TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 74
Chapter: 6
Verse: 1
Version: G
Μετὰ
ταῦτα
ἀπῆλϑεν
ὁ
᾽Ιησοῦς
πέραν
τῆς
ϑαλάσσης
τῆς
Γαλιλαίας
τῆς
Τιβεριάδος
.
Version: H
Յետ
այսորիկ
գնաց
Յիսուս
յայնկոյս
ծովուն
Գալիլեացւոց
Տիբերեայ
։
Version: a
ამისა
შემდგომად
წარვიდა
იესუ
წიაღ
ზღუასა
მას
გალილეაჲთ
კერძო
ტიბერიაჲსასა
.
Version: aC
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႼႠႰႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႩႤႰႻႭ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႱႠႱႠ
Version: c
ამისა
შემდგომად
წიაღჴდა
იესუ
წიაღ
ზღუასა
მას
გალილეაჲსასა
,
რომელ
არს
ტიბერიაჲსაჲ
.
Version: cA
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႼႨႠႶჄႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႱ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႱႠჂ
.
Version: cR
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴜⴈⴀⴖⴤⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴀⴢⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႼႨႠႶჄႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪ
ႠႰႱ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႱႠჂ
.
Version: cD
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႼႨႠႶჄႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪ
ႠႰႱ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႱႠ
.
Version: cE
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႼႨႠႶჄႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪ
ႠႰႱ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႱႠჂ
.
Version: cQ
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႼႨႠႶჄႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
'
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႱ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႱႠჂ
Version: cAn
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႼႨႠႶჄႣႠ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႱႠႱႠ
Version: e
ამისა
შემდგომად
წიაღჴდა
იესუ
წიაღ
ზღუასა
მას
გალილეაჲსასა
,
რომელ
არს
ტიბერიაჲსაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႼႨႠႶჄႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪ
ႠႰႱ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႱႠჂ
.
Version: eG
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴜⴈⴀⴖⴤⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႼႨႠႶჄႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႱ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႱႠჂ
.
Version: eB
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႼႨႠႶჄႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႪႨႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႱ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႱႠჂ
.
Version: ek
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴜⴈⴀⴖⴤⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴈⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴀⴢⴑⴀⴢ
.
Version: g
ამისა
შემდგომად
წიაღჴდა
იესუ
წიაღ
ზღუასა
მას
გალილეაჲსასა
,
რომელ
არს
ტიბერიაჲსაჲ
.
Version: gv
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴋⴃⴂ{ⴍ}ⴋ{ⴀ}ⴃ
ⴜⴈⴀⴖⴤⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴣ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴂ{ⴀ}ⴊ{ⴈ}ⴊ{ⴄⴀⴢ}ⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴀⴢⴑ{ⴀ}ⴢ
.
Version: gH
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴜⴈⴀⴖⴤⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴀⴢⴑⴀⴢ
.
Version: gI
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴜⴈⴀⴖⴤⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴀⴢⴑⴀⴢ
.
Version: gK
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴜⴈⴀⴖⴤⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴀⴢⴑⴀⴢ
.
Verse: 2
Version: G
ἠκολούϑει
δὲ
αὐτῷ
ὄχλος
πολύς
,
ὅτι
ἐϑεώρουν
τὰ
σημεῖα
ἃ
ἐποίει
ἐπὶ
τῶν
ἀσϑενούντων
.
Version: H
Եւ
զհետ
երթայր
նորա
ժողովուրդ
բազում
.
զի
տեսանէին
զնշանսն
՝
զոր
առնէր
ի
վերայ
հիւանդաց
։
Version: a
და
შეუდგა
მას
ერი
მრავალი
,
რამეთუ
ხედვიდეს
სასწაულთა
მათ
,
რომელთა
ჰყოფდა
სნეულთა
ზედა
.
Version: aC
ႣႠ
ႸႤႭჃႣႢႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ჀႷႭႴႣႠ
ႱႬႤႭჃႪႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
Version: c
და
მისდევდა
მას
ერი
მრავალი
,
რამეთუ
ჰხედვიდეს
სასწაულთა
მათ
,
რომელთა
იქმოდა
უძლურთა
ზედა
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႨႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴠⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႨႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႨჀႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႨႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cQ
[ႣႠ]
ႫႨႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႫႨႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
ႭჃႻႰႭჃႪႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
:
Version: e
და
მისდევდა
მას
ერი
მრავალი
,
რამეთუ
ჰხედვიდეს
სასწაულთა
მათ
,
რომელთა
იქმოდა
უძლურთა
ზედა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႨႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
ⴓⴛⴐⴓⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႨႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႨႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: g
და
მისდევდა
მას
ერი
მრავალი
,
რამეთუ
ხედვიდეს
სასწაულთა
მათ
,
რომელთა
იქმოდა
უძლურთა
ზედა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
ⴓⴛⴊⴍⴐⴇⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Verse: 3
Version: G
ἀνῆλϑεν
δὲ
εἰς
τὸ
ὄρος
᾽Ιησοῦς
,
καὶ
ἐκεῖ
ἐκάϑητο
μετὰ
τῶν
μαϑητῶν
αὐτοῦ
.
Version: H
Ել
ի
լեառն
Յիսուս
,
եւ
անդ
նստէր
աշակերտօքն
հանդերձ
։
Version: a
აჴდა
მთასა
იესუ
და
მუნ
დაჯდა
მოწაფითურთ
.
Version: aC
ႠჄႣႠ
ႫႧႠႱႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႿႣႠ
ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ
Version: c
და
აღვიდა
მთასა
იესუ
და
მუნ
დაჯდა
მოწაფეთა
მისთა
თანა
.
Version: cA
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႿႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴈⴇⴓⴐⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
.
Version: cP
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႫႧႠႱႠ
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႿႣႠ
ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ
ႧჃႱႨႧ
.
Version: cD
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႿႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႿႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႿႣႠ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႧႠႬႠ
Version: cAn
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႿႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႬႠ
:
ႧႠ
Version: e
და
აღვიდა
მთასა
იესუ
და
მუნ
დაჯდა
მოწაფეთა
მისთა
თანა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႫႧႠႱႠ
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႿႣႠ
ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ
ႧჃႱႨႧ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴈⴇⴓⴐⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
.
Version: eA
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႿႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႧႠႬႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႿႣႠ
ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ
ႧჃႱႨႧ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴈⴇⴓⴐⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
.
Version: g
და
აღვიდა
იესუ
მთასა
და
მუნ
დაჯდა
მოწფითურთ
თჳსით
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴋⴇ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴋ{ⴍ}ⴜⴔⴈⴇⴍⴐⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴔⴈⴇ{ⴓ}ⴐⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴔⴈⴇⴓⴐⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴋⴍⴜ{ⴀ}ⴔⴈⴇⴓⴐⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
.
Verse: 4
Version: G
ἦν
δὲ
ἐγγὺς
τὸ
πάσχα
,
ἡ
ἑορτὴ
τῶν
᾽Ιουδαίων
.
Version: H
Եւ
էր
մերձ
զատիկ
տօնն
Հրէից
։
Version: a
და
იყო
მოახლებულ
დღესასწაული
იგი
ჰურიათაჲ
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
Version: c
და
იყო
მახლობელ
პასქაჲ
,
დღესასწაული
იგი
ჰურიათაჲ
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႾႪႭႡႤႪ
ႮႠႱႵႠჂ
ႨႢႨ
,
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴍⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊ
ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ
,
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭႠႾႪႭႡႤႪ
ႮႠႱႵႠჂ
,
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႾႪႭႡႤႪ
ႮႠႱႵႠჂ
,
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႾႪႭႡႤႪ
ႮႠႱႵႠჂ
,
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႾႪႭႡႤႪ
ႮႠႱႵႠჂ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႾႪႭႡႤႪ
ႮႠႱႵႠჂ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
::
Version: e
და
იყო
მახლობელ
პასქაჲ
,
დღესასწაული
იგი
ჰურიათაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭႾႤႡႭჃႪ
ႮႠႱႵႠჂ
,
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ
,
ⴃⴖⴡⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႾႪႭႡႤႪ
ႮႠႱႵႠჂ
ႨႢႨ
,
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႾႪႭႡႤႪ
ႮႠႱႵႠჂ
,
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴍⴀⴞⴊⴍⴁⴓⴊ
ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ
,
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
.
Version: g
და
იყო
მოახლებულ
პასქაჲ
,
დღესასწაული
იგი
ჰურიათაჲ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ
,
ⴃⴖⴄⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴍⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ
,
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ
,
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ
,
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
.
Verse: 5
Version: G
ἐπάρας
οὖν
τοὺς
ὀϕϑαλμοὺς
ὁ
᾽Ιησοῦς
καὶ
ϑεασάμενος
ὅτι
πολὺς
ὄχλος
ἔρχεται
πρὸς
αὐτὸν
λέγει
πρὸς
Φίλιππον
,
Πόϑεν
ἀγοράσωμεν
ἄρτους
ἵνα
ϕάγωσιν
οὗτοι
;
Version: H
Բարձ
ի
վեր
զաչս
իւր
Յիսուս
,
եւ
ետես
զի
ժողովուրդ
բազում
գայր
առ
նա
.
ասէ
ցՓիլիպպոս
.
ուստի
գնեսցուք
հաց
զի
՝
կերիցեն
դոքա
։
Version: a
აღიხილნა
თუალნი
თჳსნი
იესუ
და
იხილა
ერი
მრავალი
,
რომელ
მოვიდოდა
მისა
.
რქუა
ფილიპპეს
:
ვინაჲ
უყიდოთ
პური
,
რაჲთა
ჭამონ
?
Version: aC
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႨႾႨႪႠ
ႤႰႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႫႭႥႨႣႭႣႠ
ႫႨႱႠ
ႰႵႭჃႠ
ႴႨႪႨႮႤႱ
ႥႨႬႠჂ
ႭჃႷႨႣႭႧ
ႮႭჃႰႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႽႠႫႭႬ
:
Version: c
აღიხილნა
თუალნი
თჳსნი
იესუ
და
იხილა
,
რამეთუ
მრავალი
ერი
მოვალს
მისა
.
ჰრქუა
ფილიპეს
:
ვინაჲ
ვიყიდოთ
პური
,
რაჲთა
ჭამონ
ამათ
?
Version: cA
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႨႾႨႪႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႨႱႠ
.
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႴႨႪႨႮႤႱ
:
ႥႨႬႠჂ
ႥႨႷႨႣႭႧ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႽႠႫႭႬ
ႠႫႠႧ
?
Version: cR
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑ
:
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴅⴈⴗⴈⴃⴍⴇ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴝⴀⴋⴍⴌ
ⴀⴋⴀⴇ
?
Version: cP
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ႨႾႨႪႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႨႱႠ
.
ჀႰႵႭჃႠ
ႴႨႪႨႮႤႱ
:
ႥႨႬႠჂ
ႥႨႷႨႣႭႧ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႽႠႫႭႬ
ႠႫႠႧ
?
Version: cD
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ႨႾႨႪႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႨႱႠ
.
ჀႰႵႭჃႠ
ႴႨႪႨႮႤႱ
:
ႥႨႬႠჂ
ႥႨႷႨႣႭႧ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႽႠႫႭႬ
ႠႫႠႧ
?
Version: cE
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ႨႾႨႪႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႨႱႠ
.
ჀႰႵႭჃႠ
ႴႨႪႨႮႤႱ
:
ႥႨႬႠჂ
ႥႨႷႨႣႭႧ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႽႠႫႭႬ
ႠႫႠႧ
?
Version: cQ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
'
ႣႠ
ႨႾႨႪႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႫႭႥႠ[ႪႱ
ႫႨႱႠ]
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႴႨႪႨႮႤႱ
ႥႨႬႠჂ
ႥႨႷႨႣႭႧ
ႮႭჃႰႨ
:
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႽႠႫႭႬ
'
ႠႫႠႧ
:
Version: cAn
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧჃႠႪႬႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႨႾႨႪႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႨႱႱႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႴႨႪႨႮႤႱ
ႥႨႬႠჂ
ႥႨႷႨႣႭႧ
ႮႭჃႰႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႽႠႫႭႬ
ႠႫႠႧ
Version: e
აღიხილნა
თუალნი
თჳსნი
იესუ
და
იხილა
,
რამეთუ
მრავალი
ერი
მოვალს
მისა
.
ჰრქუა
ფილიპეს
:
ვინაჲ
ვიყიდოთ
პური
,
რაჲთა
ჭამონ
ამათ
?
Version: et
Version: eF
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ႨႾႨႪႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႨႱႠ
.
ჀႰႵႭჃႠ
ႴႨႪႨႮႤႱ
:
ႥႨႬႠჂ
ႥႨႷႨႣႭႧ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႽႠႫႭႬ
ႠႫႠႧ
?
Version: eG
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴡⴑ
:
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴅⴈⴗⴈⴃⴍⴇ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴝⴀⴋⴍⴌ
ⴀⴋⴀⴇ
?
Version: eA
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႨႾႨႪႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႨႱႠ
.
ჀႰႵႭჃႠ
ႴႨႪႨႮႤႱ
:
ႥႨႬႠჂ
ႥႨႷႨႣႭႧ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႽႠႫႭႬ
ႠႫႠႧ
?
Version: eB
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႨႾႨႪႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႫႭႥႠႪႱ
ႫႨႱႠ
.
ჀႰႵႭჃႠ
ႴႨႪႨႮჁႱ
:
ႥႨႬႠჂ
ႥႨႷႨႣႭႧ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႽႠႫႭႬ
ႠႫႠႧ
?
Version: ek
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
,
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴀ
.
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑ
:
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴅⴈⴗⴈⴃⴍⴇ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴝⴀⴋⴍⴌ
ⴀⴋⴀⴇ
?
Version: g
აღიხილნა
თუალნი
თჳსნი
იესუ
და
იხილა
,
რამეთუ
მრავალი
ერი
მოვალს
მისა
.
ჰრქუა
ფილიპეს
:
ვინაჲ
ვიყიდოთ
პური
,
რაჲთა
ჭამონ
ამათ
?
Version: gv
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴇⴣ{ⴀ}ⴊⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑ
:
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴅⴈⴗⴈⴃⴍⴇ
ⴎⴍⴐⴈ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴝⴀⴋⴍⴌ
ⴀⴋ{ⴀ}ⴇ
?
Version: gH
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑ
:
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴅⴈⴗⴈⴃⴍⴇ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴝⴀⴋⴍⴌ
ⴀⴋⴀⴇ
?
Version: gI
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑ
:
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴅⴈⴗⴈⴃⴍⴇ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴝⴀⴋⴍⴌ
ⴀⴋⴀⴇ
?
Version: gK
ⴀⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑ
:
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴅⴈⴗⴈⴃⴍⴇ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴝⴀⴋⴍⴌ
ⴀⴋⴀⴇ
?
Verse: 6
Version: G
τοῦτο
δὲ
ἔλεγεν
πειράζων
αὐτόν
,
αὐτὸς
γὰρ
ᾔδει
τί
ἔμελλεν
ποιεῖν
.
Version: H
Զայս
ասէր
փորձելով
զնա
.
այլ
ինքն
գիտէր
զինչ
առնելոց
էր
։
Version: a
ამას
ეტყოდა
გამოცდით
,
ხოლო
თჳთ
უწყოდა
,
რაჲ-იგი
ეგულებოდა
ყოფად
.
Version: aC
ႠႫႠႱ
ႤႲႷႭႣႠ
ႢႠႫႭႺႣႨႧ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧჃႧ
ႭჃႼႷႭႣႠ
ႰႠჂႨႢႨ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႷႭႴႠႣ
:
Version: c
ხოლო
ამას
იტყოდა
და
გამოსცდიდა
მას
,
ხოლო
თჳთ
უწყოდა
,
რაჲ
ეგულებოდა
ყოფად
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႫႠႱ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႠ
ႫႠႱ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧჃႧ
ႭჃႼႷႭႣႠ
,
ႰႠჂ
ႤႢႭჃႪႥႤႡႭႣႠ
ႷႭႴႠႣ
.
Version: cR
ⴀⴋⴀⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴣⴇ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
.
Version: cP
ႠႫႠႱ
ႰႠჂ
ႨႲႷႭႣႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႠ
ႫႠႱ
,
ႾႭႪႭ
ႧჃႧ
ႭჃႼႷႭႣႠ
,
ႰႠჂ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႷႭႴႠႣ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႠႫႠႱ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭჀႱႺႣႨႣႠ
ႫႠႱ
,
ႾႭႪႭ
ႧჃႧ
ႭჃႼႷႭႣႠ
,
ႰႠჂ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႷႭႴႠႣ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႠႫႠႱ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႠ
ႫႠႱ
,
ႾႭႪႭ
ႧჃႧ
ႭჃႼႷႭႣႠ
,
ႰႠჂ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႷႭႴႠႣ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႫႠႱ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႠ
ႫႠႱ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႨႺႭႣႠ
ႰႠჂ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႷႭႴႠႣ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}ႠႫႠႱ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႠ
ႫႠႱ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
:
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႨႺႭႣႠ
ႰႠჂ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႷႭႴႠႣ
Version: e
ხოლო
ამას
იტყოდა
და
გამოსცდიდა
მას
,
ხოლო
თჳთ
უწყოდა
,
რაჲ
ეგულებოდა
ყოფად
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႠႱ
ႰႠჂ
ႨႲႷႭႣႠ
,,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႠ
ႫႠႱ
,
ႾႭႪႭ
ႧჃႧ
ႭჃႼႷႭႣႠ
,
ႰႠჂ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႷႭႴႠႣ
.
Version: eG
ⴀⴋⴀⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
,,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴣⴇ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႫႠႱ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႠ
ႫႠႱ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧჃႧ
ႭჃႼႷႭႣႠ
,
ႰႠჂ
ႤႢႭჃႪႥႤႡႭႣႠ
ႷႭႴႠႣ
.
Version: eB
ႨႲႷႭႣႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႠ
ႫႠႱ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧჃႧ
ႭჃႼႷႭႣႠ
,
ႰႠჂ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႷႭႴႠႣ
.
Version: ek
ⴀⴋⴀⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴣⴇ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: g
ამას
რაჲ
ეტყოდა
,
გამოსცდიდა
მას
,
ხოლო
თჳთ
უწყოდა
,
რაჲ
ეგულებოდა
ყოფად
.
Version: gv
ⴀⴋⴀⴑ
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴐ{ⴀⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴇⴣⴇ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
.
Version: gH
ⴀⴋⴀⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
,
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴣⴇ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
.
Version: gI
ⴀⴋⴀⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
,
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴣⴇ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
.
Version: gK
ⴀⴋⴀⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
,
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴣⴇ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
.
Verse: 7
Version: G
ἀπεκρίϑη
αὐτῷ
ὁ
Φίλιππος
,
Διακοσίων
δηναρίων
ἄρτοι
οὐκ
ἀρκοῦσιν
αὐτοῖς
ἵνα
ἕκαστος
βραχύ
τι
λάβῃ
.
Version: H
Պատասխանի
ետ
նմա
Փիլիպպոս
.
երկերիւր
դահեկանի
հաց
՝
չէ
դոցա
բաւական
,
թէպէտ
եւ
իւրաքանչիւր
ոք
սակաւ
ինչ
առնուցու
։
Version: a
მიუგო
მას
ფილიპპე
:
ორასისა
დრაჰკნისაჲ
პური
ვერ
ეყოს
მათ
,
და
ღათუ
თითოეულად
მცირედ
რაჲ
მიიღონ
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႱ
ႴႨႪႨႮႮႤ
ႭႰႠႱႨႱႠ
ႣႰႠჀႩႬႨႱႠჂ
ႮႭჃႰႨ
ႥႤႰ
ႤႷႭႱ
.:
ႫႠႧ
ႣႠ
ႶႠႧႭჃ
ႧႨႧႭႤႭჃႪႠႣ
ႫႺႨႰႤႣ
ႰႠჂ
ႫႨႨႶႭႬ
:.:.
Version: c
ჰრქუა
ფილიპე
:
ორასისა
დრაჰკნისა
პური
ვერ
კმა
არს
ამათა
,
რაჲთა
კაცად-კაცადმან
მცირედ
რაჲმე
მიიღოს
.
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႴႨႪႨႮႤ
:
ႭႰႠႱႨႱႠ
ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ
ႮႭჃႰႨ
ႥႤႰ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႠႫႠႧႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႫႠႬ
ႫႺႨႰႤႣ
ႰႠჂႫႤ
ႫႨႨႶႭႱ
.
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
:
ⴍⴐⴀⴑⴈⴑⴀ
ⴃⴐⴀⴠⴉⴌⴈⴑⴀ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴅⴄⴐ
ⴉⴋⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴋⴀⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ
.
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႴႨႪႨႮႤ
:
ႭႰႠႱႨႱႠ
ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ
ႮႭჃႰႨ
ႥႤႰ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႠႫႠႧႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႫႠႬ
ႫႺႨႰႤႣ
ႰႠჂႫႤ
ႫႨႨႶႭႱ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႴႨႪႨႮႤ
:
ႭႰႠႱႨႱႠ
ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ
ႮႭჃႰႨ
ႥႤႰ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႠႫႠႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႫႠႬ
ႫႺႨႰႤႣ
ႰႠჂႫႤ
ႫႨႨႶႭႱ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႴႨႪႨႮჁ
:
ႭႰႠႱႨႱႠ
ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ
ႮႭჃႰႨ
ႥႤႰ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႠႫႠႧႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႫႠႬ
ႫႺႨႰႤႣ
ႰႠჂႫႤ
ႫႨႨႶႭႱ
.
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႴႨႪႨႮႤ
ႭႰႠႱႨႱႠ
ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ
'
ႮႭჃႰႨ
ႥႤႰ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႠႫႠႧႠ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႩႠႺႠႣႩႠႺႠႣႫ{Ⴀ}Ⴌ
ႫႺႨႰႤႣ
ႰႠჂႫႤ
ႫႨႨႶႭႱ
:
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႴႨႪႨႮႤ
ႭჃႰႠႱႨႱႠ
ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ
ႮႭჃႰႨ
ႥႤႰ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႠႫႠႧႣႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႩႠႺႠႣႩႠႺႠႣႫႠႬ
ႫႺႨႰႤႣ
ႰႠჂ
ႫႨႨႶႭႱ
:
Version: e
ჰრქუა
ფილიპე
:
ორასისა
დრაჰკნისა
პური
ვერ
კმა
არს
ამათა
,
რაჲთა
კაცად-კაცადმან
მცირედ
რაჲმე
მიიღოს
.
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႴႨႪႨႮႤ
:
ႭႰႠႱႨႱႠ
ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ
ႮႭჃႰႨ
ႥႤႰ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႠႫႠႧႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႫႠႬ
ႫႺႨႰႤႣ
ႰႠჂႫႤ
ႫႨႨႶႭႱ
.
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴡ
:
ⴍⴐⴀⴑⴈⴑⴀ
ⴃⴐⴀⴠⴉⴌⴈⴑⴀ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴅⴄⴐ
ⴉⴋⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴋⴀⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ
.
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႴႨႪႨႮႤ
:
ႭႰႠႱႨႱႠ
ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ
ႮႭჃႰႨ
ႥႤႰ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႠႫႠႧႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႫႠႬ
ႫႺႨႰႤႣ
ႰႠჂႫႤ
ႫႨႨႶႭႱ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႴႨႪႨႮႤ
:
ႭႰႠႱႨႱႠ
ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ
ႮႭჃႰႨ
ႥႤႰ
ႩႫႠ
ႠႰႱ
ႠႫႠႧႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႩႠႺႠႣ-ႩႠႺႠႣႫႠႬ
ႫႺႨႰႤႣ
ႰႠჂႫႤ
ႫႨႨႶႭႱ
.
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
:
ⴍⴐⴀⴑⴈⴑⴀ
ⴃⴐⴀⴠⴉⴌⴈⴑⴀ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴅⴄⴐ
ⴉⴋⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴋⴀⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ
.
Version: g
ჰრქუა
ფილიპე
:
ორასისა
დრაჰკნისა
პური
ვერ
კმა
არს
ამათა
,
რაჲთა
კაცად-კაცადმან
მცირედ
რაჲმე
მიიღოს
.
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{[ⴀ}ⴑ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
:
ⴍⴐⴀⴑⴈⴑⴀ
ⴃⴐⴀⴠⴉⴌⴈⴑⴀ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴅⴄⴐ
ⴉⴋⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴋⴀⴇⴀ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚ{ⴀ}ⴃ-ⴉ{ⴀ}ⴚ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ
.
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
:
ⴍⴐⴀⴑⴈⴑⴀ
ⴃⴐⴀⴠⴉⴌⴈⴑⴀ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴅⴄⴐ
ⴉⴋⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴋⴀⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ
.
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
:
ⴍⴐⴀⴑⴈⴑⴀ
ⴃⴐⴀⴠⴉⴌⴈⴑⴀ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴅⴄⴐ
ⴉⴋⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴋⴀⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ
.
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
:
ⴍⴐⴀⴑⴈⴑⴀ
ⴃⴐⴀⴠⴉⴌⴈⴑⴀ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴅⴄⴐ
ⴉⴋⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴋⴀⴇⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴉⴀⴚⴀⴃ-ⴉⴀⴚⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ
.
Verse: 8
Version: G
λέγει
αὐτῷ
εἷς
ἐκ
τῶν
μαϑητῶν
αὐτοῦ
,
᾽Ανδρέας
ὁ
ἀδελϕὸς
Σίμωνος
Πέτρου
,
Version: H
Ասէ
ցնա
մի
յաշակերտացն
նորա
,
Անդրէաս
՝
եղբայր
սիմովնի
վիմի
.
Version: a
რქუა
მას
ერთმან
მოწაფეთაგანმან
,
ანდრია
,
ძმამან
სჳმონ-კლდისამან
:
Version: aC
ႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႧႠႢႠႬႫ{Ⴀ}Ⴌ
ႠႬႣႰႨႠ
ႱჃႫႭႬႩႪႣႨႱႠႫႠႬ
Version: c
ჰრქუა
მას
ერთმან
მოწაფეთა
მისთაგანმან
,
ანდრეა
,
ძმამან
სიმონ-პეტრესმან
:
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႫႠႬ
,
ႠႬႣႰႤႠ
,
ႻႫႠႫႠႬ
ႫႠႬ
ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰჁႱႫႠႬ
:
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
,
ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴡⴑⴋⴀⴌ
:
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠႢႠႬႫႠႬ
ႫႠႬ
ႠႬႣႰႤႠ
,
ႻႫႠႫႠႬ
ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰჁႱႫႠႬ
:
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႫႠႬ
,
ႠႬႣႰႨႠ
,
ႻႫႠႫႠႬ
ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤႱႫႠႬ
:
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႫႠႬ
,
ႠႬႣႰႤႠ
,
ႻႫႠႫႠႬ
ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤႱႫႠႬ
:
Version: cQ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႫႠႬ
ႠႬႣႰႨႠ
ႻႫႠႫႠႬ
ႱႨႫႭႬႮႤႲႰႤႱႫႠႬ
'
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႧႠႢႠႬႫႠႬ
ႠႬႣႰႤႠ
ႻႫႠႫႠႬ
ႱႭჃႫႭႬႮႤႲႰႤႱႫႠႬ
Version: e
ჰრქუა
მას
ერთმან
მოწაფეთა
მისთაგანმან
,
ანდრეა
,
ძმამან
სიმონ-პეტრესმან
:
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႫႠႬ
,
ႠႬႣႰႨႠ
,
ႻႫႠႫႠႬ
ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤႱႫႠႬ
:
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ
,
ⴀⴌⴃⴐⴈⴀ
,
ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴎⴄⴒⴐⴄⴑⴋⴀⴌ
:
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႫႠႬ
,
ႠႬႣႰႤႠ
,
ႻႫႠႫႠႬ
ႫႠႬ
ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰჁႱႫႠႬ
:
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႤႰႧႫႠႬ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႫႠႬ
,
ႠႬႣႰႤႠ
,
ႻႫႠႫႠႬ
ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤႱႫႠႬ
:
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ
,
ⴀⴌⴃⴐⴈⴀ
,
ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄⴑⴋⴀⴌ
:
Version: g
ჰრქუა
მას
ერთმან
მოწაფეთა
მისთაგანმან
,
ანდრეა
,
ძმამან
სიმონ-პეტრესმან
:
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴇⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴋ{ⴀ}ⴌ
,
ⴀⴌⴃⴐⴈⴀ
,
ⴛⴋⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄⴑⴋ{ⴀ}ⴌ
:
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ
,
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
,
ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄⴑⴋⴀⴌ
:
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ
,
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
,
ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄⴑⴋⴀⴌ
:
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ
,
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
,
ⴛⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄⴑⴋⴀⴌ
:
Verse: 9
Version: G
῎Εστιν
παιδάριον
ὧδε
ὃς
ἔχει
πέντε
ἄρτους
κριϑίνους
καὶ
δύο
ὀψάρια
·
ἀλλὰ
ταῦτα
τί
ἐστιν
εἰς
τοσούτους
;
Version: H
Է
աստ
՝
պատանեակ
մի
որ
ունի
հինգ
նկանակ
գարեղէն
՝
եւ
երկուս
ձկունս
,
այլ
այն
զինչ
է
առ
այդչափ
մարդիկդ
։
Version: a
არს
აქა
ყრმაჲ
ერთი
,
რომელსა
აქუს
ხუთ
ჴუეზა
ქრთილის
და
ორ
თევზ
,
ხოლო
ესე
რაჲ
მყოფ
არს
ესდენსა
ამას
?
Version: aC
ႠႰႱ
ႠႵႠ
ႷႰႫႠჂ
ႤႰႧႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႾႭჃႧ
ჄႭჃႤႦႠ
ႵႰႧႨႪႨႱ
ႣႠ
ႭႰ
ႧႤႥႦ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႤႱႤ
ႰႠჂ
ႫႷႭႴ
ႠႰႱ
ႤႱႣႤႬႱႠ
ႠႫႠႱ
..
Version: c
არს
ყრმაჲ
აქა
,
რომელსა
აქუს
ხუთი
პური
ქრთილისაჲ
და
ორი
თევზი
,
არამედ
ესე
რაჲ
არს
ესოდენთა
წინა
?
Version: cA
ႠႰႱ
ႷႰႫႠჂ
ႠႵႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႾႭჃႧႨ
ႮႭჃႰႨ
ႵႰႧႨႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႭႰႨ
ႧႤႥႦႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႤႱႭႣႤႬႧႠ
ႼႨႬႠ
?
Version: cR
ⴀⴐⴑ
ⴀⴕⴀ
ⴗⴐⴋⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴞⴓⴇⴈ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴕⴐⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴍⴐⴈ
ⴇⴄⴅⴆⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
Version: cP
ႠႰႱ
ႠႵႠ
ႷႰႫႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႾႭჃႧႨ
ႮႭჃႰႨ
ႵႰႧႨႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႭႰႨ
ႧႤႥႦႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႤႱႭႣႤႬႧႠ
ႼႨႬႠႸႤ
Version: cD
ႠႰႱ
ႷႰႫႠჂ
ႠႵႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႾႭჃႧႨ
ႮႭჃႰႨ
ႵႰႧႨႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႭႰႨ
ႧႤႥႦႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႤႱႭႣႤႬႧႠ
ႼႨႬႠ
?
Version: cE
ႠႰႱ
ႷႰႫႠჂ
ႠႵႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႾႭჃႧႨ
ႮႭჃႰႨ
ႵႰႧႨႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႭႰႨ
ႧႤႥႦႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႤႱႭႣႤႬႧႠ
ႼႨႬႠ
?
Version: cQ
ႠႰႱ
ႷႰႫႠჂ
ႠႵႠ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႱ
'
ႾႭჃႧႨ
ႮႭჃႰႨ
ႵႰႧႨႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႭႰႨ
ႧႤႥႦႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႤႱႭႣႤႬႧႠ
ႼႨႬႠႸႤ
:
Version: cAn
ႠႰႱ
ႷႰႫႠჂ
ႠႵႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႾႭჃႧႨ
ႮႭჃႰႨ
ႵႰႧႨႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႭႰႨ
ႧႤႥႦႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႤႱႭႣႤႬႧႠ
ႼႨႬႠႸႤ
:
Version: e
არს
ყრმაჲ
აქა
,
რომელსა
აქუს
ხუთი
პური
ქრთილისაჲ
და
ორი
თევზი
,
არამედ
ესე
რაჲ
არს
ესოდენთა
წინა
?
Version: et
Version: eF
ႠႰႱ
ႠႵႠ
ႷႰႫႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႾႭჃႧႨ
ႮႭჃႰႨ
ႵႰႧႨႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႭႰႨ
ႧႤႥႦႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႤႱႤ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႤႱႭႣႤႬႧႠ
ႼႨႬႠႸႤ
?
Version: eG
ⴀⴐⴑ
ⴀⴕⴀ
ⴗⴐⴋⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴞⴓⴇⴈ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴕⴐⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴍⴐⴈ
ⴇⴄⴅⴆⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
?
Version: eA
ႠႰႱ
ႷႰႫႠჂ
ႠႵႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႾႭჃႧႨ
ႮႭჃႰႨ
ႵႰႧႨႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႭႰႨ
ႧႤႥႦႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႤႱႭႣႤႬႧႠ
ႼႨႬႠ
?
Version: eB
ႠႰႱ
ႷႰႫႠჂ
ႠႵႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႱ
ႾႭჃႧႨ
ႮႭჃႰႨ
ႵႰႧႨႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႭႰႨ
ႧႤႥႦႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႤႱႭႣႤႬႧႠ
ႼႨႬႠႸႤ
?
Version: ek
ⴀⴐⴑ
ⴀⴕⴀ
ⴗⴋⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴞⴓⴇⴈ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴕⴐⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴍⴐⴈ
ⴇⴄⴅⴆⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
?
Version: g
არს
აქა
ყრმაჲ
,
რომელსა
აქუს
ხუთი
პური
ქრთილისაჲ
და
ორი
თევზი
,
არამედ
ესე
რაჲ
არს
ესოდენთა
წინაშე
?
Version: gv
ⴀⴐⴑ
ⴀⴕⴀ
ⴗⴐⴋ{ⴀ}ⴢ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴣⴑ
ⴞⴍⴇⴈ
ⴎⴍⴐⴈ
ⴕⴐⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴍⴐⴈ
ⴇⴄⴅⴆⴈ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ
?
Version: gH
ⴀⴐⴑ
ⴀⴕⴀ
ⴗⴐⴋⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴞⴓⴇⴈ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴕⴐⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴍⴐⴈ
ⴇⴄⴅⴆⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
?
Version: gI
ⴀⴐⴑ
ⴀⴕⴀ
ⴗⴐⴋⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴞⴓⴇⴈ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴕⴐⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴍⴐⴈ
ⴇⴄⴅⴆⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
?
Version: gK
ⴀⴐⴑ
ⴀⴕⴀ
ⴗⴐⴋⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴞⴓⴇⴈ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴕⴐⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴍⴐⴈ
ⴇⴄⴅⴆⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴄⴑⴄ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴍⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ
?
Verse: 10
Version: G
εἶπεν
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
Ποιήσατε
τοὺς
ἀνϑρώπους
ἀναπεσεῖν
.
ἦν
δὲ
χόρτος
πολὺς
ἐν
τῷ
τόπῳ
.
ἀνέπεσαν
οὖν
οἱ
ἄνδρες
τὸν
ἀριϑμὸν
ὡς
πεντακισχίλιοι
.
Version: H
Ասէ
Յիսուս
.
բազմեցուցէք
զմարդիկդ
,
եւ
էր
խոտ
յոյժ
ի
տեղւոջն
.
եւ
բազմեցան
մարդիկն
թուով
իբրեւ
հինգ
հազար
։
Version: a
ჰრქუა
იესუ
:
ინაჴ-უდგთ
კაცებსა
მაგას
.
და
იყო
დიდად
თივლოვან
ადგილი
იგი
,
და
ინაჴ-იდგა
კაცებმა
მან
,
რიცხჳთ
ხუთ
ათასმან
.
Version: aC
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႨႬႠჄႭჃႣႢႧ
ႩႠႺႤႡႱႠ
ႫႠႢႠႱ
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႨႣႠႣ
ႧႨႥႪႭႥႠႬ
ႠႣႢႨႪႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႬႠჄႨႣႢႠ
ႩႠႺႤႡႫႠ
ႫႠႬ
ႰႨႺႾჃႧ
ႾႭჃႧ
ႠႧႠႱႫႠႬ
Version: c
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
დასხით
კაცები
ესე
.
იყო
თივაჲ
ფრიად
ადგილსა
მას
,
და
დასხდა
კაცები
იგი
,
რიცხჳთ
ვითარ
ხუთ
ათას
ოდენ
.
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႣႠႱႾႨႧ
ႩႠႺႤႡႨ
ႤႱႤ
.
ႨႷႭ
ႧႨႥႠჂ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႣႠႱႾႣႠ
ႩႠႺႤႡႨ
,
ႰႨႺႾჃႧ
ႥႨႧႠႰ
ႾႭჃႧ
ႠႧႠႱ
ႭႣႤႬ
.
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴃⴀⴑⴞⴈⴇ
ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ
ⴄⴑⴄ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴇⴈⴅⴀⴢ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴞⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴈⴚⴞⴣⴇ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴞⴓⴇ
ⴀⴇⴀⴑ
ⴍⴃⴄⴌ
.
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႣႠႱႾႨႧ
ႩႠႺႤႡႨ
ႤႱႤ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႧႨႥႠჂ
ႴႰႨႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႣႠႱႾႣႠ
ႩႠႺႤႡႨ
ႨႢႨ
,
ႰႨႺႾჃႧ
ႥႨႧႠႰ
ႾႭჃႧ
ႠႧႠႱ
ႭႣႤႬ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႣႠႠႱႾႨႧ
ႩႠႺႤႡႨ
ႤႱႤ
.
ႨႷႭ
ႧႨႥႠჂ
ႴႰႨႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႣႠႱႾႣႠ
ႩႠႺႤႡႨ
ႨႢႨ
,
ႰႨႺႾჃႧ
ႥႨႧႠႰ
ႾႭჃႧ
ႠႧႠႱ
ႭႣႤႬ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႣႠႱႾႨႧ
ႩႠႺႤႡႨ
ႤႱႤ
.
ႨႷႭ
ႧႨႥႠჂ
ႴႰႨႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႣႠႱႾႣႠ
ႩႠႺႤႡႨ
ႨႢႨ
,
ႰႨႺႾჃႧ
ႥႨႧႠႰ
ႾႭჃႧ
ႠႧႠႱ
ႭႣႤႬ
.
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႣႠႱႾႨႧ
ႩႠႺႤႡႨ
ႤႱႤ
ႨႷႭ
ႧႨႥႠჂ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႣႠႱႾႣႠ
ႩႠႺႤႡႨ
ႨႢႨ
ႰႨႺႾჃႧ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႾႭჃႧ
ႠႧႠႱ
ႭႣႤႬ
:
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠႱႾႨႧ
ႩႠႺႤႡႨ
ႤႱႤ
ႨႷႭ
ႧႨႥႠჂ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႣႠႱႾႣႠ
ႩႠႺႤႡႨ
ႰႨႺႾჃႧ
ႾႭჃႧ
ႠႧႠႱ
ႭჃႣႤႬ
:
Version: e
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
დასხით
კაცები
ესე
.
იყო
თივაჲ
ფრიად
ადგილსა
მას
,
და
დასხდა
კაცები
იგი
,
რიცხჳთ
ვითარ
ხუთ
ათას
ოდენ
.
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႣႠႱႾႨႧ
ႩႠႺႤႡႨ
ႤႱႤ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႧႨႥႠჂ
ႴႰႨႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႣႠႱႾႣႠ
ႩႠႺႤႡႨ
ႨႢႨ
,
ႰႨႺႾჃႧ
ႥႨႧႠႰ
ႾႭჃႧ
ႠႧႠႱ
ႭႣႤႬ
.
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴃⴀⴑⴞⴈⴇ
ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ
ⴄⴑⴄ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴇⴈⴅⴀⴢ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴞⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴈⴚⴞⴣⴇ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴞⴓⴇ
ⴀⴇⴀⴑ
ⴍⴃⴄⴌ
.
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႣႠႱႾႨႧ
ႩႠႺႤႡႨ
ႤႱႤ
.
ႨႷႭ
ႧႨႥႠჂ
ႴႰႨႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႣႠႱႾႣႠ
ႩႠႺႤႡႨ
,
ႰႨႺႾჃႧ
ႥႨႧႠႰ
ႾႭჃႧ
ႠႧႠႱ
ႭႣႤႬ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႣႠႱႾႨႧ
ႩႠႺႤႡႨ
ႤႱႤ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႷႭ
ႧႨႥႠჂ
ႴႰႨႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႣႠႱႾႣႠ
ႩႠႺႤႡႨ
ႨႢႨ
,
ႰႨႺႾჃႧ
ႥႨႧႠႰ
ႾႭჃႧ
ႠႧႠႱ
ႭႣႤႬ
.
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴃⴀⴑⴞⴈⴇ
ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ
ⴄⴑⴄ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴇⴈⴅⴀⴢ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴞⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴈⴚⴞⴣⴇ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴞⴓⴇ
ⴀⴇⴀⴑ
ⴍⴃⴄⴌ
.
Version: g
ჰრქუა
მას
იესუ
:
დასხით
კაცები
ესე!
--
და
იყო
თივაჲ
ფრიად
ადგილსა
მას
,
და
დასხდა
კაცები
იგი
,
რიცხჳთ
ვითარ
ხუთ
ათას
ოდენ
.
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴃⴀⴑⴞⴈⴇ
ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ
ⴄⴑⴄ!
--
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴇⴈⴅ{ⴀ}ⴢ
ⴔ{ⴐⴈⴀ}ⴃ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴞⴃⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴈⴚⴞⴓⴈⴇ
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴞⴍⴇ
ⴀⴇⴀⴑ
ⴍⴃⴄⴌ
:.
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴃⴀⴑⴞⴈⴇ
ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ
ⴄⴑⴄ!
--
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴇⴈⴅⴀⴢ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴞⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴈⴚⴞⴣⴇ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴞⴓⴇ
ⴀⴇⴀⴑ
ⴍⴃⴄⴌ
.
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴃⴀⴑⴞⴈⴇ
ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ
ⴄⴑⴄ!
--
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴇⴈⴅⴀⴢ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴞⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴈⴚⴞⴣⴇ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴞⴓⴇ
ⴀⴇⴀⴑ
ⴍⴃⴄⴌ
.
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴃⴀⴑⴞⴈⴇ
ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ
ⴄⴑⴄ!
--
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴇⴈⴅⴀⴢ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴞⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴈⴚⴞⴣⴇ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴞⴓⴇ
ⴀⴇⴀⴑ
ⴍⴃⴄⴌ
.
Verse: 11
Version: G
ἔλαβεν
οὖν
τοὺς
ἄρτους
ὁ
᾽Ιησοῦς
καὶ
εὐχαριστήσας
διέδωκεν
τοῖς
ἀνακειμένοις
,
ὁμοίως
καὶ
ἐκ
τῶν
ὀψαρίων
ὅσον
ἤϑελον
.
Version: H
Եւ
առ
զհացն
Յիսուս
,
եւ
գոհացաւ
.
եւ
բաշխեաց
բազմականացն
.
Նոյնպէս
եւ
ի
ձկանցն
որչափ
եւ
կամեցան
։
Version: a
და
მოიღო
პური
იგი
იესუ
,
ჰმადლობდა
და
განუყო
მეინაჴეთა
მათ
.
ეგრეცა
თევზთა
მათგან
,
რავდენცა
უნდა
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႭႨႶႭ
ႮႭჃႰႨ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
ႣႠ
ႢႠႬႭჃႷႭ
ႫႤႨႬႠჄႤႧႠ
ႫႠႧ
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႤႥႦႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႰႠႥႣႤႬႺႠ
ႭჃႬႣႠ
Version: c
და
მოიხუნა
პურნი
იგი
იესუ
და
ჰმადლობდა
და
მისცემდა
,
რომელნი-იგი
დასხდეს
.
ეგრეცა
თევზთა
მათგანი
,
რაოდენ
უნდა
მათ
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႭႨႾႭჃႬႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
ႣႠ
ႫႨႱႺႤႫႣႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ
ႣႠႱႾႣႤႱ
.
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႤႥႦႧႠ
ႫႠႧႢႠႬႨ
,
ႰႠႭႣႤႬ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴍⴈⴞⴓⴌⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴎⴓⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴑⴞⴃⴄⴑ
.
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴄⴅⴆⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႭႨႾႭჃႬႠ
ႨႤႱႭჃ
ႮႭჃႰႬႨ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
ႣႠ
ႫႨႱႺႤႫႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ
ႣႠႱႾႣႤႱ
.
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႤႥႦႧႠ
ႫႠႧႢႠႬႨ
,
ႰႠႭႣႤႬ
ႨႢႨ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႭႨႾႭჃႬႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
ႣႠ
ႫႨჀႱႺႤႫႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ
ႣႠႱႾႣႤႱ
.
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႤႥႦႧႠ
ႫႠႧႢႠႬႨ
,
ႰႠႭႣႤႬ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႭႨႾႭჃႬႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
ႣႠ
ႫႨႱႺႤႫႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ
ႣႠႱႾႣႤႱ
.
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႤႥႦႧႠ
ႫႠႧႢႠႬႨ
,
ႰႠႭႣႤႬ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႫႭႨႾႭჃႬႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
'
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
ႣႠ
ႫႨႱႺႤႫႣႠ
ႫႠႧ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႨႢႨ
ႣႠႱႾႣႤႱ
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႤႥႦႧႠ
ႫႠႧႢႠႬႨ
ႰႠႥႣႤႬႨ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႫႭႨႾႭჃႬႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
:
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
ႣႠ
ႫႨႱႺႤႫႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠႱႾႣႤႱ
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႤႥႦႧႠ
ႫႠႧႢ{Ⴀ}ႬႨ
ႰႠჂ
ႭႣႤႬႨ
ႭჃႣႠ
ႫႠႧ
:
Version: e
და
მოიხუნა
პურნი
იგი
იესუ
და
ჰმადლობდა
და
მისცემდა
,
რომელნი-იგი
დასხდეს
.
ეგრეცა
თევზთა
მათგანი
,
რაოდენ
უნდა
მათ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႭႨႾႭჃႬႠ
ႨႤႱႭჃ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
ႣႠ
ႫႨႱႺႤႫႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ
ႣႠႱႾႣႤႱ
.
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႤႥႦႧႠ
ႫႠႧႢႠႬႨ
,
ႰႠႥႣႤႬႨ-ႨႢႨ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴍⴈⴞⴓⴌⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴎⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴑⴞⴃⴄⴑ
.
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴄⴅⴆⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႭႨႾႭჃႬႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
ႣႠ
ႫႨႱႺႤႫႣႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ
ႣႠႱႾႣႤႱ
.
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႤႥႦႧႠ
ႫႠႧႢႠႬႨ
,
ႰႠႭႣႤႬ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႭႨႾႭჃႬႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
ႣႠ
ႫႨႱႺႤႫႣႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ-ႨႢႨ
ႣႠႱႾႣႤႱ
.
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႤႥႦႧႠ
ႫႠႧႢႠႬႨ
,
ႰႠႭႣႤႬ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴍⴈⴞⴓⴌⴀ
ⴎⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴑⴞⴃⴄⴑ
.
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴄⴅⴆⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: g
და
მოიხუნა
იესუ
პურნი
იგი
და
ჰმადლობდა
და
მისცემდა
მოწაფეთა
,
და
მოწაფენი
მისცემდეს
ერსა
მას
,
რომელნი-იგი
დასხდეს
;
ეგრეცა
თევზთა
მათგანი
,
რაოდენი-იგი
უნდა
მათ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴍⴈⴞⴌⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴎⴍⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴑⴞⴃⴄⴑ
;
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴄⴅⴆⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴍⴈⴞⴓⴌⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴎⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴑⴞⴃⴄⴑ
;
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴄⴅⴆⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴍⴈⴞⴓⴌⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴎⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴑⴞⴃⴄⴑ
;
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴄⴅⴆⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴍⴈⴞⴓⴌⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴎⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴑⴞⴃⴄⴑ
;
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴄⴅⴆⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Verse: 12
Version: G
ὡς
δὲ
ἐνεπλήσϑησαν
λέγει
τοῖς
μαϑηταῖς
αὐτοῦ
,
Συναγάγετε
τὰ
περισσεύσαντα
κλάσματα
,
ἵνα
μή
τι
ἀπόληται
.
Version: H
Եւ
իբրեւ
յագեցան
,
ասէ
ցաշակերտսն
.
ժողովեցէք
զնշխարեալ
կոտորսդ
,
զի
մի
ինչ
կորիցէ
։
Version: a
და
ვითარცა
განძღეს
,
ჰრქუა
მოწაფეთა
მათ
თჳსთა
:
შეკრიბეთ
ნეშტი
ნამუსრევისაჲ
მაგის
,
რაჲთა
არაჲ
წარწყმდეს
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
Ⴂ{Ⴀ}ႬႻႶႤႱ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႠႧ
ႧჃႱႧႠ
ႸႤႩႰႨႡႤႧ
ႬႤႸႲႨ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨႱႠჂ
ႫႠႢႨႱ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠჂ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႱ
Version: c
და
ვითარცა
განძღეს
,
ჰრქუა
მოწაფეთა
თჳსთა
:
შეკრიბეთ
ნეშტი
ეგე
ნამუსრევი
,
რაჲთა
ნუმცა
რაჲ
წარწყმდების
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႠႬႻႶႤႱ
,
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
:
ႸႤႩႰႨႡႤႧ
ႬႤႸႲႨ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႭჃႫႺႠ
ႰႠჂ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႡႨႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴑ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
:
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴇ
ⴌⴄⴘⴒⴈ
ⴄⴂⴄ
ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴓⴋⴚⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႢႠႬႻႶႤႱ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
:
ႸႤႩႰႨႡႤႧ
ႬႤႸႲႨ
ႤႢႤ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႬႭჃႫႺႠ
ႰႠჂ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႡႨႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႢႠႬႻႶႤႱ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
:
ႸႤႩႰႨႡႤႧ
ႬႤႸႲႨ
ႤႢႤ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႬႭჃႫႺႠ
ႰႠჂ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႡႨႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႢႠႬႻႶႤႱ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
:
ႸႤႩႰႨႡႤႧ
ႬႤႸႲႨ
ႤႢႤ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႬႭჃႫႺႠ
ႰႠჂ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႡႨႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႢႠႬႻႶႤႱ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႸႤႩႰႨႡႤႧ
ႬႤႸႲႨ
ႤႢႤ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ
.
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႭჃႫႺႠ
ႰႠჂ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႡႨႱ
:
Version: cAn
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႠႬႻႶႤႱ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႸႤႩႰႨႡႤႧ
ႬႤႸႲႨ
ႤႢႤ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႭჃႫႺႠ
ႰႠჂ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႡႨႱ
:
Version: e
და
ვითარცა
განძღეს
,
ჰრქუა
მოწაფეთა
თჳსთა
:
შეკრიბეთ
ნეშტი
ეგე
ნამუსრევი
,
რაჲთა
ნუმცა
რაჲ
წარწყმდების
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႢႠႬႻႶႤႱ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
:
ႸႤႩႰႨႡႤႧ
ႬႤႸႲႨ
ႤႢႤ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႬႭჃႫႺႠ
ႰႠჂ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႡႨႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴑ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
:
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴇ
ⴌⴄⴘⴒⴈ
ⴄⴂⴄ
ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴓⴋⴚⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႠႬႻႶႤႱ
,
ჀႰႵႭჃႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
:
ႸႤႩႰႨႡႤႧ
ႬႤႸႲႨ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႭჃႫႺႠ
ႰႠჂ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႡႨႱ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႠႬႻႶႤႱ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
:
ႸႤႩႰႨႡႤႧ
ႬႤႸႲႨ
ႨႢႨ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႭჃႫႺႠ
ႰႠჂ
ႼႠႰႼႷႫႣႤႡႨႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴑ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
:
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴇ
ⴌⴄⴘⴒⴈ
ⴄⴂⴄ
ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴓⴋⴚⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈⴑ
.
Version: g
და
ვითარცა
განძღეს
,
ჰრქუა
მოწაფეთა
თჳსთა
:
შეკრიბეთ
ნეშტი
ეგე
ნამუსრევი
,
რაჲთა
ნუმცა
რაჲ
წარწყმდების
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴛⴖⴄⴑ
,
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
:
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴇ
ⴌⴄⴘⴒⴈ
ⴄⴂⴄ
ⴌⴀⴋⴍⴑⴐⴄⴅⴈ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴌⴓⴋⴚⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴑ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
:
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴇ
ⴌⴄⴘⴒⴈ
ⴄⴂⴄ
ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴓⴋⴚⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴑ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
:
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴇ
ⴌⴄⴘⴒⴈ
ⴄⴂⴄ
ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴓⴋⴚⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴛⴖⴄⴑ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
:
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴇ
ⴌⴄⴘⴒⴈ
ⴄⴂⴄ
ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴓⴋⴚⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴃⴄⴁⴈⴑ
.
Verse: 13
Version: G
συνήγαγον
οὖν
,
καὶ
ἐγέμισαν
δώδεκα
κοϕίνους
κλασμάτων
ἐκ
τῶν
πέντε
ἄρτων
τῶν
κριϑίνων
ἃ
ἐπερίσσευσαν
τοῖς
βεβρωκόσιν
.
Version: H
Ժողովեցին
.
եւ
լցին
երկոտասան
սակառի
զկոտորոցն
՝
ի
հինգ
գարեղէն
նկանակէ
անտի
,
որ
յաւելաւ
ի
կերողացն
։
Version: a
შეკრიბეს
და
აღავსეს
ნამუსრევითა
მით
ათორმეტი
კუელი
ხუთთა
მათ
ქრთილისა
პურთაგან
,
რომელ
დაშთა
მჭამელთა
მათგან
.
Version: aC
ႸႤႩႰႨႡႤႱ
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႤႱ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨႧႠ
ႫႨႧ
ႠႧႭႰႫႤႲႨ
ႩႭჃႤႪႨ
ႾႭჃႧႧႠ
ႫႠႧ
ႵႰႧႨႪႨႱႠ
ႮႭჃႰႧႠႢႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႣႠႸႧႠ
ႫႽႠႫႤႪႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
Version: c
ხოლო
მათ
შეკრიბეს
და
აღავსეს
ათორმეტი
გოდორი
ნამუსრევითა
ხუთთა
მათგან
პურთა
ქრთილისათა
,
რომელ-იგი
დაუშთა
მათ
,
რომელთა-იგი
ჭამეს
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႸႤႩႰႨႡႤႱ
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႤႱ
ႠႧႭႰႫႤႲႨ
ႢႭႣႭႰႨ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨႧႠ
ႾႭჃႧႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႮႭჃႰႧႠ
ႵႰႧႨႪႨႱႠႧႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ
ႣႠႭჃႸႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴑ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈ
ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ
ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈⴇⴀ
ⴞⴓⴇⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴎⴓⴐⴇⴀ
ⴕⴐⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴃⴀⴓⴘⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႫႠႧ
ႸႤႩႰႨႡႤႱ
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႤႱ
ႠႧႭႰႫႤႲႨ
ႢႭႣႭႰႨ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨႧႠ
ႾႭჃႧႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႮႭჃႰႧႠ
ႵႰႧႨႪႨႱႠႧႠ
,
ႰႭႫႤႪ
ႣႠႭჃႸႧႠ
ႫႠႧ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႫႠႧ
ႸႤႩႰႨႡႤႱ
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႤႱ
ႠႧႭႰႫႤႲႨ
ႢႭႣႭႰႨ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨႧႠ
ႾႭჃႧႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႮႭჃႰႧႠ
ႵႰႧႨႪႨႱႠႧႠ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႣႠႭჃႸႧႠ
ႫႠႧ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႫႠႧ
ႸႤႩႰႨႡႤႱ
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႤႱ
ႠႧႭႰႫႤႲႨ
ႢႭႣႭႰႨ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨႧႠ
ႾႭჃႧႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႮႭჃႰႧႠ
ႵႰႧႨႪႨႱႠႧႠ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႣႠႭჃႸႧႠ
ႫႠႧ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႸႤႩႰႨႡႤႱ
'
ႣႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႨ
ႢႭႣႭႰႨ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨႧႠ
'
ႾႭჃႧႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႮႭჃႰႧႠ
ႵႰႧႨႪႨႱႠႧႠ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႢႨ
ႣႠႭჃႸႧႠ
ႫႠႧ
.
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႸႤႩႰႨႡႤႱ
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႤႱ
ႠႧႭႰႫႤႲႨ
ႢႭႣႭႰႨ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨႧႠ
ႾႭჃႧႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႮႭჃႰႧႠ
ႵႰႧႨႪႨႱႠႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႣႠႭჃႸႧႠ
ႫႠႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႽႠႫႤႱ
:
Version: e
ხოლო
მათ
შეკრიბეს
და
აღავსეს
ათორმეტი
გოდორი
ნამუსრევითა
ხუთთა
მათგან
პურთა
ქრთილისათა
,
რომელ-იგი
დაუშთა
მათ
,
რომელთა-იგი
ჭამეს
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႫႠႧ
ႸႤႩႰႨႡႤႱ
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႤႱ
ႠႧႭႰႫႤႲႨ
ႢႭႣႭႰႨ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨႧႠ
ႾႭჃႧႧႠ
ႫႠႧ
ႮႭჃႰႧႠႢႠႬ
ႵႰႧႨႪႨႱႠႧႠ
,
ႰႭႫႤႪ
ႣႠႭჃႸႧႠ
ႫႠႧ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴑ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈ
ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ
ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈⴇⴀ
ⴞⴓⴇⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴎⴓⴐⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴐⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴃⴀⴓⴘⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႸႤႩႰႨႡႤႱ
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႤႱ
ႠႧႭႰႫႤႲႨ
ႢႭႣႭႰႨ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨႧႠ
ႾႭჃႧႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႮႭჃႰႧႠ
ႵႰႧႨႪႨႱႠႧႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ
ႣႠႭჃႸႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႸႤႩႰႨႡႤႱ
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႤႱ
ႠႧႭႰႫႤႲႨ
ႢႭႣႭႰႨ
ႬႠႫႭჃႱႰႤႥႨႧႠ
ႾႭჃႧႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႮႭჃႰႧႠ
ႵႰႧႨႪႨႱႠႧႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႣႠႭჃႸႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴑ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈ
ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ
ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈⴇⴀ
ⴞⴓⴇⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴎⴓⴐⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴐⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴓⴘⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
.
Version: g
ხოლო
მათ
შეკრიბეს
და
აღავსეს
ათორმეტი
გოდორი
ნამუსრევითა
ხუთთა
მათ
პურთაგან
ქრთილისათა
,
რომელ-იგი
დაუშთა
მათ
,
რომელთა-იგი
ჭამეს
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴑ
ⴀⴇⴓⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈ
ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ
ⴞⴍⴇⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴎⴍⴐⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴕⴐⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ
ⴃⴀⴓⴘⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴑ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈ
ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ
ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈⴇⴀ
ⴞⴓⴇⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴎⴓⴐⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴐⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴓⴘⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴑ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈ
ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ
ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈⴇⴀ
ⴞⴓⴇⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴎⴓⴐⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴐⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴓⴘⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴑ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴈ
ⴂⴍⴃⴍⴐⴈ
ⴌⴀⴋⴓⴑⴐⴄⴅⴈⴇⴀ
ⴞⴓⴇⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴎⴓⴐⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴐⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴓⴘⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
.
Verse: 14
Version: G
Οἱ
οὖν
ἄνϑρωποι
ἰδόντες
ὃ
ἐποίησεν
σημεῖον
ἔλεγον
ὅτι
Οὗτός
ἐστιν
ἀληϑῶς
ὁ
προϕήτης
ὁ
ἐρχόμενος
εἰς
τὸν
κόσμον
.
Version: H
Իսկ
մարդիկն
՝
իբրեւ
տեսին
զնշանսն
զոր
արար
,
ասէին
,
թէ
սա
է
ճշմարիտ
մարգարէն
՝
որ
գալոց
էր
յաշխարհ
։
Version: a
ხოლო
კაცებმან
მან
ვითარცა
იხილა
სასწაული
იგი
,
რომელ
ქმნა
,
იტყოდეს
:
ჭეშმარიტად
ესე
არს
წინაჲსწარმეტყუელი
,
რომელი
მოსლვად
იყო
სოფლად
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႩႠႺႤႡႫႠႬ
ႫႠႬ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႵႫႬႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႨႷႭ
ႱႭႴႪ{Ⴀ}Ⴃ
Version: X
[ႽႤႸႫႠ]ႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫ/ႤႲႷႭჃႤႪႨ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ
ႫႭႱ/ႰႭჃႪ
ႠႰႱ
ႱႭႴႪႠႣ
Version: c
ხოლო
კაცთა
მათ
ვითარცა
იხილეს
,
რომელ-იგი
ქმნა
სასწაული
,
იტყოდეს
:
ესე
არს
ჭეშმარიტად
წინაწარმეტყუელი
,
რომელი
მოსრულ
არს
სოფლად
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႩႠႺႧႠ
ႫႠႧ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႤႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႵႫႬႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႱႭႴႪႠႣ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴕⴋⴌⴀ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴀⴃ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႩႠႺႧႠ
ႫႠႧ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႤႱႤ
,
ႰႭႫႤႪ
ႵႫႬႠ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႠႰႱ
ႱႭႴႪႠႣ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႩႠႺႧႠ
ႫႠႧ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႤႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႵႫႬႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႱႰႭჃႪႠ
ႱႭႴႪႠႣ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႩႠႺႧႠ
ႫႠႧ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႤႱ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႵႫႬႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႠႰႱ
ႱႭႴႪႠႣ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႩႠႺႧႠ
ႫႠႧ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႤႱ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႨႢႨ
ႵႫႬႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႨ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႠႰႱ
:
ႱႭႴႪႠႣ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}ႩႠႺႧႠ
ႫႠႧ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႤႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႨႵႫႬႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}ႱႼ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႠႰႱ
ႱႭႴႪႠႣ
:
Version: e
ხოლო
კაცთა
მათ
ვითარცა
იხილეს
,
რომელ-იგი
ქმნა
სასწაული
,
იტყოდეს
:
ესე
არს
ჭეშმარიტად
წინაწარმეტყუელი
,
რომელი
მოსრულ
არს
სოფლად
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႩႠႺႧႠ
ႫႠႧ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪ
ႵႫႬႠ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႠႰႱ
ႱႭႴႪႠႣ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴕⴋⴌⴀ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴀⴃ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႩႠႺႧႠ
ႫႠႧ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႤႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႵႫႬႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႱႭႴႪႠႣ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႩႠႺႧႠ
ႫႠႧ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႤႱ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႠႰႱ
ႱႭႴႪႠႣ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴀⴃ
.
Version: g
ხოლო
კაცთა
მათ
ვითარცა
იხილეს
სასწაული
იგი
,
რომელ
ქმნა
იესუ
,
იტყოდეს
:
ესე
არს
ჭეშმარიტად
წინაწარმეტყუელი
,
რომელი
მოსრულ
არს
სოფლად
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴉ{ⴀ}ⴚⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀ}ⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝ{ⴄ}ⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒ{ⴀ}ⴃ
ⴜⴜⴜ{ⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴑ{ⴍ}ⴔⴊ{ⴀ}ⴃ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴀⴃ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴀⴃ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴀⴃ
.
Verse: 15
Version: G
᾽Ιησοῦς
οὖν
γνοὺς
ὅτι
μέλλουσιν
ἔρχεσϑαι
καὶ
ἁρπάζειν
αὐτὸν
ἵνα
ποιήσωσιν
βασιλέα
ἀνεχώρησεν
πάλιν
εἰς
τὸ
ὄρος
αὐτὸς
μόνος
.
Version: H
Յիսուս
իբրեւ
գիտաց
եթէ
գալոց
են
յափշտակել
զնա
,
զի
արասցեն
զնա
թագաւոր
,
գնաց
դարձեալ
ի
լեառնն
միայն
։
Version: a
იესუ
ვითარცა
გულისხმა-ყო
,
რამეთუ
ეგულებოდა
წარტა-ცებაჲ
მისი
,
რაჲთამცა
ყუეს
მეუფე
,
მიჰრიდა
მერმე
მთად
კერძო
მარტომან
.
Version: aC
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႭ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႼႠႰႲႠႺႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႷႭჃႤႱ
ႫႤႭჃႴႤ
ႫႨჀႰႨႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႫႧႠႣ
ႩႤႰႻႭ
ႫႠႰႲႭႫႠႬ
Version: X
Ⴞ(ႭႪႭ)
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ
ႷႭ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႠႰႲႠ/ႺႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
Ⴐ(ႠჂႧ)ႠႫႺႠ
ႫႤႴႤ
ႷႥႤႱ
ႨႢႨ
ႢႠႬ/ႾႤႸႭႥႰႠ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨ/ႣႠ
ႨႢႨ
Ⴞ(ႭႪႭ)
ႫႠႰႲႭჂ
Version: L
ხოლო
იესუ
გულისხმა-ყო
,
რამეთუ
მოვიდეს
წარტაცებად
,
რაჲთამცა
ყვეს
იგი
მეფე
,
განეშორა
და
წარვიდა
იგი
ხოლო
მარტოი
.
Version: c
ხოლო
იესუ
გულისხმა-ყო
,
რამეთუ
მოვიდოდეს
წარტაცებად
მისა
,
რაჲთამცა
ყვეს
იგი
მეფე
,
და
განეშორა
და
წარვიდა
მთად
იგი
ხოლო
მარტოჲ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႼႠႰႲႠႺႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႷႥႤႱ
ႨႢႨ
ႫႤႴႤ
,
ႣႠ
ႢႠႬႤႸႭႰႠ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႫႧႠႣ
ႨႢႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႰႲႭჂ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴜⴀⴐⴒⴀⴚⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴗⴅⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴄⴔⴄ
,
ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴃ
ⴈⴂⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႠႰႲႠႺႤႡႠႣ
,
ႰႠჂႧႠႫႺႠ
ႷႥႤႱ
ႨႢႨ
ႫႤႴႤ
,
ႢႠႬႤႸႭႰႠ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႫႧႠႣ
ႨႢႨ
ႾႭႪႭ
ႫႠႰႲႭჂ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႠႰႲႠႺႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
ႰႠჂႧႠႫႺႠ
ႷႥႤႱ
ႨႢႨ
ႫႤႴႤ
,
ႣႠ
ႢႠႬႤႸႭႰႠ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႫႧႠႣ
ႨႢႨ
ႾႭႪႭ
ႫႠႰႲႭჂ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႠႰႲႠႺႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
ႰႠჂႧႠႫႺႠ
ႷႥႤႱ
ႨႢႨ
ႫႤႴჁ
,
ႣႠ
ႢႠႬႤႸႭႰႠ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႫႧႠႣ
ႨႢႨ
ႾႭႪႭ
ႫႠႰႲႭჂ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႭ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႠႰႲႠႺႤႡႠႣ
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႷႥႤႱ
ႫႤႴჁ
.
ႢႠႬႤႸႭႥႰႠ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႫႧႠႣ
ႨႢႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႰႲႭჂ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႭ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႠႰႲႠႺႤႡႠႣ
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႷႥႤႱ
ႨႢႨ
ႫႤႴႤႣ
ႢႠႬႤႸႭႰႠ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႨႢႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႧႠႣ
ႫႠႰႲႭჂ
:::
Version: e
ხოლო
იესუ
გულისხმა-ყო
,
რამეთუ
მოვიდოდეს
წარტაცებად
მისა
,
რაჲთამცა
ყვეს
იგი
მეფე
,
და
განეშორა
და
წარვიდა
მთად
იგი
ხოლო
მარტოჲ
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႭ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႠႰႲႠႺႤႡႠႣ
,
ႰႠჂႧႠႫႺႠ
ႷႥႤႱ
ႨႢႨ
ႫႤႴჁ
,
ႢႠႬႤႸႭႰႠ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႫႧႠႣ
ႨႢႨ
ႾႭႪႭ
ႫႠႰႲႭჂ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴜⴀⴐⴒⴀⴚⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴗⴅⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴄⴔⴡ
,
ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴃ
ⴈⴂⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႼႠႰႲႠႺႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႷႥႤႱ
ႨႢႨ
ႫႤႴႤ
,
ႣႠ
ႢႠႬႤႸႭႰႠ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႫႧႠႣ
ႨႢႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႰႲႭჂ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႠႰႲႠႺႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႷႥႤႱ
ႨႢႨ
ႫႤႴჁ
,
ႢႠႬႤႸႭႥႰႠ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႫႧႠႣ
ႨႢႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႰႲႭჂ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴜⴀⴐⴒⴀⴚⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴗⴅⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴄⴔⴄ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴃ
ⴈⴂⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ
.
Version: g
ხოლო
იესუ
გულისჴმა-ყო
,
რამეთუ
მოვიდოდეს
წარტაცებად
,
რაჲთამცა
ყვეს
იგი
მეფე
,
და
განეშორა
და
წარვიდა
მთად
იგი
ხოლო
მარტოჲ
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴜⴀⴐⴒⴀⴚⴄⴁ{ⴀ}ⴃ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀⴋⴚⴀ
ⴗⴅⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴄⴔⴄ
,
ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇ{ⴀ}ⴃ
ⴈⴂⴈ
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋ{ⴀ}ⴐⴒⴍⴢ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴜⴀⴐⴒⴀⴚⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴗⴅⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴄⴔⴄ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴃ
ⴈⴂⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴜⴀⴐⴒⴀⴚⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴗⴅⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴄⴔⴄ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴃ
ⴈⴂⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴜⴀⴐⴒⴀⴚⴄⴁⴀⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴗⴅⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴄⴔⴄ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴃ
ⴈⴂⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴐⴒⴍⴢ
.
Verse: 16
Version: G
῾Ως
δὲ
ὀψία
ἐγένετο
κατέβησαν
οἱ
μαϑηταὶ
αὐτοῦ
ἐπὶ
τὴν
ϑάλασσαν
,
Version: H
Եւ
իբրեւ
երեկոյ
եղեւ
,
իջին
աշակերտքն
նորա
ի
ծովեզրն
։
Version: a
და
ვითარცა
დამწუხრდა
,
გარდამოჴდეს
მოწაფენი
მისნი
ზღჳსკიდესა
მას
Version: aC
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႣႠႫႼႭჃႾႰႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႦႶႭჃႱႩႨႣႤႱႠ
ႫႠႱ
Version: X
ႣႠ
Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ
ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ
ႸႧႠႥႨႣႤႱ
ႫႭႼႠႴႤ/ႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႦႶႭჃႠႣ
Version: L
და
ვითარცა
შემწუხრდა
,
შთავიდეს
მოწაფენი
მისნი
ზღუად
.
Version: c
და
ვითარცა
შემწუხრდა
,
შთავიდეს
მოწაფენი
მისნი
ზღუად
Version: cA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ
,
ႸႧႠႥႨႣႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႦႶႭჃႠႣ
Version: cR
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴘⴄⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴀ
,
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴆⴖⴓⴀⴃ
Version: cP
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ
,
ႸႧႠႥႨႣႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႦႶႭჃႠႣ
Version: cD
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ
,
ႸႧႠႥႨႣႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႦႶႭჃႠႣ
Version: cE
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ
,
ႸႧႠႥႨႣႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႦႶႭჃႠႣ
Version: cQ
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ
ႸႧႠႥႨႣႤႱ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႦႶႭჃႠႣ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ
ႸႧႠႥႨႣႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႦႶႭჃႠႣ
Version: e
და
ვითარცა
შემწუხრდა
,
შთავიდეს
მოწაფენი
მისნი
ზღუად
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ
,
ႸႧႠႥႨႣႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႦႶႭჃႠႣ
Version: eG
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴘⴄⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴀ
,
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴆⴖⴓⴀⴃ
Version: eA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ
,
ႸႧႠႥႨႣႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႦႶႭჃႠႣ
Version: eB
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႸႤႫႼႭჃႾႰႣႠ
,
ႸႧႠႥႨႣႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႦႶႭჃႠႣ
Version: ek
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴘⴄⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴀ
,
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴆⴖⴓⴀⴃ
Version: g
და
ვითარცა
შემწუხრდა
,
შთავიდეს
მოწაფენი
მისნი
ზღუად
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴘⴄⴋⴜⴍⴞⴐⴃⴀ
,
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴆⴖⴣ{ⴀ}ⴃ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴘⴄⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴀ
,
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴆⴖⴓⴀⴃ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴘⴄⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴀ
,
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴆⴖⴓⴀⴃ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴘⴄⴋⴜⴓⴞⴐⴃⴀ
,
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴆⴖⴓⴀⴃ
.
Verse: 17
Version: G
καὶ
ἐμβάντες
εἰς
πλοῖον
ἤρχοντο
πέραν
τῆς
ϑαλάσσης
εἰς
Καϕαρναούμ
.
καὶ
σκοτία
ἤδη
ἐγεγόνει
καὶ
οὔπω
ἐληλύϑει
πρὸς
αὐτοὺς
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
Version: H
Եւ
մտեալ
ի
նաւ
՝
գնացին
յայնկոյս
ծովուն
ի
կափառնաում
։
Եւ
իբրեւ
նսեմացաւ
,
եւ
չեւ
եւս
եկեալ
էր
առ
նոսա
Յիսուս
.
Version: a
და
შესხდეს
ნავსა
,
წიაღვიდოდეს
ზღუასა
მას
კაპარნაუმდ
კერძო
.
და
,
აჰა
,
დაბნელდა
,
და
ვიდრე
არღა
მოწევნულ
იყო
მათა
იესუ
,
Version: aC
ႣႠ
ႸႤႱႾႣႤႱ
ႬႠႥႱႠ
:.
ႼႨႠႶႥႨႣႭႣႤႱ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႩႠႮႠႰႬႠႭჃႫႣ
ႩႤႰႻႭ
ႣႠ
ႠჀႠ
ႣႠႡႬႤႪႣႠ
.
ႣႠ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Version: X
ႣႠ
ႸႤ[ႥႨ]Ⴃ[ႤႱ]
ႬႠႥႱႠ
ႣႠ
ႫႨႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႱႠႱႠ
ႫႠႱ
ႩႠ/ႴႠ[ႰႬႠႭჃ]ႫႣ
ႣႠ
ႸႤ[ႭႣႤႬ]
ႰႨႯႭჃႬႤႡႭ/ႣႠ
ႣႠ
Ⴀ[Ⴐ]ႶႠ
ႫႭႱ/ႰႭჃႪ
ႾႨႷႭ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႫႠႧ
ႧႠ/ႬႠ
Version: L
და
შევიდეს
ნავსა
და
მივიდოდეს
წიაღ
ზღუასა
მას
კაფარნაუმდ
.
და
შე-ოდენ-რიჟუდებოდა
,
არღა
მოსრულ
იყო
მათა
იესუ
,
Version: c
და
შევიდეს
ნავსა
და
მივიდოდეს
წიაღ
ზღუასა
მას
კაფარნაუმდ
.
და
შე-ოდენ-რიჟუნებოდა
,
და
არღა
მოსრულ
იყო
მათა
იესუ
.
Version: cA
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႬႠႥႱႠ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
ႩႤႰႻႭ
.
ႣႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႰႨႯႭჃႬႤႡႭႣႠ
,
ႣႠ
ႠႰႶႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႠႧႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴓⴋⴃ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴀⴇⴀⴐ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴐⴈⴏⴓⴌⴄⴁⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
.
Version: cP
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႬႠႥႱႠ
ႣႠ
ႫႨႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
.
ႣႠ
ႥႨႠႧႠႰ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႰႨႯႭჃႬႤႡႭႣႠ
,
ႣႠ
ႠႰႶႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႠႧႠ
ႨႤႱႭჃ
.
Version: cD
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႬႠႥႱႠ
ႣႠ
ႫႨႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
.
ႣႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႰႨႯႭჃႬႤႡႭႣႠ
,
ႣႠ
ႠႰႶႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႠႧႠ
ႨႤႱႭჃ
.
Version: cE
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႬႠႥႱႠ
ႣႠ
ႫႨႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႣ
.
ႣႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႰႨႯႭჃႬႤႡႭႣႠ
,
ႣႠ
ႠႰႶႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႠႧႠ
ႨႤႱႭჃ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႬႠႥႱႠ
ႣႠ
ႫႨႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴑ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
:
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႸႤႭႣႤႬႰႨႯႭჃႬႤႡႭႣႠ
ႣႠ
ႠႰႶႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႠႧႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
'
Version: cAn
ႫႨႥႨႣႤႱ
ႬႠႥႱႠ
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႣ
ႣႠ
ႣႠ
ႸႤႭჃႣႤႬႰႨႯႭჃႬႤႡႭႣႠ
ႣႠ
ႠႰႶႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႠႧ
ႧႠႬႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Version: e
და
შევიდეს
ნავსა
და
მივიდოდეს
წიაღ
ზღუასა
მას
კაფარნაუმდ
.
და
შე-ოდენ-რიჟუნებოდა
,
და
არღა
მოსრულ
იყო
მათა
იესუ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႬႠႥႱႠ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
.
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႰႨႯႭႣႤႡႭႣႠ
,
ႣႠ
ႠႰႶႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႠႧႠ
ႨႤႱႭჃ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴃ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴐⴈⴏⴓⴃⴄⴁⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
.
Version: eA
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႬႠႥႱႠ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
ႩႤႰႻႭ
.
ႣႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႰႨႯႭჃႬႤႡႭႣႠ
,
ႣႠ
ႠႰႶႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႠႧႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
.
Version: eB
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႬႠႥႱႠ
ႣႠ
ႫႨႥႨႣႭႣႤႱ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႩႠႮႤႰႬႠႭჃႫႣ
.
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႰႨႯႭჃႬႤႡႭႣႠ
,
ႣႠ
ႠႰႶႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
ႫႠႧႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴃ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴐⴈⴏⴓⴃⴄⴁⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
.
Version: g
და
შევიდეს
ნავსა
და
მოვიდოდეს
წიაღ
ზღუასა
მას
კაპერნაუმდ
.
და
ვითარ
შე-ოდენ-რიჟუდებოდა
,
და
არღა
მოსრულ
იყო
მათა
იესუ
,
Version: gv
ⴃⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴣ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴃ
.
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴐⴈⴏⴃⴄⴁⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
,
Version: gH
ⴃⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴐⴈⴏⴓⴃⴄⴁⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
Version: gI
ⴃⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴐⴈⴏⴓⴃⴄⴁⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
Version: gK
ⴃⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴐⴈⴏⴓⴃⴄⴁⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
Verse: 18
Version: G
ἥ
τε
ϑάλασσα
ἀνέμου
μεγάλου
πνέοντος
διεγείρετο
.
Version: H
Եւ
ծովն
ի
սաստիկ
հողմոյ
շնչելոյ
յուզէր
։
Version: a
და
ზღუაჲ
იგი
ძლიერთა
ქართაგან
აღირღოდა
.
Version: aC
ႣႠ
ႦႶႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႻႪႨႤႰႧႠ
ႵႠႰႧႠႢႠႬ
ႠႶႨႰႶႭႣႠ
Version: X
//
Ⴞ(ႭႪႭ)
ႦႶႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႵႠ/ႰႨႱႠႢႠႬ
ႠႶႾႨႰႶႭჃႤ/ႭႣႠ
Version: L
ხოლო
ზღუაჲ
იგი
ქარისაგან
დიდისა
აღიძრვოდა
.
Version: c
ხოლო
ზღუაჲ
იგი
ქარისაგან
დიდისა
აღიძრვოდა
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႦႶႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႣႨႱႠ
ႠႶႨႻႰႥႭႣႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴆⴖⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀ
ⴀⴖⴈⴛⴐⴅⴍⴃⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႦႶႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႣႨႱႠ
ႠႶႨႻႰႥႭႣႠ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႦႶႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႣႨႱႠ
ႠႶႨႻႰႥႭႣႠ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႦႶႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႣႨႱႠ
ႠႶႨႻႰႥႭႣႠ
.
Version: cQ
ႦႶႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႣႨႱႠ
ႠႶႨႻႰႥႭႣႠ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႦႶႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႵႠႰႨႱႠႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႣႨႣႨႱႠ
ႠႶႨႻႰႥႭႣႠ
Version: e
ხოლო
ზღუაჲ
იგი
ქარისაგან
დიდისა
აღიძრვოდა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႦႶႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႣႨႱႠ
ႠႶႨႻႰႥႭႣႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴆⴖⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀ
ⴀⴖⴈⴛⴐⴅⴍⴃⴀ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႦႶႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႣႨႱႠ
ႠႶႨႻႰႥႭႣႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႦႶႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႵႠႰႨႱႠႢႠႬ
ႣႨႣႨႱႠ
ႠႶႨႻႰႥႭႣႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴆⴖⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀ
ⴀⴖⴈⴛⴐⴅⴍⴃⴀ
.
Version: g
და
ზღუაჲ
იგი
ქარისაგან
დიდისა
აღძრვოდა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴆⴖⴣ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴕ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀ
ⴀⴖⴛⴐⴅⴍⴃⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴆⴖⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀ
ⴀⴖⴛⴐⴅⴍⴃⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴆⴖⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀ
ⴀⴖⴛⴐⴅⴍⴃⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴆⴖⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴕⴀⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀ
ⴀⴖⴛⴐⴅⴍⴃⴀ
.
Verse: 19
Version: G
ἐληλακότες
οὖν
ὡς
σταδίους
εἴκοσι
πέντε
ἢ
τριάκοντα
ϑεωροῦσιν
τὸν
᾽Ιησοῦν
περιπατοῦντα
ἐπὶ
τῆς
ϑαλάσσης
καὶ
ἐγγὺς
τοῦ
πλοίου
γινόμενον
,
καὶ
ἐϕοβήϑησαν
.
Version: H
Եւ
Վարեալ
իբրեւ
ասպարէսս
քսան
եւ
հինգ
՝
կամ
երեսուն
,
տեսանէին
զՅիսուս
՝
զի
գայր
ի
վերայ
ծովուն
՝
եւ
մերձ
էր
ի
նաւն
,
եւ
զարհուրեցան
յոյժ
։
Version: a
და
შესლულ
იყვნეს
ვითარ
ოცდახუთ
ოდენ
ასპარეზ
,
ანუ
ოცდაათ
,
ხედვიდეს
იესუს
,
რამეთუ
ვიდოდა
ზღუასა
მას
და
მოეახლა
ნავსა
მას
.
შეძრწუნდეს
დიდად
.
Version: aC
ႣႠ
ႸႤႱႪႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႭႺႣႠႾႭჃႧ
ႭႣႤႬ
ႠႱႮႠႰႤႦ
ႠႬႭჃ
ႭႺႣႠႠႧ
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႥႨႣႭႣႠ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႫႭႤႠႾႪႠ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႱ
ႣႨႣႠႣ
Version: X
//
ႣႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႱႰ/ႭჃႪ
ႾႨႷႥႬႤႱ
Ⴅ(ႨႧႠ)Ⴐ
ႭႺ/ႣႠႾႭჃႧ
ႭჃႲႤႥႠႬ
ႢႨ/ႬႠ
ႭႺႣႠႠႧ
ႣႠ
ႨႾႨႪႤႱ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႥႨႣႭႣႠ
ႰႠჂ
ႦႶႭჃႠႱႠ
Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ
ႣႠ
ႠႾႪႭႱ
ႰႠჂ
ႾႨႷႭ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႧ
ႸႤႾႤႸႨႬႠ
Version: L
და
შე-ოდეს-სრულ
იყვნეს
ვიდრე
ოცდახუთ
უტევან
,
და
იხილეს
იესუ
,
ვიდოდა
ზღუასა
ზედა
,
და
ახლოს
რაი
იყო
ნავსა
მას
,
შეეშინა
.
Version: c
და
შე-ოდენ-სრულ
იყვნეს
,
ვითარ
ოცდახუთ
უტევან
,
გინა
ოცდაათ
,
და
იხილეს
იესუ
,
ვიდოდა
რაჲ
ზღუასა
ზედა
,
და
ახლოს
იყო
ნავსა
მას
.
ხოლო
მათ
შეეშინა
.
Version: cA
ႣႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႭႺႣႠႾႭჃႧ
ႭჃႲႤႥႠႬ
ႭႣႤႬ
,
ႢႨႬႠ
ႭႺႣႠႠႧ
,
ႣႠ
ႨႾႨႪႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႥႨႣႭႣႠ
ႰႠჂ
ႦႶႭჃႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႨႷႭ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႸႤႤႸႨႬႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴍⴚⴃⴀⴞⴓⴇ
ⴓⴒⴄⴅⴀⴌ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴍⴚⴃⴀⴀⴇ
,
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴈⴗⴍ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႭႺႣႠႾႭჃႧ
ႭჃႲႤႥႠႬ
,
ႢႨႬႠ
ႭႺႣႠႠႧ
,
ႣႠ
ႨႾႨႪႤႱ
ႨႤႱႭჃ
,
ႥႨႣႭႣႠ
ႰႠჂ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႣႠ
ႠႾႪႭႱ
ႨႷႭ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႫႠႧ
ႸႤႤႸႨႬႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႭႺႣႠႾႭჃႧ
ႭჃႲႤႥႠႬ
,
ႢႨႬႠ
ႭႺႣႠႠႧ
,
ႣႠ
ႨႾႨႪႤႱ
ႨႤႱႭჃ
,
ႥႨႣႭႣႠ
ႰႠჂ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႣႠ
ႠႾႪႭႱ
ႨႷႭ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
ႾႭႪႭ
ႫႠႧ
ႸႤႤႸႨႬႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႭႺႣႠႾႭჃႧ
ႭჃႲႤႥႠႬ
,
ႢႨႬႠ
ႭႺႣႠႠႧ
,
ႣႠ
ႨႾႨႪႤႱ
ႨႤႱႭჃ
,
ႥႨႣႭႣႠ
ႰႠჂ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႣႠ
ႠႾႪႭႱ
ႨႷႭ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
ႾႭႪႭ
ႫႠႧ
ႸႤႤႸႨႬႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႸႤႭႣႤႬႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႭႺႣႠႾႭჃႧ
ႭჃႲႤႥႠႬ
'
ႢႨႬႠ
ႭႺႣႠႠႧ
:
ႣႠ
ႨႾႨႪႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႥႨႣႭႣႠ
ႰႠჂ
ႦႶႭჃႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠ
ႠႾႪႭႱ
ႰႠჂ
ႨႷႭ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
'
ႸႤႤႸႨႬႠ
Version: cAn
ႣႠ
ႸႤႭႣႤႬႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႭႺႣႠႾႭჃႧ
ႭჃႲႤႥႠႬ
ႢႨႬႠ
ႭჃႺႣႠႠႧ
ႣႠ
ႨႾႨႪႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႥႨႣႭႣႠ
ႰႠჂ
ႦႶႭჃႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠ
ႠႾႪႭႱ
ႰႠჂ
ႨႷႭ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
ႸႤႤႸႨႬႠ
Version: e
და
შე-ოდენ-სრულ
იყვნეს
,
ვითარ
ოცდახუთ
უტევან
,
გინა
ოცდაათ
,
და
იხილეს
იესუ
,
ვიდოდა
რაჲ
ზღუასა
ზედა
,
და
ახლოს
იყო
ნავსა
მას
.
ხოლო
მათ
შეეშინა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႭႺႣႠႾႭჃႧ
ႭჃႲႤႥႠႬ
,
ႢႨႬႠ
ႭႺႣႠႠႧ
,
ႣႠ
ႨႾႨႪႤႱ
ႨႤႱႭჃ
,
ႥႨႣႭႣႠ
ႰႠჂ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႣႠ
ႠႾႪႭႱ
ႨႷႭ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႫႠႧ
ႸႤႤႸႨႬႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴍⴚⴃⴀⴞⴓⴇ
ⴓⴒⴄⴅⴀⴌ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴍⴚⴃⴀⴀⴇ
,
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴈⴗⴍ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႭႺႣႠႾႭჃႧ
ႭჃႲႤႥႠႬ
ႭႣႤႬ
,
ႢႨႬႠ
ႭႺႣႠႠႧ
,
ႣႠ
ႨႾႨႪႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႥႨႣႭႣႠ
ႰႠჂ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႨႷႭ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႸႤႤႸႨႬႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
,
ႥႨႧႠႰ
ႭႺႣႠႾႭჃႧ
ႭჃႲႤႥႠႬ
,
ႢႨႬႠ
ႭႺႣႠႠႧ
,
ႣႠ
ႨႾႨႪႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႥႨႣႭႣႠ
ႰႠჂ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႠႾႪႭႱ
ႨႷႭ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႸႤႤႸႨႬႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴍⴚⴃⴀⴞⴓⴇ
ⴓⴒⴄⴅⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴈⴗⴍ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ
.
Version: g
და
შე-ოდენ-სრულ
იყვნეს
ვითარ
ოცდახუთ
უტევან
,
გინა
ოცდაათ
,
იხილეს
იესუ
,
ვიდოდა
რაჲ
ზღუასა
ზედა
;
და
მოეახლა
რაჲ
ნავსა
მას
,
შეეშინა
მათ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴍⴚⴃⴀⴞⴍⴇ
ⴓⴒⴄⴅⴀⴌ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴍⴚⴃⴀⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
,
ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
;
ⴃⴀ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴈⴗⴍ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ
Version: gH
ⴃⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴍⴚⴃⴀⴞⴓⴇ
ⴓⴒⴄⴅⴀⴌ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴍⴚⴃⴀⴀⴇ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴍⴚⴃⴀⴞⴓⴇ
ⴓⴒⴄⴅⴀⴌ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴍⴚⴃⴀⴀⴇ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴍⴚⴃⴀⴞⴓⴇ
ⴓⴒⴄⴅⴀⴌ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴍⴚⴃⴀⴀⴇ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴘⴄⴄⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴀⴇ
.
Verse: 20
Version: G
ὁ
δὲ
λέγει
αὐτοῖς
,
᾽Εγώ
εἰμι
,
μὴ
ϕοβεῖσϑε
.
Version: H
Եւ
նա
՝
ասէ
ցնոսա
.
ես
եմ
՝
մի
երկնչիք
։
Version: a
და
ჰრქუა
მათ
:
მე
ვარ
,
ნუ
გეშინინ!
Version: aC
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႬႭჃ
ႢႤႸႨႬႨႬ
Version: X
Ⴞ(ႭႪႭ)
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႫႠႧ
[ႫႤ]
ႥႠႰ
ႬႭჃ
ႢႤ/ႸႨႬႨႬ
Version: L
ხოლო
თავადმან
ჰრქუა
მათ
:
მე
ვარ
,
ნუ
გეშინინ!
Version: c
ხოლო
თავადმან
ჰრქუა
მათ
:
მე
ვარ
,
ნუ
გეშინინ!
Version: cA
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
,
ႬႭჃ
ႢႤႸႨႬႨႬ!
Version: cR
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
,
ⴌⴓ
ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ!
Version: cP
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
,
ႬႭჃ
ႢႤႸႨႬႨႬ!
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
,
ႬႭჃ
ႢႤႸႨႬႨႬ!
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
,
ႬႭჃ
ႢႤႸႨႬႨႬ!
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႬႭჃ
ႢႤႸႨႬႨႬ
'
Version: cAn
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႬႭჃ
ႢႤႸႨႬႨႬ
Version: e
ხოლო
თავადმან
ჰრქუა
მათ
:
მე
ვარ
,
ნუ
გეშინინ!
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
,
ႬႭჃ
ႢႤႸႨႬႨႬ!
Version: eG
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
,
ⴌⴓ
ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ!
Version: eA
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
,
ႬႭჃ
ႢႤႸႨႬႨႬ!
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
,
ႬႭჃ
ႢႤႸႨႬႤႬႨႬ!
Version: ek
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
,
ⴌⴓ
ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ!
Version: g
ხოლო
თავადმან
ჰრქუა
მათ
:
მე
ვარ
,
ნუ
გეშინინ!
Version: gv
ⴃⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
,
ⴌⴓ
ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ!
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
,
ⴌⴓ
ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ!
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
,
ⴌⴓ
ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ!
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
,
ⴌⴓ
ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ!
Verse: 21
Version: G
ἤϑελον
οὖν
λαβεῖν
αὐτὸν
εἰς
τὸ
πλοῖον
,
καὶ
εὐϑέως
ἐγένετο
τὸ
πλοῖον
ἐπὶ
τῆς
γῆς
εἰς
ἣν
ὑπῆγον
.
Version: H
Եւ
կամէին
զնա
ընդունել
ի
նաւն
.
եւ
վաղվաղակի
եհաս
նաւն
յերկիրն
յոր
երթային
։
Version: a
და
უნდა
აღსლვაჲ
მისი
ნავსა
მას
.
და
მეყსეულად
მიიწია
ნავი
იგი
ქუეყანასა
მას
,
რომელსა
მივიდოდეს
.
Version: aC
ႣႠ
ႭჃႬႣႠ
ႠႶႱႪႥႠჂ
ႫႨႱႨ
ႬႠႥႱႠ
:
ႫႠႱ
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႫႨႨႼႨႠ
ႬႠႥႨ
ႨႢႨ
.
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
ႫႠႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႫႨႥႨႣႭႣႤႱ
Version: X
//
ႣႠ
ႾႭჃႬႣႠ
ႫႠႧ
Ⴐ(ႠჂႧ)ႠႫႺႠ
ႸႤႨႷႥႠ/ႬႤႱ
ႨႢႨ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႾႨ/ႮႭႥႠ
. . . . . . . . .
Version: L
უნდა
მათ
,
რაჲთამცა
შეიყვანეს
იგი
ნავსა
მას
და
მეყსეულად
იპოა
ნავი
იგი
ქუეყანასა
,
ვიდრეცა
ვიდოდეს
.
Version: c
და
უნდა
მათ
,
რაჲთამცა
შეიყვანეს
იგი
ნავსა
მას
.
და
მეყსეულად
იპოვა
ნავი
იგი
ქუეყანასა
მას
,
ვიდრეცა
ვიდოდეს
.
Version: cA
ႭჃႬႣႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႸႤႨႷႥႠႬႤႱ
ႨႢႨ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႨႮႭႥႠ
ႬႠႥႨ
ႨႢႨ
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ
ႫႨႥႨႣႭႣႤႱ
.
Version: cR
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴎⴍⴅⴀ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧ
,
ႰႠჂႧႠႫႺႠ
ႸႤႨႷႥႠႬႤႱ
ႨႢႨ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႨႮႭႥႠ
ႬႠႥႨ
ႨႢႨ
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
ႫႠႱ
,
ႥႨႣႰႤႺႠ
ႫႨႥႨႣႭႣႤႱ
.
Version: cD
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧ
,
ႰႠჂႧႠႫႺႠ
ႸႤႨႷႥႠႬႤႱ
ႨႢႨ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႨႮႭႥႠ
ႬႠႥႨ
ႨႢႨ
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
ႫႠႱ
,
ႥႨႣႰႤႺႠ
ႥႨႣႭႣႤႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭჃႬႣႠ
,
ႰႠჂႧႠႫႺႠ
ႸႤႨႷႥႠႬႤႱ
ႨႢႨ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႨႮႭႥႠ
ႬႠႥႨ
ႨႢႨ
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
ႫႠႱ
,
ႥႨႣႰႤႺႠ
ႥႨႣႭႣႤႱ
.
Version: cQ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧ
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႸႤႨႷႥႠႬႤႱ
ႨႢႨ
'
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
'
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႨႮႭႥႠ
ႬႠႥႨ
ႨႢႨ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ
ႫႠႱ
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ
ႥႨႣႭႣႤႱ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧ
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႸႤႨႷႥႠႬႤႱ
ႨႢႨ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႨႮႭႥႠ
ႬႠႥႨ
ႨႢႨ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ
ႥႨႣႭႣႤႱ
:
Version: e
და
უნდა
მათ
,
რაჲთამცა
შეიყვანეს
იგი
ნავსა
მას
.
და
მეყსეულად
იპოვა
ნავი
იგი
ქუეყანასა
მას
,
ვიდრეცა
ვიდოდეს
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႧ
,
ႰႠჂႧႠႫႺႠ
ႸႤႨႷႥႠႬႤႱ
ႨႢႨ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႨႮႭႥႠ
ႬႠႥႨ
ႨႢႨ
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
ႫႠႱ
,
ႥႨႣႰႤႺႠ
ႫႨႥႨႣႭႣႤႱ
.
Version: eG
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴎⴍⴅⴀ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Version: eA
ႭჃႬႣႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႸႤႨႷႥႠႬႤႱ
ႨႢႨ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႨႮႭႥႠ
ႬႠႥႨ
ႨႢႨ
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ
ႫႨႥႨႣႭႣႤႱ
.
Version: eB
ႭჃႬႣႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႸႤႨႷႥႠႬႤႱ
ႨႢႨ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႨႮႭႥႠ
ႬႠႥႨ
ႨႢႨ
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ
ႥႨႣႭႣႤႱ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴓⴌⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴎⴍⴅⴀ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Version: g
უნდა
მათ
,
რაჲთამცა
შეიყვანეს
იგი
ნავსა
მას
.
და
მეყსეულად
იპოვა
ნავი
იგი
ქუეყანასა
მას
,
ვიდრეცა
მივიდოდეს
.
Version: gv
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴎⴍⴅⴀ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴀⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄⴚⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gH
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴎⴍⴅⴀ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴎⴍⴅⴀ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴈⴎⴍⴅⴀ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Verse: 22
Version: G
Τῇ
ἐπαύριον
ὁ
ὄχλος
ὁ
ἑστηκὼς
πέραν
τῆς
ϑαλάσσης
εἶδον
ὅτι
πλοιάριον
ἄλλο
οὐκ
ἦν
ἐκεῖ
εἰ
μὴ
ἕν
,
καὶ
ὅτι
οὐ
συνεισῆλϑεν
τοῖς
μαϑηταῖς
αὐτοῦ
ὁ
᾽Ιησοῦς
εἰς
τὸ
πλοῖον
ἀλλὰ
μόνοι
οἱ
μαϑηταὶ
αὐτοῦ
ἀπῆλϑον
·
Version: H
Ի
վաղիւ
անդր
ժողովուրդն
որ
կայր
յայն
կոյս
ծովուն
.
տեսանէր
թէ
այլ
նաւ
ոչ
գոյր
անդ
բայց
միայն
ի
միոյն
՝
յոր
մտին
աշակերտքն
Յիսուսի
.
եւ
զի
չէր
մտեալ
Յիսուս
ընդ
աշակերտսն
իւր
ի
նաւն
.
բայց
միայն
աշակերտքն
նորա
գնացին
։
Version: a
ხვალისაგან
ერი
იგი
,
როემელ
დგა
წიაღ
ზღუასა
მას
,
ხედვიდა
,
რამეთუ
სხუა
ნავ
არა
იყო
მუნ
,
გარნა
ერთი
ხოლო
,
რომელსა
შინა
იყვნეს
მოწაფენი
იგი
იესუსნი
,
რამეთუ
არა
შესრულ
იყო
იესუ
მოწაფეთა
მათ
თჳსთა
თანა
ნავსა
მას
,
გარნა
მოწაფენი
იგი
ხოლო
მისნი
წარვიდეს
.
Version: aC
ႾႥႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႣႢႠ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႾႤႣႥႨႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႾႭჃႠ
ႬႠႥ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႢႠႰႬႠ
ႤႰႧႨ
ႾႭႪႭ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႸႨႬႠ
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႬႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႸႤႱႰႭჃႪ
ႨႷႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႠႧ
ႧჃႱႧႠ
ႧႠႬႠ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႰႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႨႢႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႨႱႬႨ
ႼႠႰႥႨႣႤႱ
Version: L
ხვალისაგან
ერი
იგი
,
რომელი
დგა
წიაღ
ზღუასა
მას
,
უწყოდეს
,
რამეთუ
სხუაჲ
ნავი
არა
იყო
მუნ
,
გარნა
ერთი
ხოლო
,
რომელსა
შესრულ
იყვნეს
მოწაფენი
მისნი
,
და
რამეთუ
არა
შევიდა
იესუ
მოწაფეთა
თანა
ნავსა
მას
,
არამედ
მოწაფენი
მისნი
შევიდეს
.
Version: c
ხვალისაგან
ერი
იგი
,
რომელ
დგა
წიაღ
ზღუასა
მას
,
უწყოდეს
,
რამეთუ
სხუაჲ
ნავი
არა
იყო
მუნ
,
გარნა
ერთი
იგი
ხოლო
,
რომელსა
შესრულ
იყვნეს
მოწაფენი
იესუჲსნი
,
და
რამეთუ
არა
შევიდა
იესუ
მოწაფეთა
თანა
ნავსა
მას
,
არამედ
მოწაფენი
ხოლო
მისნი
შევიდეს
.
Version: cA
ႾႥႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႣႢႠ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႠႥႨ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႸႤႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႬႨ
,
ႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧႠႬႠ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႨႱႬႨ
ႸႤႥႨႣႤႱ
.
Version: cR
ⴞⴅⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴂⴀ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႾႥႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႢႠ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႠႥႨ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
ႾႭႪႭ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႸႤႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႨႤႱႭჃჂႱႬႨ
,
ႣႠ
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧႠႬႠ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႾႭႪႭ
ႫႨႱႬႨ
ႸႤႥႨႣႤႱ
.
Version: cD
ႾႥႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪ
ႣႢႠ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႠႥႨ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
ႾႭႪႭ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႸႤႱႰႭჃႪ
ႨႷႭႥႬႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႬႨ
,
ႣႠ
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧႠႬႠ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႾႭႪႭ
ႫႨႱႬႨ
ႸႤႥႨႣႤႱ
.
Version: cE
ႾႥႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪ
ႣႢႠ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႠႥႨ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
ႾႭႪႭ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႸႤႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႨႤႱႭჃჂႱႬႨ
,
ႣႠ
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧႠႬႠ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႾႭႪႭ
ႫႨႱႬႨ
ႸႤႥႨႣႤႱ
.
Version: cQ
ႾႥႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႣႢႠ
'
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
'
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႠႥႨ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
'
ႢႠႰႬႠ
ႤႰႧႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႸႤႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
'
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႬႨ
ႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
ႧႠႬႠ
'
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
:
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴋ{Ⴍ}Ⴜ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ
ႫႨႱႬႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: cAn
ႾႥႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႣႢႠ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႾ{ႭჃႠ}Ⴢ
ႬႠႥႨ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႢႠႰႬႠ
ႤႰႧႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႸႤႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႬႨ
:
ႣႠ
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧႠႬႠ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႸႤႥႨႣႤႱ
Version: e
ხვალისაგან
ერი
იგი
,
რომელ
დგა
წიაღ
ზღუასა
მას
,
უწყოდეს
,
რამეთუ
სხუაჲ
ნავი
არა
იყო
მუნ
,
გარნა
ერთი
იგი
ხოლო
,
რომელსა
შესრულ
იყვნეს
მოწაფენი
იესუჲსნი
,
და
რამეთუ
არა
შევიდა
იესუ
მოწაფეთა
თანა
ნავსა
მას
,
არამედ
მოწაფენი
ხოლო
მისნი
შევიდეს
.
Version: et
Version: eF
ႾႥႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႣႢႠ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႠႥႨ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
ႾႭႪႭ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႸႤႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႬႨ
,
ႣႠ
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧႠႬႠ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႾႭႪႭ
ႫႨႱႬႨ
ႸႤႥႨႣႤႱ
.
Version: eG
ⴞⴅⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴂⴀ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: eA
ႾႥႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႣႢႠ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႠႥႨ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႸႤႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႬႨ
,
ႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧႠႬႠ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႨႱႬႨ
ႸႤႥႨႣႤႱ
.
Version: eB
ႾႥႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႣႢႠ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႾႭჃႠჂ
ႬႠႥႨ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႸႤႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႬႨ
,
ႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႸႤႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧႠႬႠ
ႬႠႥႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႨႱႬႨ
ႸႤႥႨႣႤႱ
.
Version: ek
ⴞⴅⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴂⴀ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: g
ხვალისაგან
ერი
იგი
რომელ
დგა
წიაღ
ზღუასა
მას
,
უწყოდეს
,
რამეთუ
სხუაჲ
ნავი
არა
იყო
მუნ
,
გარნა
ერთი
იგი
ხოლო
,
რომელსა
შესრულ
იყვნეს
მოწაფენი
იესუჲსნი
,
და
რამეთუ
არა
შევიდა
იესუ
მოწაფეთა
თანა
ნავსა
მას
,
არამედ
მოწაფენი
ხოლო
მისნი
შევიდეს
.
Version: gv
ⴞⴅ{ⴀ}ⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴃⴂⴀ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴣ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
,
ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: gH
ⴞⴅⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴂⴀ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴞⴅⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴂⴀ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴞⴅⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴃⴂⴀ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴌⴈ
,
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴌⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Verse: 23
Version: G
ἄλλα
ἦλϑεν
πλοῖα
ἐκ
Τιβεριάδος
ἐγγὺς
τοῦ
τόπου
ὅπου
ἔϕαγον
τὸν
ἄρτον
[εὐχαριστήσαντος
τοῦ
κυρίου]
.
Version: H
Իբրեւ
այլ
նաւք
գային
ի
Տիբերեայ
մօտ
յայն
տեղի
՝
ուր
զհացն
կերան
։
Version: a
სხუანი
ნავნი
მოვიდოდეს
ტიბერიაჲთ
მახლობელად
ადგილსა
მას
,
სადა-იგი
პური
ჭამეს
.
Version: aC
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႬႠႥႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႧ
ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
ႱႠႣႠႨႢႨ
ႮႭჃႰႨ
ႽႠႫႤႱ
:
Version: L
და
მოვიდეს
სხუანიცა
ნავნი
ტიბერიით
მახლობელად
ადგილსა
მას
.
სადა-იგი
ჭამეს
პური
,
რომელი
აკურთხა
უფალმან
და
ჰმადლობდა
.
Version: c
მოვიდეს
სხუანიცა
ნავნი
ტიბერიაჲთ
მახლობელად
ადგილსა
მას
,
სადა-იგი
ჭამეს
პური
,
რომელ
აკურთხა
უფალმან
და
ჰმადლობდა
.
Version: cA
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႬႠႥႬႨ
ႲႤႡႤႰႨႠჂႧ
ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႩႭჃႰႧႾႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
.
Version: cR
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ
ⴌⴀⴅⴌⴈ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴀⴢⴇ
ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ
.
Version: cP
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႬႠႥႬႨ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႧ
ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႩႭჃႰႧႾႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
.
Version: cD
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႬႠႥႬႨ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႧ
ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪ
ႠႩႭჃႰႧႾႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
.
Version: cE
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႬႠႥႬႨ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႧ
ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪ
ႠႩႭჃႰႧႾႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႬႠႥႬႨ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႧ
.
ႫႠႾႪႭႡႤႪ{Ⴀ}Ⴃ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
ႱႠႣႠႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႮႭჃႰႨ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႩႭჃႰႧႾႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
(ႬႠ)ႥႬႨ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႧ
ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
ႱႠႣႠ
ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႮႭჃႰႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႩ{ႭჃႰ}ႧႾႠ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
:
Version: e
მოვიდეს
სხუანიცა
ნავნი
ტიბერიაჲთ
მახლობელად
ადგილსა
მას
,
სადა-იგი
ჭამეს
პური
,
რომელ
აკურთხა
უფალმან
და
ჰმადლობდა
.
Version: et
Version: eF
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႬႠႥႬႨ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႧ
ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႠႩႭჃႰႧႾႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
.
Version: eG
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ
ⴌⴀⴅⴌⴈ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴈⴇ
ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ
.
Version: eA
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႬႠႥႬႨ
ႲႤႡႤႰႨႠჂႧ
ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႩႭჃႰႧႾႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
.
Version: eB
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႾႭჃႠႬႨႺႠ
ႬႠႥႬႨ
ႲႨႡႤႰႨႠჂႧ
ႫႠႾႪႭႡႤႪႠႣ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႠႣႠ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႩႭჃႰႧႾႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႣႠ
ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ
.
Version: ek
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ
ⴌⴀⴅⴌⴈ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴀⴢⴇ
ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ
.
Version: g
მოვიდეს
უკუე
სხუანიცა
ნავნი
ტიბერიით
,
მახლობელად
ადგილსა
მას
,
სადა-იგი
ჭამეს
პური
,
რომელი-იგი
აკურთხა
უფალმან
და
ჰმადლობდა
.
Version: gv
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈⴚⴀ
ⴌⴀⴅⴌⴈ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴀⴢⴇ
,
ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴎⴍⴐⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ
.
Version: gH
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ
ⴌⴀⴅⴌⴈ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴈⴇ
,
ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ
.
Version: gI
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ
ⴌⴀⴅⴌⴈ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴈⴇ
,
ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ
.
Version: gK
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈⴚⴀ
ⴌⴀⴅⴌⴈ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴈⴇ
,
ⴋⴀⴞⴊⴍⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ
.
Verse: 24
Version: G
ὅτε
οὖν
εἶδεν
ὁ
ὄχλος
ὅτι
᾽Ιησοῦς
οὐκ
ἔστιν
ἐκεῖ
οὐδὲ
οἱ
μαϑηταὶ
αὐτοῦ
,
ἐνέβησαν
αὐτοὶ
εἰς
τὰ
πλοιάρια
καὶ
ἦλϑον
εἰς
Καϕαρναοὺμ
ζητοῦντες
τὸν
᾽Ιησοῦν
.
Version: H
Իսկ
իբրեւ
ետես
ժողովուրդն
եթէ
Յիսուս
ոչ
է
անդ
՝
եւ
ոչ
աշակերտքն
նորա
,
առին
նոքա
զնաւսն
,
եւ
եկին
ի
Կափառնաում
խնդրել
զՅիսուս
։
Version: a
და
ვითარ
იხილა
ერმან
მან
,
რამეთუ
იესუ
არა
მუნ
შინა
არს
და
არცა
მოწაფენი
მისნი
,
მიიქციეს
ნავი
იგი
და
მივიდეს
კაპარნაუმდ
მოძიებად
იესუჲსა
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႨႾႨႪႠ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႠ
ႫႭჃႬ
ႸႨႬႠ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႨႨႵႺႨႤႱ
ႬႠႥႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႨႥႨႣႤႱ
ႩႠႮႠႰႬႠႭჃႫႣ
ႫႭႻႨႤႡႠႣ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ
Version: L
ოდეს
იხილა
ერმან
მან
,
რამეთუ
იესუ
არა
მუნ
არს
,
არცა
მოწაფენი
მისნი
,
მოადგინეს
ნავი
იგი
და
მოვიდეს
კაფარნაომდ
და
ეძიებდეს
იესუს
.
Version: c
ოდეს-იგი
იხილა
ერმან
მან
,
ვითარმედ
იესუ
არა
მუნ
არს
,
არცა
მოწაფენი
მისნი
,
მოადგინეს
მათ
ნავები
და
მოვიდეს
კაფარნაუმდ
და
ეძიებდეს
იესუს
.
Version: cA
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႠ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႠ
ႫႭჃႬ
ႠႰႱ
,
ႠႰႺႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
,
ႫႭႠႣႢႨႬႤႱ
ႫႠႧ
ႬႠႥႤႡႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
ႣႠ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
.
Version: cR
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
,
ⴋⴍⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴀⴅⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴓⴋⴃ
ⴃⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
.
Version: cP
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႠ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭჃႬ
ႠႰႱ
,
ႠႰႺႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
,
ႫႭႠႣႢႨႬႤႱ
ႫႠႧ
ႬႠႥႤႡႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
ႣႠ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႨႤႱႭჃႱ
.
Version: cD
ႭႣႤႱ-ႨႢႨ
ႨႾႨႪႠ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭჃႬ
ႠႰႱ
,
ႠႰႺႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
,
ႫႭႠႣႢႨႬႤႱ
ႫႠႧ
ႬႠႥႤႡႨ
ႣႠ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
ႣႠ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႨႤႱႭჃႱ
.
Version: cE
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႠ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭჃႬ
ႠႰႱ
,
ႠႰႺႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
,
ႫႭႠႣႢႨႬႤႱ
ႫႠႧ
ႬႠႥႤႡႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႣ
ႣႠ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႨႤႱႭჃႱ
.
Version: cQ
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႠ
ႤႰႫႠႬ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႠ
ႫႭჃႬ
ႠႰႱ
ႠႰႺႠ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ
ႫႨႱႬႨ
'
ႫႭႠႣႢႨႬႤႱ
ႫႠႧ
ႬႠႥႤႡႨ
ႨႢႨ
'
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ
ႣႠ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
.
Version: cAn
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႨႾႨႪႠ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႠ
ႫႭჃႬ
ႠႰႱ
ႠႰႺႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭႠႣႢႨႬႤႱ
ႫႠႧ
ႬႠႥႤႡႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႣ
ႣႠ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
Version: e
ოდეს-იგი
იხილა
ერმან
მან
,
ვითარმედ
იესუ
არა
მუნ
არს
,
არცა
მოწაფენი
მისნი
,
მოადგინეს
მათ
ნავები
და
მოვიდეს
კაფარნაუმდ
და
ეძიებდეს
იესუს
.
Version: et
Version: eF
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႠ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭჃႬ
ႠႰႱ
,
ႠႰႺႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
,
ႫႭႠႣႢႨႬႤႱ
ႫႠႧ
ႬႠႥႤႡႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
ႣႠ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႨႤႱႭჃႱ
.
Version: eG
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
,
ⴋⴍⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴀⴅⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴃ
ⴃⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
.
Version: eA
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႠ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႠ
ႫႭჃႬ
ႠႰႱ
,
ႠႰႺႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
,
ႫႭႠႣႢႨႬႤႱ
ႫႠႧ
ႬႠႥႤႡႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
ႣႠ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
.
Version: eB
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႠ
ႤႰႫႠႬ
ႫႠႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႠ
ႫႭჃႬ
ႠႰႱ
,
ႠႰႺႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
,
ႫႭႠႣႢႨႬႤႱ
ႫႠႧ
ႬႠႥႤႡႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
,
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
.
Version: ek
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
,
ⴋⴍⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴀⴅⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴃ
ⴃⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
.
Version: g
ვითარცა
იხილა
ერმან
მან
,
ვითარმედ
იესუ
არა
მუნ
არს
,
არცა
მოწაფენი
მისნი
,
მოადგინეს
მათ
ნავები
იგი
და
მოვიდეს
კაპერნაუმდ
და
ეძიებდეს
იესუს
.
Version: gv
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴄⴐⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴌ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
,
ⴋⴍⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴌⴀⴅⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴃ
ⴃⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ
.
Version: gH
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
,
ⴋⴍⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴀⴅⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ
ⴃⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
.
Version: gI
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
,
ⴋⴍⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴀⴅⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ
ⴃⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
.
Version: gK
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
,
ⴋⴍⴀⴃⴂⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴀⴅⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ
ⴃⴀ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
.
Verse: 25
Version: G
καὶ
εὑρόντες
αὐτὸν
πέραν
τῆς
ϑαλάσσης
εἶπον
αὐτῷ
,
῾Ραββί
,
πότε
ὧδε
γέγονας
;
Version: H
Եւ
իբրեւ
գտին
զնա
յայնկոյս
ծովուն
,
ասեն
ցնա
.
Ռաբբի
երբ
եկիր
այսր
։
Version: a
და
ვითარცა
პოეს
იგი
წიაღ
ზღუასა
მას
,
ჰრქუეს
მას
:
ჰრაბი
,
ოდეს
მოხუედ
აქა
?
Version: aC
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႮႭႤႱ
ႨႢႨ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ჀႰႠႡႨ
ႭႣႤႱ
ႫႭႾႭჃႤႣ
ႠႵႠ
Version: L
და
პოვეს
წიაღ
ზღუასა
მას
და
ჰრქუეს
:
რაბი
,
ოდეს
მოხუედ
აქა
?
Version: c
და
პოვეს
იგი
წიაღ
ზღუასა
მას
და
ჰრქუეს
მას
:
რაბი
,
ოდეს
მოხუედ
აქა
?
Version: cA
ႣႠ
ႮႭႥႤႱ
ႨႢႨ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႡႨ
,
ႭႣႤႱ
ႫႭႾႭჃႤႣ
ႠႵႠ
?
Version: cR
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴁⴈ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴞⴓⴄⴃ
ⴀⴕⴀ
?
Version: cP
ႣႠ
ႮႭႥႤႱ
ႨႢႨ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႡႨ
,
ႭႣႤႱ
ႫႭႾႭჃႤႣ
ႠႵႠ
?
Version: cD
ႣႠ
ႮႭႥႤႱ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႡႨ
,
ႭႣႤႱ
ႫႭႾႭჃႤႣ
ႠႵႠ
?
Version: cE
ႣႠ
ႮႭႥႤႱ
ႨႢႨ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႡႨ
,
ႭႣႤႱ
ႫႭႾႭჃႤႣ
ႠႵႠ
?
Version: cQ
ႣႠ
ႮႭႥႤႱ
ႨႢႨ
'
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႱ
ႰႠႡႨ
ႭႣႤႱ
ႫႭႾႭჃႤႣ
ႠႵႠ
Version: cAn
ႣႠ
ႮႭႥႤႱ
ႨႢႨ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႫႠႱ
ႰႠႡႨ
ႭႣႤႱ
ႫႭႾႭჃႤႣ
ႠႵႠ
:
Version: e
და
პოვეს
იგი
წიაღ
ზღუასა
მას
და
ჰრქუეს
მას
:
რაბი
,
ოდეს
მოხუედ
აქა
?
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႮႭႤႱ
ႨႢႨ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႡႨ
,
ႭႣႤႱ
ႫႭႾႭჃႤႣ
ႠႵႠ
?
Version: eG
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴁⴈ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴞⴓⴄⴃ
ⴀⴕⴀ
?
Version: eA
ႣႠ
ႮႭႥႤႱ
ႨႢႨ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႡႨ
,
ႭႣႤႱ
ႫႭႾႭჃႤႣ
ႠႵႠ
?
Version: eB
ႣႠ
ႮႭႥႤႱ
ႨႢႨ
ႼႨႠႶ
ႦႶႭჃႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႡႨ
,
ႭႣႤႱ
ႫႭႾႭჃႤႣ
ႠႵႠ
?
Version: ek
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴁⴈ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴞⴓⴡⴄⴃ
ⴀⴕⴀ
?
Version: g
და
პოვეს
იგი
წიაღ
ზღუასა
მას
და
ჰრქუეს
მას
:
რაბი
,
ოდეს
მოხუედ
აქა
?
Version: gv
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴁⴈ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴞⴓⴄⴃ
ⴀⴕⴀ
?
Version: gH
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴁⴈ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴞⴓⴡⴃ
ⴀⴕⴀ
?
Version: gI
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴁⴈ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴞⴓⴡⴃ
ⴀⴕⴀ
?
Version: gK
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴆⴖⴓⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴁⴈ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴞⴓⴄⴃ
ⴀⴕⴀ
?
Verse: 26
Version: G
ἀπεκρίϑη
αὐτοῖς
ὁ
᾽Ιησοῦς
καὶ
εἶπεν
,
᾽Αμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
,
ζητεῖτέ
με
οὐχ
ὅτι
εἴδετε
σημεῖα
ἀλλ
'
ὅτι
ἐϕάγετε
ἐκ
τῶν
ἄρτων
καὶ
ἐχορτάσϑητε
.
Version: H
Պատասխանի
ետ
նոցա
Յիսուս
՝
եւ
ասէ
.
ամէն
ամէն
ասեմ
ձեզ
.
խնդրէք
դուք
զիս
,
իբրեւ
ոչ
եթէ
զի
նշանս
ինչ
տեսէք
,
այլ
զի
կերայք
ի
հացէ
անտի
՝
եւ
յագեցարուք
։
Version: a
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
მართლიად
მართალსა
გეტყჳ
თქუენ
:
მეძიებდით
მე
არა
თუ
სასწაულისა
ხილვისათჳს
,
არამედ
რამეთუ
ჰჭამეთ
პურისა
მისგან
და
განსძეღით
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႰႧႪႨႠႣ
ႫႠႰႧႠႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႬ
ႫႤႻႨႤႡႣႨႧ
ႫႤ
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨႱႠ
ႾႨႪႥႨႱႠႧჃႱ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ჀႽႠႫႤႧ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
Ⴂ{Ⴀ}ႬႱႻႤႶႨႧ
...
Version: L
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
მეძიებდეთ
,
არა
თუ
იხილნეთ
სასწაულნი
,
არამედ
რამეთუ
სჭამეთ
პურთა
მათგანი
და
განსძეღით
.
Version: c
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
მეძიებთ
მე
,
არა
თუ
რაჲთა
იხილნეთ
სასწაულნი
,
არამედ
რამეთუ
შჭამეთ
პურთა
მათგან
და
განსძეღით
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႫႤ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႾႨႪႬႤႧ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႽႠႫႤႧ
ႮႭჃႰႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႱႻႤႶႨႧ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴌⴄⴇ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴠⴝⴀⴋⴄⴇ
ⴎⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴛⴄⴖⴈⴇ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႰႠჂႧႠ
ႨႾႨႪႬႤႧ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႰႠႫႤႧႭჃ
ჀႽႠႫႤႧ
ႮႭჃႰႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႱႻႤႶႨႧ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႰႠჂႧႠ
ႨႾႨႪႬႤႧ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႽႠႫႤႧ
ႮႭჃႰႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႱႻႤႶႨႧ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႰႠჂႧႠ
ႨႾႨႪႬႤႧ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႸႽႠႫႤႧ
ႮႭჃႰႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႱႻႤႶႨႧ
.
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
'
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
ႠႰႠ
ႧႭჃ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႾႨႪႬႤႧ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႽႠႫႤႧ
ႮႭჃႰႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႱႻႤႶႨႧ
:
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
.
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷႭჃႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
ႠႰႠ
ႧჃ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႾႨႪႤႬႨႧ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႽႠႫႤႧ
ႮႭჃႰႨ
ႣႠ
ႢႠႬႱႻႤႶႨႧ
:
Version: e
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
მეძიებთ
მე
,
არა
თუ
რაჲთა
იხილნეთ
სასწაულნი
,
არამედ
რამეთუ
შჭამეთ
პურთა
მათგან
და
განსძეღით
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႾႨႪႤႬႨႧ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႸႽႠႫႤႧ
ႮႭჃႰႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႱႻႤႶႨႧ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴌⴈⴇ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴝⴀⴋⴄⴇ
ⴎⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴛⴄⴖⴈⴇ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႫႤႻႨႤႡႣႤႧ
ႫႤ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႾႨႪႬႤႧ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႽႠႫႤႧ
ႮႭჃႰႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႱႻႤႶႨႧ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႫႤႻႨႤႡႧ
ႫႤ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႾႨႪႤႬႨႧ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႬႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႽႠႫႤႧ
ႮႭჃႰႧႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႱႻႤႶႨႧ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴌⴈⴇ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴇⴓ
ⴑⴝⴀⴋⴄⴇ
ⴎⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴛⴄⴖⴈⴇ
.
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
მეძიებთ
მე
,
არა
თუ
რამეთუ
იხილენით
სასწაულნი
,
არამედ
რამეთუ
შჭამეთ
პურთა
მათგან
და
განსძეღით
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
,
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴞⴈⴊⴌⴄⴇ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴘⴝⴀⴋⴄⴇ
ⴎⴍⴐⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴛⴄⴖⴈⴇ
.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴌⴈⴇ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴝⴀⴋⴄⴇ
ⴎⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴛⴄⴖⴈⴇ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴌⴈⴇ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴝⴀⴋⴄⴇ
ⴎⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴛⴄⴖⴈⴇ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴋⴄⴛⴈⴄⴁⴇ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴌⴈⴇ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴝⴀⴋⴄⴇ
ⴎⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴛⴄⴖⴈⴇ
.
Verse: 27
Version: G
ἐργάζεσϑε
μὴ
τὴν
βρῶσιν
τὴν
ἀπολλυμένην
ἀλλὰ
τὴν
βρῶσιν
τὴν
μένουσαν
εἰς
ζωὴν
αἰώνιον
,
ἣν
ὁ
υἱὸς
τοῦ
ἀνϑρώπου
ὑμῖν
δώσει
·
τοῦτον
γὰρ
ὁ
πατὴρ
ἐσϕράγισεν
ὁ
ϑεός
.
Version: H
Երթայք
գործեցէք
՝
մի
զկորստական
կերակուրն
,
այլ
զկերակուրն
որ
մնայ
ի
կեանսն
յաւիտենականս
,
զոր
որդին
մարդոյ
տացէ
ձեզ
.
քանզի
զնա
հայր
կնքեաց
Աստուած
։
Version: a
წარვედით
,
იქმოდეთ
ნუ
წარსაწყმედელსა
მას
ჭამადსა
,
არამედ
საჭმელსა
მას
,
რომელი
დაშთეს
ცხორებასა
მას
საუკუნესა
,
რომელი
ძემან
კაცისამან
მოგცეს
თქუენ
,
რამეთუ
ესე
მამამან
დაჰბეჭდა
ღმერთმან
.
Version: aC
ႼႠႰႥႤႣႨႧ
ႨႵႫႭႣႤႧ
ႬႭჃ
ႼႠႰႱႠႼႷႫႤႣႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႽႠႫႠႣႱႠ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႠႽႫႤႪႱႠ
ႫႠႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႣႠႸႧႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ
ႫႠႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႻႤႫႠႬ
ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႣႠჀႡႤႽႣႠ
Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ
Version: L
იქმოდეთ
ნუ
საზრდელსა
წარსაწყმედელსა
,
[არამედ
საზრდელსა]
,
რომელი
ჰგიეს
ცხორებად
საუკუნოდ
,
რომელი
ძემან
კაცისამან
მოგცეს
თქუენ
,
რამეთუ
ამას
მამამან
დაჰბეჭდა
და
ღმერთმან
.
Version: c
იქმოდეთ
ნუ
საზრდელსა
,
წარსაწყმედელსა
,
არამედ
საზრდელსა
,
რომელი
ჰგიეს
ცხორებად
საუკუნოდ
,
რომელი
ძემან
კაცისამან
მოგცეს
თქუენ
,
რამეთუ
ამას
მამამან
დაჰბეჭდა
ღმერთმან
.
Version: cA
ႨႵႫႭႣႤႧ
ႬႭჃ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
,
ႼႠႰႱႠႼႷႫႤႣႤႪႱႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ჀႢႨႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႻႤႫႠႬ
ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႣႠჀႡႤႽႣႠ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
.
Version: cR
ⴈⴕⴋⴍⴃⴄⴇ
ⴌⴓ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴜⴀⴐⴑⴀⴜⴗⴋⴄⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴂⴈⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴠⴁⴄⴝⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
.
Version: cP
ႨႵႫႭႣႤႧ
ႬႭჃ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
,
ႼႠႰႱႠႼႷႫႤႣႤႪႱႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ჀႢႨႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႻႤႫႠႬ
ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႣႠჀႡႤႽႣႠ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
.
Version: cD
ႨႵႫႭႣႤႧ
ႬႭჃ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
,
ႼႠႰႱႠႼႷႫႤႣႤႪႱႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ჀႢႨႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႻჁႫႠႬ
ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႣႠჀႡႤႽႣႠ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
.
Version: cE
ႨႵႫႭႣႤႧ
ႬႭჃ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
,
ႼႠႰႱႠႼႷႫႤႣႤႪႱႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ჀႢႨႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႻႤႫႠႬ
ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႣႠჀႡႤႽႣႠ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
.
Version: cQ
ႨႵႫႭႣႤႧ
ႬႭჃ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
ႼႠႰႱႠႼႷႫႤႣႤႪႱႠ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ჀႢႨႤႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠႣ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႻႤႫႠႬ
ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႣႠჀႡႤႽႣႠ
Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ
:
Version: cAn
ႨႵႫႭႣႤႧ
ႱႠႽႫႤႪႱႠ
ႬႭჃ
ႼႠႰႱႠႼႷႫႤႣႤႪႱႠ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ჀႢႨႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႻႤႫႠႬ
ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႫႠႫႠႬ
ႣႠჀႡႤႽႣႠ
Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ
:
Version: e
იქმოდეთ
ნუ
საზრდელსა
,
წარსაწყმედელსა
,
არამედ
საზრდელსა
,
რომელი
ჰგიეს
ცხორებად
საუკუნოდ
,
რომელი
ძემან
კაცისამან
მოგცეს
თქუენ
,
რამეთუ
ამას
მამამან
დაჰბეჭდა
ღმერთმან
.
Version: et
Version: eF
ႨႵႫႭႣႤႧ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
,
ႼႠႰႱႠႼႷႫႤႣႤႪႱႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ჀႢႨႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႻႤႫႠႬ
ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႣႠჀႡႤႽႣႠ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
.
Version: eG
ⴈⴕⴋⴍⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴜⴀⴐⴑⴀⴜⴗⴋⴄⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴂⴈⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴛⴡⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴠⴁⴄⴝⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
.
Version: eA
ႨႵႫႭႣႤႧ
ႬႭჃ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
,
ႼႠႰႱႠႼႷႫႤႣႤႪႱႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ჀႢႨႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႻႤႫႠႬ
ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႣႠჀႡႤႽႣႠ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
.
Version: eB
ႨႵႫႭႣႤႧ
ႬႭჃ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
,
ႼႠႰႱႠႼႷႫႤႣႤႪႱႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႱႠႦႰႣႤႪႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ჀႢႨႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭႣ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႻႤႫႠႬ
ႩႠႺႨႱႠႫႠႬ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႣႠჀႡႤႽႣႠ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
.
Version: ek
ⴈⴕⴋⴍⴃⴄⴇ
ⴌⴓ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴜⴀⴐⴑⴀⴜⴗⴋⴄⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴂⴈⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴠⴁⴄⴝⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
.
Version: g
იქმოდეთ
ნუ
საზრდელსა
წარსაწყმედელსა
,
არამედ
საზრდელსა
,
რომელი
ჰგიეს
ცხორებად
საუკუნოდ
,
რომელი
ძემან
კაცისამან
მოგცეს
თქუენ
,
რამეთუ
ამას
მამამან
დაჰბეჭდა
,
ღმერთმან
.
Version: gv
ⴈⴕⴋⴍⴃⴄⴇ
ⴌⴓ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴑⴀ
ⴜⴀⴐⴑⴀⴜⴗⴋⴄⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴠⴂⴈⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌ{ⴍ}ⴃ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴛⴄⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀⴠⴁⴄⴝⴃⴀ
,
ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴋⴀ}ⴌ
.
Version: gH
ⴈⴕⴋⴍⴃⴄⴇ
ⴌⴓ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴑⴀ
ⴜⴀⴐⴑⴀⴜⴗⴋⴄⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴂⴈⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴠⴁⴄⴝⴃⴀ
,
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
.
Version: gI
ⴈⴕⴋⴍⴃⴄⴇ
ⴌⴓ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴑⴀ
ⴜⴀⴐⴑⴀⴜⴗⴋⴄⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴂⴈⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴠⴁⴄⴝⴃⴀ
,
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
.
Version: gK
ⴈⴕⴋⴍⴃⴄⴇ
ⴌⴓ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴑⴀ
ⴜⴀⴐⴑⴀⴜⴗⴋⴄⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴂⴈⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴃ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴠⴁⴄⴝⴃⴀ
,
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
.
Verse: 28
Version: G
εἶπον
οὖν
πρὸς
αὐτόν
,
Τί
ποιῶμεν
ἵνα
ἐργαζώμεϑα
τὰ
ἔργα
τοῦ
ϑεοῦ
;
Version: H
Ասեն
ցնա
.
զինչ
առնիցեմք
զի
զգործսն
Աստուծոյ
գործեսցուք
։
Version: a
ჰრქუეს
მას
:
რაჲ
ვყოთ
,
რაჲთა
საქმეთა
ღმრთისათა
ვიქმოდით
?
Version: aC
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႱ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႱႠႵႫႤႧႠ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႧႠ
ႥႨႵႫႭႣႨႧ
Version: L
ჰრქუეს
მას
:
რაჲ
ვყოთ
,
რაჲთა
ვიქმოდით
საქმესა
ღმრთისასა
?
Version: c
ჰრქუეს
მათ
:
რაჲ
ვყოთ
,
რაჲთა
ვიქმოდით
საქმესა
ღმრთისასა
?
Version: cA
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႨႵႫႭႣႨႧ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
?
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴢ
ⴅⴗⴍⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴈⴕⴋⴍⴃⴈⴇ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
?
Version: cP
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႥႨႵႫႭႣႨႧ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
?
Version: cD
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႥႨႵႫႭႣႨႧ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
?
Version: cE
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႥႨႵႫႭႣႨႧ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
?
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႱ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႨႵႫႭႣႨႧ
ႱႠႵႫႤႱႠ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ
:
Version: cAn
ჀႰႵ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႫႠႱ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႨႵႫႭႣႨႧ
ႱႠႵႫႤႱႠ
Ⴖ{ႫႰႧ}ჂႱႠႱႠ
Version: e
ჰრქუეს
მათ
:
რაჲ
ვყოთ
,
რაჲთა
ვიქმოდით
საქმესა
ღმრთისასა
?
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႥႨႵႫႭႣႨႧ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
?
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴀⴢ
ⴅⴗⴍⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴈⴕⴋⴍⴃⴈⴇ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
?
Version: eA
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႨႵႫႭႣႨႧ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
?
Version: eB
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႨႵႫႭႣႨႧ
ႱႠႵႫႤႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
?
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴢ
ⴅⴗⴍⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴈⴕⴋⴍⴃⴈⴇ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
?
Version: g
ჰრქუეს
მას
:
რაჲ
ვყოთ
,
რაჲთა
ვიქმოდით
საქმესა
ღმრთისასა
?
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴅⴗⴍⴇ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴅⴈⴕⴋⴍⴃⴈⴇ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
?
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴢ
ⴅⴗⴍⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴈⴕⴋⴍⴃⴈⴇ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
?
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴢ
ⴅⴗⴍⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴈⴕⴋⴍⴃⴈⴇ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
?
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴢ
ⴅⴗⴍⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴈⴕⴋⴍⴃⴈⴇ
ⴑⴀⴕⴋⴄⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
?
Verse: 29
Version: G
ἀπεκρίϑη
ὁ
᾽Ιησοῦς
καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς
,
Τοῦτό
ἐστιν
τὸ
ἔργον
τοῦ
ϑεοῦ
,
ἵνα
πιστεύητε
εἰς
ὃν
ἀπέστειλεν
ἐκεῖνος
.
Version: H
Պատասխանի
ետ
Յիսուս
՝
եւ
ասէ
ցնոսա
.
այս
է
գործն
Աստուծոյ
,
զի
հաւատասջիք
յայն
,
զոր
առաքեացն
նա
։
Version: a
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
ესე
არიან
საქმენი
ღმრთისანი
,
რაჲთა
გრწმენეს
იგი
,
რომელმან
მომავლინა
მე
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႤႱႤ
ႠႰႨႠႬ
ႱႠႵႫႤႬႨ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႬႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
Version: L
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ესე
არს
საქმჱ
ღმრთისაჲ
,
რაჲთა
გრწმენეს
,
რომელი-იგი
მოავლინა
მამამან
.
Version: c
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ესე
არს
საქმჱ
ღმრთისაჲ
,
რაჲთა
გრწმენეს
,
რომელი-იგი
მან
მოავლინა
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႱႠႵႫჁ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႨႢႨ
ႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴀⴌ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႱႠႵႫჁ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႰႠჂႧႠ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
ႫႠႬ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႱႠႵႫႤ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႰႠჂႧႠ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ
ႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႱႠႵႫჁ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႰႠჂႧႠ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
.
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
.
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႱႠႵႫႤ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
.
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႢႨ
[ႫႠႬ]
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႱႠႵႫႤ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
:
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
:
Version: e
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ესე
არს
საქმჱ
ღმრთისაჲ
,
რაჲთა
გრწმენეს
,
რომელი-იგი
მან
მოავლინა
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႱႠႵႫႤ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႰႠჂႧႠ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႱႠႵႫჁ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႨႢႨ
ႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႱႠႵႫჁ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႰႼႫႤႬႤႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ
ႫႠႬ
ႫႭႠႥႪႨႬႠ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
.
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ესე
არს
საქმჱ
ღმრთისაჲ
,
რაჲთა
გრწმენეს
,
რომელი-იგი
მან
მოავლინა
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴄ
ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
.
Verse: 30
Version: G
εἶπον
οὖν
αὐτῷ
,
Τί
οὖν
ποιεῖς
σὺ
σημεῖον
,
ἵνα
ἴδωμεν
καὶ
πιστεύσωμέν
σοι
;
τί
ἐργάζῃ
;
Version: H
Ասեն
ցնա
.
զինչ
նշան
առնիցես
,
զի
տեսցուք
եւ
հաւատասցուք
,
զինչ
գործիցես
։
Version: a
ჰქუეს
მას
:
რაჲ
სასწაულ
ჰყო
,
რაჲთა
ვიხილოთ
და
გურწმენეს
?
რაჲ
ჰქმნე
?
Version: aC
ჀႵႭჃႱ
ႫႠႱ
ႰႠჂ
ႱႠႱႼႠႭჃႪ
ჀႷႭ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႨႾႨႪႭႧ
ႣႠ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႤႱ
ႰႠჂ
ჀႵႫႬႤ
Version: L
და
მათ
ჰრქუეს
მას
:
რასა
სასწაულსა
იქმ
,
რაჲთა
ვიხილოთ
და
გურწმენეს
შენი
?
Version: c
და
მათ
ჰრქუეს
:
რასა
სასწაულსა
იქმ
,
რაჲთა
ვიხილოთ
და
გურწმენეს
შენი
?
რასა
იქმ
?
Version: cA
ႣႠ
ႫႠႧ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
:
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႨႵႫ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႨႾႨႪႭႧ
ႣႠ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႤႱ
ႸႤႬႨ
?
ႰႠႱႠ
ႨႵႫ
?
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴈⴕⴋ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴓⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴘⴄⴌⴈ
?
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋ
?
Version: cP
ႣႠ
ႫႠႧ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႨႵႫ
,
ႰႠჂႧႠ
ႥႨႾႨႪႭႧ
ႣႠ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႤႱ
ႸႤႬႨ
?
ႰႠႱႠ
ႨႵႫ
?
Version: cD
ႣႠ
ႫႠႧ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႨႵႫ
,
ႰႠჂႧႠ
ႥႨႾႨႪႭႧ
ႣႠ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႤႱ
ႸႤႬႨ
?
ႰႠႱႠ
ႨႵႫ
?
Version: cE
ႣႠ
ႫႠႧ
ႧႵႭჃႤႱ
:
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႨႵႫ
,
ႰႠჂႧႠ
ႥႨႾႨႪႭႧ
ႣႠ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႤႱ
ႸႤႬႨ
?
ႰႠႱႠ
ႨႵႫ
?
Version: cQ
ႣႠ
ႫႠႧ
ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႱ
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႨႵႫ
.
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႨႾႨႪႭႧ
ႣႠ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႤႱ
ႸႤႬႨ
.
ႰႠႱႠ
ႨႵႫ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}ႫႠႧ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႫႠႱ
:
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႨႵႫ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႨႾႨႪႭႧ
ႣႠ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႤႱ
ႸႤႬႨ
ႰႠႱႠ
ႨႵႫ
:
Version: e
და
მათ
ჰრქუეს
:
რასა
სასწაულსა
იქმ
,
რაჲთა
ვიხილოთ
და
გურწმენეს
შენი
?
რასა
იქმ
?
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႠႧ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႨႵႫ
,
ႰႠჂႧႠ
ႥႨႾႨႪႭႧ
ႣႠ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႤႱ
ႸႤႬႨ
?
ႰႠႱႠ
ႨႵႫ
?
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴈⴕⴋ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴓⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴘⴄⴌⴈ
?
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋ
?
Version: eA
ႣႠ
ႫႠႧ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႨႵႫ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႨႾႨႪႭႧ
ႣႠ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႤႱ
ႸႤႬႨ
?
ႰႠႱႠ
ႨႵႫ
?
Version: eB
ႫႠႧ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႰႠႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႱ
ႨႵႫ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႨႾႨႪႭႧ
ႣႠ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႤႱ
ႸႤႬႨ
?
ႰႠႱႠ
ႨႵႫ
?
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴈⴕⴋ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴓⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴘⴄⴌⴈ
?
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋ
?
Version: g
და
მათ
ჰრქუეს
მას
:
რასა
სასწაულსა
იქმ
,
რაჲთა
ვიხილოთ
და
გურწმენეს
შენი
?
რასა
იქმ
?
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴈⴕⴋ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴅⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴓⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ
?
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋ
?
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴈⴕⴋ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴓⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴘⴄⴌⴈ
?
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋ
?
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴈⴕⴋ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴓⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴘⴄⴌⴈ
?
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋ
?
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴈⴕⴋ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴓⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴘⴄⴌⴈ
?
ⴐⴀⴑⴀ
ⴈⴕⴋ
?
Verse: 31
Version: G
οἱ
πατέρες
ἡμῶν
τὸ
μάννα
ἔϕαγον
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ
,
καϑώς
ἐστιν
γεγραμμένον
,
῎Αρτον
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
ἔδωκεν
αὐτοῖς
ϕαγεῖν
.
Version: H
Հարքն
մեր
կերան
զմանանայն
յանապատի
անդ
,
որպէս
եւ
գրեալ
է
.
հաց
երկնից
ետ
նոցա
ուտել
։
Version: a
მამათა
მათ
ჭამეს
მანანაჲ
იგი
უდაბნოსა
მას
,
ვითარცა
წერილ
არს
:
პური
ცათაჲ
მოსცა
მათ
ჭამად
.
Version: aC
ႫႠႫႠႧႠ
ႫႠႧ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႨႢႨ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႫႠႱ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
ႺႠႧႠჂ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႧ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: L
მამანი
ჩუენნი
ჭამდეს
უდაბნოსა
მანანასა
,
ვითარცა
წერილ
არს
:
პური
ზეცით
მოსცა
მათ
ჭამად
.
Version: c
მამანი
ჩუენნი
ჭამდეს
მანანასა
უდაბნოსა
ზედა
,
ვითარცა
წერილ
არს
:
პური
ზეცით
მოსცა
მათ
ჭამად
.
Version: cA
ႫႠႫႠႬႨ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႬႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႫႠႬႠႬႠႱႠ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႧ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: cR
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴎⴓⴐⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴋⴍⴠⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
.
Version: cP
ႫႠႫႠႬႨ
ႹႭჃႤႬႬႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႫႠႬႠႬႠႱႠ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
ႫႭჀႱႺႠ
ႫႠႧ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: cD
ႫႠႫႠႬႨ
ႹႭჃႤႬႬႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႫႠႬႠႬႠႱႠ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႧ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: cE
ႫႠႫႠႬႨ
ႹႭჃႤႬႬႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႫႠႬႠႬႠႱႠ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႧ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: cQ
ႫႠႫႠႬႨ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႬႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႫႠႬႠႬႠႱႠ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
'
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႧ
ႽႠႫႠႣ
:
Version: cAn
ႫႠႫႠႬႨ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႫႠႬႠႬႠႱႠ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႧ
ႽႠႫႠႣ
:
Version: e
მამანი
ჩუენნი
ჭამდეს
მანანასა
უდაბნოსა
ზედა
,
ვითარცა
წერილ
არს
:
პური
ზეცით
მოსცა
მათ
ჭამად
.
Version: et
Version: eF
ႫႠႫႠႬႨ
ႹႭჃႤႬႬႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႫႠႬႠႬႠႱႠ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႧ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: eG
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴎⴓⴐⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
.
Version: eA
ႫႠႫႠႬႨ
ႹႭჃႤႬႬႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႫႠႬႠႬႠႱႠ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႦႤႣႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႧ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: eB
ႫႠႫႠႬႨ
ႹႭჃႤႬႬႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႫႠႬႠႬႠႱႠ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႦႤႣႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
ႫႭႱႺႠ
ႫႠႧ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: ek
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴎⴓⴐⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
.
Version: g
მამანი
ჩუენნი
ჭამდეს
მანანასა
უდაბნოსა
ზედა
,
ვითარცა
წერილ
არს
:
პური
ზეცით
მოსცა
მათ
ჭამად
.
Version: gv
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴌⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴎⴍⴐⴈ
ⴆ{ⴄ}ⴚⴈⴇ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
.
Version: gH
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴎⴓⴐⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
.
Version: gI
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴎⴓⴐⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
.
Version: gK
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴎⴓⴐⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
.
Verse: 32
Version: G
εἶπεν
οὖν
αὐτοῖς
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
᾽Αμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
,
οὐ
Μωϋσῆς
δέδωκεν
ὑμῖν
τὸν
ἄρτον
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
,
ἀλλ
'
ὁ
πατήρ
μου
δίδωσιν
ὑμῖν
τὸν
ἄρτον
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
τὸν
ἀληϑινόν
·
Version: H
Ասէ
ցնոսա
Յիսուս
.
ամէն
ամէն
ասեմ
ձեզ
.
թէ
ոչ
Մովսէս
ետ
ձեզ
զհացն
յերկնից
.
այլ
հայրն
իմ
տացէ
ձեզ
զհացն
յերկնից
զճշմարիտ
։
Version: a
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
მართლიად
მართალსა
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
თუ
მოსე
მოგცა
თქუენ
პური
იგი
ზეცით
,
არამედ
მამამან
ჩემმან
მოგცეს
თქუენ
პური
ზეცით
ჭეშმარიტი
.
Version: aC
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႠႰႧႪႨႠႣ
ႫႠႰႧႠႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႮႭჃႰႨ
ႨႢႨ
ႦႤႺႨႧ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႭႢႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
Version: X
Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫ/ႫႠႬ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႮႭჃ/ႰႨ
[Ⴝ]ႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႦႤႺႨႧ
Version: L
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
მოსე
მოგცა
თქუენ
პური
ზეცით
,
არამედ
მამამან
ჩემმან
მოგცა
თქუენ
პური
ზეცით
ჭეშმარიტი
.
Version: c
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
მოსე
მოგცა
თქუენ
პური
ზეცით
,
არამედ
მამამან
ჩემმან
მოგცა
თქუენ
პური
ჭეშმარიტი
ზეცით
.
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႭႱႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႮႭჃႰႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႦႤႺႨႧ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႦႤႺႨႧ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႦႤႺႨႧ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႫႭႱჁ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႦႤႺႨႧ
.
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႮႭჃႰႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႦႤႺႨႧ
:
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷႭჃႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႠႬ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႮႭჃႰႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႦႤႺႨႧ
Version: e
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
მოსე
მოგცა
თქუენ
პური
ზეცით
,
არამედ
მამამან
ჩემმან
მოგცა
თქუენ
პური
ჭეშმარიტი
ზეცით
.
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႫႭႱჁ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႦႤႺႨႧ
.
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
.
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႭႱႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႦႤႺႨႧ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႫႭႱႤ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႭႢႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႦႤႺႨႧ
.
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
.
Version: g
ჰრქუა
მას
იესუ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
მოსე
მოგცა
თქუენ
პური
ზეცით
,
არამედ
მამამან
ჩემმან
მოგცა
თქუენ
პური
ჭეშმარიტი
ზეცით
.
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
,
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴓⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴎⴍⴐⴈ
ⴆ{ⴄ}ⴚⴈⴇ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴋ{ⴀⴋⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴎⴍⴐⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
:.
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
.
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
.
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴑⴄ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴂⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
.
Verse: 33
Version: G
ὁ
γὰρ
ἄρτος
τοῦ
ϑεοῦ
ἐστιν
ὁ
καταβαίνων
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
καὶ
ζωὴν
διδοὺς
τῷ
κόσμῳ
.
Version: H
Զի
հաց
յԱստուծոյ
է
,
որ
իջանէն
յերկնից
՝
եւ
կեանս
տայ
աշխարհի
։
Version: a
რამეთუ
პური
ღმრთისა
მიერ
არს
,
რომელი
გარდამოვალს
ზეცით
და
ცხორებასა
მისცემს
სოფელსა
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႭჃႰႨ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
ႫႨႤႰ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႠႪႱ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ
ႫႨႱႺႤႫႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
Version: X
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႮႭჃႰႨ
Ⴖ(ႫႰႧႨႱႠ)Ⴢ
ႠႰႱ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႫႭႾႺႠ
ႺႾႭႥႰႤ/ႡႠჂ
ႱႭႴႤႪႱႠ
Version: L
რამეთუ
პური
ღმრთისაჲ
არს
,
რომელი
გარდამოჴდა
ზეცით
და
მოსცა
ცხორებაჲ
სოფელსა
.
Version: c
რამეთუ
პური
ღმრთისაჲ
არს
,
რომელი
გარდამოჴდა
ზეცით
და
მოსცა
ცხოვრებაჲ
სოფელსა
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႭჃႰႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႫႭႱႺႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႮႭჃႰႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႫႭႱႺႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႮႭჃႰႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႫႭჀႱႺႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႮႭჃႰႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႫႭႱႺႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႭჃႰႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႠႰႱ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႫႭႱႺႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႭႴႤႪႱႠ
:
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႭჃႰႨ
Ⴖ{ႫႰႧ}ჂႱႠჂ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႫႭႱႺႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႭႴႤႪႱႠ
Version: e
რამეთუ
პური
ღმრთისაჲ
არს
,
რომელი
გარდამოჴდა
ზეცით
და
მოსცა
ცხოვრებაჲ
სოფელსა
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႮႭჃႰႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႫႭႱႺႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႭჃႰႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႫႭႱႺႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႭჃႰႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႫႭႱႺႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႭႴႤႪႱႠ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
.
Version: g
რამეთუ
პური
ღმრთისაჲ
არს
,
რომელი
გარდამოჴდა
ზეცით
და
მოსცა
ცხორებაჲ
სოფელსა
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴎⴍⴐⴈ
ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
ⴆ{ⴄ}ⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
.
Verse: 34
Version: G
Εἶπον
οὖν
πρὸς
αὐτόν
,
Κύριε
,
πάντοτε
δὸς
ἡμῖν
τὸν
ἄρτον
τοῦτον
.
Version: H
Ասեն
ցնա
.
Տէր
՝
յամենայն
ժամ
տուր
մեզ
զհացն
զայն
։
Version: a
ჰრქუეს
:
უფალო
,
გუეც
ჩუენ
პური
იგი
ყოველსა
ჟამსა
.
Version: aC
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႢႭჃႤႺ
ႹႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႨႢႨ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
:.
Version: X
ႾႰႵ(ႭჃ)ႤႱ
ႫႠႱ
Ⴍ(ჃႴႠႪ)Ⴍ
ႫႠႰႠ/ႣႨႱ
ႫႭႢႭჃႤႺ
Ⴙ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႮႭჃ/ႰႨ
ႤႱႤ
Version: L
ჰრქუეს
მას
:
უფალო
,
მარადის
მოგუეც
ჩუენ
პური
ესე
.
Version: c
ჰრქუეს
მას
:
უფალო
,
მარადის
მომეც
ჩუენ
პური
ესე
.
Version: cA
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႫႭႫႤႺ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႮႭჃႰႨ
ႤႱႤ
.
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴋⴍⴂⴓⴄⴚ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
.
Version: cP
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႫႭႢႭჃႤႺ
ႹႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႤႱႤ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႫႭႫႤႺ
ႹႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႤႱႤ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႫႭႫႤႺ
ႹႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႤႱႤ
.
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႱ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
Ⴋ{ႠႰႠႣႨ}Ⴑ
ႫႭႫႤႺ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႮႭჃႰႨ
ႤႱႤ
:
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴐ{Ⴀ}Ⴃ{Ⴈ}Ⴑ
ႫႭႫႤႺ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႮႭჃႰႨ
ႤႱႤ
:
Version: e
ჰრქუეს
მას
:
უფალო
,
მარადის
მომეც
ჩუენ
პური
ესე
.
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႫႭႢႭჃႤႺ
ႹႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႤႱႤ
.
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴋⴍⴂⴓⴄⴚ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
.
Version: eA
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႫႭႫႤႺ
ႹႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႤႱႤ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႫႭႫႤႺ
ႹႭჃႤႬ
ႮႭჃႰႨ
ႤႱႤ
.
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴋⴍⴋⴄⴚ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
.
Version: g
ჰრქუეს
მას
:
უფალო
,
მარადის
მომეც
ჩუენ
პური
ესე!
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ
,
ⴋ{ⴀⴐⴀ}ⴃ{ⴈ}ⴑ
ⴋⴍⴂⴓⴄⴚ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴎⴍⴐⴈ
ⴄⴑⴄ!
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴋⴍⴋⴄⴚ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴄⴑⴄ!
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴋⴍⴋⴄⴚ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ!
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴋⴍⴋⴄⴚ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴄⴑⴄ!
Verse: 35
Version: G
εἶπεν
αὐτοῖς
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
᾽Εγώ
εἰμι
ὁ
ἄρτος
τῆς
ζωῆς
·
ὁ
ἐρχόμενος
πρός
με
οὐ
μὴ
πεινάσῃ
,
καὶ
ὁ
πιστεύων
εἰς
ἐμὲ
οὐ
μὴ
διψήσει
πώποτε
.
Version: H
Ասէ
ցնոսա
Յիսուս
.
ես
եմ
հացն
կենաց
.
որ
գայ
առ
իս
՝
ոչ
քաղցիցէ
,
եւ
որ
հաւատայ
յիս
՝
ոչ
երբէք
ծառաւեսցի
։
Version: a
ხოლო
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
მე
ვარ
პური
ცხორებისაჲ
;
რომელი
მოვიდეს
ჩემდა
,
არა
შიოდის
,
და
რომელსა
ვჰრწმენე
მე
,
არასადა
სწყუროდის
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
:.
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
ႠႰႠ
ႸႨႭႣႨႱ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႥჀႰႼႫႤႬႤ
ႫႤ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
:
Version: X
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႥ[ႰႤႡႨႱႠჂ]
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
ႠႰႠ
ႾႸႨႭႣႨႱ
ႣႠ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ
ႾႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤ/[ႫႨ]
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႾႼႷႭჃ/[ႰႭ]ႣႨႱ
Version: L
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
მე
ვარ
პური
ცხორებისაჲ
:
რომელი
მოვიდეს
ჩემდა
,
არა
შიოდის
,
და
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
არასადა
სწყუროდის
.
Version: c
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
მე
ვარ
პური
ცხოვრებისაჲ
;
რომელი
მოვიდეს
ჩემდა
,
არა
ჰშიოდის
,
და
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
არასადა
სწყუროდის
.
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
;
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠ
ႸႨႭႣႨႱ
,
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
.
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
;
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴠⴘⴈⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ
.
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႥႰႤႡႨႱႠჂ
;
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠ
ჀႸႨႭႣႨႱ
,
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
;
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠ
ჀႸႨႭႣႨႱ
,
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႱႠႣႠ
ჀႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
;
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠ
ჀႸႨႭႣႨႱ
,
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
.
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႥႰႤႡႨႱႠჂ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
ႠႰႠ
ჀႸႨႭႣႨႱ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
:
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠ(Ⴇ)
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
::
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
ႠႰႠ
ႸႨႭႣႨႱ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
::
Version: e
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
მე
ვარ
პური
ცხოვრებისაჲ
;
რომელი
მოვიდეს
ჩემდა
,
არა
ჰშიოდის
,
და
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
არასადა
სწყუროდის
.
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
;
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠ
ႸႨႭႣႨႱ
,
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
.
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
;
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴠⴘⴈⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ
.
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
;
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠ
ႸႨႭႣႨႱ
,
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႥႰႤႡႨႱႠჂ
;
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠ
ჀႸႨႭႣႨႱ
,
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႱႼႷႭჃႰႭႣႨႱ
.
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
;
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴠⴘⴈⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ
.
Version: g
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
მე
ვარ
პური
ცხორებისაჲ
;
რომელი
მოვიდეს
ჩემდა
,
არა
შიოდის
,
და
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
არასადა
სწყუროდის
.
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴍⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
;
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴠⴘⴈⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴑⴜⴗⴍⴐⴍⴃⴈⴑ
.
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
;
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴘⴈⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴠⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ
.
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
;
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴘⴈⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴠⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ
.
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
;
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴘⴈⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴑⴜⴗⴓⴐⴍⴃⴈⴑ
.
Verse: 36
Version: G
ἀλλ
'
εἶπον
ὑμῖν
ὅτι
καὶ
ἑωράκατέ
[με]
καὶ
οὐ
πιστεύετε
.
Version: H
Այլ
ասացի
ձեզ
՝
եթէ
տեսէք
զիս
,
եւ
ոչ
հաւատայք
։
Version: a
არამედ
რამეთუ
გარქუ
თქუენ
,
რამეთუ
:
მიხილეთ
მე
და
არა
გრწამს
.
Version: aC
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႾႨႪႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
Version: X
//
Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႫႨႾႨႪႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
//
Version: L
არამედ
გარქუ
თქუენ
:
მიხილეთ
მე
,
არა
გრწამს
.
Version: c
არამედ
გარქუ
თქუენ
:
მიხილეთ
მე
და
არა
გრწამს
.
Version: cA
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႫႨႾႨႪႭႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴋⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
.
Version: cP
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႫႨႾႨႪႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Version: cD
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႫႨႾႨႪႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Version: cE
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႠႰႵႭჃႧ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႫႨႾႨႪႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႫႨႾႨႪႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫ
:
Version: cAn
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႨႾႨႪႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႫႤႬႠ
Version: e
არამედ
გარქუ
თქუენ
:
მიხილეთ
მე
და
არა
გრწამს
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႫႨႾႨႪႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴋⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
.
Version: eA
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႫႨႾႨႪႭႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Version: eB
ႠႰႠႫႤႣ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႫႨႾႨႪႤႧ
ႫႤ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႢႰႼႠႫႱ
.
Version: ek
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴋⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
.
Version: g
არამედ
გარქუ
თქუენ
,
ვითარმედ
:
მიხილეთ
მე
და
არა
გრწამს
.
Version: gv
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴂ{ⴀ}ⴐⴕⴣ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴋⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
.
Version: gH
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
.
Verse: 37
Version: G
Πᾶν
ὃ
δίδωσίν
μοι
ὁ
πατὴρ
πρὸς
ἐμὲ
ἥξει
,
καὶ
τὸν
ἐρχόμενον
πρὸς
ἐμὲ
οὐ
μὴ
ἐκβάλω
ἔξω
,
Version: H
Զամենայն
զոր
տայ
ինձ
հայր
,
առ
իս
եկեսցէ
.
եւ
որ
գայ
առ
իս
,
ոչ
հանից
արտաքս
։
Version: a
ყოველი
,
რომელი
მომცეს
მე
მამამან
,
ჩემდა
მოვიდენ
;
და
რომელი
მოვიდეს
ჩემდა
,
არა
განვაძო
გარე
.
Version: aC
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႬ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႥႠႻႭ
ႢႠႰႤ
:.
Version: X
Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠ/ႫႠႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႣႠ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႥႨ/ႣႤႱ
ႠႰႠ
ႢႠႬႾႭჃႠ/ႻႭ
ႢႠႰႤ
Version: L
ყოველი
,
რომელი
მომცეს
მე
მამამან
,
ჩემდა
მოვიდეს
;
და
რომელი
მოვიდეს
ჩემდა
,
არა
განვაძო
იგი
.
Version: c
ყოველი
რომელი
მომცეს
მე
მამამან
ჩემმან
,
ჩემდა
მოვიდეს
;
და
რომელი
მოვიდეს
ჩემდა
,
არა
განვაძო
გარე
.
Version: cA
ႷႭႥႤႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
,
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠ
ႢႠႬႥႠႻႭ
ႢႠႰႤ
.
Version: cR
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴄⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴀⴛⴍ
ⴂⴀⴐⴄ
.
Version: cP
ႷႭႥႤႪႨ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠ
ႢႠႬႥႠႻႭ
ႢႠႰႤ
.
Version: cD
ႷႭႥႤႪႨ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
,
ႫႭႥႨႣႤႱ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠ
ႢႠႬႥႠႻႭ
ႢႠႰႤ
.
Version: cE
ႷႭႥႤႪႨ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠ
ႢႠႬႥႠႻႭ
ႢႠႰჁ
.
Version: cQ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
'
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႥႠႻႭ
ႢႠႰႤ
:
Version: cAn
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
:
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႨႣႤႱ
:
ႹႤႫႣႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႥႠႻႭ
ႢႠႰႤ
:
Version: e
ყოველი
რომელი
მომცეს
მე
მამამან
ჩემმან
,
ჩემდა
მოვიდეს
;
და
რომელი
მოვიდეს
ჩემდა
,
არა
განვაძო
გარე
.
Version: et
Version: eF
ႷႭႥႤႪႨ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
,
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠ
ႢႠႬႥႠႻႭ
ႨႢႨ
ႢႠႰႤ
.
Version: eG
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴄⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
,
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴀⴛⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴐⴡ
.
Version: eA
ႷႭႥႤႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
,
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠ
ႢႠႬႥႠႻႭ
ႢႠႰႤ
.
Version: eB
ႷႭႥႤႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
,
ႹႤႫႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠ
ႢႠႬႥႠႻႭ
ႢႠႰႤ
.
Version: ek
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴄⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
,
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴀⴛⴍ
ⴂⴀⴐⴄ
.
Version: g
ყოველი
რომელი
მომცა
მე
მამამან
ჩემმან
,
ჩემდა
მოვიდეს
;
და
რომელი
მოვიდეს
ჩემდა
,
არა
განვაძო
გარე
.
Version: gv
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴄⴑ
ⴋⴄ
ⴋ{ⴀⴋⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ
{ⴙ}ⴄⴋⴋ{ⴀ}ⴌ
,
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴀⴂⴃⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴐⴄ
.
Version: gH
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
,
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴀⴛⴍ
ⴂⴀⴐⴄ
.
Version: gI
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
,
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴀⴛⴍ
ⴂⴀⴐⴄ
.
Version: gK
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
,
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴀⴛⴍ
ⴂⴀⴐⴄ
.
Verse: 38
Version: G
ὅτι
καταβέβηκα
ἀπὸ
τοῦ
οὐρανοῦ
οὐχ
ἵνα
ποιῶ
τὸ
ϑέλημα
τὸ
ἐμὸν
ἀλλὰ
τὸ
ϑέλημα
τοῦ
πέμψαντός
με
·
Version: H
Զի
իջի
ես
յերկնից
,
ոչ
զի
զկամս
իմ
արարից
,
այլ
զկամս
այնորիկ
որ
առաքեացն
զիս
։
Version: a
რამეთუ
გარდამოვჴედ
ზეცით
,
არა
თუ
ვითარმცა
ნებაჲ
ჩემი
ვყავ
,
არამედ
ნებაჲ
მისი
,
რომელმან
მომავლინა
მე
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤႺႨႧ
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
ႥႷႠႥ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႬႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
:
Version: X
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤ/ႺႨႧ
ႠႰႠ
Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ
ႥႷႭ
ႬႤ/ႡႠჂ
ႹႤႫႨ
Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ
ႬႤႡႠჂ
. . . . . . . . . . . . . . .
ႹႤႫႨႱႠჂ
Version: L
რამეთუ
გარდამოვჴედ
ზეცით
,
არა
რაჲთა
ვყო
ნებაჲ
ჩემი
,
არამედ
ნებაჲ
მომავლინებელისა
ჩემისაჲ
.
Version: c
რამეთუ
გარდამოვჴედ
ზეცით
,
არა
რაჲთა
ვყო
ნებაჲ
ჩემი
,
არამედ
ნებაჲ
მომავლინებელისა
ჩემისაჲ
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤႺႨႧ
,
ႠႰႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႷႭ
ႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴗⴍ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤႺႨႧ
,
ႠႰႠ
ႰႠჂႧႠ
ႥႷႭ
ႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤႺႨႧ
,
ႠႰႠ
ႰႠჂႧႠ
ႥႷႭ
ႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤႺႨႧ
,
ႠႰႠ
ႥႷႭ
ႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤႺႨႧ
:
ႠႰႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႷႭ
ႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
'
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႬႤႡ{Ⴀ}Ⴢ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤႺႨႧ
ႠႰႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႷႭ
ႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
:
Version: e
რამეთუ
გარდამოვჴედ
ზეცით
,
არა
რაჲთა
ვყო
ნებაჲ
ჩემი
,
არამედ
ნებაჲ
მომავლინებელისა
ჩემისაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤႺႨႧ
,
ႠႰႠ
ႰႠჂႧႠ
ႥႷႭ
ႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴗⴍ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤႺႨႧ
,
ႠႰႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႷႭ
ႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤႺႨႧ
,
ႠႰႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႥႷႭ
ႬႤႡႠჂ
ႹႤႫႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴅⴗⴍ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
რამეთუ
გარდამოვჴედ
ზეცით
,
არა
რაჲთა
ვყო
ნებაჲ
ჩემი
,
არამედ
ნებაჲ
მომავლინებელისა
მამისა
ჩემისაჲ
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤ{ⴄ}ⴃ
ⴆ{ⴄ}ⴚ{ⴈ}ⴇ
,
ⴀⴐⴀ
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴅⴗⴍ
ⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴋⴍⴋ{ⴀ}ⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴗⴍ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴗⴍ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴀⴐⴀ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴅⴗⴍ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
.
Verse: 39
Version: G
τοῦτο
δέ
ἐστιν
τὸ
ϑέλημα
τοῦ
πέμψαντός
με
,
ἵνα
πᾶν
ὃ
δέδωκέν
μοι
μὴ
ἀπολέσω
ἐξ
αὐτοῦ
ἀλλὰ
ἀναστήσω
αὐτὸ
[ἐν]
τῇ
ἐσχάτῃ
ἡμέρᾳ
.
Version: H
Այս
են
կամք
հօր
իմոյ
որ
առաքեացն
զիս
.
զի
ամենայն
զոր
ետ
ցիս
հայր
՝
ոչ
կորուսից
ի
նմանէ
,
այլ
յարուցից
զնա
յաւուրն
յետնում
։
Version: a
ესე
არს
ნებაჲ
მომავლინებელისა
ჩემისაჲ
,
რამეთუ
ყოველი
,
რომელი
მომცა
მე
მამამან
,
არა
წარვწყმიდო
მათგანი
,
არამედ
აღვადგინო
იგი
დღესა
მას
უკუანაჲსკნელსა
.
Version: aC
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
.
ႠႰႠ
ႼႠႰႥႼႷႫႨႣႭ
ႫႠႧႢႠႬႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႣႶႤႱႠ
ႫႠႱ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
.
Version: X
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭ/ႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႫႠႫႨ/ႱႠჂ
Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ
Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ
ႫႭႫ/ႺႤႱ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
Ⴀ/ႰႠ
ႼႠႰႥႼႷႫႨႣႭ
ႫႠႧ/ႢႠႬႨ
Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ
ႠႶႥႠႣႢႨ/ႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱ/[ႩႬႤႪႱႠ]
Version: L
რამეთუ
ესე
არს
ნებაჲ
მომავლინებელისა
ჩემისა
მამისაჲ
,
რაჲთა
ყოველი
,
რომელი
მომცეს
მე
მამამან
,
არა
წარწვწყმიდო
მათგანი
,
არამედ
აღვადგინო
იგი
უკუანაჲსკნელსა
დღესა
.
Version: c
რამეთუ
ესე
არს
ნებაჲ
მომავლინებელისა
ჩემისა
მამისაჲ
,
რაჲთა
ყოველი
,
რომელი
მომცეს
მე
,
არა
წარწვყმიდო
მათგანი
,
არამედ
აღვადგინო
იგი
უკუანაჲსკნელსა
მას
დღესა
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
,
ႠႰႠ
ႼႠႰႥႼႷႫႨႣႭ
ႫႠႧႢႠႬႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴀ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴅⴗⴋⴈⴃⴍ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠჂ
,
ႰႠჂႧႠ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႫႺႠ
ႫႤ
,
ႠႰႠ
ႼႠႰႼႥႷႫႨႣႭ
ႫႠႧႢႠႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠჂ
,
ႰႠჂႧႠ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
,
ႠႰႠ
ႼႠႰႼႥႷႫႨႣႭ
ႫႠႧႢႠႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠჂ
,
ႰႠჂႧႠ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
,
ႠႰႠ
ႼႠႰႼႥႷႫႨႣႭ
ႫႠႧႢႠႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: cQ
[Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ]
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
'
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠჂ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႠ
ႫႤ
ႠႰႠ
ႼႠႰႼႥႷႫႨႣႭ
ႫႠႧႢႠႬႨ
'
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
[ႠႶႥ]ႠႣႢႨႬ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
:
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬჁႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠჂ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႠ
ႫႤ
ႠႰႠ
ႼႠႰႥႼႷႫႨႣႭ
ႫႠႧႢႠႬႨ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
Version: e
რამეთუ
ესე
არს
ნებაჲ
მომავლინებელისა
ჩემისა
მამისაჲ
,
რაჲთა
ყოველი
,
რომელი
მომცეს
მე
,
არა
წარწვყმიდო
მათგანი
,
არამედ
აღვადგინო
იგი
უკუანაჲსკნელსა
მას
დღესა
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠჂ
,
ႰႠჂႧႠ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
,
ႠႰႠ
ႼႠႰႼႥႷႫႨႣႭ
ႫႨႱႢႠႬႨ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴄⴑ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴅⴗⴋⴈⴃⴍ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴡⴑⴀ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
,
ႠႰႠ
ႼႠႰႥႼႷႫႨႣႭ
ႫႠႧႢႠႬႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႫႺႤႱ
ႫႤ
,
ႠႰႠ
ႼႠႰႥႼႷႫႨႣႭ
ႫႨႱႢႠႬႨ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴀ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴅⴗⴋⴈⴃⴍ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: g
ხოლო
ესე
არს
ნებაჲ
მომავლინებელისა
ჩემისა
მამისაჲ
,
რაჲთა
ყოველი
,
რომელი
მომცა
მე
,
არა
წარვწყმიდო
მისგან
,
არამედ
აღვადგინო
იგი
უკუანაჲსკნელსა
მას
დღესა
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴋⴍⴋ{ⴀ}ⴅⴊⴈⴌⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴄⴑ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴈⴃⴍ
ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴑⴀ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴀ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴈⴃⴍ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴀ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴈⴃⴍ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴋⴚⴀ
ⴋⴄ
,
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴜⴗⴋⴈⴃⴍ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Verse: 40
Version: G
τοῦτο
γάρ
ἐστιν
τὸ
ϑέλημα
τοῦ
πατρός
μου
,
ἵνα
πᾶς
ὁ
ϑεωρῶν
τὸν
υἱὸν
καὶ
πιστεύων
εἰς
αὐτὸν
ἔχῃ
ζωὴν
αἰώνιον
,
καὶ
ἀναστήσω
αὐτὸν
ἐγὼ
[ἐν]
τῇ
ἐσχάτῃ
ἡμέρᾳ
.
Version: H
Այս
են
կամք
հօր
իմոյ
.
զի
ամենայն
որ
տեսանիցէ
զորդի
՝
եւ
հաւատայցէ
ի
նա
,
ընկալցի
զկեանսն
յաւիտենականս
.
եւ
ես
՝
յարուցից
զնա
յաւուրն
յետնում
։
Version: a
ესე
არს
ნებაჲ
მამისა
ჩემისაჲ
,
რაჲთა
ყოველმან
,
რომელმან
იხილოს
ძჱ
და
ჰრწმენეს
იგი
,
მიიღოს
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
,
და
მე
აღვადგინო
იგი
დღესა
მას
უკუანაჲსკნელსა
.
Version: aC
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫ{Ⴀ}Ⴌ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႨႾႨႪႭႱ
ႻჁ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႨႢႨ
ႫႨႨႶႭႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႣႶႤႱႠ
ႫႠႱ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
:
Version: L
რამეთუ
ესე
არს
ნებაჲ
მამისა
ჩემისაჲ
,
რაჲთა
რომელი
ხედვიდეს
ძესა
,
ჰრწმენეს
მისი
,
აქუნდეს
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
,
და
მე
აღვადგინო
იგი
უკუანაჲსკნელსა
დღესა
.
Version: c
რამეთუ
ესე
არს
ნებაჲ
მამისა
ჩემისაჲ
,
რაჲთა
რომელი
ჰხედვიდეს
ძესა
და
ჰრწმენეს
იგი
,
აქუნდეს
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
,
და
მე
აღვადგინო
იგი
დღესა
მას
უკუანაჲსკნელსა
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႻႤႱႠ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႨႢႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႣႶႤႱႠ
ႫႠႱ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴞⴄⴃⴄⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
,
ႰႠჂႧႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႻႤႱႠ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႨႢႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
,
ႰႠჂႧႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႻႤႱႠ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႨႢႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႣႶႤႱႠ
ႫႠႱ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
,
ႰႠჂႧႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႻႤႱႠ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႨႢႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႣႶႤႱႠ
ႫႠႱ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
.
Version: cQ
[Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ]
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
[Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ]
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႻႤႱႠ
'
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႨႢႨ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႻႤႱႠ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႫႨႱႨ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
:
Version: e
რამეთუ
ესე
არს
ნებაჲ
მამისა
ჩემისაჲ
,
რაჲთა
რომელი
ჰხედვიდეს
ძესა
და
ჰრწმენეს
იგი
,
აქუნდეს
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
,
და
მე
აღვადგინო
იგი
დღესა
მას
უკუანაჲსკნელსა
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
,
ႰႠჂႧႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႻႤႱႠ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႫႨႱႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴡⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴡⴑⴀ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႻႤႱႠ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႨႢႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႣႶႤႱႠ
ႫႠႱ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႬႤႡႠჂ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႻႤႱႠ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႫႨႱႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႣႶႤႱႠ
ႫႠႱ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈⴑ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: g
რამეთუ
ესე
არს
ნებაჲ
მომავლინებელისა
ჩემისაჲ
,
რაჲთა
ყოველი
რომელი
ხედვიდეს
ძესა
და
ჰრწმენეს
მისი
,
აქუნდეს
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
,
და
მე
აღვადგინო
იგი
უკუანაჲსკნელსა
მას
დღესა
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Verse: 41
Version: G
᾽Εγόγγυζον
οὖν
οἱ
᾽Ιουδαῖοι
περὶ
αὐτοῦ
ὅτι
εἶπεν
,
᾽Εγώ
εἰμι
ὁ
ἄρτος
ὁ
καταβὰς
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
,
Version: H
Տրտնջէին
զնմանէ
Հրէայքն
,
զի
ասաց
թէ
ես
եմ
հացն
իջեալ
յերկնից
։
Version: a
დრტჳნვიდეს
მისთჳს
ჰურიანი
იგი
,
რამეთუ
თქუა
:
მე
ვარ
პური
იგი
გარდამოსრული
ზეცით
,
Version: aC
ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႨႢႨ
ႢႠႰႣႠႫႭႱႰႭჃႪႨ
ႦႤႺႨႧ
Version: L
იწყეს
ჰურიათა
მათ
დარტჳნვად
მისთჳს
,
რამეთუ
თქუა
,
ვითარმედ
:
მე
ვარ
პური
იგი
,
რომელი
ზეცით
გარდამოვჴედ
,
Version: c
დრტჳნვიდეს
მისთჳს
ჰურიანი
იგი
,
რამეთუ
თქუა
:
მე
ვარ
პური
,
რომელი
ზეცით
გარდამოვჴედ
.
Version: cA
ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵႭჃႠ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
.
Version: cR
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
.
Version: cP
ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႠ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
.
Version: cD
ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႠ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
.
Version: cE
ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႠ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
.
Version: cQ
ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
:
Version: cAn
ႣႰႲჃႨႬႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤႺႨႧ
Version: e
დრტჳნვიდეს
მისთჳს
ჰურიანი
იგი
,
რამეთუ
თქუა
:
მე
ვარ
პური
,
რომელი
ზეცით
გარდამოვჴედ
.
Version: et
Version: eF
ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႠ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
.
Version: eG
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
.
Version: eA
ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵႭჃႠ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
.
Version: eB
ႣႰႲჃႬႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵႭჃႠ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
.
Version: ek
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
.
Version: g
დრტჳნვიდეს
მისთჳს
ჰურიანი
იგი
,
რამეთუ
თქუა
:
მე
ვარ
პური
იგი
,
რომელი
ზეცით
გარდამოვჴედ
, --
Version: gv
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴠⴍⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴍⴐⴈ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴃⴀⴋⴍⴅⴤ{ⴄ}ⴃ
, --
Version: gH
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
, --
Version: gI
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
, --
Version: gK
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
, --
Verse: 42
Version: G
καὶ
ἔλεγον
,
Οὐχ
οὗτός
ἐστιν
᾽Ιησοῦς
ὁ
υἱὸς
᾽Ιωσήϕ
,
οὗ
ἡμεῖς
οἴδαμεν
τὸν
πατέρα
καὶ
τὴν
μητέρα
;
πῶς
νῦν
λέγει
ὅτι
᾽Εκ
τοῦ
οὐρανοῦ
καταβέβηκα
;
Version: H
Եւ
ասէին
,
ոչ
սա
է
որդին
Յովսեփու
,
զորոյ
մեք
գիտեմք
զհայրն
.
իսկ
արդ
՝
զիարդ
ասէ
՝
եթէ
ես
յերկնից
իջի
։
Version: a
და
იტყოდეს
:
არა
ესე
არს
იესუ
,
ძჱ
იოსეფისი
,
რომლისაჲ
ვიცით
დედაჲ
და
მამაჲ
?
აწ
ვითარ
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
მე
ცით
გარდამოვჴედ
?
Version: aC
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႻჁ
ႨႭႱႤႴႨႱႨ
Ⴐ{ႭႫႪ}ႨႱႠ
ႥႨႺႨႧ
ႣႤႣႠჂ
ႣႠ
ႫႠႫႠჂ
ႠႼ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႨႲႷჃႱ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႤ
ႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
Version: L
და
იტყოდეს
:
არა
ესე
არსა
იესუ
,
ძჱ
იოსებისი
,
რომლისა
მამაჲ
ჩუენ
ვიცით
?
ვითარ
აწ
უკუე
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
ზეცით
გარდამოვჴედ
?
Version: c
და
იტყოდეს
:
არა
ესე
არსა
იესუ
,
ძჱ
იოსებისი
,
რომელისა
მამაჲ
ჩუენ
ვიცით
?
ვითარ
უკუე
იტყჳს
აწ
ესე
,
ვითარმედ
:
ზეცით
გარდამოვჴედ
?
Version: cA
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႻჁ
ႨႭႱႤႡႨႱႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႱႠჂ
ႫႠႫႠჂ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႥႨႺႨႧ
?
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႨႲႷჃႱ
ႠႼ
ႤႱႤ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
?
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴡ
ⴈⴍⴑⴄⴔⴈⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
?
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
ⴀⴜ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
?
Version: cP
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
ႨႤႱႭჃ
,
ႻჁ
ႨႭႱႤႴႨႱႨ
,
ႰႭႫႤႪႨႱႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႭჃႤႬ
ႥႨႺႨႧ
?
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႨႲႷჃႱ
ႠႼ
ႤႱႤ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
?
Version: cD
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
ႨႤႱႭჃ
,
ႻჁ
ႨႭႱႤႡႨႱႨ
,
ႰႭႫႤႪႨႱႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႭჃႤႬ
ႥႨႺႨႧ
?
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႨႲႷჃႱ
ႠႼ
ႤႱႤ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
?
Version: cE
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
ႨႤႱႭჃ
,
ႻჁ
ႨႭႱႤႡႨႱႨ
,
ႰႭႫႤႪႨႱႠჂ
ႫႠႫႠჂ
ႹႭჃႤႬ
ႥႨႺႨႧ
?
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႨႲႷჃႱ
ႠႼ
ႤႱႤ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
?
Version: cQ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႻჁ
ႨႭႱႤႴႨႱႨ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႱႠჂ
ႫႠႫႠჂ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႥႨႺႨႧ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႭჃႩႭჃႤ
ႨႲႷჃႱ
ႠႼ
ႤႱႤ
'
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႨႲႷ{Ⴍ}ႣႤႱ
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႻႤ
ႨႭႱႤႡႨႱႨ
Ⴐ{ႭႫႪ}ႨႱႠ
ႫႠႫႠჂ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႥႨႺႨႧ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႭჃႩႭჃႤ
ႨႲႷ{Ⴣ}Ⴑ
ႠႼ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣႭ
:
Version: e
და
იტყოდეს
:
არა
ესე
არსა
იესუ
,
ძჱ
იოსებისი
,
რომელისა
მამაჲ
ჩუენ
ვიცით
?
ვითარ
უკუე
იტყჳს
აწ
ესე
,
ვითარმედ
:
ზეცით
გარდამოვჴედ
?
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
ႨႤႱႭჃ
,
ႻჁ
ႨႭႱႤႡႨႱႨ
,
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႭჃႤႬ
ႥႨႺႨႧ
?
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႠႼ
ႨႲႷჃႱ
ႤႱႤ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
?
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴡ
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
?
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴀⴜ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
?
Version: eA
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႻჁ
ႨႭႱႤႡႨႱႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႱႠჂ
ႫႠႫႠჂ
ႹႭჃႤႬ
ႥႨႺႨႧ
?
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႨႲႷჃႱ
ႠႼ
ႤႱႤ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
?
Version: eB
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႠႰႠ
ႤႱႤ
ႠႰႱႠ
ႻჁ
ႨႭႱႤႴႨႱႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႨႱႠ
ႫႠႫႠჂ
ႹႭჃႤႬ
ႥႨႺႨႧ
?
ႥႨႧႠႰ
ႭჃႩႭჃႤ
ႨႲႷჃႱ
ႠႼ
ႤႱႤ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
?
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴄ
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
?
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
ⴀⴜ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
?
Version: g
და
იტყოდეს
:
არა
ესე
არსა
იესუ
,
ძჱ
იოსებისი
,
რომლისა
მამაჲ
და
დედაჲ
ჩუენ
ვიცით
?
ვითარ
უკუე
იტყჳს
ესე
,
ვითარმედ
:
ზეცით
გარდამოვჴედ
?
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
,
ⴛⴄ
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴊ}ⴈⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
?
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
ⴀⴜ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴆ{ⴄ}ⴚⴈⴇ
ⴂ{ⴀ}ⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
?
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴄ
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
?
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
?
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴄ
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
?
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
?
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴀⴐⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴄ
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴅⴈⴚⴈⴇ
?
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
?
Verse: 43
Version: G
ἀπεκρίϑη
᾽Ιησοῦς
καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς
,
Μὴ
γογγύζετε
μετ
'
ἀλλήλων
.
Version: H
Պատասխանի
ետ
Յիսուս
՝
եւ
ասէ
ցնոսա
.
մի
քրթմնջէք
ընդ
միմեանս
.
Version: a
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
რაჲსა
სდრტჳნავთ
ურთიერთას
?
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႰႠჂႱႠ
ႱႣႰႲჃႬႠႥႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
Version: L
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
ნუ
სდრტჳნავთ
ურთიერთას
.
Version: c
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ნუ
სდრტჳნავთ
ურთიერთას
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃ
ႱႣႰႲჃႬႠႥႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓ
ⴑⴃⴐⴒⴣⴌⴀⴅⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃ
ႱႣႰႲჃႬႠႥႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃ
ჀႱႣႰႲჃႬႠႥႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃ
ႱႣႰႲჃႬႠႥႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႬႭჃ
ႱႣႰႲჃႬႠႥႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠ
'
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႬႭჃ
ႱႣႰႲჃႬႠႥႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
Version: e
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ნუ
სდრტჳნავთ
ურთიერთას
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃ
ႱႣႰႲჃႬႠႥႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓ
ⴑⴃⴐⴒⴣⴌⴀⴅⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃ
ႱႣႰႲჃႬႠႥႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃ
ႱႣႰႲჃႬႠႥႧ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓ
ⴑⴃⴐⴒⴣⴌⴀⴅⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ
.
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ნუ
სდრტჳნავთ
ურთიერთას!
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴌⴓ
ⴑⴃⴐⴒⴈⴌⴀⴅⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ!
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓ
ⴑⴃⴐⴒⴣⴌⴀⴅⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ!
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓ
ⴑⴃⴐⴒⴣⴌⴀⴅⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ!
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓ
ⴑⴃⴐⴒⴣⴌⴀⴅⴇ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ!
Verse: 44
Version: G
οὐδεὶς
δύναται
ἐλϑεῖν
πρός
με
ἐὰν
μὴ
ὁ
πατὴρ
ὁ
πέμψας
με
ἑλκύσῃ
αὐτόν
,
κἀγὼ
ἀναστήσω
αὐτὸν
ἐν
τῇ
ἐσχάτῃ
ἡμέρᾳ
.
Version: H
Ոչ
ոք
կարէ
գալ
առ
իս
,
եթէ
ոչ
հայրն
՝
որ
զիս
առաքեաց
՝
ձգեսցէ
զնա
.
եւ
ես
յարուցից
զնա
յաւուրն
յետնում
։
Version: a
ვერვის
ჴელ-ეწიფების
მოსლვად
ჩემდა
,
არა
თუ
მამამან
,
რომელმან
მომავლინა
,
მიიზიდოს
იგი
,
და
მე
აღვადგინო
იგი
დღესა
მას
უკუანაჲსკნელსა
.
Version: aC
ႥႤႰႥႨႱ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႠႫႠႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႨႨႦႨႣႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႣႶႤႱႠ
ႫႠႱ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
Version: L
ვერვის
ჴელ-ეწიფების
მოსლვად
ჩემდა
,
უკუეთუ
არა
მომავლინებელმან
ჩემმან
მოიყვანოს
იგი
ჩემდა
.
და
მე
აღვადგინო
იგი
უკუანაჲსკნელსა
დღესა
.
Version: c
ვერვის
ჴელ-ეწიფების
მოსლვად
ჩემდა
,
უკუეთუ
არა
მომავლინებელმან
ჩემმან
მამამან
მოიყვანოს
იგი
ჩემდა
,
და
მე
აღვადგინო
იგი
უკუანაჲსკნელსა
დღესა
.
Version: cA
ႥႤႰႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႫႠႬ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႭႨႷႥႠႬႭႱ
ႨႢႨ
ႹႤႫႣႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: cR
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: cP
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႭႨႷႥႠႬႭႱ
ႨႢႨ
ႹႤႫႣႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: cD
ႥႤႰႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႭႨႷႥႠႬႭႱ
ႨႢႨ
ႹႤႫႣႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: cE
ႥႤႰႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႭႨႷႥႠႬႭႱ
ႨႢႨ
ႹႤႫႣႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: cQ
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႭႨႷႥႠႬႭႱ
ႨႢႨ
ႹႤႫႣႠ
:
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
:
Version: cAn
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႭႨႷႥႠႬႭႱ
ႨႢႨ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
:
ႣႶႤႱႠ
:
Version: e
ვერვის
ჴელ-ეწიფების
მოსლვად
ჩემდა
,
უკუეთუ
არა
მომავლინებელმან
ჩემმან
მამამან
მოიყვანოს
იგი
ჩემდა
,
და
მე
აღვადგინო
იგი
უკუანაჲსკნელსა
დღესა
.
Version: et
Version: eF
ႥႤႰႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႫႠႬ
,
ႫႭႨႷႥႠႬႭႱ
ႨႢႨ
ႹႤႫႣႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠႱႩႬႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: eG
ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
,
ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴡⴑⴀ
.
Version: eA
ႥႤႰႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႫႠႬ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႭႨႷႥႠႬႭႱ
ႨႢႨ
ႹႤႫႣႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: eB
ႥႤႰႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႤႡႤႪႫႠႬ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႭႨႷႥႠႬႭႱ
ႨႢႨ
ႹႤႫႣႠ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: ek
ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴀⴅⴊⴈⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: g
ვერვის
ჴელ-ეწიფების
მოსლვად
ჩემდა
,
უკუეთუ
არა
მამამან
,
მომავლინებელმან
ჩემმან
,
მოიყვანოს
იგი
ჩემდა
,
და
მე
აღვადგინო
იგი
უკუანაჲსკნელსა
მას
დღესა
.
Version: gv
ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ
,
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋ{ⴀⴋⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ
,
ⴋⴍⴋ{ⴀ}ⴅⴊⴈⴌⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴋ{ⴀ}ⴌ
,
ⴋⴍⴈⴗⴅ{ⴀ}ⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓ{ⴀ}ⴌ{ⴀⴢ}ⴑⴉⴌ{ⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴑⴀ
.
Version: gH
ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴓⴉⴓⴡⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
,
ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: gI
ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
,
ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: gK
ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴄⴁⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴋⴀⴌ
,
ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Verse: 45
Version: G
ἔστιν
γεγραμμένον
ἐν
τοῖς
προϕήταις
,
Καὶ
ἔσονται
πάντες
διδακτοὶ
ϑεοῦ
·πᾶς
ὁ
ἀκούσας
παρὰ
τοῦ
πατρὸς
καὶ
μαϑὼν
ἔρχεται
πρὸς
ἐμέ
.
Version: H
Գրեալ
է
ի
մարգարէս
.
եւ
եղիցին
ամենեքեան
ուսեալք
յԱստուծոյ
։
Ամենայն
որ
լսէ
՝
ի
հօրէ
՝
եւ
ուսանի
՝
գայ
առ
իս
։
Version: a
წერილ
არს
წინაწარმეტყუელთა
:
და
იყვნენ
ყოველნი
განსწავლულ
ღმრთისა
მიერ
.
ყოველსა
რომელსა
ესმეს
მამისაგან
და
ისწაოს
,
მოვიდეს
ჩემდა
.
Version: aC
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႢႠႬႱႼႠႥႪႭჃႪ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
ႫႨႤႰ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႱႫႤႱ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႨႱႼႠႭႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
:
Version: L
წერილ
არს
წინაწარმეტყუელთა
,
ვითარმედ
:
იყვნენ
ყოველნი
ღმრთივ
სწავლულ
ყოველსა
რომელსა
ესმა
მამისაგან
და
ისწაოს
,
მოვიდეს
ჩემდა
.
Version: c
წერილ
არს
წინაწარმეტყუელთა
,
ვითარმედ
:
იყვნენ
ყოველნი
ღმრთით
სწავლულ
,
ყოველსა
რომელსა
ესმა
მამისაგან
და
ისწავა
,
მოვიდეს
ჩემდა
.
Version: cA
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႨႷႥႬႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႶႫႰႧႨႥ
ႱႼႠႥႪႭჃႪ
,
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႨႱႼႠႥႠ
,
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
.
Version: cR
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴇ
ⴑⴜⴀⴅⴊⴓⴊ
,
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴑⴜⴀⴍⴑ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
.
Version: cP
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႷႥႬႤႬ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႶႫႰႧႨႧ
ႱႼႠႥႪႭჃႪ
,
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႨႱႼ{Ⴀ}ႭႱ
,
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
.
Version: cD
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႷႥႬႤႬ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႶႫႰႧႨႧ
ႱႼႠႥႪႭჃႪ
,
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႤႱႫႠ
ႫႨႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႨႱႼႠႥႠ
,
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
.
Version: cE
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႷႥႬႤႬ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႶႫႰႧႨႧ
ႱႼႠႥႪႭჃႪ
,
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႨႱႼႠႥႠ
,
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
.
Version: cQ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႧႠ
'
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႨႷႥႬႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႥ
ႱႼႠႥႪႭჃႪ
.
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႨႱႼႠႥႭႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
Version: cAn
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
Ⴜ{ႨႬႠ}Ⴜ{Ⴀ}ႰႫ{Ⴄ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႧႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႨႷႥႬႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨ}Ⴇ
ႱႼႠႥႪႭჃႪ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႨႱႼႠႥႭႱ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
Version: e
წერილ
არს
წინაწარმეტყუელთა
,
ვითარმედ
:
იყვნენ
ყოველნი
ღმრთით
სწავლულ
,
ყოველსა
რომელსა
ესმა
მამისაგან
და
ისწავა
,
მოვიდეს
ჩემდა
.
Version: et
Version: eF
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႱႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႷႥႬႤႬ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႶႫႰႧႨႥ
ႱႼႠႥႪႭჃႪ
,
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႤႱႫႠႱ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႨႱႼႠႭႱ
,
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
.
Version: eG
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴅ
ⴑⴜⴀⴅⴊⴓⴊ
,
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴑⴜⴀⴍⴑ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
.
Version: eA
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႨႷႥႬႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႶႫႰႧႨႥ
ႱႼႠႥႪႭჃႪ
,
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႨႱႼႠႥႠ
,
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
.
Version: eB
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႱႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႨႷႥႬႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႶႫႰႧႨႧ
ႱႼႠႥႪႭჃႪ
,
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႱႫႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႨႱႼႠႥႭႱ
,
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
.
Version: ek
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴑⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴗⴀⴅⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴇⴀⴅⴈⴑ
ⴓⴔⴀⴊ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴑⴜⴀⴍⴑ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
Version: g
წერილ
არს
წინაწარმეტყუელთა
შინა
,
ვითარმედ
:
იყვნენ
ყოველნი
ღმრთივ
სწავლულ
.
ყოველსა
რომელსა
ესმეს
მამისა
ჩემისაგან
და
ისწავოს
,
მოვიდეს
ჩემდა
.
Version: gv
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴇ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴅ
ⴑⴜⴀⴅⴊⴓⴊ
.
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴑⴜⴀⴍⴑ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ
.
Version: gH
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴅ
ⴑⴜⴀⴅⴊⴓⴊ
.
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴑⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴍⴑ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
.
Version: gI
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴅ
ⴑⴜⴀⴅⴊⴓⴊ
.
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴑⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴍⴑ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
.
Version: gK
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴅ
ⴑⴜⴀⴅⴊⴓⴊ
.
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴑⴋⴀⴑ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴑⴜⴀⴍⴑ
,
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
.
Verse: 46
Version: G
οὐχ
ὅτι
τὸν
πατέρα
ἑώρακέν
τις
εἰ
μὴ
ὁ
ὢν
παρὰ
τοῦ
ϑεοῦ
,
οὗτος
ἑώρακεν
τὸν
πατέρα
.
Version: H
Իբրեւ
ոչ
եթէ
զհայր
՝
ուրուք
տեսեալ
իցէ
.
եթէ
ոչ
որ
էն
յԱստուծոյ
,
նա
ետես
զհայր
։
Version: a
არა
თუ
მამაჲ
ვის
უხილავს
,
გარნა
რომელი-იგი
არს
ღმრთისაგან
,
მან
იხილა
მამაჲ
.
Version: aC
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႠႫႠჂ
ႥႨႱ
ႭჃႾႨႪႠႥႱ
ႢႠႰႬႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႠႰႱ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
:
Version: L
არა
თუ
ვის
მამაჲ
უხილავს
,
გარნა
რომელი
იყო
ღმრთისა
თანა
,
ამან
იხილა
მამაჲ
.
Version: c
არა
თუ
მამაჲ
ვისმე
უხილავს
,
გარნა
რომელი
იყო
ღმრთისა
თანა
,
ამან
იხილა
მამაჲ
.
Version: cA
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႠႫႠჂ
ႥႨႱ
ႭჃႾႨႪႠႥႱ
,
ႢႠႰႬႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႨႷႭ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႠႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴓⴞⴈⴊⴀⴅⴑ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴀⴋⴀⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
.
Version: cP
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႠႫႠჂ
ႥႨႱႫႤ
ႭჃႾႨႪႠႥႱ
,
ႢႠႰႬႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႨႷႭ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႠႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
.
Version: cD
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႠႫႠჂ
ႥႨႱႫႤ
ႭჃႾႨႪႠႥႱ
,
ႢႠႰႬႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႨႷႭ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႠႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
.
Version: cE
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႠႫႠჂ
ႥႨႱႫႤ
ႭჃႾႨႪႠႥႱ
,
ႢႠႰႬႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႨႷႭ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႠႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
.
Version: cQ
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႠႫႠჂ
ႥႨႱႫႤ
ႭჃႾႨႪႠႥႱ
.
ႢႠႰႬႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႨႷႭ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႠႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴋ{Ⴀ}Ⴢ
Version: cAn
ႠႰႠ
ႧჃ
ႫႠႫႠჂ
ႥႨႱ
ႭჃႾႨႪႠႥႱ
ႢႠႰႬႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႨႷႭ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႠႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
:
Version: e
არა
თუ
მამაჲ
ვისმე
უხილავს
,
გარნა
რომელი
იყო
ღმრთისა
თანა
,
ამან
იხილა
მამაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႠႫႠჂ
ႥႨႱ
ႭჃႾႨႪႠႥႱ
,
ႢႠႰႬႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႨႷႭ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႠႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴅⴈⴑ
ⴓⴞⴈⴊⴀⴅⴑ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴀⴋⴀⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
.
Version: eA
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႠႫႠჂ
ႥႨႱ
ႭჃႾႨႪႠႥႱ
,
ႢႠႰႬႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႨႷႭ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႠႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
.
Version: eB
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႠႫႠჂ
ႥႨႱ
ႭჃႾႨႪႠႥႱ
,
ႢႠႰႬႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႨႷႭ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႧႠႬႠ
,
ႠႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႫႠႫႠჂ
.
Version: ek
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ
ⴅⴈⴑ
ⴓⴞⴈⴊⴀⴅⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴀⴋⴀⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
.
Version: g
არა
თუ
მამაჲ
ვის
უხილავს
,
არამედ
რომელი-იგი
არს
ღმრთისაგან
,
ამან
იხილა
მამაჲ
.
Version: gv
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴅⴈⴑ
ⴓⴞⴈⴊⴀⴅⴑ
ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴀⴋⴀⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴀⴢ
.
Version: gH
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ
ⴅⴈⴑ
ⴓⴞⴈⴊⴀⴅⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴀⴋⴀⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ
ⴅⴈⴑ
ⴓⴞⴈⴊⴀⴅⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴀⴋⴀⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ
ⴅⴈⴑ
ⴓⴞⴈⴊⴀⴅⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴀⴋⴀⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
.
Verse: 47
Version: G
ἀμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
,
ὁ
πιστεύων
ἔχει
ζωὴν
αἰώνιον
.
Version: H
Ամէն
ամէն
ասեմ
ձեզ
.
զի
որ
հաւատայ
ընդունի
զկեանսն
յաւիտենականս
։
Version: a
მართლიად
მართალსა
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელსა
ჰრწმენეს
,
მოიღოს
ცხორებაჲ
იგი
საუკუნჱ
.
Version: aC
ႫႠႰႧႪႨႠႣ
ႫႠႰႧႠႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
Ⴇ{ႵႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႫႭႨႶႭႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႨႢႨ
ႱႠႭჃႩႭჃႬჁ
:...
Version: L
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
აქუნდეს
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
.
Version: c
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
აქუნდეს
მას
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
.
Version: cA
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
.
Version: cR
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
.
Version: cP
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
.
Version: cD
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
.
Version: cE
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
'
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
:
Version: cAn
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩჃႬჁ
:
Version: e
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
აქუნდეს
მას
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
.
Version: eG
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
.
Version: eA
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
.
Version: eB
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
.
Version: ek
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: g
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელსა
ჰრწმენეს
ჩემი
,
აქუნდეს
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
.
Version: gv
ⴀ{ⴋ}ⴄⴌ
,
ⴀ{ⴋ}ⴄⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}
ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌⴍⴢ
.
Version: gH
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
.
Version: gI
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
.
Version: gK
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
.
Verse: 48
Version: G
ἐγώ
εἰμι
ὁ
ἄρτος
τῆς
ζωῆς
.
Version: H
Ես
եմ
հացն
կենաց
։
Version: a
მე
ვარ
პური
ცხორებისაჲ
.
Version: aC
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
:...
Version: L
მე
ვარ
პური
ცხორებისაჲ
.
Version: c
მე
ვარ
პური
ცხორებისაჲ
.
Version: cA
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
.
Version: cR
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
.
Version: cD
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
.
Version: cE
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
.
Version: cQ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႥႰႤႡႨႱႠჂ
:
Version: cAn
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
:
Version: e
მე
ვარ
პური
ცხორებისაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
.
Version: eG
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
.
Version: eB
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
.
Version: ek
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
მე
ვარ
პური
ცხორებისაჲ
.
Version: gv
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴍⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
.
Version: gH
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gI
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gK
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
.
Verse: 49
Version: G
οἱ
πατέρες
ὑμῶν
ἔϕαγον
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ
τὸ
μάννα
καὶ
ἀπέϑανον
·
Version: H
Հարքն
ձեր
կերան
զմանանայն
յանապատին
՝
եւ
մեռան
։
Version: a
მამათა
თქუენთა
ჭამეს
მანანაჲ
უდაბნოსა
და
მოწყდეს
.
Version: aC
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
Version: L
მამათა
თქუენთა
ჭამეს
მანანაჲ
უდაბნოსა
ზედა
და
მოწყდეს
.
Version: c
მამათა
თქუენთა
ჭამეს
მანანაჲ
უდაბნოსა
ზედა
და
მოწყდეს
.
Version: cA
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
.
Version: cR
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴢ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴗⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
.
Version: cD
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
.
Version: cE
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
.
Version: cQ
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႧႠ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
:
Version: cAn
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠ
ႫႭႱႼႷႣႤႱ
Version: e
მამათა
თქუენთა
ჭამეს
მანანაჲ
უდაბნოსა
ზედა
და
მოწყდეს
.
Version: et
Version: eF
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႭႱႼႷႣႤႱ
.
Version: eG
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴢ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴜⴗⴃⴄⴑ
.
Version: eA
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
.
Version: eB
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
.
Version: ek
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴢ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴜⴗⴃⴄⴑ
.
Version: g
მამათა
თქუენთა
ჭამეს
მანანაჲ
უდაბნოსა
და
მოწყდეს
.
Version: gv
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴇⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴢ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴜⴗⴃⴄⴑ
.
Version: gH
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴢ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴜⴗⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴢ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴜⴗⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴢ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴜⴗⴃⴄⴑ
.
Verse: 50
Version: G
οὗτός
ἐστιν
ὁ
ἄρτος
ὁ
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
καταβαίνων
ἵνα
τις
ἐξ
αὐτοῦ
ϕάγῃ
καὶ
μὴ
ἀποϑάνῃ
.
Version: H
Այս
է
հացն
,
որ
յերկնիցն
իջեալ
է
.
զի
որ
ուտիցէ
ոք
ի
սմանէ
մի
մեռանիցի
։
Version: a
ესე
არს
პური
იგი
ზეცით
გარდამოსრული
,
რამეთუ
რომელმან
ჭამოს
ამისგან
,
არა
მოკუდეს
.
Version: aC
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
ႨႢႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႱႰႭჃႪႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႽႠႫႭႱ
ႠႫႨႱႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႩႭჃႣႤႱ
...
Version: L
ესე
არს
პური
იგი
,
რომელი
ზეცით
გარდამოჴდა
:
უკუეთუ
ვინმე
ჭამოს
მისგანი
,
არა
მოკუდეს
.
Version: c
ესე
არს
პური
,
რომელი
ზეცით
გარდამოჴდა
,
რაჲთა
,
უკუეთუ
ვინმე
ჭამოს
მისგანი
,
არა
მოკუდეს
.
Version: cA
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႫႨႱႢႠႬႨ
,
ႠႰႠ
ႫႭႩႭჃႣႤႱ
.
Version: cR
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴝⴀⴋⴍⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႫႨႱႢႠႬႨ
,
ႠႰႠ
ႫႭႩႭჃႣႤႱ
.
Version: cD
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႫႨႱႢႠႬႨ
,
ႠႰႠ
ႫႭႩႭჃႣႤႱ
.
Version: cE
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႫႨႱႢႠႬႨ
,
ႠႰႠ
ႫႭႩႭჃႣႤႱ
.
Version: cQ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
:
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႽႠႫႭႱ
ႫႨႱႢႠႬႨ
'
ႠႰႠ
ႫႭႩႭჃႣႤႱ
:
Version: cAn
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႫႨႱႢ{Ⴀ}ႬႨ
ႠႰႠ
ႫႭႩႭჃႣႤႱ
:
Version: e
ესე
არს
პური
,
რომელი
ზეცით
გარდამოჴდა
,
რაჲთა
,
უკუეთუ
ვინმე
ჭამოს
მისგანი
,
არა
მოკუდეს
.
Version: et
Version: eF
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
,
ႰႠჂႧႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႫႨႱႢႠႬႨ
,
ႠႰႠ
ႫႭႩႭჃႣႤႱ
.
Version: eG
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴝⴀⴋⴍⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴑ
.
Version: eA
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႫႨႱႢႠႬႨ
,
ႠႰႠ
ႫႭႩႭჃႣႤႱ
.
Version: eB
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႠႫႨႱႢႠႬႨ
,
ႠႰႠ
ႫႭႩႭჃႣႤႱ
.
Version: ek
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴝⴀⴋⴍⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴡ
Version: g
ესე
არს
პური
,
რომელი
ზეცით
გარდამოჴდა
;
უკუთუ
ვინმე
ჭამოს
მისგანი
,
არა
მოკუდეს
.
Version: gv
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴎⴍⴐⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴆ{ⴄ}ⴚⴈⴇ
ⴂ{ⴀ}ⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
;
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴝⴀⴋⴍⴑ
ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴉⴃⴄⴑ
.
Version: gH
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
;
ⴓⴉⴓⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴝⴀⴋⴍⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
;
ⴓⴉⴓⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴝⴀⴋⴍⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
;
ⴓⴉⴓⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴝⴀⴋⴍⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ
,
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴑ
.
Verse: 51
Version: G
ἐγώ
εἰμι
ὁ
ἄρτος
ὁ
ζῶν
ὁ
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
καταβάς
·
ἐάν
τις
ϕάγῃ
ἐκ
τούτου
τοῦ
ἄρτου
ζήσει
εἰς
τὸν
αἰῶνα
·
καὶ
ὁ
ἄρτος
δὲ
ὃν
ἐγὼ
δώσω
ἡ
σάρξ
μού
ἐστιν
ὑπὲρ
τῆς
τοῦ
κόσμου
ζωῆς
.
Version: H
Ես
եմ
հացն
կենդանի
,
որ
յերկնից
իջեալ
։
Version: a
მე
ვარ
პური
ცხოველი
,
რომელი
ზეცით
გარდამოვჴედ
.
რომელმან
ჭამოს
პურისა
ამისგან
,
ცხონდეს
უკუნისამდე
.
და
პური
იგი
,
რომელი
მე
მივსცე
,
ჴორცი
ჩემი
არს
,
რომელი
მე
მივსცე
ცხორებისათჳს
სოფლისაჲსა
.
Version: aC
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႥႤႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႽႠႫႭႱ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႠႫႨႱႢႠႬ
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
.
ႣႠ
ႮႭჃႰႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠႧჃႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂႱႠ
:.
Version: L
მე
ვარ
პური
ცხორებისაჲ
,
რომელი
ზეცით
გარდამოვჴედ
.
უკუეთუ
ვინმე
ჭამოს
ამისგანი
,
ცხონდეს
უკუნისადმდე
.
Version: c
მე
ვარ
პური
ცხორებისაჲ
.
რომელი
ზეცით
გარდამოვჴედ
.
უკუეთუ
ვინმე
ჭამოს
ამის
პურისაგანი
,
ცხოვნდეს
უკუნისამდე
.
და
პური
,
რომელი
მე
მივსცე
,
ჴორცი
ჩემი
არს
,
რომელი
მე
მივსცე
ცხორებისათჳს
სოფლისა
.
Version: cA
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႬ
ႠႫႨႱ
ႮႭჃႰႨႱႠႢႠႬႨ
,
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
.
ႣႠ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
,
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠႧჃႱ
ႱႭႴႪႨႱႠ
.
Version: cR
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴝⴀⴋⴍⴑ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴚⴞⴍⴋⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
.
ⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
,
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႥႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤႺႨႧ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႠႫႨႱ
ႮႭჃႰႨႱႠႢႠႬ
,
ႺႾႭႫႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
.
ႣႠ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
,
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
ႺႾႭႥႰႤႡႨႱႠႧჃႱ
ႱႭႴႪႨႱႠ
.
Version: cD
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
.
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႠႫႨႱ
ႮႭჃႰႨႱႠႢႠႬႨ
,
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
.
ႣႠ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
,
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠႧჃႱ
ႱႭႴႪႨႱႠ
.
Version: cE
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
.
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႠႫႨႱ
ႮႭჃႰႨႱႠႢႠႬႨ
,
ႺႾႭႥႬႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
.
ႣႠ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
,
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠႧჃႱ
ႱႭႴႪႨႱႠ
.
Version: cQ
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႥႰႤႡႨႱႠჂ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤႺႨႧ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႠႫႨႱ
ႮႭჃႰႨႱႠႢႠႬ
ႺႾႭႥႬႣႤႱ
Ⴍ{Ⴣ}Ⴉ{ႭჃႬႨႱႠႫႣ}Ⴄ
ႣႠ
ႮႭჃႰႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
ႺႾႭႥႰႤႡႨႱႠႧჃႱ
ႱႭႴႪႨႱႠ
:
Version: cAn
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႤႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
ႦႤႺႨႧ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႠႫႨႱ
ႮႭჃႰႨႱႠႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႺႾႭႬႣႤႱ
Ⴍ{Ⴣ}Ⴉ{ႭჃႬႨႱႠႫႣ}Ⴄ
:
ႣႠ
ႮႭჃႰႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႨႥႱႺႤ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠႧჃႱ
Ⴑ{Ⴍ}ႴႪႨႱႠ
:
Version: e
მე
ვარ
პური
ცხორებისაჲ
.
რომელი
ზეცით
გარდამოვჴედ
.
უკუეთუ
ვინმე
ჭამოს
ამის
პურისაგანი
,
ცხოვნდეს
უკუნისამდე
.
და
პური
,
რომელი
მე
მივსცე
,
ჴორცი
ჩემი
არს
,
რომელი
მე
მივსცე
ცხორებისათჳს
სოფლისა
.
Version: et
Version: eF
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႥႤႪႨ
.
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႠႫႨႱ
ႮႭჃႰႨႱႠႢႠႬႨ
,
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
.
ႣႠ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
,
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤႫ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠႧჃႱ
ႱႭႴႪႨႱႠ
.
Version: eG
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴝⴀⴋⴍⴑ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴈ
,
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
.
ⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
,
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄⴋ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႬ
ႠႫႨႱ
ႮႭჃႰႨႱႠႢႠႬႨ
,
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
.
ႣႠ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
,
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠႧჃႱ
ႱႭႴႪႨႱႠ
.
Version: eB
ႫႤ
ႥႠႰ
ႮႭჃႰႨ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႥჄႤႣ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႽႠႫႭႱ
ႠႫႨႱ
ႮႭჃႰႨႱႠႢႠႬ
,
ႺႾႭႫႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
.
ႣႠ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
,
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႤ
ႫႨႥႱႺႤ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠႧჃႱ
.
Version: ek
Version: g
მე
ვარ
პური
ცხოველი
,
რომელი
ზეცით
გარდამოვჴედ
.
უკუეთუ
ვინმე
ჭამდეს
ამის
პურისაგან
,
არა
მოკუდეს
,
არამედ
ცხოვნდეს
უკუნისამდე
.
და
პური
,
რომელი
მე
მივსცე
,
ჴორცი
ჩემი
არს
,
რომელსა
მე
მივსცემ
ცხორებისათჳს
სოფლისა
.
Version: gv
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴍⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴆⴄ{ⴚ}ⴈ{ⴇ}
ⴂ{ⴀ}ⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤ{ⴄ}ⴃ
.
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴝⴀⴋⴍⴑ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴎⴍⴐⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃ}ⴄ
.
ⴃⴀ
ⴎⴍⴐⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
,
ⴤ{ⴍ}ⴐⴚⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ
ⴑ{ⴍ}ⴔⴊⴈⴑⴀ
:.
Version: gH
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
.
ⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
,
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄⴋ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
.
ⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
,
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄⴋ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴎⴓⴐⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴤⴄⴃ
.
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴉⴓⴃⴄⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴑ
ⴓⴉ{ⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃ}ⴡ
.
ⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄ
,
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴅⴑⴚⴄⴋ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀ
.
Verse: 52
Version: G
᾽Εμάχοντο
οὖν
πρὸς
ἀλλήλους
οἱ
᾽Ιουδαῖοι
λέγοντες
,
Πῶς
δύναται
οὗτος
ἡμῖν
δοῦναι
τὴν
σάρκα
[αὐτοῦ]
ϕαγεῖν
;
Version: H
Եթէ
ոք
ուտիցէ
ի
հացէ
յայսմանէ
՝
կեցցէ
ի
յաւիտեան
,
եւ
հացն
զոր
ես
տաց
՝
մարմին
իմ
է
,
զոր
ես
տաց
վասն
կենաց
աշխարհի
։
Version: a
ჰჴდებოდეს
ურთიერთას
ჰურიანი
იგი
და
იტყოდეს
:
ვითარ
შემძლებელ
არს
ესე
მოცემად
ჩუენდა
ჴორცი
იგი
თჳსი
ჭამად
?
Version: aC
ჀჄႣႤႡႭႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
ႫႭႺႤႫႠႣ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
ჄႭႰႺႨ
ႨႢႨ
ႧჃႱႨ
ႽႠႫႠႣ
Version: L
ილალვიდეს
ჰურიანი
იგი
და
იტყოდეს
:
ვითარმე
ჴელ-ეწიფების
ამას
მოცემად
ჩუენდა
ჴორცი
თუისი
ჭამად
?
Version: c
ილალვიდეს
ურთიერთას
ჰურიანი
იგი
და
იტყოდეს
:
ვითარმე
ჴელ-ეწიფების
ამას
მოცემად
ჩუენდა
ჴორცი
თჳსი
საჭმლად
?
Version: cA
ႨႪႠႪႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႧႠႰႫႤ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႫႭႺႤႫႠႣ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
ჄႭႰႺႨ
ႧჃႱႨ
ႽႠႫႠႣ
?
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴊⴀⴊⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
?
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႨႪႠႪႥႨႣႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႧႠႰႫႤ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႫႭႺႤႫႠႣ
ႹႭჃႤႬႣႠ
ჄႭႰႺႨ
ႫႨႱႨ
ႽႠႫႠႣ
?
Version: cD
ႨႪႠႪႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႧႠႰႫႤ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႫႭႺႤႫႠႣ
ႹႭჃႤႬႣႠ
ჄႭႰႺႨ
ႧჃႱႨ
ႱႠႽႫႪႠႣ
?
Version: cE
ႨႪႠႪႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႧႠႰႫႤ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႫႭႺႤႫႠႣ
ႹႭჃႤႬႣႠ
ჄႭႰႺႨ
ႧჃႱႨ
ႱႠႽႫႪႠႣ
?
Version: cQ
ႨႪႠႪႥႨႣႤႱ
'
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
'
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႤ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႺႤႫႠႣ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
ჄႭႰႺႨ
ႫႨႱႨ
ႽႠႫႠႣ
:
Version: cAn
ႨႪႠႪႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႣႠ
ႨႲႷ{Ⴍ}Ⴃ{Ⴄ}Ⴑ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႤ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႫႭႺႤႫႠႣ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
ჄႭႰႺႨ
ႧჃႱႨ
ႽႠႫႠႣ
Version: e
ილალვიდეს
ურთიერთას
ჰურიანი
იგი
და
იტყოდეს
:
ვითარმე
ჴელ-ეწიფების
ამას
მოცემად
ჩუენდა
ჴორცი
თჳსი
საჭმლად
?
Version: et
Version: eF
ႨႪႠႪႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႧႠႰႫႤ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႫႭႺႤႫႠႣ
ႹႭჃႤႬႣႠ
ჄႭႰႺႨ
ႧჃႱႨ
ႽႠႫႠႣ
?
Version: eG
ⴈⴊⴀⴊⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
?
Version: eA
ႨႪႠႪႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႧႠႰႫႤ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႫႭႺႤႫႠႣ
ႹႭჃႤႬႣႠ
ჄႭႰႺႨ
ႧჃႱႨ
ႽႠႫႠႣ
?
Version: eB
ႨႪႠႪႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႠႫႠႱ
ႫႭႺႤႫႠႣ
ႹႭჃႤႬႣႠ
ჄႭႰႺႨ
ႧჃႱႨ
ႱႠႽႫႪႠႣ
?
Version: ek
ⴈⴊⴀⴊⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
?
Version: g
ილალვიდეს
ურთიერთას
ჰურიანი
იგი
და
იტყოდეს
:
ვითარმე
ჴელ-ეწიფების
ამას
მოცემად
ჩუენდა
ჴორცი
თჳსი
ჭამად
?
Version: gv
ⴈⴊⴀⴊⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴠ{ⴓ}ⴐ{ⴈⴀ}ⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴋⴄ
ⴤ{ⴄ}ⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴚⴄⴋ{ⴀ}ⴃ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ
ⴤ{ⴍ}ⴐⴚⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴝⴀⴋ{ⴀ}ⴃ
?
Version: gH
ⴈⴊⴀⴊⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
?
Version: gI
ⴈⴊⴀⴊⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
?
Version: gK
ⴈⴊⴀⴊⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴙⴓⴄⴌⴃⴀ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
?
Verse: 53
Version: G
εἶπεν
οὖν
αὐτοῖς
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
᾽Αμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
,
ἐὰν
μὴ
ϕάγητε
τὴν
σάρκα
τοῦ
υἱοῦ
τοῦ
ἀνϑρώπου
καὶ
πίητε
αὐτοῦ
τὸ
αἷμα
,
οὐκ
ἔχετε
ζωὴν
ἐν
ἑαυτοῖς
.
Version: H
Մարտնչէին
ընդ
միմեանս
Հրէայքն
եւ
ասէին
.
զիարդ
կարէ
սա
՝
տալ
մեզ
զմարմին
իւր
յուտել
։
Version: a
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
მართლიად
მართალსა
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
თუ
ჰჭამოთ
ჴორცი
ძისა
კაცისაჲ
და
სუათ
სისხლი
მისი
,
არა
გაქუნდეს
ცხორებაჲ
თავთა
თქუენთაჲ
.
Version: aC
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴋ{Ⴀ}ႰႧႪႨႠႣ
ႫႠႰႧႠႪႱႠ
ႢႤႲ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ჀႽႠႫႭႧ
ჄႭႰႺႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠ
ႣႠ
ႱႭჃႠႧ
ႱႨႱႾႪႨ
ႫႨႱႨ
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠჂ
.
Version: L
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყუი
თქუენ
:
უკუეთუ
არა
შჭამოთ
ჴორცი
ძისა
კაცისაჲ
და
სუათ
სისხლი
მისი
,
არა
გაქუს
ცხორებაჲ
თავისა
თუისისაჲ
.
Version: c
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
უკუეთუ
არა
შჭამოთ
ჴორცი
ძისა
კაცისაჲ
და
ჰსუათ
სისხლი
მისი
,
არა
გაქუნდეს
ცხორებაჲ
თავისა
თქუენისაჲ
.
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ჀႸႽႠႫႭႧ
ჄႭႰႺႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႣႠ
ႱႭჃႠႧ
ႱႨႱႾႪႨ
ႫႨႱႨ
,
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠჂ
.
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴝⴀⴋⴍⴇ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴠⴑⴓⴀⴇ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ჀႽႠႫႭႧ
ჄႭႰႺႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႣႠ
ჀႱႭჃႠႧ
ႱႨႱႾႪႨ
ႫႨႱႨ
,
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ჀႸႽႠႫႭႧ
ჄႭႰႺႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႣႠ
ჀႱႭჃႠႧ
ႱႨႱႾႪႨ
ႫႨႱႨ
,
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠჂ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႸႽႠႫႭႧ
ჄႭႰႺႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႣႠ
ჀႱႭჃႠႧ
ႱႨႱႾႪႨ
ႫႨႱႨ
,
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠჂ
.
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႸႽႠႫႭႧ
ჄႭႰႺႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
ႣႠ
ჀႱႭჃႠႧ
ႱႨႱႾႪႨ
ႫႨႱႨ
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
'
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠჂ
:
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႠႰႠ
ႸႽႠႫႭႧ
ჄႭႰႺႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႣႠ
ႱჃႠႧ
ႱႨႱႾႪႨ
ႫႨႱႨ
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠ
:
Version: e
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
უკუეთუ
არა
შჭამოთ
ჴორცი
ძისა
კაცისაჲ
და
ჰსუათ
სისხლი
მისი
,
არა
გაქუნდეს
ცხორებაჲ
თავისა
თქუენისაჲ
.
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႸႽႠႫႭႧ
ჄႭႰႺႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႣႠ
ႱႭჃႠႧ
ႱႨႱႾႪႨ
ႫႨႱႨ
,
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠჂ
.
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴝⴀⴋⴍⴇ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴀⴇ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ჀႸႽႠႫႭႧ
ჄႭႰႺႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႣႠ
ႱႭჃႠႧ
ႱႨႱႾႪႨ
ႫႨႱႨ
,
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠჂ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႠႫႤႬ
,
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႸႽႠႫႭႧ
ჄႭႰႺႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႣႠ
ჀႱႭჃႠႧ
ႱႨႱႾႪႨ
ႫႨႱႨ
,
ႠႰႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႧႠႥႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ
.
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴑⴝⴀⴋⴍⴇ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴠⴑⴓⴀⴇ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ამენ
,
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
უკუეთუ
არა
შჭამოთ
ჴორცი
ძისა
კაცისაჲ
და
სუათ
სისხლი
მისი
,
არა
გაქუნდეს
ცხორებაჲ
თავთა
შორის
თქუენთა
.
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
,
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴝⴀⴋⴍⴇ
ⴤ{ⴍ}ⴐⴚⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴀⴇ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴐⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴈⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴝⴀⴋⴍⴇ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴀⴇ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
.
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴝⴀⴋⴍⴇ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴀⴇ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
.
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴋⴄⴌ
,
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴑⴝⴀⴋⴍⴇ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴀⴇ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
.
Verse: 54
Version: G
ὁ
τρώγων
μου
τὴν
σάρκα
καὶ
πίνων
μου
τὸ
αἷμα
ἔχει
ζωὴν
αἰώνιον
,
κἀγὼ
ἀναστήσω
αὐτὸν
τῇ
ἐσχάτῃ
ἡμέρᾳ
·
Version: H
Ասէ
ցնոսա
Յիսուս
.
ամէն
ամէն
ասեմ
ձեզ
,
եթէ
ոչ
կերիջիք
զմարմին
որդւոյ
մարդոյ
,
եւ
արբջիք
զարիւն
նորա
,
ոչ
ունիք
կեանս
յանձինս
։
Version: a
რომელმან
ჭამოს
ჴორცი
ჩემი
და
სუას
სისხლი
ჩემი
,
აქუნდეს
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
,
მე
აღვადგინო
იგი
დღესა
მას
უკუანაჲსკნელსა
.
Version: aC
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႽႠႫႭႱ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႱႭჃႠႱ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
.
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႣႶႤႱႠ
ႫႠႱ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
:...
Version: L
ხოლო
რომელი
ჭამდეს
ჴორცსა
ჩემსა
და
სუმიდეს
სისხლსა
ჩემსა
,
აქუნდეს
ცხორებაჲ
საუკუნოი
,
და
მე
აღვადგინო
იგი
უკუანაჲსკნელსა
დღესა
.
Version: c
ხოლო
რომელი
ჭამდეს
ჴორცსა
ჩემსა
და
ჰსუმიდეს
სისხლსა
ჩემსა
,
აქუნდეს
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
,
და
მე
აღვადგინო
იგი
უკუანაჲსკნელსა
დღესა
.
Version: cA
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႽႠႫႭႱ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႱႭჃႠႱ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႣႶႤႱႠ
ႫႠႱ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴤⴍⴐⴚⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ჄႭႰႺႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႱႨႱႾႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ჄႭႰႺႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ჀႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႱႨႱႾႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ჄႭႰႺႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႱႨႱႾႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႽႠႫႣႤႱ
'
ჄႭႰႺႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ჀႱႭჃႫႨႣႤႱ
'
ႱႨႱႾႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
'
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
:
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
'
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
:
ႣႶႤႱႠ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႽႠႫႣႤႱ
ჄႭႰႺႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱჃႫႨႣႤႱ
ႱႨႱႾႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
:
ႣႶႤႱႠ
:
Version: e
ხოლო
რომელი
ჭამდეს
ჴორცსა
ჩემსა
და
ჰსუმიდეს
სისხლსა
ჩემსა
,
აქუნდეს
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
,
და
მე
აღვადგინო
იგი
უკუანაჲსკნელსა
დღესა
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ჄႭႰႺႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႱႨႱႾႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႩႭჃႠႬ{ႠჂ}ႱႩႬႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴤⴍⴐⴚⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴃⴖⴡⴑⴀ
.
Version: eA
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႽႠႫႭႱ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႱႭჃႠႱ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႣႶႤႱႠ
ႫႠႱ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႽႠႫႣႤႱ
ჄႭႰႺႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႱႨႱႾႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴤⴍⴐⴚⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: g
ხოლო
რომელი
ჭამდეს
ჴორცსა
ჩემსა
და
სუმიდეს
სისხლსა
ჩემსა
,
აქუნდეს
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
,
და
მე
აღვადგინო
იგი
უკუანაჲსკნელსა
მას
დღესა
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴤ{ⴍ}ⴐⴚⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴣⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴑⴀⴓⴉ{ⴓ}ⴌ{ⴍ}ⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴤⴍⴐⴚⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴤⴍⴐⴚⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴤⴍⴐⴚⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
.
Verse: 55
Version: G
ἡ
γὰρ
σάρξ
μου
ἀληϑής
ἐστιν
βρῶσις
,
καὶ
τὸ
αἷμά
μου
ἀληϑής
ἐστιν
πόσις
.
Version: H
Որ
ուտէ
զմարմին
իմ
՝
եւ
ըմպէ
զարիւն
իմ
,
ունի
զկեանս
յաւիտենականս
.
եւ
ես
յարուցից
զնա
յաւուրն
յետնում
։
Version: a
რამეთუ
ჴორცი
ჩემი
ჭეშმარიტი
არს
საჭმელი
,
და
სისხლი
ჩემი
ჭეშმარიტი
არს
სასუმელი
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႠႰႱ
ႱႠႽႫႤႪႨ
ႣႠ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ
.
Version: L
რამეთუ
ჴორცი
ჩემი
ჭეშმარიტი
არს
საჭმელი
და
სისხლი
ჩემი
ჭეშმარიტი
არს
სასუმელი
.
Version: c
რამეთუ
ჴორცი
ჩემი
ჭეშმარიტი
საჭმელი
არს
,
და
სისხლი
ჩემი
ჭეშმარიტი
სასუმელი
არს
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႠႰႱ
ႱႠႽႫႤႪႨ
,
ႣႠ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴝⴋⴄⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႠႰႱ
ႱႠႽႫႤႪႨ
,
ႣႠ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႱႠႽႫႤႪႨ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႱႠႽႫႤႪႨ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ
ႫႤႪႨ
ႠႰႱ
'
ႣႠ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႱႠႱႫႤႪႨ
ႠႰႱ
:
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႱႠႽႫႤႪႨ
ႣႠ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႱႠႱႫႤႪႨ
:
Version: e
რამეთუ
ჴორცი
ჩემი
ჭეშმარიტი
საჭმელი
არს
,
და
სისხლი
ჩემი
ჭეშმარიტი
სასუმელი
არს
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႱႠႽႫႤႪႨ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴑⴀⴝⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႠႰႱ
ႱႠႽႫႤႪႨ
,
ႣႠ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႱႠႽႫႤႪႨ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
ႽႤႸႫႠႰႨႲႨ
ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ
ႠႰႱ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴑⴀⴝⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈⴀ
.
Version: g
რამეთუ
ჴორცი
ჩემი
ჭეშმარიტი
საჭმელი
არს
,
და
სისხლი
ჩემი
ჭეშმარიტი
სასუმელი
არს
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴤ{ⴍ}ⴐⴚⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴝ{ⴄ}ⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒⴈ
ⴑⴀⴝⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴑⴀⴑⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴑⴀⴝⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴑⴀⴝⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴤⴍⴐⴚⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴑⴀⴝⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴈ
ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Verse: 56
Version: G
ὁ
τρώγων
μου
τὴν
σάρκα
καὶ
πίνων
μου
τὸ
αἷμα
ἐν
ἐμοὶ
μένει
κἀγὼ
ἐν
αὐτῷ
.
Version: H
Զի
մարմին
իմ
՝
ճշմարիտ
կերակուր
է
,
եւ
արիւն
իմ
ճշմարիտ
ըմպելի
է
։
Version: a
რომელმან
ჭამოს
ჴორცი
ჩემი
და
სუას
სისხლი
ჩემი
,
ჩემ
თანა
დაიმკჳდროს
,
და
მე
--
მის
თანა
.
Version: aC
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႽႠႫႭႱ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႱႭჃႠႱ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠႨႫႩჃႣႰႭႱ
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
:
Version: L
რომელი
ჭამდეს
ჴორცსა
ჩემსა
და
სუმიდეს
სისხლსა
ჩემსა
,
ჩემ
თანა
დადგრომილ
არს
,
და
მე
მის
თანა
.
Version: c
და
რომელი
ჭამდეს
ჴორცსა
ჩემსა
და
ჰსუმიდეს
სისხლსა
ჩემსა
,
ჩემ
თანა
დადგრომილ
არს
,
და
მე
მის
თანა
.
Version: cA
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႽႠႫႭႱ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႱႭჃႠႱ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
,
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠႨႫႩჃႣႰႭႱ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴤⴍⴐⴚⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ჄႭႰႺႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႱႨႱႾႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ჄႭႰႺႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ჀႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႱႨႱႾႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ჄႭႰႺႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ჀႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႱႨႱႾႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႽႠႫႣႤႱ
ჄႭႰႺႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႱႨႱႾႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
'
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
'
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႽႠႫႣႤႱ
ჄႭႰႺႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႱႨႱႾႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
Version: e
და
რომელი
ჭამდეს
ჴორცსა
ჩემსა
და
ჰსუმიდეს
სისხლსა
ჩემსა
,
ჩემ
თანა
დადგრომილ
არს
,
და
მე
მის
თანა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ჄႭႰႺႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႱႨႱႾႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႨႢႨ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴤⴍⴐⴚⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: eA
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႽႠႫႭႱ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႱႭჃႠႱ
ႱႨႱႾႪႨ
ႹႤႫႨ
,
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠႨႫႩჃႣႰႭႱ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႽႠႫႣႤႱ
ჄႭႰႺႱႠ
ႹႤႫႱႠ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႱႨႱႾႪႱႠ
ႹႤႫႱႠ
,
ႨႢႨ
ႹႤႫ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႢႰႭႫႨႪ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴤⴍⴐⴚⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: g
და
რომელი
ჭამდეს
ჴორცსა
ჩემსა
და
სუმიდეს
სისხლსა
ჩემსა
,
იგი
ჩემ
თანა
დადგრომილ
არს
,
და
მე
მის
თანა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴤ{ⴍ}ⴐⴚⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴑⴀ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴑ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴤⴍⴐⴚⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴤⴍⴐⴚⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴤⴍⴐⴚⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴈⴑⴞⴊⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴈⴂⴈ
ⴙⴄⴋ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Verse: 57
Version: G
καϑὼς
ἀπέστειλέν
με
ὁ
ζῶν
πατὴρ
κἀγὼ
ζῶ
διὰ
τὸν
πατέρα
,
καὶ
ὁ
τρώγων
με
κἀκεῖνος
ζήσει
δι
'
ἐμέ
.
Version: H
Որ
ուտէ
զմարմին
իմ
եւ
ըմպէ
զարիւն
իմ
,
յիս
բնակեսցէ
,
եւ
ես
ի
նմա
։
Version: a
ვითარცა
მომავლინა
მე
მამამან
ცხოველმან
,
და
მე
ცხოველ
ვარ
მამისა
თანა
;
და
რომელმან
ჭამოს
ჴორცი
ჩემი
,
იგი
ცხონდეს
ჩემ
გამო
.
Version: aC
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႺႾႭႥႤႪႫႠႬ
ႣႠ
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႽႠႫႭႱ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
ႨႢႨ
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႹႤႫ
ႢႠႫႭ
:
Version: L
და
ვითარცა
მომავლინა
მე
ცხოელმან
მამამან
,
და
მეცა
ცხოელ
ვარ
მამისა
თანა
;
და
რომელი
ჭამდეს
ჩემგან
,
იგიცა
ცხონდეს
ჩემ
მიერ
.
Version: c
ვითარცა
მომავლინა
მე
ცხოველმან
მამამან
,
და
მეცა
ცხოველ
ვარ
მამისა
მიერ
;
და
რომელი
ჭამდეს
ჩემგან
,
იგიცა
ცხოვნდეს
ჩემ
მიერ
.
Version: cA
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႺႾႭႥႤႪႫႠႬ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႽႠႫႭႱ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
,
ႨႢႨ
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႹႤႫ
ႢႠႫႭ
.
Version: cR
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ
,
ⴈⴂⴈⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: cP
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪႫႠႬ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႹႤႫႢႠႬ
,
ႨႢႨႺႠ
ႺႾႭႥႬႣႤႱ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
.
Version: cD
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪႫႠႬ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
ႫႠႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႹႤႫႢႠႬ
,
ႨႢႨႺႠ
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
.
Version: cE
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪႫႠႬ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
ႫႠႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႹႤႫႢႠႬ
,
ႨႢႨႺႠ
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
.
Version: cQ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪႫႠႬ
ႫႠႫႠႫ{Ⴀ}Ⴌ
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႽႠႫႣႤႱ
ႹႤႫႢႠႬ
ႨႢႨႺႠ
ႺႾႭႥႣႤႱ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
:
Version: cAn
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪႫႠႬ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
:
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႽႠႫႣႤႱ
ႹႤႫႢႠႬ
ႨႢႨႺႠ
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
Version: e
ვითარცა
მომავლინა
მე
ცხოველმან
მამამან
,
და
მეცა
ცხოველ
ვარ
მამისა
მიერ
;
და
რომელი
ჭამდეს
ჩემგან
,
იგიცა
ცხოვნდეს
ჩემ
მიერ
.
Version: et
Version: eF
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪႫႠႬ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
ႫႠႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႹႤႫႢႠႬ
,
ႨႢႨႺႠ
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
.
Version: eG
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ
,
ⴈⴂⴈⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: eA
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႺႾႭႥႤႪႫႠႬ
,
ႣႠ
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
ႫႠႫႨႱႠ
ႧႠႬႠ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႽႠႫႭႱ
ჄႭႰႺႨ
ႹႤႫႨ
,
ႨႢႨ
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႹႤႫ
ႢႠႫႭ
.
Version: eB
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႫႠႥႪႨႬႠ
ႫႤ
ႺႾႭႥႤႪႫႠႬ
ႫႠႫႠႫႠႬ
,
ႣႠ
ႫႤႺႠ
ႺႾႭႥႤႪ
ႥႠႰ
ႫႠႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႽႠႫႣႤႱ
ႹႤႫႢႠႬ
,
ႨႢႨႺႠ
ႺႾႭႫႣႤႱ
ႹႤႫ
ႫႨႤႰ
.
Version: ek
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ
,
ⴈⴂⴈⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: g
ვითარცა
მომავლინა
მე
ცხოველმან
მამამან
,
და
მეცა
ცხოველ
ვარ
მამისა
თანა
;
და
რომელი
ჭამდეს
ჩემგან
,
იგიცა
ცხონდეს
ჩემ
მიერ
.
Version: gv
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋ{ⴀⴋⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴅⴀⴐ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
;
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴂ{ⴀ}ⴌ
.
ⴈⴂⴈ
ⴚⴞⴍⴌⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴙ{ⴄ}ⴋ
ⴋ{ⴈⴄ}ⴐ
.
Version: gH
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ
,
ⴈⴂⴈⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: gI
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ
,
ⴈⴂⴈⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: gK
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴊⴈⴌⴀ
ⴋⴄ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊ
ⴅⴀⴐ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ
,
ⴈⴂⴈⴚⴀ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
ⴙⴄⴋ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Verse: 58
Version: G
οὗτός
ἐστιν
ὁ
ἄρτος
ὁ
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
καταβάς
,
οὐ
καϑὼς
ἔϕαγον
οἱ
πατέρες
καὶ
ἀπέϑανον
·
ὁ
τρώγων
τοῦτον
τὸν
ἄρτον
ζήσει
εἰς
τὸν
αἰῶνα
.
Version: H
Որպէս
առաքեաց
զիս
կենդանին
հայր
,
եւ
ես
կենդանի
եմ
վասն
հօր
.
եւ
որ
ուտէն
զիս
՝
եւ
նա
կեցցէ
վասն
իմ
։
Version: a
ესე
არს
პური
ზეცით
გარდამოსრული
,
არა
ეგრე
,
ვითარ-იგი
ჭამეს
მამათა
თქუენთა
მანანაჲ
იგი
და
მოწყდეს
.
რომელმან
ჭამოს
პური
ესე
,
ცხონდეს
უკუნისამდე
.
Version: aC
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႱႰႭჃႪႨ
ႠႰႠ
ႤႢႰႤ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႽႠႫႭႱ
ႮႭჃႰႨ
ႤႱႤ
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
:
Version: L
რამეთუ
ესე
არს
პური
,
რომელი
ზეცით
გარდამოჴდა
.
არა
ეგრე
,
ვითარ-იგი
ჭამეს
მამათა
თქუენთა
მანანაჲ
და
მოწყდეს
.
რომელი
ჭამდეს
პურსა
ამას
,
ცხონდეს
უკუნისადმდე
.
Version: c
რამეთუ
ესე
არს
პური
,
რომელი
ზეცით
გარდამოჴდა
.
არა
ეგრეთ
,
ვითარ-იგი
ჭამეს
მამათა
თქუენთა
მანანაჲ
იგი
და
მოწყდეს
.
ხოლო
რომელი
ჭამდეს
ამას
პურსა
,
ცხოვნდეს
უკუნისამდე
.
Version: cA
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႱႰႭჃႪႨ
.
ႠႰႠ
ႤႢႰႤ
,
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႽႠႫႭႱ
ႮႭჃႰႨ
ႤႱႤ
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
.
ⴀⴐⴀ
ⴄⴂⴐⴡⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴗⴃⴄⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴎⴓⴐⴑⴀ
,
ⴚⴞⴍⴋⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
.
ႠႰႠ
ႤႢႰჁႧ
,
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
.
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႠႫႠႱ
ႮႭჃႰႱႠ
,
ႺႾႭႫႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
.
ႠႰႠ
ႤႢႰႤႧ
,
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
.
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႠႫႠႱ
ႮႭჃႰႱႠ
,
ႺႾႭႬႣႤႱ
Ⴍ{Ⴣ}Ⴉ{ႭჃႬႨႱႠႫႣ}Ⴄ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
.
ႠႰႠ
ႤႢႰႤ
,
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
.
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႠႫႠႱ
ႮႭჃႰႱႠ
,
ႺႾႭႬႣႤႱ
Ⴍ{Ⴣ}Ⴉ{ႭჃႬႨႱႠႫႣ}Ⴄ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
:
ႠႰႠ
ႤႢႰჁႧ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
Ⴋ{Ⴀ}ႫႠႧႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႧႠ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
[Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ]
ႽႠႫႣႤႱ
ႠႫႠႱ
ႮႭჃႰႱႠ
ႺႾႭႥႬႣႤႱ
Ⴍ{Ⴣ}Ⴉ{ႭჃႬႨႱႠႫႣ}Ⴄ
:
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႮႭჃႰႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႠႰႠ
ႤႢႰႤႧ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႣႠ
ႫႭႱႼႷႣႤႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႽႠႫႣႤႱ
ႠႫႠႱ
ႮႭჃႰႱႠ
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
::
Version: e
რამეთუ
ესე
არს
პური
,
რომელი
ზეცით
გარდამოჴდა
.
არა
ეგრეთ
,
ვითარ-იგი
ჭამეს
მამათა
თქუენთა
მანანაჲ
იგი
და
მოწყდეს
.
ხოლო
რომელი
ჭამდეს
ამას
პურსა
,
ცხოვნდეს
უკუნისამდე
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
.
ႠႰႠ
ႤႢႰႤႧ
,
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႣႠ
ႫႭႱႼႷႣႤႱ
.
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႨ
ႽႠႫႣႤႱ
ႠႫႠႱ
ႮႭჃႰႱႠ
,
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
.
ⴀⴐⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴜⴗⴃⴄⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴎⴓⴐⴑⴀ
,
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
.
Version: eA
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭႱႰႭჃႪႨ
.
ႠႰႠ
ႤႢႰႤ
,
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႽႠႫႭႱ
ႮႭჃႰႨ
ႤႱႤ
ႺႾႭႬႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
.
Version: eB
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႮႭჃႰႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႦႤႺႨႧ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
.
ႠႰႠ
ႤႢႰჁႧ
,
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႽႠႫႤႱ
ႫႠႫႠႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႫႠႬႠႬႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႭႼႷႣႤႱ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႽႠႫႣႤႱ
ႠႫႠႱ
ႮႭჃႰႱႠ
,
ႺႾႭႫႣႤႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
.
ⴀⴐⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴜⴗⴃⴄⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴎⴓⴐⴑⴀ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
.
Version: g
რამეთუ
ესე
არს
პური
,
რომელი
ზეცით
გარდამოჴდა
.
არა
ეგრეთ
,
ვითარ-იგი
ჭამეს
მამათა
თქუენთა
მანანაჲ
და
მოწყდეს
.
ხოლო
რომელი
ჭამდეს
ამას
პურსა
,
ცხონდეს
უკუნისამდე
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴎⴍⴐⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴆ{ⴄ}ⴚⴈⴇ
ⴂ{ⴀ}ⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
.
ⴀⴐⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴇ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴇⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴑⴜⴗⴃⴄⴑ
.
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴎⴍⴐⴑⴀ
,
ⴚⴞ{ⴍ}ⴌⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃ}ⴄ
:.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
.
ⴀⴐⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴗⴃⴄⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴎⴓⴐⴑⴀ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
.
ⴀⴐⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴗⴃⴄⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴎⴓⴐⴑⴀ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴎⴓⴐⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
.
ⴀⴐⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴝⴀⴋⴄⴑ
ⴋⴀⴋⴀⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴋⴀⴌⴀⴌⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴗⴃⴄⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴎⴓⴐⴑⴀ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
.
Verse: 59
Version: G
Ταῦτα
εἶπεν
ἐν
συναγωγῇ
διδάσκων
ἐν
Καϕαρναούμ
.
Version: H
Այս
է
հացն
՝
որ
յերկնից
իջեալ
։
ոչ
որպէս
կերան
հարքն
ձեր
զմանանայն
՝
եւ
մեռան
.
որ
ուտէ
զհացս
զայս
՝
կեցցէ
յաւիտեան
։
Version: a
ამას
ეტყოდა
ერსა
მას
სწავლასა
მას
შინა
კაფარნაუმს
.
Version: aC
ႠႫႠႱ
ႤႲႷႭჃႣႠ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
ႱႼႠႥႪႠႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ
.
Version: L
ესე
თქუა
შესაკრებელთა
შორის
.
Version: c
ესე
თქუა
შესაკრებელსა
შორის
და
ასწავებდა
კაფარნაუმს
.
Version: cA
ႠႫႠႱ
ႤႲႷႭႣႠ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
ႱႼႠႥႪႠႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ
.
Version: cR
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴓⴋⴑ
.
Version: cP
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႸႭႰႨႱ
ႫႠႧႱႠ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ
.
Version: cD
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႸႭႰႨႱ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ
.
Version: cE
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႸႭႰႨႱ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႱ
.
Version: cQ
ႤႱႤ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ
Version: cAn
ႤႱႤ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႱ
Version: e
ესე
თქუა
შესაკრებელსა
შორის
და
ასწავებდა
კაფარნაუმს
.
Version: et
Version: eF
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႸႭႰႨႱ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ
.
Version: eG
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴑ
.
Version: eA
ႠႫႠႱ
ႤႲႷႭႣႠ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
ႱႼႠႥႪႠႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႱ
.
Version: eB
ႤႱႤ
ႧႵႭჃႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႱ
.
Version: ek
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴑ
.
Version: g
ესე
თქუა
შესაკრებელსა
შორის
და
ასწავებდა
კაპერნაუმს
.
Version: gv
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴑ
.
Version: gH
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴑ
.
Version: gI
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴑ
.
Version: gK
ⴄⴑⴄ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴑ
.
Verse: 60
Version: G
Πολλοὶ
οὖν
ἀκούσαντες
ἐκ
τῶν
μαϑητῶν
αὐτοῦ
εἶπαν
,
Σκληρός
ἐστιν
ὁ
λόγος
οὗτος
·
τίς
δύναται
αὐτοῦ
ἀκούειν
;
Version: H
Զայս
ասաց
ի
ժողովրդեանն
՝
յուսուցանելն
ի
Կափառնաում
։
Version: a
და
მრავალთა
მოწაფეთა
მისთაგანთა
ვითარცა
ესმა
,
იტყოდეს
და
თქუეს
:
ფიცხელ
არს
სიტყუაჲ
ეგე
.
ვინ
უძლოს
სმენად
მაგის
?
Version: aC
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႧႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႫႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႱ
ႴႨႺႾႤႪ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႢႤ
ႥႨႬ
ႭჃႻႪႭႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႠႢႨႱ
:
Version: L
და
მრ
... . . . . . . .
მოწაფ
... . . . . .
ფიცხელ
. . . .
ჴელ-ეწი
. . . . . . .
Version: c
მრავალთა
მოწაფეთა
მისთაგანთა
რომელთა
ესმა
ესე
,
იტყოდეს
:
ფიცხელ
არს
სიტყუაჲ
ესე
.
ვის
ჴელ-ეწიფების
სმენად
მისა
?
Version: cA
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႧႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႫႠ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႱ
:
ႴႨႺႾႤႪ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႢႤ
.
ႥႨႱ
ႭჃႻႪႭႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႠႢႨႱ
?
Version: cR
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴔⴈⴚⴞⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
.
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
?
Version: cP
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႤႱႫႠ
ႤႱႤ
ႫႭႼႠႴႤႧႠႢႠႬႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႴႨႺႾႤႪ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
.
ႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႠ
?
Version: cD
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႧႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႤႱႫႠ
ႤႱႤ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႴႨႺႾႤႪ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
.
ႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႠ
?
Version: cE
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႧႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႤႱႫႠ
ႤႱႤ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႴႨႺႾႤႪ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
.
ႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႠ
?
Version: cQ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႤႱႫႠ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႧႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
'
ႴႨႺႾႤႪ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
ႥႨႱ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
.
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႠ
Version: cAn
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႤႱႫႠ
ႤႱႤ
ႫႭႼႠႴႤႧႠႢႠႬႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႨႲႷ{Ⴍ}Ⴃ{Ⴄ}Ⴑ
ႴႨႺႾႤႪ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
ႥႨႱ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႠ
:
Version: e
მრავალთა
მოწაფეთა
მისთაგანთა
რომელთა
ესმა
ესე
,
იტყოდეს
:
ფიცხელ
არს
სიტყუაჲ
ესე
.
ვის
ჴელ-ეწიფების
სმენად
მისა
?
Version: et
Version: eF
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႧႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႤႱႫႠ
ႤႱႤ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႴႨႺႾႤႪ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
.
ႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႠ
?
Version: eG
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴄⴑⴄ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴔⴈⴚⴞⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
.
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
?
Version: eA
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႧႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႫႠ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႱ
:
ႴႨႺႾႤႪ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႢႤ
.
ႥႨႱ
ႭჃႻႪႭႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႠႢႨႱ
?
Version: eB
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႤႱႫႠ
ႤႱႤ
,
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႴႨႺႾႤႪ
ႠႰႱ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႤႱႤ
.
ႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႠ
?
Version: ek
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴄⴑⴄ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴔⴈⴚⴞⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
.
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
?
Version: g
მრავალთა
უკუე
მოწაფეთა
მისთაგანთა
ესმა
ესე
და
იტყოდეს
:
ფიცხელ
არს
სიტყუაჲ
ესე
.
ვის
ჴელ-ეწიფების
სმენად
მისა
?
Version: gv
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴔⴈⴚⴞⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ
ⴅⴈⴑ
ⴤ{ⴄ}ⴊ-ⴄⴜⴈⴔ{ⴄ}ⴁⴈⴑ
ⴑⴋ{ⴄ}ⴌ{ⴀ}ⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
?
Version: gH
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴔⴈⴚⴞⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
.
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
?
Version: gI
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴔⴈⴚⴞⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
.
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
?
Version: gK
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴇⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴔⴈⴚⴞⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
.
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
?
Verse: 61
Version: G
εἰδὼς
δὲ
ὁ
᾽Ιησοῦς
ἐν
ἑαυτῷ
ὅτι
γογγύζουσιν
περὶ
τούτου
οἱ
μαϑηταὶ
αὐτοῦ
εἶπεν
αὐτοῖς
,
Τοῦτο
ὑμᾶς
σκανδαλίζει
;
Version: H
Եւ
բազումք
յաշակերտացն
իբրեւ
լուան
՝
ասեն
.
խիստ
է
բանդ
այդ
,
ով
կարէ
լսել
դմա
։
Version: a
ვითარცა
გულისხმა-ყო
იესუ
თავით
თჳსით
,
ვითარმედ
დრტჳნვენ
მისთჳს
მოწაფენი
იგი
მისნი
,
ჰრქუა
:
ეგე
დაგაბრკოლებს
თქუენ
?
Version: aC
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႣႰႲჃႬႥႤႬ
ႫႨႱႧჃႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႨႢႨ
ႫႨႱႬႨ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႤႢႤ
ႣႠႢႠႡႰႩႭႪႤႡႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:.
Version: L
[ი]ცოდა
იესუ
. . . . . . . . . .
რამეთუ
დრტჳნვენ
. . . . . . . .
ამისთჳს
,
ჰრქუა
მ[ათ
:
ესე
დაგა]ბრკოლებს
თქუენა
?
Version: c
იცოდა
იესუ
სულითა
თჳსითა
,
რამეთუ
დრტჳნვენ
მოწაფენი
მისნი
ამისთჳს
;
ჰრქუა
მათ
:
ესე
დაგაბრკოლებს
თქუენა
?
Version: cA
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႣႰႲჃႬႥႤႬ
ႫႨႱႧჃႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႨႢႨ
ႫႨႱႬႨ
;
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႤႢႤ
ႣႠႢႠႡႰႩႭႪႤႡႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
?
Version: cR
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴄⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
;
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀⴂⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
?
Version: cP
ႨႺႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႱႭჃႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႰႲჃႬႥႤႬ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႠႫႨႱႧჃႱ
;
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႱႤ
ႣႠႢႠႡႰႩႭႪႤႡႱႠ
ႧႵႭჃႤႬ
?
Version: cD
ႨႺႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႱႭჃႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႰႲჃႬႥႤႬ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႠႫႨႱႧჃႱ
;
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႱႤ
ႣႠႢႠႡႰႩႭႪႤႡႱ
ႧႵႭჃႤႬႠ
?
Version: cE
ႨႺႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႱႭჃႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႰႲჃႬႥႤႬ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႠႫႨႱႧჃႱ
;
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႱႤ
ႣႠႢႠႡႰႩႭႪႤႡႱ
ႧႵႭჃႤႬႠ
?
Version: cQ
ႨႺႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႱႭჃႪႨႧႠ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႰႲჃႬႥႤႬ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႤႱႤ
'
ႣႠႢႠႡႰႩႭႪႤႡႱ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
:
Version: cAn
ႨႺႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴑ{ႭჃ}ႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႰႲჃႬႥႤႬ
Ⴋ{Ⴍ}Ⴜ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႠႫႨႱႧჃႱ
:
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႤႱႤ
ႣႠႢႠႡႰႩႭႪႤႡႱႠ
ႧႵႭჃჁႬ
:
Version: e
იცოდა
იესუ
სულითა
თჳსითა
,
რამეთუ
დრტჳნვენ
მოწაფენი
მისნი
ამისთჳს
;
ჰრქუა
მათ
:
ესე
დაგაბრკოლებს
თქუენა
?
Version: et
Version: eF
ႨႺႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႱႭჃႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႰႲჃႬႥႤႬ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႠႫႨႱႧჃႱ
;
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႱႤ
ႣႠႢႠႡႰႩႭႪႤႡႱႠ
ႧႵႭჃႤႬ
?
Version: eG
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴄⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
;
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀⴂⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
?
Version: eA
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႣႰႲჃႬႥႤႬ
ႫႨႱႧჃႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႨႢႨ
ႫႨႱႬႨ
;
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႤႢႤ
ႣႠႢႠႡႰႩႭႪႤႡႱ
ႧႵႭჃႤႬ
?
Version: eB
ႨႺႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႱႭჃႪႨႧႠ
ႧჃႱႨႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႰႲჃႬႥႤႬ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႠႫႨႱႧჃႱ
;
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႱႤ
ႣႠႢႠႡႰႩႭႪႤႡႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႠ
?
Version: ek
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴄⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀⴂⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
?
Version: g
იცოდა
იესუ
თავით
თჳსით
,
რამეთუ
დრტჳნვენ
მოწაფენი
მისნი
ამისთჳს
,
და
ჰრქუა
მათ
:
ესე
დაგაბრკოლებსა
თქუენ
?
Version: gv
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴇⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴄⴌ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀⴂⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
?
Version: gH
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴄⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀⴂⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
?
Version: gI
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴄⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀⴂⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
?
Version: gK
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴄⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀⴂⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
?
Verse: 62
Version: G
ἐὰν
οὖν
ϑεωρῆτε
τὸν
υἱὸν
τοῦ
ἀνϑρώπου
ἀναβαίνοντα
ὅπου
ἦν
τὸ
πρότερον
;
Version: H
Իբրեւ
գիտաց
Յիսուս
յանձն
իւր
՝
եթէ
տրտնջեն
վասն
այնորիկ
աշակերտքն
նորա
,
ասէ
ցնոսա
,
այդ
գայթագղեցուցանէ
զձեզ
։
Version: a
აწ
უკუეთუ
იხილოთ
ძჱ
კაცისაჲ
,
რამეთუ
აღვიდოდის
,
სადა
იყო
პირველ
?
Version: aC
ႠႼ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႾႨႪႭႧ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႥႨႣႭႣႨႱ
ႱႠႣႠ
ႨႷႭ
ႮႨႰႥႤႪ
:
Version: L
[უკუეთუ]
იხილოთ
ძჱ
კაცისაჲ
ა[ღმავა]ლი
,
სადაცა
იყო
პირველ
?
Version: c
უკუეთუ
იხილოთ
ძჱ
კაცისაჲ
აღმავალი
,
სადაცა
იყო
პირველ
?
Version: cA
ႠႼ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႾႨႪႭႧ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႶႫႠႥႠႪႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႥႨႣႭႣႨႱ
,
ႱႠႣႠ
ႨႷႭ
ႮႨႰႥႤႪ
?
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴖⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴑⴀⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
?
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႾႨႪႭႧ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႶႫႠႥႠႪႨ
,
ႱႠႣႠ
ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
?
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႾႨႪႭႧ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႶႫႠႥႠႪႨ
,
ႱႠႣႠႺႠ
ႨႷႭ
ႮႨႰႥႤႪ
?
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႾႨႪႭႧ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႶႫႠႥႠႪႨ
,
ႱႠႣႠႺႠ
ႨႷႭ
ႮႨႰႥႤႪ
?
Version: cQ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
'
ႨႾႨႪႭႧ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႶႫႠႥႠႪႨ
ႱႠႣႠႺႠ
ႨႷႭ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
Version: cAn
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႨႾႨႪႭႧ
ႻႤ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႶႫႠႥႠႪႨ
ႱႠႣႠႺႠ
ႨႷႭ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
:
Version: e
უკუეთუ
იხილოთ
ძჱ
კაცისაჲ
აღმავალი
,
სადაცა
იყო
პირველ
?
Version: et
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႾႨႪႭႧ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႶႫႠႥႠႪႨ
,
ႱႠႣႠႺႠ
ႨႷႭ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
?
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴖⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
?
Version: eA
ႠႼ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႾႨႪႭႧ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႶႫႠႥႠႪႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႥႨႣႭႣႨႱ
,
ႱႠႣႠ
ႨႷႭ
ႮႨႰႥႤႪ
?
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႨႾႨႪႭႧ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႠႶႫႠႥႠႪႨ
,
ႱႠႣႠႺႠ
ႨႷႭ
ႮႨႰႥႤႪ
?
Version: ek
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴖⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
?
Version: g
უკუეთუ
იხილოთ
ძჱ
კაცისაჲ
აღმავალი
,
სადაცა
იყო
პირველ
?
Version: gv
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴛⴄ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴀⴖⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
?
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴖⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
?
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴖⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
?
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴀⴖⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
,
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
?
Verse: 63
Version: G
τὸ
πνεῦμά
ἐστιν
τὸ
ζῳοποιοῦν
,
ἡ
σὰρξ
οὐκ
ὠϕελεῖ
οὐδέν
·
τὰ
ῥήματα
ἃ
ἐγὼ
λελάληκα
ὑμῖν
πνεῦμά
ἐστιν
καὶ
ζωή
ἐστιν
.
Version: H
Իսկ
արդ
՝
եթէ
տեսանիցէք
զորդի
մարդոյ
՝
զի
ելանիցէ
ուր
էր
զառաջինն
։
Version: a
სული
არს
განმაცხოველებელი
,
ჴორცი
არას
არგებს
.
სიტყუასა
,
რომელსა
გეტყოდე
მე
თქუენ
,
სული
არს
და
ცხორება
არს
.
Version: aC
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႱ
ႢႠႬႫႠႺႾႭႥႤႪႤႡႤႪႨ
ჄႭႰႺႨ
ႠႰႠႱ
ႠႰႢႤႡႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႤႲႷႭჃႣႤ
ႫႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠ
ႠႰႱ
..
Version: L
[სუ]ლი
არს
განმაცხოველებე[ლ
,
ხოლო
ჴო]რცნი
არად
სარგებელ
ა[რიან]
;
სიტყუათა
რომელთა
გეტყოდე
[თქუენ]
,
სულ
არიან
და
ცხორებ[ა]
.
Version: c
სული
არს
განმაცხოველებელ
,
ხოლო
ჴორცნი
არად
საჴმარ
არიან
;
სიტყუათა
რომელთა
გეტყოდე
თქუენ
,
სულ
არიან
და
ცხორება
.
Version: cA
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႱ
ႢႠႬႫႠႺႾႭႥႤႪႤႡႤႪႨ
,
ჄႭႰႺႬႨ
ႠႰႠႱ
ႠႰႢႤႡႱ
;
ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႫႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴑⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴄⴁⴄⴊ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ
ⴀⴐⴀⴃ
ⴑⴀⴤⴋⴀⴐ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
;
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴑⴓⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴐⴄⴁⴀ
.
Version: cP
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႱ
ႢႠႬႫႠႺႾႭႥႤႪႤႡႤႪ
,
ႾႭႪႭ
ჄႭႰႺႬႨ
ႠႰႠႣ
ႱႠჄႫႠႰ
ႠႰႨႠႬ
;
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႱႭჃႪ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠ
.
Version: cD
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႱ
ႢႠႬႫႠႺႾႭႥႤႪႤႡႤႪ
,
ႾႭႪႭ
ჄႭႰႺႬႨ
ႠႰႠႣ
ႱႠჄႫႠႰ
ႠႰႨႠႬ
;
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႱႭჃႪ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
.
Version: cE
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႱ
ႢႠႬႫႠႺႾႭႥႤႪႤႡႤႪ
,
ႾႭႪႭ
ჄႭႰႺႬႨ
ႠႰႠႣ
ႱႠჄႫႠႰ
ႠႰႨႠႬ
;
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႱႭჃႪ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠ
.
Version: cQ
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႱ
ႢႠႬႫႠႺႾႭႥႤႪႤႡႤႪ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ჄႭႰႺႬႨ
ႠႰႠႣ
ႱႠႰႢႤႡႤႪ
ႠႰႨႠႬ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
'
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႱႭჃႪ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠ
'
Version: cAn
Ⴑ{ႭჃ}ႪႨ
ႠႰႱ
ႢႠႬႫႠႺႾႭႥႤႪႤႡႤႪ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ჄႭႰႺႬႨ
ႠႰႠႣ
ႱႠႰႢႤႡႤႪ
ႠႰႨႠႬ
:
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴑ{ႭჃ}Ⴊ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠ
Version: e
სული
არს
განმაცხოველებელ
,
ხოლო
ჴორცნი
არად
საჴმარ
არიან
;
სიტყუათა
რომელთა
გეტყოდე
თქუენ
,
სულ
არიან
და
ცხორება
.
Version: et
Version: eF
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႱ
ႢႠႬႫႠႺႾႭႤႪႤႡႤႪႨ
,
ႾႭႪႭ
ჄႭႰႺႬႨ
ႠႰႠႣ
ႱႠႰႢႤႡႤႪ
ႠႰႨႠႬ
;
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႱႭჃႪ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠ
.
Version: eG
ⴑⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴄⴁⴄⴊ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ
ⴀⴐⴀⴃ
ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
;
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴑⴓⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀ
.
Version: eA
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႱ
ႢႠႬႫႠႺႾႭႥႤႪႤႡႤႪႨ
,
ჄႭႰႺႬႨ
ႠႰႠႱ
ႠႰႢႤႡႱ
;
ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႫႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠ
ႠႰႱ
.
Version: eB
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႱ
ႢႠႬႫႠႺႾႭႥႤႪႤႡႤႪ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ჄႭႰႺႬႨ
ႠႰႠႣ
ႱႠႰႢႤႡႤႪ
ႠႰႨႠႬ
;
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႱႭჃႪ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႺႾႭႰႤႡႠ
.
Version: ek
ⴑⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴄⴁⴄⴊⴈ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ
ⴀⴐⴀⴃ
ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
;
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴑⴓⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
.
Version: g
სული
არს
განმაცხოველებელ
,
ხოლო
ჴორცნი
არად
სარგებელ
არიან
;
სიტყუათა
რომელთა
გეტყჳ
თქუენ
,
სულ
არიან
და
ცხორება
,
Version: gv
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴄⴁⴄⴊⴈ
,
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴤ{ⴍ}ⴐⴚⴌⴈ
ⴀⴐⴀⴃ
ⴑⴀⴐⴂⴄⴁ{ⴄ}ⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
;
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴇⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗⴍⴃⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴑ{ⴓ}ⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀ
,
Version: gH
ⴑⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴄⴁⴄⴊ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ
ⴀⴐⴀⴃ
ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
;
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴑⴓⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀ
,
Version: gI
ⴑⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴄⴁⴄⴊ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ
ⴀⴐⴀⴃ
ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
;
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴑⴓⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀ
,
Version: gK
ⴑⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴄⴁⴄⴊ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ
ⴀⴐⴀⴃ
ⴑⴀⴐⴂⴄⴁⴄⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
;
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴑⴓⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀ
,
Verse: 64
Version: G
ἀλλ
'
εἰσὶν
ἐξ
ὑμῶν
τινες
οἳ
οὐ
πιστεύουσιν
.
ᾔδει
γὰρ
ἐξ
ἀρχῆς
ὁ
᾽Ιησοῦς
τίνες
εἰσὶν
οἱ
μὴ
πιστεύοντες
καὶ
τίς
ἐστιν
ὁ
παραδώσων
αὐτόν
.
Version: H
Հոգին
է
կենդանարար
,
մարմին
՝
ինչ
ոչ
օգնէ
։
Զբանն
զոր
ես
խօսեցայ
ընդ
ձեզ
՝
հոգի
է
եւ
կեանք
։
Version: a
რამეთუ
უწყოდა
იესუ
დასაბამითგან
ვინ
არიან
,
რომელთა
არა
ჰრწმენეს
,
და
ვინ
არს
,
რომელმან
მისცეს
იგი
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႭჃႼႷႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
:
ႥႨႬ
ႠႰႨႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
ႣႠ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႨႱႺႤႱ
ႨႢႨ
:
Version: X
[ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ]ႢႠႬႬႨ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႧႠ
ႠႰႠ
ႾႰႼႠႫႱ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႨႺႭႣႬႠ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႮႨႰႥႤ/ႪႨႧႢႠႬ
ႥႨႬ
ႠႰႨႠႬ
ႨႢႨႬႨ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႧႠ
ႠႰႠ
ႾႰ/ႼႠႫႱ
ႣႠ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႫႨႫ/ႺႤႫႤႪႨ
Version: L
არამედ
არიან
ვინმე
თქუენგა[ნნი
,
რომელ]თა
არა
ჰრწამს
.
რამეთუ
იცო[და
იესუ]
პირველითგან
,
ვინ
არიან
. . . . . . ,
რომელთა
არა
ჰრწამს
,
და
[ვინ
ა]რს
მიმცემელი
...
Version: c
არამედ
არიან
ვინმე
თქუენთაგანნი
,
რომელთა
არა
ჰრწამს
.
რამეთუ
იცოდა
იესუ
პირველითგან
,
რომელნი
არიან
იგინი
,
რომელთა
არა
ჰრწამს
,
და
ვინ
არს
მიმცემელი
მისი
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႭჃႼႷႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
,
ႥႨႬ
ႠႰႨႠႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
,
ႣႠ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႨႱႺႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴜⴀⴋⴑ
.
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈⴇⴂⴀⴌ
,
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: cP
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႨႠႬ
ႥႨႬႫႤ
ႧႵႭჃႤႬႧႠႢႠႬႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႠႫႱ
.
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႺႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႨႧႢႠႬ
,
ႥႨႬ
ႠႰႨႠႬ
ႨႢႨႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႠႫႱ
,
ႣႠ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: cD
ႠႰႠႫႤႣ
ႥႨႬႫႤ
ႧႵႭჃႤႬႧႠႢႠႬႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႠႫႱ
.
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႺႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႨႧႢႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႠႰႨႠႬ
ႨႢႨႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႠႫႱ
,
ႣႠ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: cE
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႨႠႬ
ႥႨႬႫႤ
ႧႵႭჃႤႬႧႠႢႠႬႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႠႫႱ
.
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႺႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႨႧႢႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႠႰႨႠႬ
ႨႢႨႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႠႫႱ
,
ႣႠ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႨႠႬ
ႥႨႬႫႤ
'
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႧႠႢႠႬႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႠႫႱ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႮႨႰႥႤႪႨႧႢႠႬ
ႥႨႬ
ႠႰႨႠႬ
ႨႢႨႬႨ
.
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႠႫႱ
'
ႣႠ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ
'
ႫႨႱႨ
:
Version: cAn
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႨႠႬ
:
ႥႨႬႫႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢ{Ⴀ}ႬႨ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႠႫႱ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႭႣႬႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႮႨႰႥႤႪႨႧႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႥႨႬ
ႠႰႨႠႬ
ႨႢႨႬႨ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႠႫႱ
ႠႬႭჃ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ
ႫႨႱႨ
:
Version: e
არამედ
არიან
ვინმე
თქუენთაგანნი
,
რომელთა
არა
ჰრწამს
.
რამეთუ
იცოდა
იესუ
პირველითგან
,
რომელნი
არიან
იგინი
,
რომელთა
არა
ჰრწამს
,
და
ვინ
არს
მიმცემელი
მისი
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႨႠႬ
ႥႨႬႫႤ
ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႠႫႱ
.
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႺႭႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႨႧႢႠႬ
,
ႥႨႬ
ႠႰႨႠႬ
ႨႢႨႬႨ
,
ႣႠ
ႥႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႠႫႱ
,
ႣႠ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴜⴀⴋⴑ
.
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈⴇⴂⴀⴌ
,
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴃⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႭჃႼႷႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
,
ႥႨႬ
ႠႰႨႠႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႫႤႬႤႱ
,
ႣႠ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႨႱႺႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: eB
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႨႠႬ
ႥႨႬႫႤ
ႧႵႭჃႤႬႧႠႢႠႬႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႠႫႱ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႮႨႰႥႤႪႨႧႢႠႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႠႰႨႠႬ
ႨႢႨႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႰႠ
ჀႰႼႠႫႱ
,
ႣႠ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: ek
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴜⴀⴋⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴜⴀⴋⴑ
ⴀⴌⴓ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: g
არამედ
არიან
ვინმე
თქუენგანნი
,
რომელთა
არა
ჰრწამს
. --
რამეთუ
იცოდა
იესუ
პირველითგან
,
თუ
ვინ
არიან
იგინი
,
რომელთა
არა
ჰრწამს
,
ანუ
ვინ
არს
მიმცემელი
მისი
.
Version: gv
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴜⴀⴋⴑ
. --
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴜ{ⴀ}ⴋⴑ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴋⴚⴄⴋ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gH
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴜⴀⴋⴑ
. --
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈⴇⴂⴀⴌ
,
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴜⴀⴋⴑ
. --
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈⴇⴂⴀⴌ
,
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴜⴀⴋⴑ
. --
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴈⴇⴂⴀⴌ
,
ⴇⴓ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴜⴀⴋⴑ
,
ⴀⴌⴓ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Verse: 65
Version: G
καὶ
ἔλεγεν
,
Διὰ
τοῦτο
εἴρηκα
ὑμῖν
ὅτι
οὐδεὶς
δύναται
ἐλϑεῖν
πρός
με
ἐὰν
μὴ
ᾖ
δεδομένον
αὐτῷ
ἐκ
τοῦ
πατρός
.
Version: H
Այլ
են
ոմանք
ի
ձէնջ
՝
որ
ոչ
հաւատան
։
Քանզի
գիտէր
Յիսուս
ի
սկզբանէ
,
ով
են
այնոքիկ
որ
ոչն
հաւատան
,
եւ
ով
այն
է
որ
մատնելոցն
է
զնա
։
Եւ
ասէր
.
Version: a
და
თქუა
:
ამისთჳს
გეტყოდე
თქუენ
,
ვითარმედ
:
ვერვინ
მოვიდეს
ჩემდა
,
არა
თუ
მიცემულ
იყოს
მისა
მამისა
მიერ
ჩემისა
.
Version: aC
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႥႤႰႥႨႬ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႫႨႺႤႫႭჃႪ
ႨႷႭႱ
ႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: X
ႣႠ
ႾႨႲႷႭႣႠ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ
ႥႤႰ/[ႥႨႱ]
ჄႤႪ-ႾႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭ/ႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႭჃႩ/ႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႨႱႠ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
ႫႠ/ႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
//
Version: L
. . . . . . .
ამისთჳს
გარქ[უ
თქუენ
,
ვითარმედ]
:
ვერვის
ჴელ-ეწი[ფების
მოსლვად
ჩემ]და
,
უკუეთუ
არ[ა
არს]
მოცემულ
მ[ისა
მამისაგან
ჩემისა]
.
Version: c
და
ეტყოდა
:
ამისთჳს
გარქუ
თქუენ
,
ვითარმედ
:
ვერვის
ჴელ-ეწიფების
მოსლვად
ჩემდა
,
უკუეთუ
არა
არს
მისა
მოცემულ
მამისაგან
ჩემისა
.
Version: cA
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႫႨႱႧჃႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႥႤႰႥႨႬ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠႧႭჃ
ႫႨႺႤႫႭჃႪ
ႨႷႭႱ
ႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႥႤႰႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
ႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
:
ႥႤႰႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႨႱႠ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႥႤႰႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႨႱႠ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
'
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႥႤႰႥႨႱ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
ႫႨႱႠ
'
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧჃ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
ႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
Version: e
და
ეტყოდა
:
ამისთჳს
გარქუ
თქუენ
,
ვითარმედ
:
ვერვის
ჴელ-ეწიფების
მოსლვად
ჩემდა
,
უკუეთუ
არა
არს
მისა
მოცემულ
მამისაგან
ჩემისა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႥႤႰႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
ႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႫႨႱႧჃႱ
ႢႤႲႷႭႣႤ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႥႤႰႥႨႬ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႹႤႫႣႠ
,
ႠႰႠႧႭჃ
ႫႨႺႤႫႭჃႪ
ႨႷႭႱ
ႫႨႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႫႨႤႰ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႥႤႰႥႨႱ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႨႱႠ
ႫႭႺႤႫႭჃႪ
ႫႠႫႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴓⴉⴓⴡⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴓⴊ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: g
და
ეტყოდა
:
ამისთჳს
გარქუ
თქუენ
:
ვერვის
ჴელ-ეწიფების
მოსლვად
ჩემდა
,
უკუეთუ
არა
არს
მოცემულ
მისა
მამისაგან
ჩემისა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ
ⴤ{ⴄ}ⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴓⴉⴓⴡⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴅⴄⴐⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴚⴄⴋⴓⴊ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Verse: 66
Version: G
᾽Εκ
τούτου
[οὖν]
πολλοὶ
ἐκ
τῶν
μαϑητῶν
αὐτοῦ
ἀπῆλϑον
εἰς
τὰ
ὀπίσω
καὶ
οὐκέτι
μετ
'
αὐτοῦ
περιεπάτουν
.
Version: H
Վասն
այսորիկ
ասացի
ձեզ
՝
թէ
ոչ
ոք
կարէ
գալ
առ
իս
,
եթէ
ոչ
իցէ
տուեալ
ի
հօրէ
իմմէ
։
Version: a
ამის
გამო
მრავალნი
მოწაფეთა
მისთაგანნი
უკუნდგეს
და
არა
იქცეოდეს
მის
თანა
.
Version: aC
ႠႫႨႱ
ႢႠႫႭ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ
ႭჃႩႭჃႬႣႢႤႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႵႺႤႭႣႤႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
Version: X
ႠႫႨႱ/ႧჃႱ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭ/ႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬ/ႬႨ
ႭჃႩႭჃႬႾႨႵႺႤႱ
ႣႠ
ႠႰႶႠႰႠ
ႥႨႣႭႣႤႱ
Version: L
ამის
გ[ამო
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version: c
ამის
გამო
მრავალნი
მოწაფეთა
მისთაგანნი
უკუნიქცეს
და
არღარა
მის
თანა
ვიდოდეს
.
Version: cA
ႠႫႨႱ
ႢႠႫႭ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ
ႭჃႩႭჃႬႣႢႤႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႵႺႤႭႣႤႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: cR
ⴀⴋⴈⴑ
ⴂⴀⴋⴍ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႠႫႨႱ
ႢႠႫႭ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႱ
ႣႠ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႥႨႣႭႣႤႱ
.
Version: cD
ႠႫႨႱ
ႢႠႫႭ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႱ
ႣႠ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႥႨႣႭႣႤႱ
.
Version: cE
ႠႫႨႱ
ႢႠႫႭ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႱ
ႣႠ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႥႨႣႭႣႤႱ
.
Version: cQ
ႠႫႨႱ
ႢႠႫႭ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ
'
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႱ
ႣႠ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႥႨႣႭႣႤႱ
Version: cAn
ႠႫႨႱ
ႢႠႫႭ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႱ
ႣႠ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႥႨႣႭႣႤႱ
:
Version: e
ამის
გამო
მრავალნი
მოწაფეთა
მისთაგანნი
უკუნიქცეს
და
არღარა
მის
თანა
ვიდოდეს
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႨႱ
ႢႠႫႭ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႱ
ႣႠ
ႠႰႶႠႰႠ
ႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: eG
ⴀⴋⴈⴑ
ⴂⴀⴋⴍ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: eA
ႠႫႨႱ
ႢႠႫႭ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ
ႭჃႩႭჃႬႣႢႤႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႵႺႤႭႣႤႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: eB
ႠႫႨႱ
ႢႠႫႭ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႱ
ႣႠ
ႠႰႶႠႰႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႥႨႣႭႣႤႱ
.
Version: ek
ⴀⴋⴈⴑ
ⴂⴀⴋⴍ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: g
ამის
გამო
მრავალნი
მოწაფეთა
მისთაგანნი
უკუნიქცეს
და
არღარა
ვიდოდეს
მის
თანა
.
Version: gv
ⴀⴋⴈⴑ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
.
Version: gH
ⴀⴋⴈⴑ
ⴂⴀⴋⴍ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gI
ⴀⴋⴈⴑ
ⴂⴀⴋⴍ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gK
ⴀⴋⴈⴑ
ⴂⴀⴋⴍ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Verse: 67
Version: G
εἶπεν
οὖν
ὁ
᾽Ιησοῦς
τοῖς
δώδεκα
,
Μὴ
καὶ
ὑμεῖς
ϑέλετε
ὑπάγειν
;
Version: H
Յայսմանէ
բազումք
յաշակերտացն
նորա
չոգան
յետս
,
եւ
ոչ
եւս
շրջէին
ընդ
նմա
։
Version: a
ჰრქუა
იესუ
ათორმეტთა
მათ
მოწაფეთა
:
ნუუკუე
თქუენცა
გნებავს
წარსლვად
?
Version: aC
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ
ႫႠႧ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႼႠႰႱႪႥႠႣ
Version: X
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ
ႫႠႧ
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ/ႺႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႼႠႰႱႪႥႨႱ
Version: L
. . . . . . . . . . . . .
მათ
. . . . . . . . . . . . . . . .
გინე[ბს]
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Version: c
ჰრქუა
იესუ
ათორმეტთა
მათ
:
ნუუკუე
თქუენცა
გნებავს
წარსლვის
?
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ
ႫႠႧ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႼႠႰႱႪႥႠႣ
?
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴈⴌⴄⴁⴑ
ⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴈⴑ
?
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႢႨႬႤႡႱ
ႼႠႰႱႪႥႨႱ
?
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႼႠႰႱႪႥႨႱ
?
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႼႠႰႱႪႥႨႱ
?
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ
ႫႠႧ
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႺႠ
'
ႢႨႬႤႡႱ
ႼႠႰႱႪႥႨႱ
:
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ
ႫႠႧ
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႼႠႰႱႪႥႠჂ
:
Version: e
ჰრქუა
იესუ
ათორმეტთა
მათ
:
ნუუკუე
თქუენცა
გნებავს
წარსლვის
?
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႢႨႬႤႡႱ
ႼႠႰႱႪႥႨႱ
?
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴈⴌⴄⴁⴑ
ⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴈⴑ
?
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ
ႫႠႧ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႼႠႰႱႪႥႠႣ
?
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႼႠႰႱႪႥႨႱ
?
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
ⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴈⴑ
?
Version: g
ჰრქუა
იესუ
ათორმეტთა
მათ
:
ნუუკუე
თქუენცა
გნებავს
წარსლვის
?
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴌⴓⴉⴓⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴚⴀ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴑⴊⴅⴈⴑ
?
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
ⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴈⴑ
?
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
ⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴈⴑ
?
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
ⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴈⴑ
?
Verse: 68
Version: G
ἀπεκρίϑη
αὐτῷ
Σίμων
Πέτρος
,
Κύριε
,
πρὸς
τίνα
ἀπελευσόμεϑα
;
ῥήματα
ζωῆς
αἰωνίου
ἔχεις
,
Version: H
Ասէ
Յիսուս
ցերկոտասան
աշակերտսն
.
միթէ
՝
եւ
դուք
կամիք
երթալ
։
Version: a
მიუგო
სჳმონ-პეტრე
და
ჰრქუა
:
უფალო
,
ვიდრე
ვიდეთ
?
სიტყუაჲ
ცხორებისა
საუკუნოჲსაჲ
გაქუს
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
ႱჃႫႭႬႮႤႲႰႤ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႥႨႣႤႧ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠჂ
ႢႠႵႭჃႱ
Version: X
ႫႨႾႭჃႢႭ
ႱႨႫႭႬ
ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
Ⴍ(ჃႴႠႪ)Ⴍ
ႥႨႱႠ
ႫႨ/ႥႨႣႤႧ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႺႾ/ႭႥႰႤႡႨႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃ/ႬႭჂႱႠჂ
ႢႠႵႭჃႱ
//
Version: L
. . . . . . . . .
მას
სი[მონ-პეტრე
და
ჰრქუა]
:
უფალო
,
ვის[ა
მივიდეთ
?
სიტყუაჲ
ცხო]რების[ა
საუკუნოჲსაჲ]
გაქუს
[შენ
.
Version: c
მიუგო
მას
სიმონ-პეტრე
და
ჰრქუა
:
უფალო
,
ვისა
მივიდეთ
?
სიტყუაჲ
ცხოვრებისა
საუკუნოჲსაჲ
გაქუს
შენ
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
ႱჃႫႭႬ-ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႥႨႣႤႧ
?
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠჂ
ႢႠႵႭჃႱ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴅⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴇ
?
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႱ
ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႥႨႱႠ
ႫႨႥႨႣႤႧ
?
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႨႱႠჂ
ႢႠႵႭჃႱ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႱ
ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႥႨႱႠ
ႫႨႥႨႣႤႧ
?
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠჂ
ႢႠႵႭჃႱ
ႸႤႬ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႱ
ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႥႨႱႠ
ႫႨႥႨႣႤႧ
?
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠჂ
ႢႠႵႭჃႱ
ႸႤႬ
.
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႱ
ႱႨႫႭႬႮႤႲႰႤ
'
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႥႨႱႠ
ႫႨႥႨႣႤႧ
'
ႱႨႲႷ{ႭჃႠ}Ⴢ
ႺႾႭႥႰႤႡႨႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႸႤႬ
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
ႱႭჃႫႭႬႮႤႲႰႤ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႥႨႱႠ
ႫႨႥႨႣႤႧ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠ
ႱႠႭჃႩჃႬႭჂႱႠჂ
ႢႠႵ{ႭჃ}Ⴑ
Version: e
მიუგო
მას
სიმონ-პეტრე
და
ჰრქუა
:
უფალო
,
ვისა
მივიდეთ
?
სიტყუაჲ
ცხოვრებისა
საუკუნოჲსაჲ
გაქუს
შენ
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႱ
ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႥႨႱႠ
ႫႨႥႨႣႤႧ
ႹႭჃႤႬ
?
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠჂ
ႢႠႵႭჃႱ
ႸႤႬ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴅⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴙⴓⴄⴌ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴈⴑⴀⴢ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴘⴄⴌ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
ႱჃႫႭႬ-ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႥႨႣႤႧ
?
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႺႾႭႰႤႡႨႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠჂ
ႢႠႵႭჃႱ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႱ
ႱႨႫႭႬ-ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႥႨႱႠ
ႫႨႥႨႣႤႧ
?
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႺႾႭႥႰႤႡႨႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠჂ
ႢႠႵႭჃႱ
ႸႤႬ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴅⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀⴌⴈ
ⴂⴕⴍⴌⴀⴌ
ⴘⴄⴌ
.
Version: g
მიუგო
მას
სიმონ-პეტრე
და
ჰრქუა
:
უფალო
,
ვისა
მივიდეთ
ჩუენ
?
რამეთუ
სიტყუანი
ცხორებისა
საუკუნოჲსანი
გქონან
შენ
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ
,
ⴅⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
?
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀⴢ
ⴂ{ⴀ}ⴕⴣⴑ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴅⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴙⴓⴄⴌ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀⴌⴈ
ⴂⴕⴍⴌⴀⴌ
ⴘⴄⴌ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴅⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴙⴓⴄⴌ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀⴌⴈ
ⴂⴕⴍⴌⴀⴌ
ⴘⴄⴌ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴈⴋⴍⴌ-ⴎⴄⴒⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴅⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴄⴇ
ⴙⴓⴄⴌ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀⴌⴈ
ⴂⴕⴍⴌⴀⴌ
ⴘⴄⴌ
.
Verse: 69
Version: G
καὶ
ἡμεῖς
πεπιστεύκαμεν
καὶ
ἐγνώκαμεν
ὅτι
σὺ
εἶ
ὁ
ἅγιος
τοῦ
ϑεοῦ
.
Version: H
Պատասխանի
ետ
նմա
Սիմովն
Պետրոս
.
Տէր
՝
առ
ով
երթիցուք
.
բանս
կենաց
յաւիտենականաց
ունիս
։
Version: a
და
ჩუენ
გურწმენა
და
გიცანთ
,
რამეთუ
შენ
ხარ
ქრისტე
,
ძჱ
ღმრთისაჲ
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႠ
ႣႠ
ႢႨႺႠႬႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႤႬ
ႾႠႰ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
ႻჁ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
:..
Version: X
ႣႠ
Ⴙ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႠ
ႣႠ
ႢჃႺႬႭ[Ⴁ]ႨႤႱ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႸႤႬ
Ⴞ[ႠႰ]
Ⴕ(ႭჃႤႸ)Ⴡ
ႻჁ
Ⴖ(ႫႰႧႨႱႠ)Ⴢ
Version: L
და
ჩუენ
გურწმე]ნა
და
გჳ[ცნობიეს
,
რამეთუ
შენ
ხარ]
ქრისტჱ
,
ძჱ
ღმრთი[სა
ცხოველისაჲ
.
Version: c
და
ჩუენ
გურწმენა
და
გჳცნობიეს
,
რამეთუ
შენ
ხარ
ქრისტე
,
ძჱ
ღმრთისა
ცხოველისაჲ
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႠ
ႣႠ
ႢჃႺႬႭႡႨႤႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႵႰႨႱႲჁ
,
ႻჁ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴓⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴣⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
ⴛⴡ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႠ
ႣႠ
ႢჃႺႬႭႡႨႤႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႵႰႨႱႲႤ
,
ႻჁ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
.
Version: cD
ႣႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႠ
ႣႠ
ႢჃႺႬႭႡႨႤႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႤႬ
ႾႠႰ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
,
ႻჁ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
.
Version: cE
ႣႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႠ
ႣႠ
ႢჃႺႬႭႡႨႤႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႤႬ
ႾႠႰ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
,
ႻჁ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႠ
'
ႣႠ
ႢჃႺႬႭႡႨႤႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
ႾႠႰ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
ႻჁ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
Version: cAn
ႣႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴂ{ႭჃ}ႰႼႫႤႬႠ
:
ႣႠ
ႢႭჃႨႺႬႭႡႨႤႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
Ⴞ{Ⴀ}Ⴐ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
ႻႤ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
:
Version: e
და
ჩუენ
გურწმენა
და
გჳცნობიეს
,
რამეთუ
შენ
ხარ
ქრისტე
,
ძჱ
ღმრთისა
ცხოველისაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႠ
ႣႠ
ႢჃႺႬႭႡႨႤႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႵႰႨႱႲჁ
,
ႻჁ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴓⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴣⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
,
ⴛⴡ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႠ
ႣႠ
ႢჃႺႬႭႡႨႤႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႵႰႨႱႲჁ
,
ႻჁ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
.
Version: eB
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႢႭჃႰႼႫႤႬႠ
ႣႠ
ႢჃႺႬႭႡႨႤႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႵႰႨႱႲႤ
,
ႻჁ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴓⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴣⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
ⴛⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
და
ჩუენ
გურწმენა
და
გჳცნობიეს
,
რამეთუ
შენ
ხარ
ქრისტჱ
,
ძჱ
ღმრთისა
ცხოველისაჲ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴂⴣⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴓⴈⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴞ{ⴀ}ⴐ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ
,
ⴛⴄⴢ
ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴓⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴣⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
ⴛⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴓⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴣⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
ⴛⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴂⴓⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴣⴚⴌⴍⴁⴈⴄⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
ⴛⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
.
Verse: 70
Version: G
ἀπεκρίϑη
αὐτοῖς
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
Οὐκ
ἐγὼ
ὑμᾶς
τοὺς
δώδεκα
ἐξελεξάμην
,
καὶ
ἐξ
ὑμῶν
εἷς
διάβολός
ἐστιν
;
Version: H
Եւ
մեք
՝
հաւատացաք
եւ
ծանեաք
՝
եթէ
դու
ես
Քրիստոսն
որդի
Աստուծոյ
։
Version: a
მიუგო
მათ
იესუ
:
არა
თქუენ
ათორმეტნი
გამოგირჩიენ
?
და
ერთი
თქუენგანი
ეშმაკი
არს
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႨ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
:
Version: X
ႫႨႾႭჃႢႭ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႣႠ
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႫႠႧ
ႠႰႠႫႤ
ႠႧႭႰ/ႫႤႲႬႨ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႢႠႫႭႢႨႰ/ႹႨႤႬႠ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ/ႢႠႬႨ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
//
Version: c
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
არამე
ათორმეტნი
თქუენ
გამოგირჩიენა
?
და
ერთი
თქუენგანი
ეშმაკი
არს
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႠႰႠႫႤ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬႠ
?
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႨ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
?
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴈ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႰႠႫႤ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬႠ
ႧႵႭჃႤႬ
?
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႨ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႰႠႫႤ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬႠ
?
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႨ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႰႠႫႤ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬႠ
?
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႨ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
'
ႠႰႠႫႤ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬႠ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႢႠႬႨ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
'
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႠႰႠႫႤ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬႠ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႨ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
:
Version: e
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
არამე
ათორმეტნი
თქუენ
გამოგირჩიენა
?
და
ერთი
თქუენგანი
ეშმაკი
არს
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႰႠႫႤ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬႠ
?
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႨ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌⴀ
?
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴈ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႰႠႫႤ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬႠ
?
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႨ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႰႠႫႤ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႠႫႭႢႨႰႹႨႤႬႠ
?
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႨ
ႤႸႫႠႩႨ
ႠႰႱ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴄⴌⴀ
?
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴈ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
არამე
ათორმეტნი
გამოგირჩიენა
?
და
ერთი
თქუენგანი
ეშმაკი
არს
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌⴀ
?
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴂ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌⴀ
?
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴈ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌⴀ
?
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴈ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴈⴐⴙⴈⴄⴌⴀ
?
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴈ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴀⴐⴑ
.
Verse: 71
Version: G
ἔλεγεν
δὲ
τὸν
᾽Ιούδαν
Σίμωνος
᾽Ισκαριώτου
·
οὗτος
γὰρ
ἔμελλεν
παραδιδόναι
αὐτόν
,
εἷς
[ὢν]
ἐκ
τῶν
δώδεκα
.
Version: H
Պատասխանի
ետ
նոցա
Յիսուս
.
ոչ
ես
զձեզ
զերկոտասանսդ
ընտրեցի
,
եւ
միդ
ի
ձէնջ
սատանայ
է
։ (71)
Եւ
ասէր
զՍիմովնեան
Յուդայէ
Սկարիովտացւոյ
.
զի
նա
իսկ
՝
մատնելոց
էր
զնա
.
եւ
մի
էր
յերկոտասանիցն
։
Version: a
და
იტყოდა
იუდა
სჳმონის
სკარიოტელისათჳს
,
რამეთუ
მას
ეგულებოდა
მიცემაჲ
მისი
და
იგი
იყო
ერთი
ათორმეტთაგანი
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
ႨႭჃႣႠჂ
ႱჃႫႭႬႨႱ
ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨႱႠႧჃႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႱ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႫႨႺႤႫႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႤႰႧႨ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ
:
Version: X
Ⴞ(ႭႪႭ)
ႾႨႲႷႭႣႠ
ႨႭჃႣႠ/ႱႠ
ႱႨႫႭႬႨႱႱႠ
Version: c
ხოლო
იტყოდა
იუდას
სიმონისსა
,
ისკარიოტელსა
,
რამეთუ
ამას
ეგულებოდა
მიცემაჲ
მისი
,
რომელ
ერთი
იყო
ათორმეტთაგანი
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႲႷႭႣႠ
ႨႭჃႣႠႱ
ႱႨႫႭႬႨႱႱႠ
,
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႫႨႺႤႫႠჂ
ႫႨႱႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႤႰႧႨ
ႨႷႭ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀⴑ
ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႨႲႷႭႣႠ
ႨႭჃႣႠႱ
ႱႨႫႭႬႨႱႱႠ
,
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႫႨႺႤႫႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႰႭႫႤႪ
ႤႰႧႨ
ႨႷႭ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႨႲႷႭႣႠ
ႨႭႣႠႱ
ႱႨႫႭႬႨႱ
,
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႫႨႺႤႫႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႰႭႫႤႪ
ႤႰႧႨ
ႨႷႭ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႨႲႷႭႣႠ
ႨႭჃႣႠႱ
ႱႨႫႭႬႨႱႱႠ
,
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႫႨႺႤႫႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႰႭႫႤႪ
ႤႰႧႨ
ႨႷႭ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႲႷႭႣႠ
ႨႭჃႣႠჂႱႧჃႱ
'
ႱႨႫႭႬ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨႱႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႫႨႺႤႫႠჂ
ႫႨႱႨႱႨ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႤႰႧႨ
ႨႷႭ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႲႷ{Ⴍ}ႣႠ
ႨႭჃႣႠႱ
ႱႨႫႭႬႨႱႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႱႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႫႨႺႤႫႠჂ
ႫႨႱႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႨႷႭ
ႤႰႧႨ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ
:
Version: e
ხოლო
იტყოდა
იუდას
სიმონისსა
,
ისკარიოტელსა
,
რამეთუ
ამას
ეგულებოდა
მიცემაჲ
მისი
,
რომელ
ერთი
იყო
ათორმეტთაგანი
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႨႲႷႭႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႱႨႫႭႬႨႱ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨႱႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႨႷႭ
ႤႰႧႨ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႬႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႫႨႺႤႫႠჂ
ႫႨႱႨ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴒⴗⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀⴑ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႲႷႭႣႠ
ႨႭჃႣႠႱ
ႱႨႫႭႬႨႱႱႠ
,
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႫႨႺႤႫႠჂ
ႫႨႱႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႤႰႧႨ
ႨႷႭ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႲႷႭႣႠ
ႨႭჃႣႠႱ
ႱႨႫႭႬႨႱႱႠ
,
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႤႢႭჃႪႤႡႭႣႠ
ႫႨႺႤႫႠჂ
ႫႨႱႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႤႰႧႨ
ႨႷႭ
ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀⴑ
ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴃⴍⴀ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: g
ხოლო
იტყოდა
იუდას
სიმონისსა
,
ისკარიოტელსა
,
რომელი
იყო
ერთი
ათორმეტთაგანი
,
რამეთუ
ამას
ეგულებოდა
მიცემაჲ
მისი
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑ
ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑ
,
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀⴑ
ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀⴑ
ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀⴑ
ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴄⴂⴓⴊⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (synopsis completa)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.