცხჳსაჲ, რაჲთა იხილოს მან ჯუარი გამოცხადებული და განიცადოს
Line of edition: 35     
ქრისტჱ მის შორის განცხადებული. და იხილოს რაჲ, განიხაროს და განიხა\როს
Line of edition: 36     
რაჲ, თაყუანის-სცეს. ვინაჲცა ქრისტე ჯუარსა თანა ამაღლდების, რო\მელი-იგი
Line of edition: 37     
მებრვე ამისთჳს გამოჩნდა, რაჲთა აღმაღლდეს და ამისთჳს აღმაღლ\დების,
Line of edition: 38     
რაჲთა განცხადნეს.

Line of edition: 39        
ვინ არს ესე ანუ ვინაჲ, გარნა თუ პირველ მცირედისა ადგილსა შინა
Line of edition: 40     
მცირედსა უჩინო ქმნული, ხოლო აწ ყოველთავე ადგილთა შინა თაყუანის\ცემული.
Line of edition: 41     
ამას ვდღესასწაულობთ დღეს, ამისთჳს ერთა შემოვჰკრებთ. ესე არს
Page of edition: 318   Line of edition: 1     
თავი და მიზეზი აწინდელისა ამის დღესასწაულისაჲ. ესე არს გამოცხადებაჲ
Line of edition: 2     
საიდუმლოჲსაჲ.

Line of edition: 3        
გარნა კუალადცა მოვედით და ვიხილოთ აღმაღლებაჲ იგი ჯუარისაჲ წა\მებითა
Line of edition: 4     
წერილთაჲთა სარწმუნო ქმნილი, რამეთუ ესე აღგუეთქუა შენდა პირ\ველ
Line of edition: 5     
მცირედისა, დაღაცათუ ჟამ ერთ შორის განგჳკუეთა სიტყუამან წესითა
Line of edition: 6     
მოთხრობისაჲთა, რამეთუ ვინაჲთგან ჯერ-იყო ძუელ ოდესმე სიღრმეთა შინა
Line of edition: 7     
დაფარულსა მას ძელსა ცხორებისასა სიმაღლედ აღყვანებითა, ვითარცა ქა\ლაქსა
Line of edition: 8     
რასმე მთასა ზედა დაშენებულსა და ვითარცა სანთელსა სასანთლესა
Line of edition: 9     
ზედა წარმოჩინებულსა სახილველ ყოველთა ყოფაჲ. ამის მიზეზისათჳს განა\წესეს
Line of edition: 10     
პირველ პირველთა მათ დასაბამთა პირველისა მის ქრისტეანეთა მე\ფობისათა
Line of edition: 11     
სახილველად ყოვლისა ეკლესიისა, ვითარცა დიდსა რასმე საებგუ\როსა
Line of edition: 12     
ზედა ამისი აღყ\\ვანებაჲ Ms. page: B_184v  და ოთხ კერძო აღმაღლებითა ყოველსა სავსე\ბასა
Line of edition: 13     
მორწმუნეთასა ამისი განცხადებულად ჩუენებაჲ.

Line of edition: 14        
და ესე არს ძალი საიდუმლოჲსაჲ, რომელსა აღასრულებენ დღეს საჭეთ\მპყრობელნი
Line of edition: 15     
ესე ეკლესიისანი და მიმღებელნი მღდელთმთავრობისანი უმა\ღლესსა
Line of edition: 16     
ადგილსა ეკლესიისასა აღვლენ და ზეშთა დიდებისასა ამას მრავალ
Line of edition: 17     
თაყუანის-საცემელსა ჯუარსა სიმაღლედ აღიპყრობენ მრავალგზის აღმაღლე\ბითა
Line of edition: 18     
და სახილველად ერისა მიძღუანებითა კნინღადა ამასცა ღაღადებენ, ვი\თარმედ:
Line of edition: 19     
აჰა, დაფარული იგი იპოვა საუნჯე მაცხოვარებისაჲ! Ms. page: A_63r  აჰა ბეჭედი,
Line of edition: 20     
რომლითა აღვიბეჭდენით! აჰა ჯუარი, რომლისა მიერ ჯუარცუმულსა შევე\მეცნენით!
Line of edition: 21     
აჰა რქაჲ იგი, რომლითა მტერთა ჩუენდა დავჰრქენთ, სიტყჳსაებრ
Line of edition: 22     
წინაწარმეტყუელისა, რომლითა შეუპყრობელად განვერებით მახესა მბრძოლ\თასა,
Line of edition: 23     
რომლისა რწმუნებითა ისრად ჩჩჳლთა შეგჳრაცხიან წყლულებანი ეშმაკ\თანი.
Line of edition: 24     
აჰა, დღეს წინაშე თუალთა ჩუენთა ვხედავთ ცხორებასა ძელსა დამოკი\დებულად.
Line of edition: 25     
ამისთჳსცა ვისმინოთ წინაწარმეტყუელისაჲ, რომელი იტყჳს: აღი\მაღლეთ
Line of edition: 26     
ჴმაჲ ძლიერად, აღიმაღლეთ და ნუ გეშინინ. "აღამაღლებდით უფალ\სა
Line of edition: 27     
ღმერთსა ჩუენსა და თაყუანის-სცემდით კუარცხლბეკსა ფერჴთა მისთასა,
Line of edition: 28     
რამეთუ წმიდა არს". ვიტყოდით დავითის თანა დავითისსავე მას გალობა\სა:
Line of edition: 29     
"ამაღლდი ცათა შინა, ღმერთო, და ყოველსა ქუეყანასა ზედა არს დიდე\ბაჲ
Line of edition: 30     
შენი, ამაღლდი, რომელი შჯი ქუეყანასა, ამაღლდინ ჴელი შენი და
Line of edition: 31     
განმტკიცდინ მარჯუენე შენი. ამაღლდინ ჴელი შენი და ნუ დაივიწყებ გლა\ხაკთა
Line of edition: 32     
შენთა სრულიად, არამედ სათნო-ყოფითა შენითა ამაღლდინ რქაჲ
Line of edition: 33     
ჩუენი.

Line of edition: 34        
მოვედით და შევიდეთ სამოთხესა წერილთასა, მოვიწილნეთ ვითარცა
Line of edition: 35     
ყუა\\ვილნი Ms. page: B_185r  სიტყუანი ჟამისა შემსგავსებულნი. ვიჴუმინეთ წინამძღურად ჩუ\ენდა
Line of edition: 36     
წინაწარმეტყუელნი, რომელნი წინა-მოასწავებენ ამაღლებასა ჯუარისა\სა,
Line of edition: 37     
და უპირატეს ყოველთასა შორის შემოუწოდოთ მოსეს მსახურსა ღმრთი\სასა
Line of edition: 38     
და შჯულისმდებელსა ისრაელისასა, რომელმან რვალისა იგი გუელი აღა\მაღლა,
Line of edition: 39     
არა რაჲთა ადიდოს, არამედ რაჲთა განაქიქოს და გესლი სპილენძი\საჲ
Line of edition: 40     
გესლსა სიბოროტისასა წინა-განაწყოს, ვითარცა თანა შეტყუებით საჩუე\ნებელად
Page of edition: 319   Line of edition: 1     
ბოროტთა ურთიერთას მოზავებისა. ამაღლდა უკუე გუელი იგი რვა\ლისაჲ,
Line of edition: 2     
არა ვითარცა გამომსახველი ანუ ვითარცა სახე ჯუარისაჲ, არამედ ვი\თარცა
Line of edition: 3     
წინააღმდგომი სახისაჲ ანუ სახე სახისმეტყუელებით მოპოვნებული
Line of edition: 4     
სახისმეტყუელისაჲ.

Line of edition: 5        
აღიმაღლნა ოდესმე ჴელნი თჳთ მან თავადმანცა მოსე სახედ ჯუარცუმუ\ლისა
Line of edition: 6     
ქრისტესსა და გამომსახველად ამაღლებულისა ამის ჯუარისა.

Line of edition: 7        
"დადეგინ მზე გაბაონსო და მთოვარე მთხრებლებსა მისსა", _ ამას
Line of edition: 8     
ილოცავს ისო მომწყუედელი ამალეკისაჲ, არა ხოლო დღისა მის ჯუარცუმისა
Line of edition: 9     
წინამომასწავებელად, რომელსა შინა ბნელ იქმნა ქუეყანაჲ მიფარვითა მნა\თობთაჲთა,
Line of edition: 10     
არცა რაჲთა მის ოდენ დღისა სასწაულითა სარწმუნო-ყოს მკლავი
Line of edition: 11     
ღმრთისაჲ აღმაღლებული მტერთა ზედა, არამედ რაჲთა ჯუარისა ამაღლებაჲ\ცა
Line of edition: 12     
წინა-მოასწავოს და მას ზედა აღსლვაჲ მზისა სიმართლისაჲ წინა-გამოსახოს.

Line of edition: 13        
შესწირავს აბრაჰამცა მსხუერ\\პლსა Ms. page: A_63v  სახედ საიდუმლოჲსა ამის შესაწირა\ვისა,
Line of edition: 14     
არამედ მსწრაფლ ირწმუნებსცა ჴმასა მას მეყსა შინა ზეცით სმენილსა
Line of edition: 15     
ხილვითა ვერძისა მის ნერგსა საბეკსა დამოკიდებულებისაჲთა, რომელი იგი
Line of edition: 16     
დაკლა Ms. page: B_185v  მაღალსა მას ზედა მწუერვალსა მთისასა სახედ და წინამომასწავე\ბელად
Line of edition: 17     
ჯუარისა დიდებით აღმაღლებულისა.

Line of edition: 18        
აღიპყრნეს ოდესმე აზარიაეთცა ჴელნი, ილოცვიდეს რაჲ საჴუმილსა მას
Line of edition: 19     
შინა ბაბილოვნს, დაშრიტეს სიმაღლედ აღმაღლებული ალი საჴუმილისაჲ სას\წაულითა
Line of edition: 20     
ნიშისაჲთა, ხოლო სიმაღლედ აღპყრობითა ჴელთაჲთა ამაღლებასა
Line of edition: 21     
ჯუარისასა გამოსახვიდეს.

Line of edition: 22        
აღიპყრნა ოდესმე იონაცა ჴელნი ჯუარის სახედ და აღმაღლებასავე თანა
Line of edition: 23     
ძელთასა მაღლით მიენიჭა ძალი და უვნებელად გამოვიდა მუცლისაგან მჴე\ცისა
Line of edition: 24     
მის.

Line of edition: 25        
აღიპყრა ოდესმე ივდითცა ლახუარი თავსა ზედა ოლომფორნე მძინარი\სასა
Line of edition: 26     
და ჯუარისა აღმაღლებისა მოსწავებასა თანა ყო ცხორებაჲცა
Line of edition: 27     
ისრაე/ლისაჲ.

Line of edition: 28        
აღიმაღლა ოდესმე დანიელ ჴმაჲ მღჳმესა შინა ლომთასა სავედრებელად
Line of edition: 29     
მაღლისა და წინა გამოსახა ამაღლებაჲ ჯუარისაჲ, რაჟამს-იგი მოუძღუანა მას
Line of edition: 30     
საზრდელი წინაწარმეტყუელმან ამბაკუმ, აღტაცებულმან ვარჯითა
Line of edition: 31     
თავი/საჲთა.

Line of edition: 32        
რაჲ სთქუა იერემიაჲსთჳს, იტყოდის რაჲ პირითა ქრისტეს მკლველთაჲ\თა:
Line of edition: 33     
"მოვედით და შეურიოთ ძელი პურსა მისსა და აღვჴოცოთ ქუეყანით სა\ჴსენებელი
Line of edition: 34     
მისი".

Line of edition: 35        
ანუ რაჲმე ჰნებავს ესაიას ესრეთვე მეტყუელსა, რომლისაგან გუესმის
Line of edition: 36     
ოდესმე, ვითარმედ: "ვითარცა ცხოვარი კლვად მიიგუარა და ვითარცა ტა\რიგი
Line of edition: 37     
მრისუველისა უჴმობელად სიმდაბლითა მისითა საშჯელი მისი მიეღო,
Line of edition: 38     
ხოლო თესლ-ტომი მისი ვინმე მიუთხრას, რამეთუ აღებულ არს ქუეყანით
Line of edition: 39     
ცხორებაჲ მისი. და ოდესმე ესრეთ, ვითარმედ: "მან შეცოდებანი მრავალ\თანი
Line of edition: 40     
აღიხუნა. სადა აღიხუნა, ანუ თუ ცხად არს, ვითარმედ ძელსა ზედა
Page of edition: 320   Line of edition: 1     
ჯუარისასა, რომელსა ზედა Ms. page: B_186r  აღამაღლეს მათ პური იგი ცხორებისაჲ. რამეთუ
Line of edition: 2     
უკუეთუმცა არა სიმაღლედ აღეყვანა, არამცა ესრეთ განცხადებულად სახე
Line of edition: 3     
ქმნილ იყო აწ ქმნილისა ამის ჯუარისა აღმაღლებისა, ვითარ-იგი კუალად სა\ხედ
Line of edition: 4     
ცხოვრისა კლვად მიგურაჲცა იგი და ძელსა შემშჭუალვაჲ სოფლისა ცოდ\ვათაჲ
Line of edition: 5     
სახე იყვნეს ჯუარისა აღმაღლებისა.

Line of edition: 6        
და სხუანიცა მრავალნი გუქონან წამებანი წერილთანი გამომსახველ\ნი
Line of edition: 7     
ჯუარისა ამაღლებისანი, არამედ დაუტევნეთ იგინი, რაჲთა არა განმაძღე\ბელ
Line of edition: 8     
Ms. page: A_64r  უჩნდენ მრავალთა სიტყუანი ჩემნი. ხოლო ჩუენ თაყუანის-ვსცეთ ქრის\ტესა
Line of edition: 9     
მას ზედა აღმაღლებულსა და გულისჴმა-ვყოთ დიდებულებაჲ ძლიერები\სა
Line of edition: 10     
მისისაჲ და რაოდენნი მან ამის მიერ განგებულ-ყვნა ჩუენ ზედა საკჳრვე\ლებანი
Line of edition: 11     
ცხორებისა ჩუენისანი, ვითარ-იგი ჴმობს საკჳრველი დავით, ვითარ\მედ:
Line of edition: 12     
"ღმერთმან ჩუენმან პირველ საუკუნეთამან ქმნა ცხორებაჲ შორის ქუე\ყანისა".
Line of edition: 13     
ხოლო რამეთუ შორის ქუეყანისა და საშოვალსა ადგილსა ყოვლისა
Line of edition: 14     
სოფლისასა არს ადგილი თხემისაჲ, ნუმცა ვინ არს იჭუეულ, რამეთუ ჯერ-იყო,
Line of edition: 15     
ვითარცა ველისა დიდისაჲ გარე შეზომაჲ ყოვლისა სოფლისაჲ და მართალ სა\შოვალსა
Line of edition: 16     
ქუეყანისასა აღმართებაჲ ცხოველსმყოფელისა ძელისაჲ, რაჲთა ვი\თარცა
Line of edition: 17     
სხუაჲ მზე სიმართლისაჲ ზეცით აღმობრწყინვებული შეამკობდეს სა\შოვალსა
Line of edition: 18     
ცისასა და შორის ყოვლისა სოფლისა დანერგული და სამყაროდ
Line of edition: 19     
ქუეყანისა განრთხმული ძელი ჯუარისაჲ, რომელი-იგი ნათლის სახითა მცხინ\ვარებითა
Line of edition: 20     
შარავანდედთაჲთა მისწუთების კიდეთა ქუეყანისათა. ესრეთ უკუე
Line of edition: 21     
ცხოველსმყოფელი ესე ჯუარი ძელად იხილვების, ხოლო მრავალსახედ სასწა\ულად
Line of edition: 22     
წერილთა მიერ მოესწავების, რამეთუ რაჲ არს, რასა-იგი იტყჳს დავით:
Line of edition: 23     
"ყავნ ჩუენ თანა სასწაულ კეთილ, და: იყავნ სასწაულ ჩუენდა ნათელი Ms. page: B_186v 
Line of edition: 24     
პირისა შენისაჲ. უფალო", და: მოგიცემიეს მოშიშთა შენთადა სასწაული
Line of edition: 25     
სავლტოლველად პირისაგან მშჳლდისა. გინათუ კუალად ვითარ-იგი თჳთ თა\ვადი
Line of edition: 26     
იტყჳს წმიდისა შინა სახარებასა, ვითარმედ: "მაშინ გამოჩნდეს სასწაული
Line of edition: 27     
ძისა კაცისაჲ". და უწინარეს ამისსა ჴმობდა, ვითარმედ: "სასწაულსა ეძიებს
Line of edition: 28     
ნათესავი ესე და სასწაული არა ეცეს მას, გარნა სასწაული იონა წინაწარ\მეტყუელისაჲ",
Line of edition: 29     
რომელი-ესე ჯუარსა მოასწავებს.

Line of edition: 30        
ხოლო სჳმეონ ღმრთისშემწყნარებელი აკურთხევდა რაჲ ქალწულსა, რა\ჟამს
Line of edition: 31     
მიიქუა მისგან ჩჩჳლად სახილველი იგი უფალი, ეტყოდა და ჰრქუა: "აჰა
Line of edition: 32     
ესერა, ესე დგას დაცემად და აღდგინებად მრავალთა ისრაელსა შორის და
Line of edition: 33     
სასწაულად სიტყჳსსაგებელად". ვინაჲცა რაჲ სთქუა, არა იგიცა ჯუარსა
Line of edition: 34     
მოასწავებდაა? გარნა რამეთუ ძალცა ეწოდების ჯუარსა, ისმინე დავითისი:
Line of edition: 35     
"აუწყე ერსა შენსა ძალი შენი". ხოლო რამეთუ მკლავცა სახელ-ედების,
Line of edition: 36     
შეუდგენს ვითარმედ: "იჴსენ მკლავითა შენითა ერი შენი". და კუალად,
Line of edition: 37     
რამეთუ ძალ ქრისტესსა ჯუარი არს, ისმინე პავლესი, რომელი ჴმობს ვი\თარმედ:
Line of edition: 38     
"სიტყუაჲ იგი ჯუარისაჲ წარწყმედულთა მათთჳს სიცოფე არს, ხო\ლო
Line of edition: 39     
ჩუენ ცხორებულთა ამათთჳს ძალ ღმრთისა არს".

Page of edition: 321  
Line of edition: 1        
და კუალად ისმენდ, ეტყოდის რაჲ ღმერთი მოსეს: "განფიცხებით განვა\ფიცხო
Line of edition: 2     
გული ფარაოჲსი", რაჲთა მის ზედა ვაჩუენო ყოველი ძალი ჩემი,
Line of edition: 3     
ვინაჲცა ცხად არს, ვითარმედ ამას ადგილსა Ms. page: A_64v  ძალად მოსეს კუერთხისა მიერ
Line of edition: 4     
ქმნილთა მათ ნიშთა და საკჳრველებათა უწოდს, რომელი-იგი სახე იყო
Line of edition: 5     
ჯუა/რისაჲ.

Line of edition: 6        
ესრეთ უკუე სწავლულ ვართ ჩუენ აღსაარებად და ქადაგებად ჯუარისა.
Line of edition: 7     
ესრეთ მაწუეველ ვექმნებით და უბრძანებთ ერსა ღმრთისა მორწმუნეთასა
Line of edition: 8     
ყოვლით კერძო მსახურებად და თაყუანის-ცემად ჯუარისა. რამეთუ Ms. page: B_187r  ამის
Line of edition: 9     
მიერ მოინადირნეს წარმართნი და ყოველთა შორის განეთესა სარწმუნოებაჲ.
Line of edition: 10     
ესე მიიღეს მოწაფეთა ქრისტესთა და ვითარცა საჴნველითა კეთილად მკუეთე\ლითა
Line of edition: 11     
ესრეთ მოიმუშაკეს უნაყოფოებაჲ ყოვლისა სოფლისაჲ და აჩუენნეს
Line of edition: 12     
ნაყოფიერად ღელენი ეკლესიისანი და მოართუნეს ქრისტესა მჭელეულად ნა\ყოფიერად
Line of edition: 13     
სიმრავლენი ყოველთა წარმართთანი. ამით ახოვან იქმნნეს მარ\ტჳლნი
Line of edition: 14     
და დაკუეთებულთა მცემელი იგი მათი დააკუეთეს. ამის მიერ ქრისტე
Line of edition: 15     
იცნობა. ამის მიერ სამარადისოდ განახუამს წიგნთა ეკლესიაჲ მორწმუნეთაჲ და
Line of edition: 16     
თავსა შორის თჳსსა შემოიყვანებს მასვე ქრისტესა _ ძესა ღმრთისასა და
Line of edition: 17     
თჳთ ღმერთსა და ვითარცა პირითა მისვე უფლისაჲთა ღაღადებს და იტყჳს:
Line of edition: 18     
"რომელსა ჰნებავს უკუანა ჩემსა მოსლვაჲ, აღიღენ ჯუარი თჳსი და შემომი\დეგინ
Line of edition: 19     
მე".

Line of edition: 20        
ამის მიერ ქრისტეანობაჲ ყუავის და ყოვლით კერძო განეფინების. ამის
Line of edition: 21     
მიერ სამეუფონი განძლიერდებიან, ქალაქნი განმტკიცნებიან, მბრძოლნი დაე\ცემიან,
Line of edition: 22     
წარბმაღლობაჲ ბარბაროზთაჲ განილევის, ისმაელ მოკლული უჩინო
Line of edition: 23     
იქმნების, ეშმაკნი მეხდატეხილ არიან, რამეთუ მისგან და მის მიერ გურწამს
Line of edition: 24     
ცხორებაჲ, რომელი-იგი არს "სასწაული ძისა კაცისაჲ" და "მის შორის იხი\ლოს
Line of edition: 25     
ყოველმან ჴორციელმან მაცხოვარებაჲ ღმრთისა ჩუენისაჲ. ჰურიათა
Line of edition: 26     
იხილონ, რომელსა ზედა განგუმირეს მჴსნელი და იტყებდენ. ხოლო ჩუენ
Line of edition: 27     
რაოდენნი ნათლითა მისითა ვიდოდეთ, მის თანავე ვიდიდნეთ და მის თანა
Line of edition: 28     
ვსუფევდეთ და ანგელოზთა თანა დიდებისმეტყუელებასა შევსწირვიდეთ
Line of edition: 29     
ღმრთისა ჩუენისა და ყოვლად წმიდისა სამებისა, რომელსა-იგი ერთობით თა\ყუანის-ვსცემთ
Line of edition: 30     
მამასა და ძესა და წმიდასა სულსა, აწ და მარადის და უკუ\ნითი
Line of edition: 31     
უკუნისამდე, ამინ!




Next part



This text is part of the TITUS edition of Hagiographica metaphrastica (Septembris).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 1.2.2025. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.