TITUS
Rusudaniani
Part No. 59
Paragraph: 2
Line of edition: 1
აქა
დაბადება
ხელმწიფიშვილის
Line of edition: 2
ხოსროსი
Line of edition: 3
დაიბადა
ვაჟი
,
სინათლითა
მზისა
მზგავსი
და
სისრულითა
Line of edition: 4
ლომის
ნაკვთი
.
*
კაცის
თვალსა
მის
მსგავსი
ყმაწვილი
არ
ენახა
Line of edition: 5
და
არცა
ვინ
მას
წინათ
*
დაბადებულიყო
.
*
შეიქნა
ასეთი
სიხარული
Line of edition: 6
და
ღმთის
მადლის
მიცემა
,
გლახათა
დღეყოელ
ბოძება
.
*
Line of edition: 7
მათის
პატიოსნობისა
*
და
საძეობოს
სახლისა
და
ტახტის
მორთვას
Line of edition: 8
რაღა
თქმა
უნდა
:
რადგან
ვეზირმა
ისე
პატიოსნება
*
და
Line of edition: 9
სიმდიდრე
გამოაჩინა
,
ხელმწიფეს
რაღა
დაუშლიდა!
ასე
მომავალი
Line of edition: 10
ყმაწვილი
*
იყო
,
რომ
*
ერთის
თვისა
წლისას
გვანდა
,
ორის
Line of edition: 11
თვისა
_
ორის
წლისას
.
*
ხელმწიფე
მუშრევან
ამ
ყმაწვილის
სიკეთემ
Line of edition: 12
წაიტყუა
და
აღარა
შეჭირდებოდა
რა
:
არცა
რა
მამულისა
,
Line of edition: 13
არცა
რა
მტერთა
ბრძოლისა
.
ის
ბარზინ
იმ
ბორჟალზე
Line of edition: 14
იდგა
.
რა
დრო
*
მოვიდა
,
დევებთან
კაცი
გამოეგზანა
:
ჯერ
Line of edition: 15
ყვითლოსნები
მოვიდნენ
თუ
არაო
?
ჩვენ
მზანი
ვართ
მოსვლაზედაო
.
Line of edition: 16
რა
დევებმა
ეს
ამბავი
გაიგონეს
,
ეს
შეუთვალეს
:
თუ
Line of edition: 17
ჩვენთვინ
არ
გინდოდა
ეს
კლდეო
,
რასათვის
მოგვასხიო
?
თვარა
,
Line of edition: 18
რახან
ჩვენ
აქ
მოვედითო
და
ეს
ჩვენი
გამოსასვენი
ადგილი
*
Line of edition: 19
ვიპოეთო
,
რასათვის
გგონია
,
ანუ
შენ
დაგანებოთ
,
ანუ
Line of edition: 20
ყვითლოსნებსაო
.
Line of edition: 21
მამამ
უთხრა
გურზის
:
შვილო
,
ის
კაცნი
არიან
ყვითელნი
Line of edition: 22
თუ
ყვითლით
იმოსებიანო
?
*
გურზიმ
თქვა
:
არა
ყვითელნი
,
არცა
Line of edition: 23
ყვითლითა
იმოსებიან
,
განა
,
ოდეს
მზე
ამოვა
,
იმ
ყვითელს
Line of edition: 24
კლდეზე
უწინ
მივა
და
მისგან
ასეთი
შუქი
შემოადგება
*
სულ
იმ
Line of edition: 25
ქალაქსა
,
რომ
სულ
გაყვითლდის
და
მისთვის
ერქო
ყვითლის
Line of edition: 26
ქალაქი
.
Line of edition: 27
რა
ეს
ანბავი
მოუვიდა
*
ბარზინს
,
თუ
სთქვა
,
თავსა
ცეცხლი
Line of edition: 28
მოედვა
და
ტვინი
ქარით
აევსო
და
გაჯავრებული
წამოვიდა
Line of edition: 29
და
დევთა
მოუხდა
.
მათ
*
პირად
არ
ინახვინეს
*
და
მოციქულის
Line of edition: 30
პირით
ასე
შესთვალეს
:
ჯერ
,
ვისთანაც
საცილობელი
საქმე
Line of edition: 31
გაქვსო
,
იმას
გარდუწყვიტეო
,
ჩვენთან
რა
საქმე
გაქო
?
შენ
დაგიყენებივართ
Line of edition: 32
და
აქა
ვართო
.
*
თუ
იმათ
გარდუწყვეტო
,
მას
Line of edition: 33
უკან
ჩვენსა
ჩვენ
წავიღებთო
,
ამ
კლდეს
შენ
დაგიგდებთო
.
*
ბარზინ
Line of edition: 34
ეს
იფიქრა
:
ამათი
საქმე
ადვილიაო
,
მე
ყვითლოსნები
ვით
Line of edition: 35
დამიდგმენო
?
*
მაგრამ
ამათგან
რომ
მოვიცალო
,
არამც
ამ
დევებმა
Line of edition: 36
ეს
კლდე
გამიმაგრონ
,
ლაშქარიც
ამომიწყვიტონ
,
მეც
Line of edition: 37
საქმე
გამიჭირონ
,
დევნი
*
დამრავლდენო
და
კაცთა
ნათესავი
Line of edition: 38
ამოსწყდესო
.
ეს
ჩემთვის
დიდი
საწყევარი
და
საგინებელი
საქმე
Page of edition: 264
Line of edition: 1
იქნებაო
.
დაღონდა
ამაში
ბარზინ
,
თვისთა
ნაქნართა
ინანდა
,
Line of edition: 2
მაგრამ
რაღას
არგებდა!
მერმე
ასე
თქვა
:
ჯერ
ვაცლიო
:
ეგება
Line of edition: 3
ისევე
დევნი
ტკბილის
სიტყვით
მოვატყუო
*
და
ეს
კლდე
დავაცლევინოო
.
Line of edition: 4
ამაში
იმანა
საჩვენოდ
ვეღარ
მოიცალა
და
ჩვენ
Line of edition: 5
პირმიღმა
აღარც
კი
მოგვაგონდა
,
არამთუ
დავლაპარაკებოდით
Line of edition: 6
რასმე
.
ჩვენში
დღე
ყოველ
ლხინი
და
შექცევა
და
ღმთის
მადლის
Line of edition: 7
მიცემა
იყო
,
რომე
ღმერთმან
მისთანა
შვილი
უბოძა
ხელმწიფესა
.
Line of edition: 8
დღივ
და
ღამ
უკეთ
და
უკეთ
ეჩვენებოდა
კაცსა
.
რომ
Line of edition: 9
გენახათ
,
ამას
ბრძანებდით
:
კაცთა
ნათესავი
ამისი
მგზავსი
*
Line of edition: 10
არაოდეს
გამოსულაო
,
თვარა
ახლა
ვინ
იქნება
ან
ვინ
გამოვაო
.
*
Line of edition: 11
პირი
გავსილსა
მთვარესა
უგვანდა
,
თვალნი
_
მელნითა
სავსესა
Line of edition: 12
ტბასა
,
*
ბაგე
და
კბილი
ძოწ-მარგალიტსა
უშვენიერე
*
იყო
,
მაგრამ
Line of edition: 13
მისი
ბეჭი
და
მკერდი
სანახავად
საკვირველი
*
იყო
.
ხელი
Line of edition: 14
და
მკლავი
უცხო
რამ
ნაქმარი
ჰქონდა
.
მწვე
*
რომ
კაი
*
ხელოვანი
Line of edition: 15
ეცადოს
,
მისსა
თვალტანადობისა
სურათსა
ვერ
გამოსახავს
Line of edition: 16
და
ვერა
ბრძენი
და
რიტორი
მის
ქებას
*
ვერ
გამოიტყვის
.
Line of edition: 17
მაგრამ
წლისა
რომ
გათავდა
,
მისი
სიმაღლე
ათის
წლისაც
არავინ
Line of edition: 18
იყო
და
ვერცა
*
მისის
ბეჭ-მკერდის
სისრულეს
იქ
ვისმე
იპოებდი
,
Line of edition: 19
ვერცა
მისის
მკლავის
სიგრძესა
და
ხელის
სიდიდეს
ვისასმე
Line of edition: 20
ამგზავსებდი
.
ვისაც
ათი-თორმეტის
*
წლისას
ხელი
მოჰკრის
,
Line of edition: 21
წიწილასავით
*
დააწყვიტის
მიწაზე
.
*
რაც
საყმაწვილო
*
ზნე
Line of edition: 22
იყო
,
ყველა
რამ
ისწავლა
:
აკოჭავებდიან
და
აგუნდავებდიან
,
*
რაც
Line of edition: 23
საცრუო
და
საყმაწვილო
იყო
,
იმას
*
აქნევინებდიან
.
*
Line of edition: 24
დღესა
ერთსა
მოედანში
იჯდა
ხელმწიფე
მუშრევან
,
*
შვილსა
Line of edition: 25
უმზერდა
და
უხაროდა
.
რაღაზედაც
გააჯავრეს
თავისმა
შარიქმა
Line of edition: 26
ყმაწვილებმა
.
*
მივიდა
და
კოჭები
მამას
*
წინ
დაუყარა
.
Line of edition: 27
აგრე
მოახსენა
:
შვილად
მწუნობ
,
თუ
როგორ
არი
ჩემი
საქმეო
?
Line of edition: 28
რას
დროს
ჩემი
ბიჭებში
*
კოჭაობააო
?
მე
კაი
ცხენი
უნდა
მყვანდეს
,
Line of edition: 29
კაი
იარაღი
მქონდესო
.
ან
ნადირს
ვეცილებოდე
და
მეცილებოდენ
,
Line of edition: 30
ან
ბურთსაო
.
ოთხი
კოჭი
*
მოგიცემია
და
ბიჭებს
Line of edition: 31
ამით
მაბრძოლებო!
გაგვიკვირდა
ყოველსა
კაცსა
და
ხელმწიფემან
Line of edition: 32
გაიცინა
:
ჯერ
ნუ
სჩქარობო
და
,
ცხენისა
და
იარაღის
Line of edition: 33
დრო
როდესაც
გექნება
,
ყველა
შენიაო
.
ყმაწვილი
*
გაჯავრებული
Line of edition: 34
წავიდა
,
ხელმწიფემან
ღმერთსა
მადლობა
შესწირა
,
რომ
Line of edition: 35
ამისთანა
შვილი
მომეცო
.
მერმე
აგრე
*
ბძანა
:
რა
ვქნაო
,
დასტურ
Line of edition: 36
ახლა
ამას
ყველა
უნდა
*
სჭირდესო
,
მაგრამ
ასეთი
კაცი
Line of edition: 37
არა
მყავსო
,
რომ
ამისი
საკადრისი
წვრთა
*
იცოდესო
,
ან
ზნეუკლებელი
Line of edition: 38
იყოსო
,
ან
*
ჩემი
ყამი
ჰქონდესო
,
ან
ჩემი
შვილისა
,
Line of edition: 39
რომ
იმას
მივაბაროო
.
ცუდის
კაცისათვის
*
ვერ
მინდვია
*
და
Page of edition: 265
Line of edition: 1
მისთვის
ვერც
ერთი
*
მიმიციაო
.
მე
მოვახსენე
:
ჯერ
ყმაწვილია
*
Line of edition: 2
და
არც
ერთი
*
გაეწყობა
,
თვარა
,
*
თუ
ღმერთმან
ეგ
აგრე
სასახელო
Line of edition: 3
მოგცათ
,
რომ
დღესვე
ყოველთა
გმირთა
და
გოლიათთა
შესადარებია
,
Line of edition: 4
მსახურსა
ამისსა
ღმერთი
*
ადრე
გამოგირჩევს-მეთქი
.
Line of edition: 5
ვეზირიშვილი
მაშინ
ოთხის
წლისა
იყო
,
მაგრამ
ყოვლის
*
Line of edition: 6
სამამაცოს
ზნით
ასე
აივსო
,
რომ
არა
ნივთი
არა
აკლდა
რამე
.
Line of edition: 7
რა
ხოსრო
დაიბადა
,
ხელმწიფეს
შიშით
ვეღარ
დავეთხოვე
:
ეს
Line of edition: 8
არ
მიბძანოს
,
რომ
ვეზირიშვილის
გამდლობას
ჩემი
შვილისა
Line of edition: 9
სჯობსო
.
და
ხან
ავად
ყოფას
მოვიგონებდი
,
ხან
სხვას
ალაგს
Line of edition: 10
საქმისათვის
წასვლასა
.
მივიდი
,
სამი-ოთხი
დღე
დავყვი
,
ვასწავლი
,
Line of edition: 11
მაგრამ
უცხო
გუნებისა
იყო
:
თვალითაც
არ
ენახა
,
თუკი
Line of edition: 12
უთხრის
კაცმა
_
ეს
ასე
უნდაო
,
ფიცხლასავ
ქნის
,
თვარა
მისი
Line of edition: 13
სიტყვისა
და
პასუხის
შეწყობის
უამესი
არა
გაიგონებოდა
რა
,
Line of edition: 14
არცა
რა
ინახოდა
.
ვიცოდი
,
რომ
ის
იმისთანა
იყო
,
და
ვითამ
Line of edition: 15
იმისთვის
მოვახსენე
.
მას
ღამესა
წიგნი
მივსწერე
:
მე
არა
მცალიან
Line of edition: 16
და
შენ
ასე
მოდი
ღამით
,
რომ
ვერავინ
გნახოს
და
ვერც
Line of edition: 17
გიცნან-მეთქი
.
წამოსულიყო
.
შუაღამე
იყო
,
კარს
დამირეკა
.
Line of edition: 18
სხვა
არავინ
*
გავაღვიძე
,
მე
ავდექ
.
რომ
გავაღე
კარი
,
შევხედე
,
Line of edition: 19
ვეზირიშვილი
მოსულიყო
,
ზავარ
.
მიამა
და
აგრე
უთხარ
:
ახლა
Line of edition: 20
შინ
საჯდომი
კაცი
აღარა
ხარ
და
არცა
უხელმწიფოდ
ყოფა
Line of edition: 21
გიჯობს
.
ხვალ
ხელმწიფე
მოედანში
იჯდება
და
,
ვითამ
აქ
არ
Line of edition: 22
ყოფილხარ
,
*
ისრე
მოიარე
და
გამოსავალს
გზაზე
მოდი
და
მოედნის
Line of edition: 23
ბოლოს
დადექ-მეთქი
.
გიცნობენ
თუ
არა
,
ნახე
,
როგორს
Line of edition: 24
პატივს
დაგდებენ-მეთქი
.
Line of edition: n.263/4
ნაკვეთი
ABC
.
^
Line of edition: n.263/5
მას
წინათ
]
+
მისთანა
B
.
^
Line of edition: n.263/5
დაბადებულა
C
.
^
Line of edition: n.263/6
ბოძება
]
მიცემა
BC
.
^
Line of edition: n.263/7
პატიოსნობისა
]
პატრონობისა
C
.
^
Line of edition: n.263/8
რაღა
...
პატიოსნება
]
_
C
.
^
Line of edition: n.263/10
ყმარწვილი
B
.
^
Line of edition: n.263/10
იყო
რომ
]
_
A
.
^
Line of edition: n.263/11
წლისას
]
+
გვანდა
C
.
^
Line of edition: n.263/14
დრო
]
_
AB
.
^
Line of edition: n.263/18
ადგილი
]
ალაგი
BC
.
^
Line of edition: n.263/22
გურიზმ
...
იმოსებიან
]
_
B
.
^
Line of edition: n.263/24
შიადგების
C
.
^
Line of edition: n.263/27
მოუვიდა
]
_
C
.
^
Line of edition: n.263/29
მათ
BC
.
^
Line of edition: n.263/29
ინახვინეს
]
ნახეს
BC
.
^
Line of edition: n.263/32
ვართო
]
ვდგავართო
BC
.
^
Line of edition: n.263/33
ამ
კლდეს
შენ
დაგიგდებთო
]
_
B
.
^
Line of edition: n.263/35
ამ
]
-
C
.
^
Line of edition: n.263/37
დევნი
]
_
B
.
^
Line of edition: n.264/3
მოვიტყუო
AC
.
^
Line of edition: n.264/9
ამისი
მგზავსი
]
მისთანა
C
.
^
Line of edition: n.264/10
ახლა
...
გამოვაო
]
ამისგან
უკეთესი
როგორ
იქნებოდა
და
ანუ
ვინღა
გამოვაო
BC
.
^
Line of edition: n.264/12
ტბასა
]
+
უგვანდა
C
.
^
Line of edition: n.264/12
უშვენიარესი
C
.
^
Line of edition: n.264/13
ნახვად
საკურველი
C
.
^
Line of edition: n.264/14
მწევე
B
.
^
Line of edition: n.264/14
კაი
]
კარ
A
.
^
Line of edition: n.264/16
ქებას
]
+
მართლა
BC
.
^
Line of edition: n.264/18
მისის
...
ვერცა
]
_
C
.
^
Line of edition: n.264/20
ათის
თორმეტისას
C
.
^
Line of edition: n.264/21
წიწილასავით
]
+
მიიტაცის
მიწაზედ
B
.
^
Line of edition: n.264/21
მიწაზე
]
_
BC
.
^
Line of edition: n.264/21
საყმაწვილო
B
.
^
Line of edition: n.264/23
რაც
...
იყო
იმას
]
_
C
.
^
Line of edition: n.264/23
აქნევინებდიან
]
აჭიდებდენ
C
.
^
Line of edition: n.264/22
აჭედებდენ
B
.
^
Line of edition: n.264/24
მუშრევან
]
+
დიდად
გახარებული
BC
.
^
Line of edition: n.264/26
ყმარწვილმან
B
.
^
Line of edition: n.264/26
მამას
]
_
C
.
^
Line of edition: n.264/28
ბიჭებში
]
_
A
.
^
Line of edition: n.264/30
კოჭი
]
კოშკი
C
.
^
Line of edition: n.264/33
ყმარწვილი
BC
.
^
Line of edition: n.264/35
აგრე
]
_
BC
.
^
Line of edition: n.264/36
დასტურ
...
უნდა
]
ამას
ახლა
ყველა
უნდა
B
,
ამას
ახლა
დასტური
უნდაო
C
.
^
Line of edition: n.264/37
ამის
საკადრისი
წვრთა
]
ამის
საკადრისად
სწრთვნიდესო
C
.
^
Line of edition: n.264/38
უკლევი
B
,
უკლებივ
კაცი
C
.
^
Line of edition: n.264/38
ჰქონდესო
ან
]
იცოდესო
და
ანუ
B
.
^
Line of edition: n.264/39
მინდვია
]
მინდაო
C
.
^
Line of edition: n.265/1
ვერცეთი
B
.
^
Line of edition: n.265/1
ყმარწვილია
B
.
^
Line of edition: n.265/2
არცეთი
B
.
^
Line of edition: n.265/2
თვარა
]
_
C
.
^
Line of edition: n.265/4
ღმერთი
]
_
C
.
^
Line of edition: n.265/5
მაგრამ
ყოვლის
]
_
B
.
^
Line of edition: n.265/18
არევინ
B
.
^
Line of edition: n.265/22
და
ვითამ
აქ
არ
ყოფილხარ
]
_
A
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Rusudaniani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.