TITUS
Svan Texts (from Sbornik Materialov)
Part No. 15
Previous part

Text: AGAa2/Chlr. 
Page: 77 
II. Девтаг и Цхетаг


Line: 1    არიხ ამეჩუ დეუთაგ ცხეთაგ აჩადხ ლათხუიართე ჩედთხუიარეხ
Line: 2    
ეშხუ ეშხუ ტყო̈ბთე აჩად მერმე მერმათე დეუთაგ ანჴად
Line: 3    
ცხეთაგ დესა ცხეთაგ დაუს ათორმა დეუთაგ აჩად მუხბენიშ
Line: 4    
ლათხელითე იზელალ იზელალ ჯოდიან ათთეურე ჟენშომე ჲერუ ლუთხუმ
Line: 5    
დაუ ანჴად ჩუედჷრმე დეუთაგ ათჴჷდ ეჩაუ ჲმეგუაი მიჩა მუხბე არი
Line: 6    
ამეჩუი̄დ ჟენშომეხ ლემეს ადიშვეხ დეუთაგს თო̈ბ ხაბუდა ეზარ
Line: 7    
ჟიმუსყელი ჲერუ ფჷნთჷხვშ ეჯი დაუდ დოთხინ დაუდ ძჷრ ლემესთე
Line: 8    
ხაყერ ნიჩლეჰვა ისგდი ეჩქა ჟაგ ჟიანბათქ თვო̈ფ ქაიაშყად
Line: 9    
თეისა ხოჲახ ეჩქას დაუ ქაიათკაფან ჩუადგან სერ დაუიშ კეთილ
Line: 10    
თეთრი მარგალიდ მინდანიეხ აგის ეშხუ დაჩურ ხორიხ სგაანჴჷდხ
Line: 11    
ამშოშთეისა მინე დაჩურ დაუდ ლეილატუნე დაჩურდ ლაჯუმილას
Line: 12    
ლაშთბინარ ხაშგუინ ესრენიშ ლაჯიმილაშ ლიღლატი ხაკუჩ ამჩედი თხუმ
Line: 13    
ლეგდანირდვნე ლაჯიმილა ლეხჭუედდახ მაჲლოქ ირა ამშა ჟაგარ
Line: 14    
ფარშმაგიშ ციცილ ხაქუე მინე დაჩუირდ სერ აჩადხ ეჩა ლათხელთე
Line: 15    
ხეთხელეხ ეჩის ეჩქა ჯო̈დია ფარშმაგს ციცლა თქუითხ ოთჴიდხ
Page: 78  Line: 16    
აგითე მამალეღშად ეჯი ეჩქას დაჩუირდ ხაქუე მიშქუი ჟაგარ
Line: 17    
უელურხამიშ გუეჭ ირა ლაჯიმილა ანჩადხ ადაიდ ეჩა ლათხელთე
Line: 18    
ჯო̈დია მინდორისა უელურხამიშ გუეჭარე გუელიერშაპ ახცხეფა ეჩქას
Line: 19    
დეუთაგდ ცხეთაგდ ენცხუთეხ ცხუ ლაქამად ხოჩიდხ გუელიერშაფს
Line: 20    
ჩუადგარხ ეჩქას ანჴად უელურხამ გუეჭარ სერ ქალახუემ
Line: 21    
გუელიერშაფ ალახ ჩადგარხ ქა̄თნაბე უელურხამდ ანჴად აგითე მინე
Line: 22    
დაჩურცახან სემი ლუთხუმ დაუ არდა ეჩქას სგახაფხეჩ დეუთაგდ
Line: 23    
ცხეთაგდ მინე დაჩურს ხაბხეჩხ დაუდ დეუთაგ ჩეუსფჷჟ ეჩქად
Line: 24    
დეუთაგდ ხანჯარ ხაძგერ ქადჷსა ჩუადგარ ეჩუნღო ჩუადქეთრინეხ
Line: 25    
ბაჩ მინე დაჩურ ჩუესგურეხ ეჩეჟი ვოდ ჩუდუადგანდა ეჩქად აშ
Line: 26    
ხოსგურდა ეჩეჟი ეჩქა სერ დაუემ კეთჲლ მინდესცჷრხ.

Line: r1    
Жили-были здесь Девтаг и Цхетаг, которые однажды
Line: r2    
отправились на охоту и стали охотиться, при чем один
Line: r3    
отправился в одну сторону, а другой в другую. Вот пришел
Line: r4    
Девтаг и видит, (что) Цхетага нет: его схватил Дев.
Line: r5    
Отправился тот искать брата: ходил -- ходил, наконец
Line: r6    
посмотрел вдаль и стал отдихать. В это время пришел
Line: r7    
двухголовый Дев; Девтаг его схватил и заставил его
Line: r8    
вести (себя) до того места, где был его брат и здесь
Line: r9    
втроем они стали отдыхать и зажгли огонь. У девтага было
Line: r10    
привешено хорошее ружье, которое он заряжал двумя
Line: r11    
пулями; Дев тайком взял его и, направив приклад к
Line: r12    
огню, стал смотреть в дуло. Порох вспыхнул, ружье
Line: r13    
выстрелило и попало Деву в глаз, отчего он и
Line: r14    
перевернулся и умер. Тогда братья все имущество Дева,
Line: r15    
состоящее из денег и жемчуга, забрали с собою. У
Line: r16    
братьев была сестра, которую они привели в это место.
Line: r17    
Эта-то сестра полюбила некоего Дева, который попросил,
Line: r18    
как оказывается, у сестры над братьями позабавиться. И
Line: r19    
вот она, желая ограбить братьев, представилась, что
Line: r20    
у нея болит голова и, когда братья стали спрашивать
Page: 79  Line: r22    
о лекарстве, то она сказала, что оно есть детеныш павлина.
Line: r23    
Ушли тогда братья это разыскивать: искали û искали, наконец,
Line: r24    
Где-то далеко украли детеныша павлина и привезли
Line: r25    
домой, но, конечно, это не помогло. И вот говорит сестра:
Line: r26    
теперь лекарством для меня может быть лишь поросенок
Line: r27    
Дикаго кабана. И это пошли разыскивать. (Вот
Line: r28    
Видят): в отдаленной долине Дракон охватил поросенок
Line: r29    
Дикаго кабана. Натянули Девтаг и Цхетаг свои луки, пустили
Line: r30    
стрелы и убили Дракона. Пришел дикий кабан и уже
Line: r31    
сам отдал детеныша ; дозволил это потому, что они убили
Line: r32    
Дракона. Пришли, наконец, братья домой ивот видят
Line: r33    
Сестру с трехголовым Девом. Тогда схватили Девтаг и
Line: r34    
Цхетаг свою сестру, а Девтаг повалил дева и, воткнув
Line: r35    
ему в живот кинжал, убил. Потом раскалили оба брата
Line: r36    
камень, посадили на него свою сесетру, и сидела она на нем
Line: r37    
До тех пор, пока не умерла; им же досталось богатство
Line: r38    
Дева.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Svan Texts (from Sbornik Materialov).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 24.1.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.