TITUS
Hagiographica metaphrastica (Septembris)
Part No. 22
Previous part

Saint: Joh.Chrys.Cruc.  
Page of edition: 322  


Ms. page: A_64v 
Ms. page: B_187v 
Line of edition: 1   დღესასწაულსა ჯუართა აღპყრობისასა საკითხავი
Line of edition: 2  
თქუმული წმიდისა და ნეტარისა მამისა ჩუენისა
Line of edition: 3  
იოვანე ოქროპირისაჲ


Line of edition: 4   გუაკურთხენ, მამაო!


Line of edition: 5        ყოველივე უდარესთაგან უმჯობესთა მიმართ შეცვალებაჲ ფრიადისა
Line of edition: 6     
შუებისა და მხიარულებისა მომატყუებელ ექმნების ნათესავსა კაცთასა, რო\მელსა
Line of edition: 7     
მარადის მოსწრაფებაჲ აქუს უზესთაესთა მიმართ აღმაღლებისაჲ, რა\მეთუ
Line of edition: 8     
ესრეთ საწადელ არს ნავით მავალთათჳს Ms. page: A_65r  მღელვარებისაგან ზამთრისა
Line of edition: 9     
შეცვალებაჲ მყუდროებად არისა და ეგრეთვე მოგზაურთათჳს შემდგომად და\შურომით
Line of edition: 10     
მავალობისა _ უშრომელობაჲ დგომისაჲ და მწუხარეთათჳს _ მხია\რულებაჲ
Line of edition: 11     
შემდგომად მჭმუნვარებისა. და კუალად ამათსა უსაწადელეს არს
Line of edition: 12     
სნეულთათჳს განმრთელებაჲ შემდგომად სენთა მიერისა უძლურებისა და მტერ\ქმნულთა
Line of edition: 13     
_ მეგობარ-ყოფაჲ შემდგომად ურთიერთას მოძაგებისა და ბნელსა
Line of edition: 14     
შინა მყოფთა ნათლად გამოსლვაჲ შემდგომად ღამისა. და რაჲთა ერთბამად
Line of edition: 15     
ვთქუა: ყოველი საქმე იგი უსაწადელეს არს, რომელსა მრავალჟამეული სურ\ვილი
Line of edition: 16     
განადიდებდეს წინაშე მჴუმეველთა მისთა, რამეთუ ამას ესრეთვე ვხე\დავთ
Line of edition: 17     
ყოველთავე ზედა საზრდელთა ღმრთისა მიერ ჩუენდა მონიჭებულთა
Line of edition: 18     
ნერგთაგან, გინათუ თესლთაგან, რომელთა-იგი უტკბილეს-ჰყოფს ჟამად-ჟამა\დი
Line of edition: 19     
სხჳთი-სხუად ცვალებაჲ და ამიერ მისდად და ძუელისაგან ახლად
Line of edition: 20     
მიცვა/ლებაჲ.

Line of edition: 21        
ვინაჲთგან უკუე ესოდენისა მხიარულებისა და შუებისა მიზეზ ჩუენდა
Line of edition: 22     
არიან ესევითართა საქმეთა შეცვალებანი, მოვედით უკუე და ჩუენცა რაჲთა
Line of edition: 23     
მივიცვალნეთ რეცა შემაწუხებელთა და უპატივოდ საგონებელთა მათგან კაც\თაჲსა
Line of edition: 24     
პატიოსანთა მიმართ Ms. page: B_188r  და ჭეშმარიტად მახარებელთა, ესე იგი არს ვნე\ბისაგან
Line of edition: 25     
ჯუარ-ცუმისა კეთილთა მიმართ ჯუარისათა, რაჲთა ვიხილოთ, თუ ვი\თარ
Line of edition: 26     
ყოველთა კეთილთა მომატყუებელ გუექმნა ჩუენ ჯუარი ქრისტესი, რა\ჟამს
Line of edition: 27     
თჳსითა მოქმედებითა ესოდენი შეცვალებაჲ მოატყუა სოფელსა. რამეთუ
Line of edition: 28     
დაღაცათუ მწუხარებისა და ურვისა მიზეზ საგონებელ არს მსმენელთა მიერ,
Line of edition: 29     
არამედ მხიარულებითა აღმავსებელ და ბრწყინვალებითა შემმოსელ არს ჯუა\რითა
Line of edition: 30     
ვნებაჲ უფლისაჲ, რომელი არა ვნება, არამედ უვნებელობისა მიზეზ
Line of edition: 31     
მექმნა ჩუენ. ხოლო უკუეთუ შესაბრკოლებელ ჰურიათა სახელ-იდების და
Line of edition: 32     
სისულელე წარმართთა იქადაგების, არამედ ჩუენდა მორწმუნეთა ცხორება
Line of edition: 33     
არს სახელი მისი, რამეთუ დაღაცათუ ჯუარი და ვნებაჲ იკითხვების ეკლესიასა
Line of edition: 34     
შინა, რომლისა სმენაჲ ნუუკუედა საგლოველ ვისმე აღუჩნდეს ჯუარისა მორ\წმუნეთა
Line of edition: 35     
ერთაგანსა, არამედ ჴმაჲ იგი გოდებისაჲ და წყალობით სალმობიე\რად
Line of edition: 36     
სულთქუმისაჲ, ვითარ-იგი ჯერ-არს ჯუარის-მცუმელთა მათთჳს იჴუმიენ
Line of edition: 37     
და ურწმუნოთა ეგლოვდინ.

Page of edition: 323  
Line of edition: 1        
ხოლო ჩუენდა ჯუარი ცხორება არს ეკლესიისა. ჯუარი სიქადული არს მო\სავთა
Line of edition: 2     
მისთა, ჯუარი მდევნელი არს პირველთა მათ ძჳრთაჲ და დაწყებაჲ აწინ\დელთა
Line of edition: 3     
კეთილთა ჩუენთაჲ. Ms. page: A_65v  ჯუარი დაგებაჲ არს მტერთაჲ ღმრთისა მიმართ
Line of edition: 4     
და მომაქცეველი ცოდვილთაჲ ქრისტეს მიმართ. ჯუარისა მიერ მტერობისაგან
Line of edition: 5     
ვიჴსნენით და სიყუარულსა ღმრთისასა შევეერთენით. ჯუარისა მიერ მონები\საგან
Line of edition: 6     
ეშმაკისა განვთავისუფლდით და სიკუდილისა წარმწყმედელისაგან გა\მოვიჴსნენით.
Line of edition: 7     
ამის მიერ ერსა, რომელსა პირველ ჴმაჲ იგი გოდებისაჲ საჴმარ\უჩნ
Line of edition: 8     
Ms. page: B_188v  და სმენითა ჯუარ-ცუმისაჲთა, აწ სიხარულად შეუცვალებიეს სმენითა
Line of edition: 9     
აღდგომისაჲთა. ჯუარისა მიერ კაცობრივი ბუნებაჲ ანგელოზთა წესად შეიცვა\ლა,
Line of edition: 10     
რაჟამს ყოვლისავე ხრწნილებისა საქმისაგან უცხო-ყვნა და უხრწნელისა
Line of edition: 11     
ცხორებისა ზიარებად ღირს-ყვნა. რამეთუ არღარა კაცად, არამედ ღმრთად
Line of edition: 12     
სახელ-იდებიან და ესმის: "მე ვთქუ, ღმერთი სადმე ხართ და შვილნი მაღლი\სანი
Line of edition: 13     
ყოველნი" და არღარა მონად, არამედ მეგობრად და ძმად მეწოდების
Line of edition: 14     
ჩუენ. "მოუთხრა სახელი შენი, _ იტყჳს, _ ძმათა ჩემთა" და "არღარა გი\წოდ
Line of edition: 15     
თქუენ მონად, არამედ მეგობრად". ხედავა, რაოდენი შეცვალებად იქმნა
Line of edition: 16     
ჯუარისა მიერ ანუ რაოდენ მიზეზ უმჯობესისა ექმნა მორწმუნეთა მისსა
Line of edition: 17     
მი/მართ.

Line of edition: 18        
ხოლო რაჲთა უგანცხადებულესად ისწავო ძალი ჯუარისაჲ, გულისჴმა-ყავ,
Line of edition: 19     
თუ რაჲ იყო პირველ ჯუარისა, ანუ რაჲ შემდგომად ჯუარისა, რაჲთა ესრეთ გე\პოვოს
Line of edition: 20     
მოქმედებაჲ ჯუარისაჲ. პირველ ცხოველსმყოფელისა ჯუარისა არა ყო\ველთა
Line of edition: 21     
შორის საცნაურ იყო ძე. ხოლო დღეს ჯუარისა ქადაგებითა ძე სახელ\იდების
Line of edition: 22     
და მამაჲ ძისა მიერ საცნაურ იქმნების. პირველ ჯუარისა ეშმაკი თა\ყუანის-იცემებოდა,
Line of edition: 23     
ხოლო აწ ჯუარისა ქადაგებითა ეშმაკი დაითრგუნვის და
Line of edition: 24     
ყოველნი ძალნი მისნი ივლტიან. პირველ ჯუარისა ბილწებათა და სიძვათა მი\დევნებულ
Line of edition: 25     
იყვნეს კაცნი, ხოლო აწ ჯუარისა ქადაგებითა შუენიერებად სიწმი\დისად
Line of edition: 26     
აღყუავილნა და ჰაეროვნებაჲ უბიწოებისაჲ ბრწყინვალე იქმნა. ჯუარი\სა
Line of edition: 27     
ქადაგებითა არა ხოლო სიძვისაგან განვეყენენით, არამედ სჯულიერისაცა
Line of edition: 28     
ქორწინებისა შეურაცხის-მყოფელ ვიქმნენით. რამეთუ ქალწულებასა, რომელ\სა
Line of edition: 29     
ოდესმე ვერ მივითუალევდით ვითარცა თჳსსა წესსა ბუნებითსა, ეგრეთ
Line of edition: 30     
დამცველ ვიქმნებით. Ms. page: B_189r  არღა იყო ჯუარი და ეშმაკმან ჰურიანი ქრისტეს ზედა
Line of edition: 31     
შეკრებულ-ყვნა. ხოლო დღეს ჯუარისა ქადაგებითა მოციქულთა ჰურიანი სარ\წმუნოებად
Line of edition: 32     
ქრისტესსა მოიყვანნეს. არღა იქადაგებოდა ჯუარი და სიკუდილისა
Line of edition: 33     
მიერ შეპყრობილ ვიყვენით. ხოლო აწ ჯუარისა ქადაგებითა სიკუდილსა ვი\თარცა
Line of edition: 34     
არაარსსა შეურაცხ-ვჰყოფთ და საუკუნოჲსა ცხორებისა სურვიელ
Line of edition: 35     
ვართ. არღა იყო ქადაგებაჲ ჯუარისაჲ და უცხო ვიყვენით სამოთხისაგან, ხო\ლო
Line of edition: 36     
აწ ჯუარი რაჲ Ms. page: A_66r  გამოჩნდა, მყის სამოთხისა ღირს-ყო ავაზაკი.

Line of edition: 37        
ეჰა დიდსა ამას ძლიერებასა ჯუარისასა, რაოდენისა შეცვალებისა მიზეზ
Line of edition: 38     
ექმნა ნათესავსა კაცთასა! რამეთუ ბნელისაგან ნათლად მივიცვალენით დაუ\სრულებელად
Line of edition: 39     
და ხრწნილებისაგან უხრწნელებად განვახლდით, ვინაჲთგან
Line of edition: 40     
არღარა დაიფარვიან თუალნი გულთანი ბნელისაგან უმეცრებისა, არამედ ჯუა\რისა
Line of edition: 41     
მიერ განბრწყინდებიან ნათლითა მეცნიერებისაჲთა, არცაღა ყურნი ყრუ\თანი
Line of edition: 42     
დაჴშულ არიან ურწმუნოებითა, რამეთუ ყურთა ყრუთასა ესმა სიტყჳ\საებრ
Line of edition: 43     
უფლისა და თუალნი ბრმათანი აღეხუნეს ხილვად დიდებასა მეუფისასა.

Page of edition: 324  
Line of edition: 1        
ესე არიან ჯუარისა წარმართებულებანი. ესე არიან ჯუარისა მიერთა კე\თილთა
Line of edition: 2     
ჩუენდა მონიჭებულებანი. რამეთუ რაჲ არს კეთილთაგანი, რომელი არა
Line of edition: 3     
ჯუარისა მიერ მოგუენიჭა ჩუენ. და რაჲმცა იყო შუენიერ სხუაჲ თჳნიერ მის
Line of edition: 4     
მიერ წარმართებულთა მათსა. ჯუარისა მიერ კეთილად მსახურებაჲ გუსწავა
Line of edition: 5     
და საღმრთოჲსა მის ბუნებისა ზიარ ვიქმნენით. ჯუარისა მიერ სიმართლე
Line of edition: 6     
ღმრთისაჲ ვისწავეთ და სათნოებაჲ სიწმიდისაჲ ჩუენ მიერ შეტკბობილ იქმნა.
Line of edition: 7     
ჯუარისა მიერ ურთიერთას ვიცნობთ და შორს ქმნილნი ქრისტესა შევეერთე\ბით
Line of edition: 8     
და მადლსა სულისა წმიდისასა მიმღებელ ვიქმნებით. ჯუარისა მიერ ვის\წავეთ
Line of edition: 9     
Ms. page: B_189v  ძალი სიყუარულისაჲ და არღა ვიჯმნით ურთიერთას სიკუდილისათჳს.
Line of edition: 10     
ჯუარისა მიერ ყოველსავე ამის სოფლისასა შეურაცხ-ვჰყოფთ და არარად შე\გჳრაცხიან
Line of edition: 11     
საშუებელნი მისნი ტრფიალებითა საუკუნეთა კეთილთაჲთა და
Line of edition: 12     
უხილავსა წინა დავიდებთ ნაცვალად ხილულისა. ჯუარი იქადაგების და სარ\წმუნოებაჲ
Line of edition: 13     
ღმრთისა მიმართ აღიარების და ჭეშმარიტებაჲ ყოველსა სოფელსა
Line of edition: 14     
მოქალაქობს. ჯუარი იქადაგების და აღდგომაჲ გამოცხადნების და სასუფევე\ლი
Line of edition: 15     
ცათაჲ სარწმუნო იქმნების, ვინაჲცა ურწმუნონი ჯუარისა მორწმუნე იქმნე\ბიან.
Line of edition: 16     
და რომელთა-იგი ჯუარი მაცხოვრისათჳს მოიპოვეს, იგინიცა ცხორებასა
Line of edition: 17     
მიემთხუევიან მის მიერ. ჯუარისა მიერ ამის ყოვლისა თქუმად განვისწავლე\ნით
Line of edition: 18     
და ჯუარი არს მომატყუებელ ჩუენდა ესევითართა კეთილთა.

Line of edition: 19        
რაჲმცა იყო უპატიოსნეს ჯუარისა, ანუ რაჲ უმარგებელეს მისსა სულთა
Line of edition: 20     
ჩუენთათჳს, ვინაჲცა ნუმცა გურცხუენის სახელისდებაჲ ჯუარისაჲ, არამედ
Line of edition: 21     
ყოვლითავე კადნიერებითა აღვიაროთ ჯუარი, რომლისა მიერ ცხორებად აღ\მოვიწოდენით
Line of edition: 22     
და რომლისა მიერ ცხორებად წარვიგზავნებით. ჰხედავა, რაოდენ\ნი
Line of edition: 23     
განგებულებანი ყვნა ამან ჯუარმან სოფლისა შორის წარდევნითა მისგან
Line of edition: 24     
უწესოთა საქმეთაჲთა და Ms. page: A_66v  დაჴსნითა მის შორის უღმრთოებისა შჯულთაჲთა?
Line of edition: 25     
არღარა სუფევს შჯულითა საეშმაკოჲთა, არცა იქცევის მოქალაქობითა სასი\კუდინოჲთა,
Line of edition: 26     
რამეთუ ღმერთი მოვიდა მისსა და მოუსპნა მძლავრებანი ვნება\თანი,
Line of edition: 27     
დასხნა თჳსნი შჯულნი, ქადაგნა წესნი და მოძღურებანი სარგებელისა
Line of edition: 28     
და უმჯობესისანი, უჩინო-ყვნა უძღებებანი, განქარვებულ-ვნებულებანი, რა\მეთუ
Line of edition: 29     
შჯული სიწმიდისაჲ დაგჳდვა, რაჟამს საზღვართა მიერ სიწმიდისათა გან\თხეულ-ყო
Line of edition: 30     
სიძვისა უშჯულოებაჲ, Ms. page: B_190r  სჯულისმდებელ იქმნა კანონთა კრძალუ\ლებისათა
Line of edition: 31     
და ბრძანებითა საღმრთოჲთა მოსპნა ორღანონი გულისთქუმათანი,
Line of edition: 32     
რაჲთა ესრეთ მოაშთოს ყოველი ცოდვაჲ, რომელი იშვების მიდგომილებითა
Line of edition: 33     
გულისთქუმისაჲთა. ვინაჲთგან დასაბამ სიძვისა მიდევნებაჲ კერპთაჲ და გან\მხრწნელ
Line of edition: 34     
ცხორებისა მოპოვნებაჲ მათი, ამისთჳს მან თავადმან ძირნი უშჯუ\ლოებისანი
Line of edition: 35     
შეშჭრნა, რაჲთა დააცხრვნეს ყოველნი ნაკადულნი უღმრთოებისა\ნი,
Line of edition: 36     
განაქარვნეს ბილწნი იგი საზორველნი კერპთმსახურებისანი და განხრწნნეს
Line of edition: 37     
წესნი აღსავსენი ყოვლითა უწესოებითა.

Line of edition: 38        
ამის ესევითარისათჳს გინებულ-ყვნა ბარბაროზებრნი იგი მახჳლნი მჴედ\რობათანი
Line of edition: 39     
და დააბნელნა ყოველნი ზმნანი და ჩემებანი, გინათუ საოცრებანი,
Line of edition: 40     
რომელთა მიერ უმშჯავროდ შეიმკვებოდა უღმრთოობაჲ. ამისვე მიზეზისათჳს
Line of edition: 41     
დაჰჴსნნა მიზეზნი დამჴსნელნი სიყუარულისანი, რაჲთა დაყვნეს საქანელნი
Page of edition: 325   Line of edition: 1     
წარწყმედისანი და განწმინდა სულნი, რაჟამს აღმოფხურნა ეკალნი შემაშფო\თებელნი
Line of edition: 2     
და დასთესა მათ შორის თესლი სიტყჳსაჲ, რომელთა მიერ ნაყოფიერ\ყვნა
Line of edition: 3     
სულნი ნაყოფითა ღმრთისმეცნიერებისაჲთა. განახუნა საუნჯენი სული\ერისა
Line of edition: 4     
მის იფქლისგანმყოფელობისანი და აღავსნა სიტყჳერნი სავანენი ნაყო\ფითა
Line of edition: 5     
საღმრთოჲსა მისდა ზეცისა სიბრძნისაჲთა, მდიდარ-ყვნა მორწმუნენი სი\წმიდითა
Line of edition: 6     
სულისაჲთა. ვინაჲცა იქმნნეს თითოეული საუნჯე საღმრთოჲსა სიწმი\დისა
Line of edition: 7     
და მდინარე მადლთა სულიერთა. ესე ყოველი ნიშმან ჯუარისამან მო\უგო
Line of edition: 8     
დაბადებულთა: ამათ ყოველთა კეთილთა მეცნიერებაჲ მოვიღეთ ჯუარი\სა
Line of edition: 9     
მიერ და ყოველსავე ამას ჯეროვნად განსწავლულ ვიქმნენით.

Line of edition: 10        
ხოლო რაჲთა ისწავო გამოძი\\ებითა Ms. page: B_190v  უწულილესითა სიმრავლე იგი მოქ\მედებათა
Line of edition: 11     
ჯუარისათაჲ და მათ მიერ სიმდიდრე ძალთა საღმრთოჲსა განგებუ\ლებისათაჲ,
Line of edition: 12     
ვიტყოდით ესრეთ: ჯუარი მაცხოვრისათჳს აღემართა და სოფელსა
Line of edition: 13     
ცხორებაჲ ჯუარისა მიერ მოემადლა. ჯუარი ორღანოდ სიკუდილისა მოპოვ\ნებულ
Line of edition: 14     
იქმნა და სიკუდილი მკუდრად ჯუარისა მიერ გამოჩინებულ იქმნა.
Line of edition: 15     
ჯუარი ჭეშმარიტებისათჳს განემარტა და ჯუარისა მიერ ჭეშმარიტებითა აღივ\სო
Line of edition: 16     
სოფელი. ჯუარი მეუფისათჳს განემარტა და მეუფემან ჯუარსა ზედა გან\პყრობითა
Line of edition: 17     
ჴელთაჲთა ყოველნი თავისა მიმართ თჳსისა მოიზიდნა. ქრისტე
Line of edition: 18     
ჯუარსა ზედა დამოეკიდა და ეშმაკი მოაკუდინა. ქრისტე ჯუარსა ზედა განირთხა
Line of edition: 19     
და ჯუარი სასწაულად ცხორებისა სოფელსა მოანიჭა. ქრისტე ჯუარსა შეემშჭუ\ალა
Line of edition: 20     
და ყოველი დაბადებული საკრველთაგან ცოდვისათა განიჴსნა. ქრისტე
Line of edition: 21     
ჯუარსა დაემშჭუალა და ყოველი დაბადებული ხრწნილებისაგან და მონებისა
Line of edition: 22     
განთავისუფლდა. ქრისტემან ჯუარსა ზედა მიიძინა და ახლად სასწაულად ყო\ველსა
Line of edition: 23     
სოფელსა ექმნა მის თანა აღდგინებითა საუკუნითგანთა მძინარეთაჲთა.
Line of edition: 24     
ჟამსა მას, რომელსა შინა მზე დაბნელდა და ნიშ საკჳრველ იქმნა მიფარვითა
Line of edition: 25     
ნათლისა თჳსისაჲთა და კუალად გამობრწყინვებითა შარავანდედთაჲთა, რო\მელთა
Line of edition: 26     
მიერ ცხად-ყო ყოფადი იგი ბნელი, რომელი დაუნჯებულ არს ურწმუ\ნოთათჳს
Line of edition: 27     
დღესა მას სასჯელისასა, და კუალად ნათელი იგი მართალთათჳს გან\მზადებული,
Line of edition: 28     
რომელსა ღირს-იქმნებიან მორწმუნენი. და ამას საწინაწარმეტყუე\ლოჲცა
Line of edition: 29     
იგი სიტყუაჲ ჴმობს და იტყჳს: "და იყოს მას დღესა შინა, _ იტყჳს
Line of edition: 30     
უფალი, _ დაჰჴდეს მზე შუვა დღე და დაბნელდეს წითელი დღისაჲ და გარდა\ვაქცინე
Line of edition: 31     
დღესასწაულნი თქუენნი გლოვად და ყოველნი გალობანი თქუენნი
Line of edition: 32     
გოდებად".

Line of edition: 33        
ჰხედავთა საყუარელნო, რაოდენნი საიდუმლონი ჰ\\ქონან Ms. page: B_191r  საწინაწარ\მეტყუელოსა
Line of edition: 34     
ამას სიტყუასა, რამეთუ, აჰა, ჟამსა ამას ქრისტეს ვნებისასა
Line of edition: 35     
ორივე ესე იხილვებოდა _ განცხადებაჲ საქმეთაჲ ორთავე შორის. ჰურიათა
Line of edition: 36     
ვიტყჳ, შჯულსა ქუეშე მყოფთა და წარმართთა გარეშეთა შჯულისათა და აღ\მასრულებელთა
Line of edition: 37     
უშჯულოებისათა, რამეთუ ერთთა მათ გლოვად გარდაექცა
Line of edition: 38     
სჯულიერი იგი დღესასწაულობაჲ, ვინაჲთგან წარუწყმდა დღესასწაულობაჲ
Line of edition: 39     
დღესასწაულსა შინა ჯუარ-ცუმითა უფლისაჲთა, რამეთუ ნაცვალად გალობათა
Page of edition: 326   Line of edition: 1     
გოდებათა წარმოიტყჳან იერუსალემისათჳს, რომელსა არღარა ჰქონან სჯული\ერნი
Line of edition: 2     
იგი მსახურებანი, არცაღა აღესრულებიან მის შორის დღესასწაულნი,
Line of edition: 3     
არამედ დასრულებაჲ იქმნა მათი შემდგომად ქრისტეს მოსლვისა და ჴორ\ციელად
Line of edition: 4     
ვნებისა. ამისთჳს იტყჳს, ვითარმედ: გარდავაქცინე სასწაულნი თქუენ\ნი
Line of edition: 5     
გლოვად და ყოველნი გალობანი თქუენნი გოდებად ყოვლად მოკლებითა
Line of edition: 6     
სჯულიერთა მსახურებათაჲთა და ყოველთა ნათესავთა შორის მონებად გან\ბნევითა
Line of edition: 7     
მთითა რაჲსათჳსმე? ამისთჳს, რამეთუ არა ჰრწმენა მათ ქრისტეს
Line of edition: 8     
მიმართ, არცა შეიწყნარეს საღმრთოჲ იგი და ყოვლად დიდებული ქადაგებაჲ
Line of edition: 9     
ჯუარისაჲ. იგლოვდენ უკუედა წარმართნიცა ცოდვათაგან მოქცეულნი და
Line of edition: 10     
აღმსარებელნი თჳსთა ცოდვათანი, რამეთუ გლოვაჲ ნეტარებისა მომატყუე\ბელ
Line of edition: 11     
არს. "ნეტარ იყვნენ მგლოვარენიო, _ თქუმულ არს, _ რამეთუ იგინი
Line of edition: 12     
ნუგეშინის-ცემულ იქმნნეთ".

Line of edition: 13        
ნამდჳლვე სამართალ არს, რაჲთა ესენიცა ეგლოვდენ ბილწთა მათ დღე\სასწაულობათა
Line of edition: 14     
და უწესოთა მომღერალობათა, რომელთა ჰყოფდეს არაწმი\დათა
Line of edition: 15     
ეშმაკთა მიმართ. რამეთუ განიხილეღა შენ ჩემდად, თუ ვითარ იგლოვს
Line of edition: 16     
დღეს წარმართი, რომელი-იგი ძუელ ოდესმე საეშმაკოდ დღესასწაულობდა.
Line of edition: 17     
ვინაჲთგან ესევითარი დღესასწაულობაჲ Ms. page: B_191v  შეუცვალებიეს გლოვად სინანუ\ლისა,
Line of edition: 18     
ბოროტთა მათთჳს, რომელთა პირველ ჰყოფდა, და გოდებით იტყჳს სა\წინაწარმეტყუელოსა
Line of edition: 19     
მას სიტყუასა, ვითარმედ: შევსცეთით სირცხჳლსა შინა
Line of edition: 20     
ჩუენსა და დამფარნეს ჩუენ ცოდვათა ჩუენთა. რამეთუ აღვივსენით უღ\მრთოებითა
Line of edition: 21     
ჩუენითა და მეცნიერ ვიქმნენით უმშჯავროებასა მამათა
Line of edition: 22     
ჩუენ/თასა.

Line of edition: 23        
ესრეთვე ჩუენცა პირველად კეთილად ვიგლოვოთ და ვგოდებდეთ შემ\თხუეულთათჳს
Line of edition: 24     
ჩუენდა ბოროტთა. და ეგრეთღა კრძალულებით ვიხარებდეთ
Line of edition: 25     
ჯუარისა მიერ ჩუენდა მონიჭებულთათჳს კეთილთა და მის თანა გჳხაროდენ.
Line of edition: 26     
და ესრეთ გჳხაროდენ, რაჲთა ამაღლებასა მისსა თანა ავმაღლდებოდით ნივთ\თაგან
Line of edition: 27     
სოფლისათა და სიმრავლითა სათნოებათაჲთა შემოუკრებდეთ ყოვლით
Line of edition: 28     
კერძოსა დღესასწაულობასა, რამეთუ ესე ესრეთ ჰნებავს ჯუარსა. რომლი\სათჳს
Line of edition: 29     
აწ ამაღლდების და ვითარცა სანთელი სასანთლესა ზედა ეკლესიისასა
Line of edition: 30     
დადგმული და ოთხკერძო აღპყრობითა ოთხთა კიდეთა სოფლისათა მიწთომილი
Line of edition: 31     
ყოველთავე განაბრწყინვებს. რამეთუ ჩუენ მის თანა აღმამაღლებს და ბრწყინ\ვალებასა
Line of edition: 32     
თჳსსა და მის ზედა ჯუარ-ცუმულისა მეუფისასა საქმეთა მიერ ნათ\ლისათა
Line of edition: 33     
გჳზიარებს, რაჲთა ნათლითა მისითა ძღუანვილნი მიივიწივნეთ დღესა
Line of edition: 34     
მას ნათლისა მის ქრისტეს თანა დაფარულისა და მის მიერ მისთა მათ მისდად
Line of edition: 35     
გამობრწყინვებულისასა მის თანა ყოფად ცხორებასა მას დაუსრულებელსა.

Line of edition: 36        
ამის უკუე ესევითარისა დღესასწაულობად განვიწმიდნეთ სულნი და
Line of edition: 37     
ჴორცნი, რომლისა მიერ იქმნების ჯეროვანი ხედვაჲ თუალთა ორკერძოთაჲ.
Line of edition: 38     
ვიხილოთ ჯუარი და ვიშუებდეთ ტკბილისა მისგან და ცხოველსმყოფელისა
Line of edition: 39     
ხედვისა მისისა, რამეთუ Ms. page: B_192r  ამისთჳს სიმაღლედ აყვანებულ იქმნების, რაჲთა
Line of edition: 40     
სურვილი ჩუენი მიცვალოს თავისა თჳსისა მიმართ და თავისა Ms. page: A_67r  თჳსისა მიერ.
Page of edition: 327   Line of edition: 1     
ესრეთ მადიდებელისა მისისა მიმართ მიგჳწოდნეს და აღმადგინნეს დაცემულ\ნი
Line of edition: 2     
ცოდვისა მიერ და გჳჩუენოს, ვითარ თუმცა აწღა მას ზედა ჴორცითა დამო\კიდებულ
Line of edition: 3     
იყო ქრისტე და ჴმობდა, ვითარმედ: რაჟამს აღვმაღლდე, ყოველნი
Line of edition: 4     
მოვიზიდნე ჩემდა.

Line of edition: 5        
პატივ-სცეთ ამაღლებასა ამას მისსა, გინათუ ყოველთავე საქმითა მაღალ\თა
Line of edition: 6     
სათნოებათაჲთა, გინა თუ ზომებითა და კერძოჲთა, რაჲთა გულსმოდგინე\ბაჲ
Line of edition: 7     
რაჲ ჩუენი იხილოს, ნეშტიცა იგი ნაკლულევანი მათი აღგჳვსოს. მეძიებელ
Line of edition: 8     
ვიქმნნეთ ნათლისა მიერ მისისა განბრწყინვებასა, რაჲთა აღვინიშნნეთ და აღ\ვიბეჭდნეთ
Line of edition: 9     
ამიერვე დღედ გამოჴსნისა და ღირს ვიმქნნეთ ხილვად მერმესა
Line of edition: 10     
მასცა ნათელსა მისსა, ოდეს იგი წინა უძღოდის დიდსა მას დღესა ქრისტეს
Line of edition: 11     
გამოჩინებისასა, ვითარცა სკიპტრაჲ უკუდავისა მის მეუფებისა მისისაჲ. მას
Line of edition: 12     
შევჰვედრნეთ თავნი თჳსნი. მისსა მიმართ დავდვათ სასოებაჲ ჩუენი, რაჲთა
Line of edition: 13     
ჯუარითა განსწავლულნი და ზეცად აღპყრობილნი გონებითა და ქრისტეს
Line of edition: 14     
მაცხოვრისა ჩუენისა მიახლებულნი მახლობელ ღმრთისა და მკჳდრ სასუფე\ველისა
Line of edition: 15     
მისისა ღირს ვიქმნნეთ მისვე ქრისტეს მიერ უფლისა ჩუენისა, რომ\ლისაჲ
Line of edition: 16     
არს დიდებაჲ და სიმტკიცე საუკუნეთა საუკუნეთასა, ამინ!



Next part



This text is part of the TITUS edition of Hagiographica metaphrastica (Septembris).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 1.2.2025. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.