TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 70
Chapter: 2
Verse: 1
Version: G
Καὶ
τῇ
ἡμέρᾳ
τῇ
τρίτῃ
γάμος
ἐγένετο
ἐν
Κανὰ
τῆς
Γαλιλαίας
,
καὶ
ἦν
ἡ
μήτηρ
τοῦ
᾽Ιησοῦ
ἐκεῖ
·
Version: H
Եւ
յաւուրն
երրորդի
,
հարսանիք
էին
ի
Կանա
Գալիլեացւոց
.
եւ
անդ
էր
մայրն
Յիսուսի
։
Version: a
და
მესამესა
დღესა
ქორწილი
იყო
კანას
გალილეაჲსასა
,
და
მუნ
იყო
დედაჲ
იესუჲსი
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႵႭႰႼႨႪႨ
ႨႷႭ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႨႷႭ
ႣႤႣႠჂ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ
:
Version: L
და
მესამეს[ა]
დღესა
ქორწილი
იყო
კანას
გალილეაჲსასა
,
და
იყო
მუნ
დედაჲ
იესუჲსი
.
Version: c
და
მესამესა
დღესა
ქორწილი
იყო
კანას
გალილეაჲსასა
,
და
მუნ
იყო
დედაჲ
იესუჲსი
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႵႭႰႼႨႪႨ
ႨႷႭ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
,
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႨႷႭ
ႣႤႣႠჂ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴀⴌⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႵႭႰႼႨႪႨ
ႨႷႭ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
,
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႨႷႭ
ႣႤႣႠჂ
ႨႤႱႭჃჂႱႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႵႭႰႼႨႪႨ
ႨႷႭ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
,
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႨႷႭ
ႣႤႣႠჂ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႵႭႰႼႨႪႨ
ႨႷႭ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
,
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႨႷႭ
ႣႤႣႠჂ
ႨႤႱႭჃჂႱႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႵႭႰႼႨႪႨ
ႨႷႭ
'
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႤႣႠჂ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ
ႫႭჃႬ
Version: cAn
ႣႠ
ႫႤႱႠ(ႫႤႱႠ)
ႣႶႤႱႠ
ႵႭႰႼႨႪႨ
ႨႷႭ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႤႣႠჂ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႨ
ႫႭჃႬ
:
Version: e
და
მესამესა
დღესა
ქორწილი
იყო
კანას
გალილეაჲსასა
,
და
მუნ
იყო
დედაჲ
იესუჲსი
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႵႭႰႼႨႪႨ
ႨႷႭ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠ
,
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႨႷႭ
ႣႤႣႠჂ
ႨႤႱႭჃჂႱႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴀⴌⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႵႭႰႼႨႪႨ
ႨႷႭ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
,
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႨႷႭ
ႣႤႣႠჂ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႵႭႰႼႨႪႨ
ႨႷႭ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
,
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႨႷႭ
ႣႤႣႠჂ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႨ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴀⴌⴀⴢⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ
.
Version: g
და
მესამესა
დღესა
ქორწილი
იყო
კანას
გალილეჲსასა
,
და
მუნ
იყო
დედაჲ
იესუჲსი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴀⴌⴀⴑ
ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴢⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴀⴌⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴀⴌⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴀⴌⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴈ
.
Verse: 2
Version: G
ἐκλήϑη
δὲ
καὶ
ὁ
᾽Ιησοῦς
καὶ
οἱ
μαϑηταὶ
αὐτοῦ
εἰς
τὸν
γάμον
.
Version: H
Կոչեցաւ
եւ
Յիսուս
եւ
աշակերտքն
նորա
ի
հարսանիսն
։
Version: a
მიხადეს
იესუს
და
მოწაფეთაცა
მისთა
ქორწილსა
მას
.
Version: aC
ႫႨႾႠႣႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
:
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠႺႠ
ႫႨႱႧႠ
ႵႭႰႼႨႪႱႠ
ႫႠႱ
:
Version: L
და
მიჰხადეს
იესუსცა
და
მოწაფეთა
მისთა
ქორწილსა
მას
.
Version: c
მიჰხადეს
იესუს
და
მოწაფეთა
მისთა
ქორწილსა
მას
.
Version: cA
ႫႨႾႠႣႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႵႭႰႼႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: cR
ⴋⴈⴠⴞⴀⴃⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: cP
ႫႨჀႾႠႣႤႱ
ႨႤႱႭჃႱ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႵႭႰႼႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: cD
ႫႨჀႾႠႣႤႱ
ႨႤႱႭჃႱ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႵႭႰႼႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: cE
ႫႨჀႾႠႣႤႱ
ႨႤႱႭჃႱ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႵႭႰႼႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: cQ
ႫႨႾႠႣႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
'
ႣႠ
Ⴋ{Ⴍ}Ⴜ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႵႭႰႼႨႪႱႠ
ႫႠႱ
'
Version: cAn
ႫႨႾႠႣႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႵႭႰႼႨႪႱႠ
ႫႠႱ
:
Version: e
მიჰხადეს
იესუს
და
მოწაფეთა
მისთა
ქორწილსა
მას
.
Version: et
Version: eF
ႫႨჀႾႠႣႤႱ
ႨႤႱႭჃႱ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႵႭႰႼႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴈⴞⴀⴃⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: eA
ႫႨႾႠႣႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႵႭႰႼႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: eB
ႫႨႾႠႣႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႵႭႰႼႨႪႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴈⴞⴀⴃⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: g
მიჰხადეს
იესუს
და
მოწაფეთა
მისთა
ქორწილსა
მას
.
Version: gv
ⴋⴈⴞⴀⴃⴄⴑ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
.
Version: gH
ⴋⴈⴠⴞⴀⴃⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: gI
ⴋⴈⴠⴞⴀⴃⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: gK
ⴋⴈⴠⴞⴀⴃⴄⴑ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴕⴍⴐⴜⴈⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Verse: 3
Version: G
καὶ
ὑστερήσαντος
οἴνου
λέγει
ἡ
μήτηρ
τοῦ
᾽Ιησοῦ
πρὸς
αὐτόν
,
Οἶνον
οὐκ
ἔχουσιν
.
Version: H
Եւ
ի
պակասել
գինւոյն
,
ասէ
մայրն
ցՅիսուս
.
գինի
ոչ
ունին
։
Version: a
და
მოკლებასა
ღჳნისასა
ჰრქუა
დედამან
იესუს
:
ღჳნოჲ
არა
აქუნს
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႭႩႪႤႡႠႱႠ
ႶႭჃႬႨႱႠႱႠ
'
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႣႤႣႠႫႠႬ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ႶႭჃႬႭჂ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႱ
::.
Version: L
და
ვითარ
მოაკლდა
ღჳნოჲ
,
ჰრქუა
იესუს
დედამან
მისმან
:
ღჳნოჲ
არა
აქუს
.
Version: c
და
ვითარ
მოაკლდა
ღჳნოჲ
,
ჰრქუა
იესუს
დედამან
მისმან
:
ღჳნოჲ
არა
აქუს
.
Version: cA
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႫႭႠႩႪႣႠ
ႶჃႬႭჂ
,
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႶႭჃႬႭჂ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴋⴍⴀⴉⴊⴃⴀ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴄⴃⴀⴋⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴋⴀⴌ
:
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႫႭႠႩႪႣႠ
ႶჃႬႭჂ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃႱ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႧჃႱႫႠႬ
:
ႶჃႬႭჂ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႫႭႠႩႪႣႠ
ႶჃႬႭჂ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃႱ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႶჃႬႭჂ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႫႭႠႩႪႣႠ
ႶჃႬႭჂ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃႱ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႶჃႬႭჂ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႫႭႠႩႪႣႠ
ႶჃႬႭჂ
'
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
'
ႶჃႬႭჂ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
'
Version: cAn
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႫႭႠႩႪႣႠ
ႶႭჃႨႬႭჂ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
ႶႭჃႨႬႭჂ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႠႱ
Version: e
და
ვითარ
მოაკლდა
ღჳნოჲ
,
ჰრქუა
იესუს
დედამან
მისმან
:
ღჳნოჲ
არა
აქუს
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႫႭႠႩႪႣႠ
ႶჃႬႭჂ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃႱ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႶჃႬႭჂ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴋⴍⴀⴉⴊⴃⴀ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴄⴃⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
:
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႫႭႠႩႪႣႠ
ႶჃႬႭჂ
,
ჀႰႵႭჃႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႶႭჃႬႭჂ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႥႨႧႠႰ
ႫႭႠႩႪႣႠ
ႶჃႬႭჂ
,
ჀႰႵႭჃႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႶჃႬႭჂ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴋⴍⴀⴉⴊⴃⴀ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴄⴃⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴖⴣⴌⴍ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
.
Version: g
და
ვითარ
მოაკლდა
ღჳნოჲ
,
ჰრქუა
იესუს
დედამან
მისმან
:
ღჳნოჲ
არა
აქუს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴋⴍⴀⴉⴊⴃⴀ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
:.
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ
ⴃⴄ{ⴃⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴈⴑⴋ{ⴀ}ⴌ
:
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴣⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴋⴍⴀⴉⴊⴃⴀ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴄⴃⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
:
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴋⴍⴀⴉⴊⴃⴀ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴄⴃⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
:
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴋⴍⴀⴉⴊⴃⴀ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴃⴄⴃⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
:
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
.
Verse: 4
Version: G
[καὶ]
λέγει
αὐτῇ
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
Τί
ἐμοὶ
καὶ
σοί
,
γύναι
;
οὔπω
ἥκει
ἡ
ὥρα
μου
.
Version: H
Եւ
ասէ
ցնա
Յիսուս
.
զի
կայ
իմ
եւ
քո
՝
կին
դու
,
չեւ
է
հասեալ
ժամանակ
իմ
։
Version: a
ჰრქუა
მას
იესუ
:
რაჲ
ძეს
შენი
და
ჩემი
,
დედაკაცო
?
არღა
მოწევნულ
არს
ჟამი
ჩემი
.
Version: aC
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႰႠჂ
ႻႤႱ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႹႤႫႨ
ႣႤႣႠႩႠႺႭ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
:.
Version: L
ჰრქუა
მას
იესუ
:
[რაჲ
არს
შენდა
და
ჩემ]და
,
დედაკაცო
?
არღა
მოწევნულ
არს
ჟამი
ჩემი
.
Version: c
ჰრქუა
მას
იესუ
:
რაჲ
არს
ჩემდა
და
შენდა
,
დედაკაცო
?
არღა
მოწევნულ
არს
ჟამი
ჩემი
.
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႸႤႬႣႠ
,
ႣႤႣႠႩႠႺႭ
?
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌⴃⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ
?
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႸႤႬႣႠ
,
ႣႤႣႠႩႠႺႭ
?
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႸႤႬႣႠ
,
ႣႤႣႠႩႠႺႭ
?
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႸႤႬႣႠ
,
ႣႤႣႠႩႠႺႭ
?
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႸႤႬႣႠ
ႣႠ
ႹႤႫႣႠ
ႣႤႣႠႩႠႺႭ
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
'
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
:
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႰႠჂ
:
ႠႰႱ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႣႠ
ႣႠ
ႹႤႫႣႠ
ႣႤႣႠႩႠႺႭ
ႠႰႶႠ
ႫႭჃႱႰႭჃႪႠ
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
:
Version: e
ჰრქუა
მას
იესუ
:
რაჲ
არს
ჩემდა
და
შენდა
,
დედაკაცო
?
არღა
მოწევნულ
არს
ჟამი
ჩემი
.
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႸႤႬႣႠ
,
ႣႤႣႠႩႠႺႭ
?
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌⴈ
,
ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ
?
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႸႤႬႣႠ
,
ႣႤႣႠႩႠႺႭ
?
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႸႤႬႣႠ
,
ႣႤႣႠႩႠႺႭ
?
ႠႰႶႠ
ႫႭႼႤႥႬႭჃႪ
ႠႰႱ
ႯႠႫႨ
ႹႤႫႨ
.
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌⴃⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ
?
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: g
ჰრქუა
მას
იესუ
:
რაჲ
არს
ჩემდა
და
შენდა
,
დედაკაცო
?
არღა
მოწევნულ
არს
ჟამი
ჩემი
.
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴃⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴍ
?
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴏ{ⴀ}ⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌⴃⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ
?
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌⴃⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ
?
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌⴃⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴍ
?
ⴀⴐⴖⴀ
ⴋⴍⴜⴄⴅⴌⴓⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴏⴀⴋⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Verse: 5
Version: G
λέγει
ἡ
μήτηρ
αὐτοῦ
τοῖς
διακόνοις
,
῞Ο
τι
ἂν
λέγῃ
ὑμῖν
ποιήσατε
.
Version: H
Ասէ
մայրն
նորա
ցսպասաւորսն
.
որ
զինչ
ասիցէ
ձեզ
՝
արասջիք
։
Version: a
ჰრქუა
დედამან
მისმან
მსახურთა
მათ
:
რაჲ
გრქუას
თქუენ
,
ყავთ
.
Version: aC
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
:
ႰႠჂ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႠႥႧ
:
Version: L
ჰრქუა
დედამან
მისმან
მსახურთა
მათ
,
ვითარმედ
:
რაჲცა
გრქუას
,
ყავთ
თქუენ
.
Version: c
ჰრქუა
დედამან
მისმან
:
მსახურთა
მათ
:
რაჲცა
გრქუას
თქუენ
,
ყავთ
.
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
:
ႰႠჂႺႠ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႷႠႥႧ
.
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
:
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴗⴀⴅⴇ
.
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
:
ႰႠჂႺႠ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႷႠႥႧ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
:
ႰႠჂႺႠ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႷႠႥႧ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
:
ႰႠჂႺႠ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႷႠႥႧ
.
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
'
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႰႠჂႺႠ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႷႠႥႧ
'
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႰႠჂႺႠ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႣႠ
ႷႠႥႧ
Version: e
ჰრქუა
დედამან
მისმან
:
მსახურთა
მათ
:
რაჲცა
გრქუას
თქუენ
,
ყავთ
.
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
:
ႰႠჂႺႠ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႷႠႥႧ
.
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
:
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴗⴀⴅⴇ
.
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
:
ႰႠჂႺႠ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႷႠႥႧ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႣႤႣႠႫႠႬ
ႫႨႱႫႠႬ
:
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
:
ႰႠჂႺႠ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႷႠႥႧ
.
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴗⴀⴅⴇ
.
Version: g
ჰრქუა
დედამან
მისმან
მსახურთა
მათ
,
ვითარმედ
:
რაჲცა
გრქუას
თქუენ
,
ყავთ!
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴈⴑⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴐ{ⴀ}ⴢⴚⴀ
ⴂⴐⴕⴣ{ⴀ}ⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴗ{ⴀ}ⴅⴇ!
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴗⴀⴅⴇ!
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴗⴀⴅⴇ!
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴋⴀⴌ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴗⴀⴅⴇ!
Verse: 6
Version: G
ἦσαν
δὲ
ἐκεῖ
λίϑιναι
ὑδρίαι
ἓξ
κατὰ
τὸν
καϑαρισμὸν
τῶν
᾽Ιουδαίων
κείμεναι
,
χωροῦσαι
ἀνὰ
μετρητὰς
δύο
ἢ
τρεῖς
.
Version: H
Անդ
էին
թակոյկք
կճեայք
վեց
՝
ըստ
սրբութեանն
հրէից
.
տանէին
մի
մի
ի
նոցանէ
մարս
երկուս
կամ
երիս
։
Version: a
მუნ
დგეს
ტაკუკნი
მარმარილოჲსანი
ექუსნი
განსაწმედელად
ჰურიათა
მათ
;
შთაისხის
თითოეულმან
მათგანმან
ორ
,
ანუ
თუ
სამ
საწყაულ
.
Version: aC
ႫႭჃႬ
ႣႢႤႱ
ႲႠႩႭჃႩႬႨ
ႫႠႰႫႠႰႨႪႭჂႱႠႬႨ
:
ႤႵႭჃႱႬႨ
ႢႠႬႱႠႼႫႤႣႤႪႠႣ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
:
ႸႧႠႨႱႾႨႱ
ႧႨႧႭႤႭჃႪႫႠႬ
ႫႠႧႢႠႬႫႠႬ
ႭႰ
ႠႬႭჃ
ႧႭჃ
ႱႠႫ
ႱႠႼႷႠႭჃႪ
:
Version: L
და
იყვნეს
მუნ
სარწყულნი
ქვისანი
მდგომარენი
ექუსნი
,
მსგავსად
განწმედისა
მის
ჰურიათაჲსა
,
რომელთა
შთაასხიან
საწყაული
ორი
გინა
სამი
.
Version: c
იყვნეს
მუნ
სარწყულნი
ქვისანი
,
მდგომარენი
ექუსნი
,
მსგავსად
განწმედისა
მისებრ
ჰურიათაჲსა
,
რომელთა
შთაასხიან
საწყაული
ორ-ორი
,
გინა
სამ-სამი
.
Version: cA
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭჃႬ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႵႥႨႱႠႬႨ
,
ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ
ႤႵႭჃႱႬႨ
,
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႢႠႬႼႫႤႣႨႱႠ
ႫႨႱႤႡႰ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႭႰ-ႭႰႨ
,
ႢႨႬႠ
ႱႠႫ-ႱႠႫႨ
.
Version: cR
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴋⴓⴌ
ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴌⴈ
ⴕⴅⴈⴑⴀⴌⴈ
,
ⴄⴕⴓⴑⴌⴈ
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ
,
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴂⴀⴌⴜⴋⴄⴃⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈ
ⴍⴐ-ⴍⴐⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴑⴀⴋ-ⴑⴀⴋⴈ
.
Version: cP
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭჃႬ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႵႥႨႱႠႬႨ
,
ႤႵႭჃႱႬႨ
ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ
,
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႢႠႬႼႫႤႣႨႱႠ
ႫႨႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႭႰ-ႭႰႨ
,
ႢႨႬႠ
ႱႠႫ-ႱႠႫႨ
.
Version: cD
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭჃႬ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႵႥႨႱႠႬႨ
,
ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ
ႤႵႭჃႱႬႨ
,
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႢႠႬႼႫႤႣႨႱႠ
ႫႨႱႤႡႰ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႭႰႨ-ႭႰႨ
,
ႢႨႬႠ
ႱႠႫ-ႱႠႫႨ
.
Version: cE
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭჃႬ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႵႥႨႱႠႬႨ
,
ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ
ႤႵႭჃႱႬႨ
,
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႢႠႬႼႫႤႣႨႱႠ
ႫႨႱႤႡႰ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႭႰ-ႭႰႨ
,
ႢႨႬႠ
ႱႠႫ-ႱႠႫႨ
.
Version: cQ
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭჃႬ
ႵႥႨႱႠ
'
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ
ႤႵႭჃႱႬႨ
'
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႢႠႬႼႫႤႣႨႱႠ
ႫႨႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ
'
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႭႰႨ
ႢႨႬႠ
ႱႠႫႨ
:
Version: cAn
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭჃႬ
ႵႥႨႱႠ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ
ႤႵႭჃႱႬႨ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႢႠႬႼႫႤႣႨႱႠ
ႫႨႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႭႰႭႰႨ
ႢႨႬႠ
ႱႠႫႱႠႫႨ
:
Version: e
იყვნეს
მუნ
სარწყულნი
ქვისანი
,
მდგომარენი
ექუსნი
,
მსგავსად
განწმედისა
მისებრ
ჰურიათაჲსა
,
რომელთა
შთაასხიან
საწყაული
ორ-ორი
,
გინა
სამ-სამი
.
Version: et
Version: eF
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭჃႬ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႵႥႨႱႠႬႨ
,
ႤႵႭჃႱႬႨ
ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ
,
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႢႠႬႼႫႤႣႨႱႠ
ႫႨႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႭႰ-ႭႰႨ
,
ႢႨႬႠ
ႱႠႫ-ႱႠႫႨ
.
Version: eG
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴋⴓⴌ
ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴌⴈ
ⴕⴅⴈⴑⴀⴌⴈ
,
ⴄⴕⴓⴑⴌⴈ
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ
,
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴂⴀⴌⴜⴋⴄⴃⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴇⴀⴈⴑⴞⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈ
ⴍⴐ-ⴍⴐⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴑⴀⴋ-ⴑⴀⴋⴈ
.
Version: eA
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭჃႬ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႵႥႨႱႠႬႨ
,
ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ
ႤႵႭჃႱႬႨ
,
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႢႠႬႼႫႤႣႨႱႠ
ႫႨႱႤႡႰ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႭႰ-ႭႰႨ
,
ႢႨႬႠ
ႱႠႫ-ႱႠႫႨ
.
Version: eB
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႭჃႬ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႵႥႨႱႠႬႨ
,
ႫႣႢႭႫႠႰႤႬႨ
ႤႵႭჃႱႬႨ
,
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႢႠႬႼႫႤႣႨႱႠ
ႫႨႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႸႧႠႠႱႾႨႠႬ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႭႰ-ႭႰႨ
,
ႢႨႬႠ
ႱႠႫ-ႱႠႫႨ
.
Version: ek
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴋⴓⴌ
ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴌⴈ
ⴕⴅⴈⴑⴀⴌⴈ
,
ⴄⴕⴓⴑⴌⴈ
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ
,
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴜⴋⴄⴃⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴍⴐⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴑⴀⴋ-ⴑⴀⴋⴈ
.
Version: g
იყვნეს
მუნ
სარწყულნი
ქვისანი
ექუსნი
მდგომარენი
,
მსგავსად
განწმედისა
მის
ჰურიათაჲსა
.
რომელთა
შთაისხიან
საწყაული
ორ-ორი
,
გინა
სამ-სამი
.
Version: gv
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴋⴓⴌ
ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴌⴈ
ⴕⴅⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴄⴕⴣⴑⴌⴈ
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ
,
ⴋⴑⴂ{ⴀ}ⴅⴑⴀⴃ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴜⴋⴄⴃⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴠⴍⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ
.
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴘⴇⴀⴑⴞⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈ
ⴍⴐ-ⴍⴐⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴑⴀⴋⴈ
.
Version: gH
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴋⴓⴌ
ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴌⴈ
ⴕⴅⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴄⴕⴓⴑⴌⴈ
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ
,
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴂⴀⴌⴜⴋⴄⴃⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴇⴀⴈⴑⴞⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈ
ⴍⴐ-ⴍⴐⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴑⴀⴋ-ⴑⴀⴋⴈ
.
Version: gI
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴋⴓⴌ
ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴌⴈ
ⴕⴅⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴄⴕⴓⴑⴌⴈ
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ
,
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴂⴀⴌⴜⴋⴄⴃⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴇⴀⴈⴞⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈ
ⴍⴐ-ⴍⴐⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴑⴀⴋ-ⴑⴀⴋⴈ
.
Version: gK
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴋⴓⴌ
ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴌⴈ
ⴕⴅⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴄⴕⴓⴑⴌⴈ
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ
,
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴂⴀⴌⴜⴋⴄⴃⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢⴑⴀ
.
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴇⴀⴀⴑⴞⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴈ
ⴍⴐ-ⴍⴐⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴑⴀⴋ-ⴑⴀⴋⴈ
.
Verse: 7
Version: G
λέγει
αὐτοῖς
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
Γεμίσατε
τὰς
ὑδρίας
ὕδατος
.
καὶ
ἐγέμισαν
αὐτὰς
ἕως
ἄνω
.
Version: H
Ասէ
ցնոսա
Յիսուս
.
լցէք
զթակոյկսդ
ջրով
,
եւ
լցին
զնոսա
մինչեւ
ի
վեր
։
Version: a
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
აღავსენით
ტაკუკნი
ეგე
წყლითა!
და
აღავსნეს
იგინი
.
Version: aC
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႠႶႠႥႱႤႬႨႧ
ႲႠႩႭჃႩႬႨ
ႤႢႤ
ႼႷႪႨႧႠ
:
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
:
Version: L
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
აღავსენით
სარწყულნი
ეგე
წყლითა!
და
აღავსნეს
იგინი
პირს-პირ
.
Version: c
და
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
აღავსენით
სარწყულნი
ეგე
წყლითა!
და
აღავსნეს
იგინი
პირსპირ
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႠႶႫႭႠႥႱႤႧ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႤႢႤ
ႼႷႪႨႧႠ!
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႮႨႰႨႱႮႨႰ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴌⴈⴇ
ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴌⴈ
ⴄⴂⴄ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ!
ⴃⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴎⴈⴐⴑⴎⴈⴐ
.
Version: cP
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႶႠႥႱႤႬႨႧ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႤႢႤ
ႼႷႪႨႧႠ!
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႮႨႰႱႮႨႰ
.
Version: cD
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႶႠႥႱႤႬႨႧ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႤႢႤ
ႼႷႪႨႧႠ!
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႮႨႰႨႱႮႨႰ
.
Version: cE
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႶႠႥႱႤႬႨႧ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႤႢႤ
ႼႷႪႨႧႠ!
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႮႨႰႱႮႨႰ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
.
ႠႶႠႥႱႨႬႨႧ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႬႨ
ႤႢႤ
'
ႼႷႪႨႧႠ
'
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႮႨႰႨႱႮႨႰ
'
ႨႢႨႬႨ
Version: cAn
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႶႠႥႱႤႬႨႧ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႤႢႤ
ႼႷႪႨႧႠ
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႮႨႰႨႱႮႨႰ
Version: e
და
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
აღავსენით
სარწყულნი
ეგე
წყლითა!
და
აღავსნეს
იგინი
პირსპირ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႠႶႠႥႱႤႬႨႧ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႤႢႤ
ႼႷႪႨႧႠ!
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႮႨႰႱႮႨႰ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴌⴈⴇ
ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴌⴈ
ⴄⴂⴄ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ!
ⴃⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴎⴈⴐⴑⴎⴈⴐ
.
Version: eA
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႠႶႫႭႠႥႱႤႧ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႤႢႤ
ႼႷႪႨႧႠ!
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႮႨႰႨႱႮႨႰ
.
Version: eB
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႠႶႠႥႱႤႬႨႧ
ႱႠႰႼႷႭჃႪႬႨ
ႤႢႤ
ႼႷႪႨႧႠ!
ႣႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႮႨႰႱႮႨႰႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴌⴈⴇ
ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴌⴈ
ⴄⴂⴄ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ!
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴎⴈⴐⴈⴑⴎⴈⴐ
.
Version: g
და
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
აღავსენით
სარწყულნი
ეგე
წყლითა!
--
და
მათ
აღავსნეს
იგინი
პირისპირ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴌⴈⴇ
ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴌⴈ
ⴄⴂⴄ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ!
--
ⴃⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴎⴈⴐⴈⴑⴎ{ⴈ}ⴐ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴌⴈⴇ
ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴌⴈ
ⴄⴂⴄ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ!
--
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴎⴈⴐⴈⴑⴎⴈⴐ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴌⴈⴇ
ⴑⴀⴐⴜⴗⴓⴊⴌⴈ
ⴄⴂⴄ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ!
--
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴎⴈⴐⴈⴑⴎⴈⴐ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴀⴖⴀⴅⴑⴄⴌⴈⴇ
ⴑⴀⴜⴗⴓⴊⴌⴈ
ⴄⴂⴄ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ!
--
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴎⴈⴐⴈⴑⴎⴈⴐ
.
Verse: 8
Version: G
καὶ
λέγει
αὐτοῖς
,
᾽Αντλήσατε
νῦν
καὶ
ϕέρετε
τῷ
ἀρχιτρικλίνῳ
·
οἱ
δὲ
ἤνεγκαν
.
Version: H
Եւ
ասէ
ցնոսա
.
արդ
՝
առէք
եւ
բերէք
տաճարապետիդ
։
եւ
նոքա
՝
բերին
։
Version: a
და
ჰრქუა
მათ
:
აღმოიღეთ
და
მოართუთ
პურისა
უფალსა
და
მთავარსა
ამის
ტაძრისასა!
და
მათ
მოართუეს
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႠႶႫႭႨႶႤႧ
:
ႣႠ
ႫႭႠႰႧႭჃႧ
ႮႭჃႰႨႱႠ
Ⴍ{ႭႴႠႪႱ}Ⴀ
:
ႣႠ
ႫႧႠႥႠႰႱႠ
ႠႫႨႱ
ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ
:
ႣႠ
ႫႠႧ
ႫႭႠႰႧჃႤႱ
:
Version: L
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
აღმოავსეთ
და
მოართჳთ
პურისა
უფალსა!
და
მათ
ყვეს
ეგრე
.
Version: c
და
ჰრქუა
მათ
:
აღმოავსეთ
აწ
და
მოართუთ
პურისა
უფალსა!
ხოლო
მათ
მოართუეს
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႠႶႫႭႠႥႱႤႧ
ႠႼ
ႣႠ
ႫႭႠႰႧႭჃႧ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႱႠ!
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴖⴋⴍⴈⴅⴑⴄⴇ
ⴀⴜ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴇ
ⴎⴓⴐⴈⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ!
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴄⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႶႫႭႨႥႱႤႧ
ႠႼ
ႣႠ
ႫႭႠႰႧႭჃႧ
ႮႭჃႰႨႱ
ႭჃႴႠႪႱႠ!
ႾႭႪႭ
ႫႠႧ
ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႶႫႭႠႥႱႤႧ
ႠႼ
ႣႠ
ႫႭႠႰႧႭჃႧ
ႮႭჃႱႠ
ႭჃႴႠႪႱႠ!
ႾႭႪႭ
ႫႠႧ
ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႶႫႭႠႥႱႤႧ
ႠႼ
ႣႠ
ႫႭႠႰႧႭჃႧ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႱႠ!
ႾႭႪႭ
ႫႠႧ
ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႠႶႫႭႠႥႱႤႧ
ႠႼ
ႣႠ
ႫႭႠႰႧႭჃႧ
ႮႭჃႰႨႱႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႱ}Ⴀ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ
.
Version: cAn
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႠႶႫႭႨႥႱႤႧ
ႠႼ
ႣႠ
ႫႭႠႰႧჃႧ
ႮႭჃႰႨႱႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႱ}Ⴀ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ
Version: e
და
ჰრქუა
მათ
:
აღმოავსეთ
აწ
და
მოართუთ
პურისა
უფალსა!
ხოლო
მათ
მოართუეს
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႶႫႭႨႥႱႤႧ
ႠႼ
ႣႠ
ႫႭႠႰႧჃႧ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႱႠ!
ႾႭႪႭ
ႫႠႧ
ႫႭႠႰႧ{ႭჃႤ}Ⴑ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴖⴋⴍⴀⴅⴑⴄⴇ
ⴀⴜ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴐⴇⴣⴇ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ!
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴍⴀⴐⴇⴣⴄⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႶႫႭႠႥႱႤႧ
ႠႼ
ႣႠ
ႫႭႠႰႧႭჃႧ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႱႠ!
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႶႫႭႠႥႱႤႧ
ႠႼ
ႣႠ
ႫႭႠႰႧႭჃႧ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႱႠ!
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႧ
ႫႭႠႰႧႭჃႤႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴖⴋⴍⴀⴅⴑⴄⴇ
ⴀⴜ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴐⴇⴣⴇ
ⴎⴓⴐⴈⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ!
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴡⴑ
.
Version: g
და
ჰრქუა
მათ
:
აღმოავსეთ
აწ
და
მოართჳთ
პურისა
უფალსა!
--
ხოლო
მათ
მოართუეს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴀⴖⴋⴍⴀⴅⴑⴄⴇ
ⴀⴜ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴈⴇ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴑ}ⴀ!
--
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴄⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴖⴋⴍⴀⴅⴑⴄⴇ
ⴀⴜ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴐⴇⴣⴇ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ!
--
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴡⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴖⴋⴍⴀⴅⴑⴄⴇ
ⴀⴜ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴐⴇⴣⴇ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ!
--
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴡⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴖⴋⴍⴀⴅⴑⴄⴇ
ⴀⴜ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴐⴇⴣⴇ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ!
--
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴍⴀⴐⴇⴓⴄⴑ
.
Verse: 9
Version: G
ὡς
δὲ
ἐγεύσατο
ὁ
ἀρχιτρίκλινος
τὸ
ὕδωρ
οἶνον
γεγενημένον
,
καὶ
οὐκ
ᾔδει
πόϑεν
ἐστίν
,
οἱ
δὲ
διάκονοι
ᾔδεισαν
οἱ
ἠντληκότες
τὸ
ὕδωρ
,
ϕωνεῖ
τὸν
νυμϕίον
ὁ
ἀρχιτρίκλινος
Version: H
Եւ
իբրեւ
ճաշակեաց
տաճարապետն
զջուրն
գինի
եղեալ
,
եւ
ոչ
գիտէր
ուստի
իցէ
.
բայց
սպասաւորքն
՝
գիտէին
որք
արկին
զջուրն
։
Խօսի
ընդ
փեսային
տաճարապետն
,
Version: a
და
ვითარცა
გემოჲ
იხილა
მთავარმან
მან
--
წყალი
იგი
ღჳნოდ
გარდაქცეული
, --
და
არა
უწყოდა
,
ვინაჲ
იყო
,
გარნა
მსახურთა
მათ
ხოლო
უწყოდეს
,
მიუგო
სიძესა
მას
მთავარმან
მან
მის
ტაძრისამან
Version: aC
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႤႫႭჂ
ႨႾႨႪႠ
ႫႧႠႥႠႰႫႠႬ
:
ႫႠႬ
ႼႷႠႪႨ
ႨႢႨ
ႶႭჃႬႭႣ
ႢႠႰႣႠႵႺႤႭჃႪႨ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႠ
ႥႨႬႠჂ
ႨႷႭ
ႢႠႰႬႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
:.........
ႫႨႭჃႢႭ
ႱႨႻႤႱႠ
ႫႠႱ
ႫႧႠႥႠႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႫႨႱ
ႲႠႻႰႨႱႠႫႠႬ
Version: L
და
ვითარცა
გემოჲ
იხილა
პურისა
უფალმან
წყალი
იგი
,
რომელი
ღჳნო
იქმნა
,
და
არა
იცოდა
,
ვინაჲ
იყო
,
არამედ
მსახურთა
მათ
ხოლო
იცოდეს
,
რომელთა
აღევსნეს
წყლითა
,
მოუწოდა
პურისა
უფალმან
სიძესა
.
Version: c
და
ვითარცა
გემოჲ
იხილა
პურისა
უფალმან
მან
წყალი
იგი
,
რომელ
ღჳნო
იქმნა
,
და
არა
იცოდა
,
ვინაჲ
იყო
,
გარნა
მსახურთა
მათ
უწყოდეს
,
რომელთა
აღავსნეს
წყლითა
,
მოუწოდა
პურისა
უფალმან
მან
სიძესა
მას
Version: cA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႤႫႭჂ
ႨႾႨႪႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႼႷႠႪႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႶჃႬႭ
ႨႵႫႬႠ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႠ
,
ႥႨႬႠჂ
ႨႷႭ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႼႷႪႨႧႠ
,
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႱႨႻႤႱႠ
ႫႠႱ
Version: cR
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴄⴋⴍⴢ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴖⴣⴌⴍ
ⴈⴕⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ
,
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴛⴄⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
Version: cP
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႢႤႫႭჂ
ႨႾႨႪႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႼႷႠႪႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪ
ႶჃႬႭ
ႨႵႫႬႠ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႠ
,
ႥႨႬႠჂ
ႨႷႭ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႼႷႪႨႧႠ
,
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႮႭჃႰႨႱ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႱႨႻႤႱႠ
ႫႠႱ
Version: cD
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႢႤႫႭჂ
ႨႾႨႪႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႼႷႠႪႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪ
ႶჃႬႭჂ
ႨႵႫႬႠ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႤႱ
,
ႥႨႬႠჂ
ႨႷႭ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႼႷႪႨႧႠ
,
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႱႨႻჁႱႠ
ႫႠႱ
Version: cE
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႢႤႫႭჂ
ႨႾႨႪႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႼႷႠႪႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪ
ႶჃႬႭ
ႨႵႫႬႠ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႠ
,
ႥႨႬႠჂ
ႨႷႭ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႼႷႪႨႧႠ
,
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႱႨႻႤႱႠ
ႫႠႱ
Version: cQ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႤႫႭჂ
ႨႾႨႪႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
ႫႠႬ
ႼႷႠႪႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႶჃႬႭႣ
ႢႠႰႣႠႨႵႺႠ
'
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႠ
ႥႨႬႠჂ
ႨႷႭ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႺႭႣႤႱ
.
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
'
ႼႷႪႨႧႠ
:
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႱႨႻႤႱႠ
ႫႠႱ
ႮႭჃႰႨႱႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
ႫႠႬ
.
Version: cAn
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႤႫႭჂ
ႨႾႨႪႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
ႼႷႠႪႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႶႭჃႨႬႭ
ႵႫႬႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႠ
ႥႨႬႠჂ
ႨႷႭ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႨႺႭႣႤႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႶႥႱႬႤႱ
ႼႷႪႨႧႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႱႨႻႤႱႠ
ႫႠႱ
ႮႭჃႰႨႱႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ
Version: e
და
ვითარცა
გემოჲ
იხილა
პურისა
უფალმან
მან
წყალი
იგი
,
რომელ
ღჳნო
იქმნა
,
და
არა
იცოდა
,
ვინაჲ
იყო
,
გარნა
მსახურთა
მათ
უწყოდეს
,
რომელთა
აღავსნეს
წყლითა
,
მოუწოდა
პურისა
უფალმან
მან
სიძესა
მას
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႢႤႫႭჂ
ႨႾႨႪႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႼႷႠႪႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႶჃႬႭ
ႨႵႫႬႠ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႠ
,
ႥႨႬႠჂ
ႨႷႭ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႼႷႪႨႧႠ
,
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႱႨႻႤႱႠ
ႫႠႱ
Version: eG
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴄⴋⴍⴢ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴖⴣⴌⴍ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ
,
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴛⴄⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
Version: eA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႤႫႭჂ
ႨႾႨႪႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႼႷႠႪႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႶჃႬႭ
ႨႵႫႬႠ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႠ
,
ႥႨႬႠჂ
ႨႷႭ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႼႷႪႨႧႠ
,
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႱႨႻႤႱႠ
ႫႠႱ
Version: eB
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႤႫႭჂ
ႨႾႨႪႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႼႷႠႪႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႶჃႬႭ
ႨႵႫႬႠ
,
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႠ
,
ႥႨႬႠჂ
ႨႷႭ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႫႠႧ
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႶႠႥႱႬႤႱ
ႼႷႪႨႧႠ
,
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႱႨႻႤႱႠ
ႫႠႱ
Version: ek
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴄⴋⴍⴢ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴖⴣⴌⴍ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ
,
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴛⴄⴑⴀ
Version: g
და
ვითარცა
გემოჲ
იხილა
პურისა
უფალმან
წყალი
იგი
,
რომელი
ღჳნო
იქმნა
,
და
არა
უწყოდა
,
ვინაჲ
იყო
,
გარნა
მსახურთა
მათ
უწყოდეს
,
რომელთა
აღავსნეს
წყლითა
.
მოუწოდა
პურისა
უფალმან
მან
სიძესა
Version: gv
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴂⴄⴋⴍⴢ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴜⴗ{ⴀ}ⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ
ⴖⴓⴈⴌⴍ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
,
ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴀⴖⴄⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ
.
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴎⴍⴐⴈⴑⴀ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴑⴈⴛⴄⴑⴀ
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴄⴋⴍⴢ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴖⴣⴌⴍ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ
.
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴛⴄⴑⴀ
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴄⴋⴍⴢ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴖⴣⴌⴍ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ
.
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴛⴄⴑⴀ
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴄⴋⴍⴢ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴜⴗⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴖⴣⴌⴍ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
,
ⴅⴈⴌⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴖⴀⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ
.
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴑⴈⴛⴄⴑⴀ
Verse: 10
Version: G
καὶ
λέγει
αὐτῷ
,
Πᾶς
ἄνϑρωπος
πρῶτον
τὸν
καλὸν
οἶνον
τίϑησιν
,
καὶ
ὅταν
μεϑυσϑῶσιν
τὸν
ἐλάσσω
·
σὺ
τετήρηκας
τὸν
καλὸν
οἶνον
ἕως
ἄρτι
.
Version: H
Եւ
ասէ
.
ամենայն
մարդ
՝
զանոյշ
գինի
յառաջագոյն
պաշտէ
.
եւ
յորժամ
արբենան
,
յայնժամ
զյոռին
.
դու
՝
պահեցեր
զանոյշ
գինիդ
մինչեւ
ցայժմ
։
Version: a
და
ჰქუა
:
ყოველმან
კაცმან
კეთილი
ღჳნოჲ
პირველ
ამსახურის
და
,
რაჟამს
დაითრვნიან
,
მაშინ
ჯერკუალიცა
.
შენ
დაჰმარხე
ღჳნოჲ
კეთილი
მოაქამდე
.
Version: aC
ႣႠ
ჀႵႭჃႠ
:
Ⴗ{ႭႥႤႪႫႠ}Ⴌ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨ
ႶႭჃႬႭჂ
ႮႨႰႥႤႪ
ႠႫႱႠႾႭჃႰႨႱ
ႣႠ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႣႠႨႧႰႥႬႨႠႬ
:
ႫႠႸႨႬ
ႿႤႰႩႭჃႠႪႨႺႠ
ႸႤႬ
ႣႠჀႫႠႰႾႤ
ႶႭჃႬႭჂ
ႩႤႧႨႪႨ
ႫႭႠႵႠႫႣႤ
:
Version: L
და
ჰრქუა
მას
:
ყოველმან
კაცმან
კეთილი
ღჳნოჲ
პირველად
წარმოდგის
და
,
ოდეს
დაითრვ[ნიან
,
მაშინ
უჯე]რჱსიცა
.
ხოლო
შენ
დაჰმარხე
ღჳნოჲ
კეთილი
აქამომდე
.
Version: c
და
ჰრქუა
:
ყოველმან
კაცმან
კეთილი
ღჳნოჲ
პირველად
წარმოდგის
და
,
ოდეს
დაითრვნიან
,
მაშინ
უჯერესიცა
.
ხოლო
შენ
დაჰმარხე
კეთილი
ღჳნოჲ
აქამომდე
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨ
ႶჃႬႭჂ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႼႠႰႫႭႣႢႨႱ
ႣႠ
,
ႭႣႤႱ
ႣႠႨႧႰႥႬႨႠႬ
,
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႿႤႰჁႱႨႺႠ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႸႤႬ
ႣႠჀႫႠႰႾႤ
ႩႤႧႨႪႨ
ႶჃႬႭჂ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴂⴈⴑ
ⴃⴀ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴃⴀⴈⴇⴐⴅⴌⴈⴀⴌ
,
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴟⴄⴐⴡⴑⴈⴚⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴀⴠⴋⴀⴐⴞⴄ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
.
Version: cP
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨ
ႶჃႬႭჂ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႼႠႰႫႭႣႢႨႱ
ႣႠ
,
ႭႣႤႱ
ႣႠႨႧႰႥႬႨႠႬ
,
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႿႤႰჁႱႨႺႠ
.
ႾႭႪႭ
ႸႤႬ
ႣႠჀႫႠႰႾႤ
ႶჃႬႭჂ
ႩႤႧႨႪႨ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
.
Version: cD
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨ
ႶჃႬႭჂ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႼႠႰႫႭႣႢႨႱ
ႣႠ
,
ႭႣႤႱ
ႣႠႨႧႰႥႬႨႠႬ
,
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႿႤႰႤႱႨႺႠ
.
ႾႭႪႭ
ႸႤႬ
ႣႠჀႫႠႰႾႤ
ႩႤႪႨ
ႶჃႬႭჂ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
.
Version: cE
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨ
ႶჃႬႭჂ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႼႠႰႫႭႣႢႨႱ
ႣႠ
,
ႭႣႤႱ
ႣႠႨႧႰႥႬႨႠႬ
,
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႿႤႰႤႱႨႺႠ
.
ႾႭႪႭ
ႸႤႬ
ႣႠჀႫႠႰႾႤ
ႩႤႧႨႪႨ
ႶჃႬႭჂ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
Ⴗ{ႭႥႤႪႫႠ}Ⴌ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨ
ႶჃႬႭჂ
ႮႨႰႥႤႪ
ႼႠႰႫႭႣႢႨႱ
.
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႣႠႨႧႰႥႬႨႠႬ
'
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႿႤႰჁႱႨ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႸႤႬ
ႣႠჀႫႠႰႾႤ
ႶჃႬႭჂ
ႩႤႧႨႪႨ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
Version: cAn
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
Ⴗ{ႭႥႤႪႫႠ}Ⴌ
ႩႠႺႫ{Ⴀ}Ⴌ
ႩႤႧႨႪႨ
ႶႭჃႬႭჂ
ႮႨႰႥႤႪ
ႼႠႰႫႭႣႢႨႱ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႭႣႤႱ
ႣႠ
.
ႨႧႰႥႬႨႠႬ
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႿႤႰႤႱႨ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
ႣႠჀႫႠႰႾႤ
ႶႭჃႬႭჂ
ႩႤႧႨႪႨ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
:
Version: e
და
ჰრქუა
:
ყოველმან
კაცმან
კეთილი
ღჳნოჲ
პირველად
წარმოდგის
და
,
ოდეს
დაითრვნიან
,
მაშინ
უჯერესიცა
.
ხოლო
შენ
დაჰმარხე
კეთილი
ღჳნოჲ
აქამომდე
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨ
ႶჃႬႭჂ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႼႠႰႫႭႣႢႨႱ
ႣႠ
,
ႭႣႤႱ
ႣႠႨႧႰႥႬႨႠႬ
,
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႿႤႰႤႱႨႺႠ
.
ႾႭႪႭ
ႸႤႬ
ႣႠჀႫႠႰႾႤ
ႶჃႬႭჂ
ႩႤႧႨႪႨ
ႠႵႠႫႭႫႣႨႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴂⴈⴑ
ⴃⴀ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴃⴀⴈⴇⴐⴅⴌⴈⴀⴌ
,
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴟⴄⴐⴄⴑⴈⴚⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴀⴠⴋⴀⴐⴞⴄ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
.
Version: eA
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨ
ႶჃႬႭჂ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႼႠႰႫႭႣႢႨႱ
ႣႠ
,
ႭႣႤႱ
ႣႠႨႧႰႥႬႨႠႬ
,
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႿႤႰჁႱႨႺႠ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႸႤႬ
ႣႠჀႫႠႰႾႤ
ႩႤႧႨႪႨ
ႶჃႬႭჂ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
.
Version: eB
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨ
ႶჃႬႭჂ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႼႠႰႫႭႣႢႨႱ
ႣႠ
,
ႭႣႤႱ
ႣႠႨႧႰႥႬႨႠႬ
,
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႿႤႰႤႱႨႺႠ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႸႤႬ
ႣႠჀႫႠႰႾႤ
ႩႤႧႨႪႨ
ႶჃႬႭჂ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴂⴈⴑ
ⴃⴀ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴃⴀⴈⴇⴐⴅⴌⴈⴀⴌ
,
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴟⴄⴐⴄⴑⴈⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴀⴠⴋⴀⴐⴞⴄ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
.
Version: g
და
ჰრქუა
მას
:
ყოველმან
კაცმან
კეთილი
ღჳნოჲ
პირველად
წარმოდგის
და
,
ოდეს
დაითრვნიან
,
მაშინ
უჯერესიცა
.
ხოლო
შენ
დაჰმარხე
ღჳნოჲ
კეთილი
აქამომდე
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴂⴈⴑ
ⴃⴀ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴃⴀⴈⴇⴐⴅⴌⴈⴀⴌ
,
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴟⴄⴐⴄⴑⴈⴚⴀ
.
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴃⴀⴠⴋⴀⴐⴞⴄ
ⴖⴣⴌ{ⴍ}ⴢ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴂⴈⴑ
ⴃⴀ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴃⴀⴈⴇⴐⴅⴌⴈⴀⴌ
,
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴟⴄⴐⴄⴑⴈⴚⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴀⴠⴋⴀⴐⴞⴄ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴂⴈⴑ
ⴃⴀ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴃⴀⴈⴇⴐⴅⴌⴈⴀⴌ
,
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴟⴄⴐⴄⴑⴈⴚⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴀⴠⴋⴀⴐⴞⴄ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴂⴈⴑ
ⴃⴀ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴃⴀⴈⴇⴐⴅⴌⴈⴀⴌ
,
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴟⴄⴐⴄⴑⴈⴚⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴀⴠⴋⴀⴐⴞⴄ
ⴖⴣⴌⴍⴢ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
.
Verse: 11
Version: G
Ταύτην
ἐποίησεν
ἀρχὴν
τῶν
σημείων
ὁ
᾽Ιησοῦς
ἐν
Κανὰ
τῆς
Γαλιλαίας
καὶ
ἐϕανέρωσεν
τὴν
δόξαν
αὐτοῦ
,
καὶ
ἐπίστευσαν
εἰς
αὐτὸν
οἱ
μαϑηταὶ
αὐτοῦ
.
Version: H
Զայս
արար
սկիզբն
նշանաց
Յիսուսի
ի
Կանա
Գալիլեացւոց
,
եւ
յայտնեաց
զփառս
իւր
.
եւ
հաւատացին
ի
նա
աշակերտքն
նորա
։
Version: a
ესე
ყო
დასაბამ
სასწაულთა
იესუ
კანას
გალილეაჲსასა
და
გამოაცხადა
დიდებაჲ
თჳსი
,
და
ჰრწმენა
მისი
მოწაფეთა
მისთა
.
Version: aC
ႤႱႤ
ႷႭ
ႣႠႱႠႡႠႫ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႩႠႬჂႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
:
ႣႠ
ႢႠႫႭႠႺႾႠႣႠ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႧჃႱႨ
:
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
:..
Version: L
ესე
ქმნა
იესუ
დასაბამად
სასწაულთა
კანას
გალილეაჲსასა
და
გამოუცხადა
დიდებაჲ
მისი
:
და
ჰრწმენა
მისი
მოწაფეთა
მისთა
.
Version: c
ესე
ქმნა
დასაბამად
სასწაულთა
იესუ
კანას
გალილეაჲსასა
და
გამოუცხადა
დიდებაჲ
თჳსი
,
და
ჰრწმენა
მისი
მოწაფეთა
მისთა
.
Version: cA
ႤႱႤ
ႵႫႬႠ
ႣႠႱႠႡႠႫႠႣ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႠ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႧჃႱႨ
,
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
.
Version: cR
ⴄⴑⴄ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴀⴃ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴌⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
.
Version: cP
ႤႱႤ
ႵႫႬႠ
ႣႠႱႠႡႠႫႠႣ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႨႤႱႭჃ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႠ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႧჃႱႨ
,
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
.
Version: cD
ႤႱႤ
ႵႫႬႠ
ႣႠႱႠႡႠႫႠႣ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႨႤႱႭჃ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႠ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႧჃႱႨ
,
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႨႧႠ
.
Version: cE
ႤႱႤ
ႵႫႬႠ
ႣႠႱႠႡႠႫႠႣ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႨႤႱႭჃ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႠ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႧჃႱႨ
,
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
.
Version: cQ
ႤႱႤ
ႵႫႬႠ
ႣႠႱႠႡႠႫႠႣ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႩႠႬႠჂႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
'
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႠ
Ⴃ{ႨႣႤ}Ⴁ{Ⴀ}Ⴢ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
ႧჃႱႧႠ
:
Version: cAn
ႤႱ
ႵႫႬႠ
ႣႠႱႠႡႠႫႠႣ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႠ
Ⴃ{ႨႣႤ}Ⴁ{Ⴀ}Ⴢ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
:
Version: e
ესე
ქმნა
დასაბამად
სასწაულთა
იესუ
კანას
გალილეაჲსასა
და
გამოუცხადა
დიდებაჲ
თჳსი
,
და
ჰრწმენა
მისი
მოწაფეთა
მისთა
.
Version: et
Version: eF
ႤႱႤ
ႵႫႬႠ
ႣႠႱႠႡႠႫႠႣ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႨႤႱႭჃ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႠ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
.
Version: eG
ⴄⴑⴄ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴀⴃ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴌⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
.
Version: eA
ႤႱႤ
ႵႫႬႠ
ႣႠႱႠႡႠႫႠႣ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႠ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႧჃႱႨ
,
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
.
Version: eB
ႤႱႤ
ႵႫႬႠ
ႣႠႱႠႡႠႫႠႣ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႩႠႬႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႱႠႱႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႭჃႺႾႠႣႠ
ႣႨႣႤႡႠჂ
ႧჃႱႨ
,
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႫႨႱႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
.
Version: ek
ⴄⴑⴄ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴀⴃ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴌⴀⴢⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴈⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
.
Version: g
ესე
ქმნა
დასაბამად
სასწაულთა
იესუ
კანას
გალილეაჲსასა
და
გამოუცხადა
დიდებაჲ
თჳსი
,
და
ჰრწმენა
მისი
მოწაფეთა
მისთა
.
Version: gv
ⴄⴑⴄ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴀⴃ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴇⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴉⴀⴌⴀⴑ
ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴀ
ⴃ{ⴈⴃⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
.
Version: gH
ⴄⴑⴄ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴀⴃ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴌⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
.
Version: gI
ⴄⴑⴄ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴀⴃ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴌⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
.
Version: gK
ⴄⴑⴄ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴀⴃ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴌⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴓⴚⴞⴀⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
.
Verse: 12
Version: G
Μετὰ
τοῦτο
κατέβη
εἰς
Καϕαρναοὺμ
αὐτὸς
καὶ
ἡ
μήτηρ
αὐτοῦ
καὶ
οἱ
ἀδελϕοὶ
[αὐτοῦ]
καὶ
οἱ
μαϑηταὶ
αὐτοῦ
,
καὶ
ἐκεῖ
ἔμειναν
οὐ
πολλὰς
ἡμέρας
.
Version: H
Յետ
այսորիկ
էջ
Յիսուս
ի
Կափառնաում
,
ինքն
եւ
մայր
իւր
եւ
եղբարք
իւր
.
եւ
անդ
լինէր
՝
ոչ
բազում
ինչ
աւուրս
։
Version: a
ამისა
შემდგომად
შთავიდა
იესუ
კაფერნაომდ
,
იგი
თავადი
და
დედაჲ
მისი
და
ძმანი
მისნი
,
და
მუნ
იყო
არამრავალ
დღე
.
Version: aC
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႸႧႠႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႩႠႴႤႰႬႠႭႫႣ
:
ႨႢႨ
ႧႠႥႠႣႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
:
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
.
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႨႷႭ
ႠႰႠႫႰႠႥႠႪ
ႣႶႤ
Version: L
ამისა
შემდგომად
შთავიდა
იესუ
კაფარნაუმდ
,
იგი
თავადი
და
დედაჲ
მისი
და
ძმანი
მისნი
[და
მოწაფენი
მისნი
მის
თანა]
;
და
იქცეოდა
იგი
მუნ
მცირედ
დღე
.
Version: c
ამისა
შემდგომად
შთავიდა
იესუ
კაფარნაუმდ
,
იგი
და
დედაჲ
მისი
და
ძმანი
მისნი
და
მოწაფენი
მისნი
მის
თანა
,
და
მუნ
დაადგრა
არა
მრავალთა
დღეთა
.
Version: cA
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႩႠႴႤႰႬႠႭჃႫႣ
,
ႨႢႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪ
ႣႶႤ
.
Version: cR
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴓⴋⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴃⴖⴡ
.
Version: cP
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႸႧႠႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
,
ႨႢႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪ
ႣႶႤ
.
Version: cD
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႸႧႠႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
,
ႨႢႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႣႶႤႧႠ
.
Version: cE
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႸႧႠႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႩႠႴႠႰႬႠႭႫႣ
,
ႨႢႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪ
ႣႶჁ
.
Version: cQ
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႸႧႠႥႨႣႠ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႣႠ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
:
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪႧ
ႣႶჁ
:
Version: cAn
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႸႧႠႥႨႣႠ
ႩႠႴႠႰႬႠႭႫ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႰႠ
ႫႭჃႬ
ႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪ
ႣႶႤ
::
Version: e
ამისა
შემდგომად
შთავიდა
იესუ
კაფარნაუმდ
,
იგი
და
დედაჲ
მისი
და
ძმანი
მისნი
და
მოწაფენი
მისნი
მის
თანა
,
და
მუნ
დაადგრა
არა
მრავალთა
დღეთა
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႸႧႠႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႩႠႴႠႰႬႠႭჃႫႣ
,
ႨႢႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪ
ႣႶჁ
.
Version: eG
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴃⴖⴄ
.
Version: eA
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႩႠႴႤႰႬႠႭჃႫႣ
,
ႨႢႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪ
ႣႶႤ
.
Version: eB
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႸႧႠႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႩႠႮႤႰႬႠႭჃႫႣ
,
ႨႢႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႫႭჃႬ
ႣႠႠႣႢႰႠ
ႠႰႠ
ႫႰႠႥႠႪ
ႣႶႤ
.
Version: ek
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴃⴖⴄ
.
Version: g
ამისა
შემდგომად
შთავიდა
იესუ
კაპერნაუმდ
,
იგი
და
დედაჲ
მისი
და
ძმანი
მისნი
და
მოწაფენი
მისნი
მის
თანა
,
და
მუნ
დაადგრა
არა
მრავალ
დღე
.
Version: gv
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴋⴃⴂ{ⴍ}ⴋ{ⴀ}ⴃ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴉⴀⴔⴀⴐⴌⴀⴍⴋⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊ
ⴃⴖⴄ
.
Version: gH
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴃⴖⴄ
.
Version: gI
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴃⴖⴄ
.
Version: gK
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴎⴄⴐⴌⴀⴓⴋⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴐⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴃⴖⴄ
.
Verse: 13
Version: G
Καὶ
ἐγγὺς
ἦν
τὸ
πάσχα
τῶν
᾽Ιουδαίων
,
καὶ
ἀνέβη
εἰς
῾Ιεροσόλυμα
ὁ
᾽Ιησοῦς
.
Version: H
Եւ
էր
՝
մերձ
զատիկն
Հրէից
,
եւ
ել
Յիսուս
յԵրուսաղէմ
։
Version: a
და
იყო
დღესასწაული
იგი
ჰურიათაჲ
მოახლებულ
,
და
აღვიდა
იესუ
იერუსალჱმდ
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ
:
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}Ⴊ{Ⴡ}ႫႣ
:.
Version: L
და
იყო
მახლობელ
დღესასწაული
იგი
ჰურიათაჲ
და
აღვიდა
იესუ
იერუსალჱმდ
.
Version: c
და
მოახლებულ
იყო
პასქაჲ
იგი
ჰურიათაჲ
და
აღვიდა
იესუ
იერუსალჱმდ
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႮႠႱႵႠჂ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴀⴑⴄⴕⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႮႠႱႤႵႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႮႠႱႵႠჂ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႮႠႱႵႠჂ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႮႠႱႵႠჂ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
.
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႮႠႱႤႵႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ
:
Version: e
და
მოახლებულ
იყო
პასქაჲ
იგი
ჰურიათაჲ
და
აღვიდა
იესუ
იერუსალჱმდ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႮႠႱႤႵႨ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴀⴑⴄⴕⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀⴊ}ⴡⴋⴀⴃ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႮႠႱႵႠჂ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႮႠႱႵႠჂ
ႨႢႨ
ჀႭჃႰႨႠႧႠჂ
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴀⴑⴄⴕⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ
.
Version: g
და
მოახლებულ
იყო
პასექი
იგი
ჰურიათაჲ
,
და
აღვიდა
იესუ
იერუსალჱმდ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴀⴑⴄⴕⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴍⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋⴃ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴀⴑⴄⴕⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴃ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴀⴑⴄⴕⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴃ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴎⴀⴑⴄⴕⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴃ
.
Verse: 14
Version: G
καὶ
εὗρεν
ἐν
τῷ
ἱερῷ
τοὺς
πωλοῦντας
βόας
καὶ
πρόβατα
καὶ
περιστερὰς
καὶ
τοὺς
κερματιστὰς
καϑημένους
,
Version: H
Եւ
եգիտ
ի
տաճարին
՝
զի
վաճառէին
զարջառս
եւ
զոչխարս
եւ
զաղաւնիս
,
եւ
զլումայափողսն
որ
նստէին
։
Version: a
და
პოვა
ტაძარსა
მას
,
რამეთუ
ფრდიდეს
ზროხასა
და
ცხოვარსა
და
ტრედსა
,
და
კერმისმცვალებელნი
,
რამეთუ
სხდეს
.
Version: aC
ႣႠ
ႮႭႥႠ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႴႰႣႨႣႤႱ
ႦႰႭႾႠႱႠ
:
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႱႠ
:
ႣႠ
ႲႰႤႣႱႠ
:
ႣႠ
ႩႤႰႫႨႱႫႺႥႠႪႤႡႤႪႬႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႾႣႤႱ
:
Version: L
და
პოვნა
ტაძარსა
მას
,
რომელნი
ჰყიდდეს
ზროხასა
მას
და
ცხოართა
და
ტრედსა
,
და
კერმისმცვალებელნი
,
რომელნი
სხდეს
.
Version: c
და
პოვნა
ტაძარსა
მას
შინა
მოფარდულნი
ზროხათანი
და
ცხოვართანი
და
ტრედთაჲ
და
მეკერმენი
მსხდომარენი
.
Version: cA
ႣႠ
ႮႭႥႬႠ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႫႭႴႠႰႣႭჃႪႬႨ
ႦႰႭႾႠႧႠ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
ႣႠ
ႲႰႤႣႧႠჂ
ႣႠ
ႫႤႩႤႰႫႤႬႨ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴌⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴍⴔⴀⴐⴃⴓⴊⴌⴈ
ⴆⴐⴍⴞⴀⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴇⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴄⴐⴋⴄⴌⴈ
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႮႭႥႬႠ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႫႭႴႠႰႣႭჃႪႬႨ
ႦႰႭႾႠႧႠႬႨ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႬႨ
ႣႠ
ႲႰႤႣႧႠჂ
ႣႠ
ႫႤႩႤႰႫႤႬႨ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႮႭႥႬႠ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႫႭႴႠႰႣႭჃႪႬႨ
ႦႰႭჃႾႠႧႠ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
ႣႠ
ႲႰႤႣႧႠჂ
ႣႠ
ႫႤႩႤႰႫႤႬႨ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႮႭႥႬႠ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႫႭႴႠႰႣႭჃႪႬႨ
ႦႰႭႾႠႧႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
ႣႠ
ႲႰႤႣႧႠჂ
ႣႠ
ႫႤႩႤႰႫႤႬႨ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႮႭႥႬႠ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႫႭႴႠႰႣႭჃႪႬႨ
'
ႦႰႭႾႠႧႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
:
ႣႠ
ႲႰႤႣႧႠჂ
ႣႠ
ႫႤႩႤႰႫႤႬႨ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ
Version: cAn
ႣႠ
ႮႭႥႬႠ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႫႭႴႠႰႣႭჃႪႬႨ
ႦႰႭႾႠႧႠႬႨ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠႨ
ႣႠ
ႫႤႩႤႰႫႤႬႨ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ
:
Version: e
და
პოვნა
ტაძარსა
მას
შინა
მოფარდულნი
ზროხათანი
და
ცხოვართანი
და
ტრედთაჲ
და
მეკერმენი
მსხდომარენი
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႮႭႥႬႠ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႫႭႴႠႰႣႭჃႪႬႨ
ႦႰႭႾႠႧႠႬႨ
ႣႠ
ႺႾႭႠႰႧႠႬႨ
ႣႠ
ႲႰႤႣႧႠჂ
ႣႠ
ႫႤႩႤႰႫႤႬႨ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴌⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴍⴔⴀⴐⴃⴓⴊⴌⴈ
ⴆⴐⴍⴞⴀⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴇⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴄⴐⴋⴄⴌⴈ
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
ႮႭႥႬႠ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႫႭႴႠႰႣႭჃႪႬႨ
ႦႰႭႾႠႧႠ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠჂ
ႣႠ
ႲႰႤႣႧႠჂ
ႣႠ
ႫႤႩႤႰႫႤႬႨ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႮႭႥႬႠ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႫႭႴႠႰႣႭჃႪႨ
ႦႰႭႾႠႧႠ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႧႠ
ႣႠ
ႲႰႤႣႧႠჂ
ႣႠ
ႫႤႩႤႰႫႤႬႨ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႬႨ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴌⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴍⴔⴀⴐⴃⴓⴊⴌⴈ
ⴆⴐⴍⴞⴀⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴇⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴄⴐⴋⴄⴌⴈ
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ
.
Version: g
და
პოვნა
ტაძარსა
მას
შინა
მოფარდულნი
ზროხათანი
და
ცხოვართანი
და
ტრედთანი
და
მეკერმენი
მსხდომარენი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴌⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
ⴋⴍⴔⴀⴐⴃⴓⴊⴌⴈ
ⴆⴐⴍⴞⴀⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴇⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴄⴐⴋⴄⴌⴈ
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴌⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴍⴔⴀⴐⴃⴓⴊⴌⴈ
ⴆⴐⴍⴞⴀⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴇⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴄⴐⴋⴄⴌⴈ
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴌⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴍⴔⴀⴐⴃⴓⴊⴌⴈ
ⴆⴐⴍⴞⴀⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴇⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴄⴐⴋⴄⴌⴈ
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴌⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴍⴔⴀⴐⴃⴓⴊⴌⴈ
ⴆⴐⴍⴞⴀⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴇⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴉⴄⴐⴋⴄⴌⴈ
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴌⴈ
.
Verse: 15
Version: G
καὶ
ποιήσας
ϕραγέλλιον
ἐκ
σχοινίων
πάντας
ἐξέβαλεν
ἐκ
τοῦ
ἱεροῦ
,
τά
τε
πρόβατα
καὶ
τοὺς
βόας
,
καὶ
τῶν
κολλυβιστῶν
ἐξέχεεν
τὸ
κέρμα
καὶ
τὰς
τραπέζας
ἀνέτρεψεν
,
Version: H
Եւ
արար
խարազան
չուանեայ
,
եւ
եհան
զամենեսին
ի
տաճարէն
,
զոչխարսն
եւ
զարջառս
,
եւ
զպղինձս
հատավաճառացն
ցրուեաց
,
եւ
զսեղանսն
կործանեաց
։
Version: a
და
ქმნა
შოლტი
საბლისაჲ
და
გამოასხა
ყოველი
ტაძრისაგან
:
და
ცხოვარი
და
ზროხაჲ
;
და
პილენძი
თესლისმოფარდულთა
მათ
განუბნია
და
ტაბლები
იგი
დაამჴუა
.
Version: aC
ႣႠ
ႵႫႬႠ
ႸႭႪႲႨ
ႱႠႡႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႢႠႫႭႠႱႾႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႲႠႻႰႨႱႠႢႠႬ
:
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႨ
ႣႠ
ႦႰႭႾႠჂ
ႣႠ
ႮႨႪႤႬႻႨ
ႧႤႱႪႨႱႫႭႴႠႰႣႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ႢႠႬႭჃႡႬႨႠ
ႣႠ
ႲႠႡႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႣႠႠႫჄႭჃႠ
:
Version: L
და
ქმნა
შოლტი
საბელთაჲ
და
გამოასხა
ყოველი
ტაძრისა
მისგან
,
ცხოარი
იგი
და
ზროხაჲცა
;
და
სპილენძი
თესლისმოფარდულთაჲ
მათ
განაბნია
;
Version: c
და
ქმნა
შოლტი
საბელთაგან
და
ყოველი
გამოასხა
ტაძრით
:
ზროხაჲ
და
ცხოვარი
:
და
კერმისმსყიდელთა
მათ
დაუთხია
კერმაჲ
და
ტაბლები
იგი
დაუმჴუა
.
Version: cA
ႣႠ
ႵႫႬႠ
ႸႭႪႲႨ
ႱႠႡႤႪႧႠႢႠႬ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႢႠႫႭႠႱႾႠ
ႲႠႻႰႨႧ
:
ႦႰႭႾႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႨ
:
ႣႠ
ႩႤႰႫႨႱႫႱႷႨႣႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠႭჃႧႾႨႠ
ႩႤႰႫႠჂ
ႣႠ
ႲႠႡႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႣႠႭჃႫჄႭჃႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴘⴍⴊⴒⴈ
ⴑⴀⴁⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴀⴑⴞⴀ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴇ
ⴃⴀ
:
ⴆⴐⴍⴞⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ
:
ⴃⴀ
ⴉⴄⴐⴋⴈⴑⴋⴜⴗⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀⴓⴇⴞⴈⴀ
ⴉⴄⴐⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴒⴀⴁⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴀⴋⴤⴓⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႵႫႬႠ
ႸႭႪႲႨ
ႱႠႡႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႨ
ႢႠႫႭႠႱႾႠ
ႲႠႻႰႨႧ
ႣႠ
:
ႦႰႭႾႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႨ
:
ႣႠ
ႩႤႰႫႨႱႫႼႷႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠႭჃႧႾႨႠ
ႩႤႰႫႠჂ
ႣႠ
ႲႠႡႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႣႠႠႫჄႭჃႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႵႫႬႠ
ႸႭႪႲႨ
ႱႠႡႤႪႧႠႢႠႬ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႨ
ႢႠႫႭႠႱႾႠ
ႲႠႻႰႨႧ
:
ႦႰႭႾႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႨ
:
ႣႠ
ႩႤႰႫႨႱႫႱႷႨႣႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠႭჃႧႾႨႠ
ႩႤႰႫႠჂ
ႣႠ
ႲႠႡႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႣႠႭჃႫჄႭჃႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႵႫႬႠ
ႸႭႪႲႨ
ႱႠႡႤႪႧႠႢႠႬ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႨ
ႢႠႫႭႠႱႾႠ
ႲႠႻႰႨႧ
:
ႦႰႭႾႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႨ
:
ႣႠ
ႩႤႰႫႨႱႫႱႷႨႣႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠႭჃႧႾႨႠ
ႩႤႰႫႠჂ
ႣႠ
ႲႠႡႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႣႠႭჃႫჄႭჃႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႸႤႵႫႬႠ
ႸႭႪႲႨ
ႱႠႡႤႪႧႠႢႠႬ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႢႠႫႭႠႱႾႠ
ႲႠႻႰႨႧ
'
ႦႰႭႾႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႨ
'
ႣႠ
ႫႼႷႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠႭჃႧႾႨႠ
ႩႤႰႫႠჂ
:
ႣႠ
ႲႠႡႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႣႠႭჃႫჄႭჃႠ
Version: cAn
ႣႠ
ႸႤႵႫႬႠ
ႸႭႪႲႨ
ႱႠႡႤႪႧႠႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႢႠႫႭႠႱႾႠ
ႲႠႻႰႨႧ
ႦႰႭႾႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႨ
ႣႠ
ႫႼႷႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠႭჃႧႾႨႠ
ႩႤႰႫႠჂ
ႣႠ
ႲႠႡႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႣႠႠႫჄႭჃႠ
Version: e
და
ქმნა
შოლტი
საბელთაგან
და
ყოველი
გამოასხა
ტაძრით
:
ზროხაჲ
და
ცხოვარი
:
და
კერმისმსყიდელთა
მათ
დაუთხია
კერმაჲ
და
ტაბლები
იგი
დაუმჴუა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႸႤႵႫႬႠ
ႸႭႪႲႨ
ႱႠႡႪႨႱႠჂ
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႨ
ႢႠႫႭႠႱႾႠ
ႲႠႻႰႨႧ
:
ႦႰႭႾႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႨ
:
ႣႠ
ႩႤႰႫႨႱႫႼႷႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠႭჃႧႾႨႠ
ႩႤႰႫႠჂ
ႣႠ
ႲႠႡႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႣႠႠႫჄႭჃႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴘⴄⴕⴋⴌⴀ
ⴘⴍⴊⴒⴈ
ⴑⴀⴁⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴀⴑⴞⴀ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴇ
:
ⴆⴐⴍⴞⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ
:
ⴃⴀ
ⴉⴄⴐⴋⴈⴑⴋⴜⴗⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀⴓⴇⴞⴈⴀ
ⴉⴄⴐⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴒⴀⴁⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴓⴋⴤⴓⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႵႫႬႠ
ႸႭႪႲႨ
ႱႠႡႤႪႧႠႢႠႬ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႢႠႫႭႠႱႾႠ
ႲႠႻႰႨႧ
:
ႦႰႭႾႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႨ
:
ႣႠ
ႩႤႰႫႨႱႫႱႷႨႣႥႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠႭჃႧႾႨႠ
ႩႤႰႫႠჂ
ႣႠ
ႲႠႡႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႣႠႭჃႫჄႭჃႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႵႫႬႠ
ႸႭႪႲႨ
ႱႠႡႤႪႧႠႢႠႬ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႢႠႫႭႠႱႾႠ
ႲႠႻႰႨႧ
:
ႦႰႭႾႠჂ
ႣႠ
ႺႾႭႥႠႰႨ
:
ႣႠ
ႩႤႰႫႨႱႫႱႷႨႣႤႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠႭჃႧႾႨႠ
ႩႤႰႫႠჂ
ႣႠ
ႲႠႡႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႣႠႭჃႫჄႭჃႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴘⴄⴕⴋⴌⴀ
ⴘⴍⴊⴒⴈ
ⴑⴀⴁⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴀⴑⴞⴀ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴇ
:
ⴆⴐⴍⴞⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ
:
ⴃⴀ
ⴉⴄⴐⴋⴈⴑⴋⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀⴓⴇⴞⴈⴀ
ⴉⴄⴐⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴒⴀⴁⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴀⴋⴤⴓⴀ
.
Version: g
და
შექმნა
შოლტი
საბლისაჲ
და
ყოველი
იგი
გამოასხა
ტაძრით
:
ზროხაჲ
და
ცხოვარი
:
და
კერმისმსყიდელთა
მათ
დაუთხია
კერმაჲ
და
ტაბლები
იგი
დაუმჴუა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴘⴄⴕⴋⴌⴀ
ⴘⴓⴊⴒⴈ
ⴑⴀⴁⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴀⴑⴞⴀ
ⴒ{ⴀ}ⴛⴐⴈⴇ
:
ⴆⴐⴍⴞ{ⴀ}ⴢ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ
:
ⴃⴀ
ⴉⴄⴐⴋⴈⴑⴋⴜⴗⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴀⴓⴇⴞⴈⴀ
ⴉⴄⴐⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴃⴀ
ⴒⴀⴁⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴓⴋⴤⴓⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴘⴄⴕⴋⴌⴀ
ⴘⴍⴊⴒⴈ
ⴑⴀⴁⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴀⴑⴞⴀ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴇ
:
ⴆⴐⴍⴞⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ
:
ⴃⴀ
ⴉⴄⴐⴋⴈⴑⴋⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀⴓⴇⴞⴈⴀ
ⴉⴄⴐⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴒⴀⴁⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴓⴋⴤⴓⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴘⴄⴕⴋⴌⴀ
ⴘⴍⴊⴒⴈ
ⴑⴀⴁⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴀⴑⴞⴀ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴇ
:
ⴆⴐⴍⴞⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ
:
ⴃⴀ
ⴉⴄⴐⴋⴈⴑⴋⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀⴓⴇⴞⴈⴀ
ⴉⴄⴐⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴒⴀⴁⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴓⴋⴤⴓⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴘⴄⴕⴋⴌⴀ
ⴘⴍⴊⴒⴈ
ⴑⴀⴁⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴀⴑⴞⴀ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴇ
:
ⴆⴐⴍⴞⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴈ
:
ⴃⴀ
ⴉⴄⴐⴋⴈⴑⴋⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀⴓⴇⴞⴈⴀ
ⴉⴄⴐⴋⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴒⴀⴁⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴓⴋⴤⴓⴀ
.
Verse: 16
Version: G
καὶ
τοῖς
τὰς
περιστερὰς
πωλοῦσιν
εἶπεν
,
῎Αρατε
ταῦτα
ἐντεῦϑεν
,
μὴ
ποιεῖτε
τὸν
οἶκον
τοῦ
πατρός
μου
οἶκον
ἐμπορίου
.
Version: H
Եւ
որ
զաղաւնիսն
վաճառէին
՝
ասէ
ցնոսա
.
առէք
զայդ
աստի
,
եւ
մի
առնէք
զտուն
հօր
իմոյ
՝
տուն
վաճառի
։
Version: a
და
რომელნი-იგი
ტრედსა
ფრდიდეს
,
ჰრქუა
მათ
:
განიღეთ
ეგე
ამიერ
და
ნუ
შეიქმთ
სახლსა
მამისა
ჩემისასა
სავაჭროდ
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႨႢႨ
ႲႰႤႣႱႠ
ႴႰႣႨႣႤႱ
:
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႢႠႬႨႶႤႧ
ႤႢႤ
ႠႫႨႤႰ
:
ႣႠ
ႬႭჃ
ႸႤႨႵႫႧ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႥႠႽႰႭႣ
:
Version: L
და
ჰრქუა
:
აღიღეთ
ესე
ამიერ
და
ნუ
ჰყოფთ
სახლსა
მამისა
ჩემისასა
სახლ
სავაჭროდ
.
Version: c
და
ტრედისმოფარდულთა
მათ
ჰრქუა
:
აღიღეთ
ესე
ამიერ
და
ნუ
ჰყოფთ
სახლსა
მამისა
ჩემისასა
სახლ
სავაჭრო
.
Version: cA
ႣႠ
ႲႰႤႣႨႱႫႭႴႠႰႣႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႠႶႨႶႤ
ႤႱႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႷႭႴႧ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႾႪ
ႱႠႥႠႽႰႭ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴈⴑⴋⴍⴔⴀⴐⴃⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴞⴊ
ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍ
.
Version: cP
ႣႠ
ႲႰႤႣႨႱႫႭႴႠႰႣႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႶႨႶႤႧ
ႤႱႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႷႭႴႧ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႾႪ
ႱႠႥႠႽႰႭ
.
Version: cD
ႣႠ
ႲႰႤႣႨႱႫႭႴႠႰႣႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႶႨႶႤႧ
ႤႱႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႷႭႴႧ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႾႪ
ႱႠႥႠႽႰႭ
.
Version: cE
ႣႠ
ႲႰႤႣႨႱႫႭႴႠႰႣႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႶႨႶႤႧ
ႤႱႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႷႭႴႧ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႾႪ
ႱႠႥႠႽႰႭ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႲႰႤႣႨႱႫႭႴႠႰႣႭჃႪႧႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႠႶႨႶႤႧ
'
ႠႫႨႤႰ
'
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႷႭႴႧ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႾႪ
ႱႠႥႠႽႰႭ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႲႰႤႣႨႱႫႭႴႠႰႣႭჃႪႧႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႠႶႨႶႤႧ
ႤႱႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႷႭႴႧ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႾႪ
ႱႠႥႠႽ
:
ႰႭ
:.
Version: e
და
ტრედისმოფარდულთა
მათ
ჰრქუა
:
აღიღეთ
ესე
ამიერ
და
ნუ
ჰყოფთ
სახლსა
მამისა
ჩემისასა
სახლ
სავაჭრო
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႲႰႤႣႨႱႫႭႴႠႰႣႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႶႨႶႤႧ
ႤႱႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႷႭႴႧ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႾႪ
ႱႠႥႠႽႰႭ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴈⴑⴋⴍⴔⴀⴐⴃⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴞⴊ
ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍ
.
Version: eA
ႣႠ
ႲႰႤႣႨႱႫႭႴႠႰႣႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႶႨႶႤ
ႤႱႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႷႭႴႧ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႾႪ
ႱႠႥႠႽႰႭ
.
Version: eB
ႣႠ
ႲႰႤႣႨႱႫႭႴႠႰႣႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႶႨႶႤႧ
ႤႱႤ
ႠႫႨႤႰ
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႷႭႴႧ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႫႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႱႠ
ႱႠႾႪ
ႱႠႥႠႽႰႭ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴈⴑⴀⴋⴍⴔⴀⴐⴃⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴞⴊ
ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍ
.
Version: g
და
ტრედისმოფარდულთა
მათ
ჰრქუა
:
აღიღეთ
ესე
ამიერ
და
ნუ
ჰყოფთ
სახლსა
მამისა
ჩემისასა
სახლ
სავაჭრო
.
Version: gv
ⴒⴐⴄⴃⴈⴑⴋⴍⴔⴀⴐⴃⴓⴊⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ
ⴄⴂⴄ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴠⴗ{ⴍ}ⴔⴇ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴑⴀⴞⴊ
ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴈⴑⴋⴍⴔⴀⴐⴃⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴞⴊ
ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴈⴑⴋⴍⴔⴀⴐⴃⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴞⴊ
ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴈⴑⴋⴍⴔⴀⴐⴃⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴖⴈⴖⴄⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴋⴈⴄⴐ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴞⴊ
ⴑⴀⴅⴀⴝⴐⴍ
.
Verse: 17
Version: G
᾽Εμνήσϑησαν
οἱ
μαϑηταὶ
αὐτοῦ
ὅτι
γεγραμμένον
ἐστίν
,
῾Ο
ζῆλος
τοῦ
οἴκου
σου
καταϕάγεταί
με
.
Version: H
Ապա
յիշեցին
աշակերտքն
նորա
՝
թէ
գրեալ
է
.
նախանձ
տան
քո
կերիցէ
զիս
։
Version: a
მაშინ
მოიჴსენეს
მოწაფეთა
მათ
მისთა
,
ვითარმედ
წერილ
არს
:
შურმან
სახლისა
შენისამან
შემჭამოს
მე
.
Version: aC
ႫႠႸႨႬ
ႫႭႨჄႱႤႬႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႠႧ
ႫႨႱႧႠ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႸႭჃႰႫႠႬ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႫႠႬ
ႸႤႫႽႠႫႭႱ
ႫႤ
::.::...
Version: L
მოეჴსენა
მოწაფეთა
,
რამეთუ
წერილ
არს
:
შურმან
სახლისა
შენისამან
შემჭამა
მე
.
Version: c
და
მოეხსნა
მოწაფეთა
მისთა
,
რამეთუ
წერილ
არს
:
შურმან
სახლისა
შენისამან
შემჭამა
მე
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႭႤჄႱႤႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
ႸႭჃႰႫႠႬ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႫႠႬ
ႸႤႫႽႠႫႠ
ႫႤ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴞⴑⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴘⴓⴐⴋⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴋⴝⴀⴋⴀ
ⴋⴄ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႭႤႾႱႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
ႸႭჃႰႫႠႬ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႫႠႬ
ႸႤႫႽႠႫႠ
ႫႤ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႭႤႾႱႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
ႸႭჃႰႫႠႬ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႫႠႬ
ႸႤႫႽႠႫႠ
ႫႤ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႭႤႾႱႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
ႸႭჃႰႫႠႬ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႫႠႬ
ႸႤႫႽႠႫႠ
ႫႤ
.
Version: cQ
ႫႭႤჄႱႤႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႸႭჃႰႫႠႬ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႫ{Ⴀ}Ⴌ
ႸႤႫႽႠႫႠ
ႫႤ
'
Version: cAn
ႫႭႤႾႱႤႬ
ႫႭႼႠ
.
ႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
:
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႸႭჃႰႫႠႬ
ႱႠႾႪႨႱႠ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႨႱႠႫႠႬ
ႸႤႫႽႠႫႠ
ႫႤ
:
Version: e
და
მოეხსნა
მოწაფეთა
მისთა
,
რამეთუ
წერილ
არს
:
შურმან
სახლისა
შენისამან
შემჭამა
მე
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႭႤႾႱႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
ႸႭჃႰႫႠႬ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႫႠႬ
ႸႤႫႽႠႫႠ
ႫႤ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴞⴑⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴘⴓⴐⴋⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴋⴝⴀⴋⴀ
ⴋⴄ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႭႤჄႱႤႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
ႸႭჃႰႫႠႬ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႫႠႬ
ႸႤႫႽႠႫႠ
ႫႤ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႭႤჄႱႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
:
ႸႭჃႰႫႠႬ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႫႠႬ
ႸႤႫႽႠႫႠ
ႫႤ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴞⴑⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴘⴓⴐⴋⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴋⴝⴀⴋⴀ
ⴋⴄ
.
Version: g
და
მოეჴსენა
მოწაფეთა
მისთა
,
რამეთუ
წერილ
არს
:
შურმან
სახლისა
შენისამან
შემჭამა
მე
,
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴘⴓⴐⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈⴑⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴘⴄⴋⴝⴀⴋⴀ
ⴋⴄ
,
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴘⴓⴐⴋⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴋⴝⴀⴋⴀ
ⴋⴄ
,
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴘⴓⴐⴋⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴋⴝⴀⴋⴀ
ⴋⴄ
,
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴘⴓⴐⴋⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴋⴝⴀⴋⴀ
ⴋⴄ
,
Verse: 18
Version: G
ἀπεκρίϑησαν
οὖν
οἱ
᾽Ιουδαῖοι
καὶ
εἶπαν
αὐτῷ
,
Τί
σημεῖον
δεικνύεις
ἡμῖν
,
ὅτι
ταῦτα
ποιεῖς
;
Version: H
Պատասխանի
ետուն
Հրէայքն
՝
եւ
ասեն
ցնա
.
զինչ
նշան
ցուցանես
դու
մեզ
՝
զի
զայդ
առնես
։
Version: a
მიუგეს
ჰურიათა
მათ
და
ჰრქუეს
მას
:
რაჲ
სასწაულ
გჳჩუენო
ჩუენ
,
რამეთუ
მაგას
იქმ
?
Version: aC
ႫႨႭჃႢႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႫႠႱ
ႰႠჂ
ႱႠႱႼႠႭჃႪ
ႢჃႤႹჃႤႬႭ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႢႠႱ
ႨႵႫ
:
Version: L
მიუგეს
ჰურიათა
და
ჰრქუეს
მას
:
რასა
სასწაულსა
მიჩუენებ
ჩუენ
,
[რამეთუ]
ამას
იქმ
?
Version: c
მიუგეს
ჰურიათა
მათ
და
ჰრქუეს
მას
:
რასა
სასაწაულსა
მიჩუენებ
ჩუენ
,
რამეთუ
ამას
იქმ
?
Version: cA
ႫႨႭჃႢႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႠႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႨႹႭჃႤႬႤႡ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
?
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴀⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄⴁ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋ
?
Version: cP
ႫႨႭჃႢႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႠႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႨႹႭჃႤႬႤႡ
ႹႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
?
Version: cD
ႫႨႭჃႢႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႠႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႨႹႭჃႤႬႤႡ
ႹႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
?
Version: cE
ႫႨႭჃႢႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႠႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႨႹႭჃႤႬႤႡ
ႹႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
?
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႠႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႨႹႭჃႤႬႤႡ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႱ
ႨႵႫ
:
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႫႠႱ
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႠႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႨႹႭჃႤႬႤႡ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
:
Version: e
მიუგეს
ჰურიათა
მათ
და
ჰრქუეს
მას
:
რასა
სასაწაულსა
მიჩუენებ
ჩუენ
,
რამეთუ
ამას
იქმ
?
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႠႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႨႹႭჃႤႬႤႡ
ႹႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
?
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴀⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄⴁ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋ
?
Version: eA
ႫႨႭჃႢႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႠႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႨႹႭჃႤႬႤႡ
ႹႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
?
Version: eB
ႫႨႭჃႢႤႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႰႠႱႠ
ႱႠႱႠႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႨႹႭჃႤႬႤႡ
ႹႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႠႱ
ႨႵႫ
?
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴀⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴈⴙⴓⴡⴌⴄⴁ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋ
?
Version: g
მიუგეს
ჰურიათა
და
ჰრქუეს
მას
:
რასა
სასწაულსა
მიჩუენებ
ჩუენ
,
რამეთუ
ამას
იქმ
?
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴑⴀ
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌ{ⴄ}ⴁ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋ
?
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴈⴙⴓⴡⴌⴄⴁ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋ
?
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴈⴙⴓⴡⴌⴄⴁ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋ
?
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴈⴙⴓⴄⴌⴄⴁ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴕⴋ
?
Verse: 19
Version: G
ἀπεκρίϑη
᾽Ιησοῦς
καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς
,
Λύσατε
τὸν
ναὸν
τοῦτον
καὶ
ἐν
τρισὶν
ἡμέραις
ἐγερῶ
αὐτόν
.
Version: H
Պատասխանի
ետ
Յիսուս
՝
եւ
ասէ
ցնոսա
.
քակեցէք
զտաճարդ
զայդ
,
եւ
զերիս
աւուրս
կանգնեցից
զդա
։
Version: a
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
დაარღჳეთ
ტაძარი
ესე
,
და
მესამესა
დღესა
აღვჰმართო
ეგე
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႣႠႠႰႶႭჃႤႧ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
'
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႥჀႫႠႰႧႭ
ႤႢႤ
Version: L
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
დაჰჴსენით
ტაძარი
ესე
ღმრთისაჲ
და
მესამესა
დღესა
აღვმართო
ეგე
.
Version: c
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
დაჰჴსენით
ტაძარი
ესე
და
მესამესა
დღესა
აღვადგინო
ეგე
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႣႠჀჄႱႤႬႨႧ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႤႢႤ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴃⴀⴠⴤⴑⴄⴌⴈⴇ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴄⴂⴄ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႣႠჀჄႱႤႬႨႧ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႤႢႤ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႣႠჀჄႱႤႬႨႧ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႣႠჀჄႱႤႬႨႧ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႤႢႤ
.
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႣႠჀჄႱႤႬႨႧ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
'
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႤႢႤ
:
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
:
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႣႠჀჄႱႤႬႨႧ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႤႱႤ
:
Version: e
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
დაჰჴსენით
ტაძარი
ესე
და
მესამესა
დღესა
აღვადგინო
ეგე
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႣႠჀჄႱႤႬႨႧ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႤႢႤ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴃⴀⴠⴤⴑⴄⴌⴈⴇ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴄⴂⴄ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႣႠჀჄႱႤႬႨႧ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႤႢႤ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႣႠჀჄႱႤႬႨႧ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႥႠႣႢႨႬႭ
ႤႢႤ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴃⴀⴠⴤⴑⴄⴌⴈⴇ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴄⴂⴄ
.
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
დაჰჴსენით
ტაძარი
ესე
,
და
მესამესა
დღესა
აღვადგინო
იგი
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴀⴠⴤⴑⴄⴌⴈⴇ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴑⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴄⴂⴄ
.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴃⴀⴠⴤⴑⴄⴌⴈⴇ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴃⴀⴠⴤⴑⴄⴌⴈⴇ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴃⴀⴠⴤⴑⴄⴌⴈⴇ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴀⴖⴅⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
.
Verse: 20
Version: G
εἶπαν
οὖν
οἱ
᾽Ιουδαῖοι
,
Τεσσαράκοντα
καὶ
ἓξ
ἔτεσιν
οἰκοδομήϑη
ὁ
ναὸς
οὗτος
,
καὶ
σὺ
ἐν
τρισὶν
ἡμέραις
ἐγερεῖς
αὐτόν
;
Version: H
Ասեն
ցնա
Հրէայքն
.
զքառասուն
եւ
զվեց
ամ
շինեցաւ
տաճարս
այս
,
եւ
դու
՝
զերիս
աւուրս
կանգնես
զդա
։
Version: a
ჰრქუეს
მას
ჰურიათა
მათ
:
ორმეოცდაექუსსა
წელსა
აღიშენა
ტაძარი
ეგე
.
და
შენ
სამსა
დღესა
აჰმართო
ესე
?
Version: aC
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႫႠႧ
ႭႰႫႤႭႺႣႠႤႵႭჃႱႱႠ
ႼႤႪႱႠ
ႠႶႨႸႤႬႠ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႢႤ
:
ႣႠ
ႸႤႬ
ႱႠႫႱႠ
ႣႶ[ႤႱႠ]
ႠႥჀႫႠႰႧႭ
ႤႱႤ
:
Version: L
ჰრქუეს
მას
ჰურიათა
:
ორმეოც
და
ექუსსა
წელსა
აღეშენა
ტაძარი
ესე
,
და
შენ
სამსა
დღესა
აღმართო
ეგე
?
Version: c
ჰრქუეს
მას
ჰურიათა
:
ორმეოცდაექუსსა
წელსა
აღეშენა
ტაძარი
ესე
,
და
შენ
სამთა
დღეთა
აღადგინო
ეგე
?
Version: cA
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
:
ႭႰႫႤႭႺႣႠႤႵႭჃႱႱႠ
ႼႤႪႱႠ
ႠႶႤႸჁႬႠ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႱႠႫႧႠ
ႣႶႤႧႠ
ႠႶႠႣႢႨႬႭ
ႤႢႤ
?
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
:
ⴍⴐⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴄⴕⴓⴑⴑⴀ
ⴜⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴖⴄⴘⴡⴌⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴋⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴄⴂⴄ
?
Version: cP
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
:
ႭႰႫႤႭႺႣႠႤႵႭჃႱႱႠ
ႼႤႪႱႠ
ႠႶႤႸჁႬႠ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႱႠႫႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႠႣႢႨႬႭ
ႤႢႤ
?
Version: cD
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
:
ႭႰႫႤႭႺႣႠႤႵႭჃႱႱႠ
ႼႤႪႱႠ
ႠႶႤႸႤႬႠ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႱႠႫႧႠ
ႣႶႤႧႠ
ႠႶႠႣႢႨႬႭ
ႤႢႤ
?
Version: cE
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
:
ႭႰႫႤႭႺႣႠႤႵႭჃႱႱႠ
ႼႤႪႱႠ
ႠႶႤႸႤႬႠ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႱႠႫႧႠ
ႣႶႤႧႠ
ႠႶႠႣႢႨႬႭ
ႤႢႤ
?
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႱ
'
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႭႰႫႤႭႺႣႠႤႵႭჃႱႱႠ
ႼႤႪႱႠ
ႠႶႤ{ႸႤ}ႬႠ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
'
ႣႠ
ႸႤႬ
ႱႠႫႧႠ
ႣႶႤႧႠ
ႠႶႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
Version: cAn
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
ႭႰႫႤႭႺႱႠ
ႼႤႪႱႠ
ႠႶႤႸႤႬႠ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
ႣႠ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
ႱႠႫႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႠႣႢႨႬႭႠ
ႤႢႤ
:
Version: e
ჰრქუეს
მას
ჰურიათა
:
ორმეოცდაექუსსა
წელსა
აღეშენა
ტაძარი
ესე
,
და
შენ
სამთა
დღეთა
აღადგინო
ეგე
?
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
:
ႭႰႫႤႭႺႣႠႤႵႭჃႱႱႠ
ႼႤႪႱႠ
ႠႶႤႸႤႬႠ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႱႠႫႧႠ
ႣႶႤႧႠ
ႠႶႠႣႢႨႬႭ
ႤႢႤ
?
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
:
ⴍⴐⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴄⴕⴓⴑⴑⴀ
ⴜⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴖⴄⴘⴄⴌⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴋⴇⴀ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
?
Version: eA
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
:
ႭႰႫႤႭႺႣႠႤႵႭჃႱႱႠ
ႼႤႪႱႠ
ႠႶႤႸჁႬႠ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႱႠႫႧႠ
ႣႶႤႧႠ
ႠႶႠႣႢႨႬႭ
ႤႢႤ
?
Version: eB
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ჀႭჃႰႨႠႧႠ
:
ႭႰႫႤႭႺႣႠႤႵႭჃႱႱႠ
ႼႤႪႱႠ
ႠႶႤႸႤႬႠ
ႲႠႻႠႰႨ
ႤႱႤ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႱႠႫႧႠ
ႣႶႤႧႠ
ႠႶႠႣႢႨႬႭ
ႤႢႤ
?
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
:
ⴍⴐⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴄⴕⴓⴑⴑⴀ
ⴜⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴖⴈⴘⴄⴌⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴋⴇⴀ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
?
Version: g
ჰრქუეს
მას
ჰურიათა
:
ორმეოცდაექუსსა
წელსა
აღეშენა
ტაძარი
ესე
,
და
შენ
სამთა
დღეთა
აღადგინო
იგი
?
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴠⴍⴐⴈⴀⴇⴀ
:
ⴍⴐⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴄⴕⴣⴑⴑⴀ
ⴜⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴖⴄⴘⴄⴌⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴑⴀⴋⴇⴀ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴀ
ⴈⴂⴈ
?
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
:
ⴍⴐⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴄⴕⴓⴑⴑⴀ
ⴜⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴖⴄⴘⴄⴌⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴋⴇⴀ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
?
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
:
ⴍⴐⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴄⴕⴓⴑⴑⴀ
ⴜⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴖⴄⴘⴄⴌⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴋⴇⴀ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
?
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴇⴀ
:
ⴍⴐⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴄⴕⴓⴑⴑⴀ
ⴜⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴖⴄⴘⴄⴌⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴋⴇⴀ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴀⴖⴀⴃⴂⴈⴌⴍ
ⴈⴂⴈ
?
Verse: 21
Version: G
ἐκεῖνος
δὲ
ἔλεγεν
περὶ
τοῦ
ναοῦ
τοῦ
σώματος
αὐτοῦ
.
Version: H
Բայց
նա
՝
ասէր
վասն
տաճարի
մարմնոյ
իւրոյ
։
Version: a
ხოლო
იგი
იტყოდა
ტაძრად
ჴორცთა
მათ
თჳსთა
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨ
ႨႲႷႭႣႠ
ႲႠႻႰႠႣ
ჄႭႰႺႧႠ
ႫႠႧ
ႧჃႱႧႠ
:
Version: L
იგი
იტყოდა
არა
ტაძრისათუის
,
არამედ
თუისისა
გუამისათუის
.
Version: c
ხოლო
იტყოდა
ტაძრისა
მისთჳს
გუამისა
თჳსისა
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႲႷႭႣႠ
ႲႠႻႰႨႱႠႧჃႱ
ႢႭჃႠႫႱႠ
ႧჃႱႱႠ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴂⴓⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႨႲႷႭႣႠ
ႲႠႻႰႨႱႠႧჃႱ
ႢႭჃႠႫႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႨႲႷႭႣႠ
ႲႠႻႰႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႢႭჃႠႫႨႱ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႨႲႷႭႣႠ
ႲႠႻႰႨႱႠႧჃႱ
ႢႭჃႠႫႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨ
ႨႲႷႭႣႠ
ႲႠႻႰႨႱႠႧჃႱ
'
ႢႭჃႠႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨ
ႨႲႷ{Ⴍ}ႣႠ
ႲႠႻႰႠႣ
ႢႭჃႠႫႱႠ
ႧჃႱႠ
.
Version: e
ხოლო
იტყოდა
ტაძრისა
მისთჳს
გუამისა
თჳსისა
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႨႢႨ
ႨႲႷႭႣႠ
ႲႠႻႰႨႱႠႧჃႱ
ႢႭჃႠႫႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴂⴓⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႲႷႭႣႠ
ႲႠႻႰႨႱႠႧჃႱ
ႢႭჃႠႫႱႠ
ႧჃႱႱႠ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႲႷႭႣႠ
ႲႠႻႰႨႱႠႧჃႱ
ႢႭჃႠႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴂⴓⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: g
ხოლო
იგი
იტყოდა
ტაძრისათჳს
გუამისა
თჳსისა
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈⴂⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴂⴓⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴂⴓⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴂⴓⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴂⴓⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Verse: 22
Version: G
ὅτε
οὖν
ἠγέρϑη
ἐκ
νεκρῶν
,
ἐμνήσϑησαν
οἱ
μαϑηταὶ
αὐτοῦ
ὅτι
τοῦτο
ἔλεγεν
,
καὶ
ἐπίστευσαν
τῇ
γραϕῇ
καὶ
τῷ
λόγῳ
ὃν
εἶπεν
ὁ
᾽Ιησοῦς
.
Version: H
Իսկ
յորժամ
յարեաւն
ի
մեռելոց
,
յիշեցին
աշակերտքն
նորա
,
թէ
այս
է
զոր
ասացն
.
եւ
հաւատացին
գրոյն
՝
եւ
բանին
զոր
ասաց
Յիսուս
։
Version: a
და
რაჟამს
აღდგა
მკუდრეთით
,
მოეჴსენა
მოწაფეთა
მისი
,
ვითარმედ
ესე
არს
,
რომელსა-იგი
იტყოდა
,
და
ჰრწმენა
წერილისაჲ
მის
და
სიტყჳსაჲ
მის
,
რომელ
თქუა
იესუ
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႠႶႣႢႠ
ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ
:
ႫႭႤჄႱႤႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႨ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႨႢႨ
ႨႲႷႭႣႠ
:
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႼႤႰႨႪႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႠ
ႱႨႲႷჃႱႠჂ
ႫႨႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႧႵႭჃႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:.
Version: X
[ႫႭႼႠ]ႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႠႫႨႱ/ႧჃႱ
ႾႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ႾႰ/ႼႫႤႬႠ
ႼႨႢႬႨႱႠჂ
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
Ⴐ(ႭႫႤႪ)Ⴈ
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
//
Version: L
მოეჴსენა
მისი
მოწაფეთა
მისთა
,
რამეთუ
ამისთჳს
იტყოდა
,
და
ჰრწმენა
წიგნისაჲ
და
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელ
ჰრქუა
მათ
იესუ
.
Version: c
და
ოდეს
აღდგა
მკუდრეთით
,
მოეჴსენა
მოწაფეთა
მისთა
,
რამეთუ
ამისთჳს
იტყოდა
,
და
ჰრწმენა
წიგნისაჲ
და
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
ჰრქუა
მათ
იესუ
.
Version: cA
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႠႶႣႢႠ
ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ
,
ႫႭႤჄႱႤႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႨႲႷႭႣႠ
,
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႼႨႢႬႨႱႠჂ
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴀⴖⴃⴂⴀ
ⴋⴉⴓⴃⴐⴄⴇⴈⴇ
,
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႠႶႣႢႠ
ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ
,
ႫႭႤჄႱႤႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႨႲႷႭႣႠ
,
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႼႨႢႬႨႱႠჂ
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႠႶႣႢႠ
ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ
,
ႫႭႤჄႱႤႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႨႲႷႭႣႠ
,
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႼႨႢႬႨႱႠჂ
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႠႶႣႢႠ
ႫႩႭჃႣႰႤႧ
,
ႫႭႤჄႱႤႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႨႲႷႭႣႠ
,
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႼႨႢႬႨႱႠჂ
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
.
Version: cQ
ႭႣႤႱ
ႨႢႨ
ႠႶႣႢႠ
ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ
:
ႫႭႤჄႱႤႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႱႧჃႱ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
'
ႼႨႢႬႨႱႠჂ
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႨႢႨ
ႠႶႣႢႠ
ႫႩ{ႭჃ}ႣႰ{Ⴄ}ႧႨႧ
ႫႭႤჄႱႤႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႨႲႷႭႣႠ
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႼႨႢႬႨႱႠჂ
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
Version: e
და
ოდეს
აღდგა
მკუდრეთით
,
მოეჴსენა
მოწაფეთა
მისთა
,
რამეთუ
ამისთჳს
იტყოდა
,
და
ჰრწმენა
წიგნისაჲ
და
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
ჰრქუა
მათ
იესუ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႠႶႣႢႠ
ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ
,
ႫႭႤჄႱႤႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႨႲႷႭႣႠ
,
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႼႨႢႬႨႱႠჂ
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
.
Version: eG
ⴍⴃⴄⴑ
ⴀⴖⴃⴂⴀ
ⴋⴉⴓⴃⴐⴄⴇⴈⴇ
,
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႠႶႣႢႠ
ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ
,
ႫႭႤჄႱႤႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႨႲႷႭႣႠ
,
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႼႨႢႬႨႱႠჂ
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႠႶႣႢႠ
ႫႩႭჃႣႰႤႧႨႧ
,
ႫႭႤჄႱႤႬႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႨႲႷႭႣႠ
,
ႣႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႼႨႢႬႨႱႠჂ
ႣႠ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴀⴖⴃⴂⴀ
ⴋⴉⴓⴃⴐⴄⴇⴈⴇ
,
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
.
Version: g
და
ოდეს
აღდგა
მკუდრეთით
,
მოეჴსენა
მოწაფეთა
მისთა
,
რამეთუ
ამისთჳს
იტყოდა
,
და
ჰრწმენა
წიგნისაჲ
და
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
ჰრქუა
მათ
იესუ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴀⴖⴃⴂⴀ
ⴋⴉⴣⴃⴐⴄⴇⴈⴇ
,
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴃⴀ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴀⴖⴃⴂⴀ
ⴋⴉⴓⴃⴐⴄⴇⴈⴇ
,
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴀⴖⴃⴂⴀ
ⴋⴉⴓⴃⴐⴄⴇⴈⴇ
,
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴀⴖⴃⴂⴀ
ⴋⴉⴓⴃⴐⴄⴇⴈⴇ
,
ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴜⴈⴂⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
.
Verse: 23
Version: G
῾Ως
δὲ
ἦν
ἐν
τοῖς
῾Ιεροσολύμοις
ἐν
τῷ
πάσχα
ἐν
τῇ
ἑορτῇ
,
πολλοὶ
ἐπίστευσαν
εἰς
τὸ
ὄνομα
αὐτοῦ
,
ϑεωροῦντες
αὐτοῦ
τὰ
σημεῖα
ἃ
ἐποίει
·
Version: H
Եւ
իբրեւ
էր
յԵրուսաղէմ
ի
զատկին
ի
տօնի
,
բազումք
հաւատացին
յանուն
նորա
.
զի
տեսանէին
զնշանսն
՝
զոր
առնէր
։
Version: a
და
ვითარ
იყო
იერუსალჱმს
დღესასწაულსა
მას
,
მრავალთა
ჰრწმენა
სახელი
მისი
,
რამეთუ
ხედვიდეს
სასწაულთა
მათ
,
რომელთა
იქმოდა
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႨႷႭ
ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}Ⴊ{Ⴡ}ႫႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
:
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႱႠႾႤႪႨ
ႫႨႱႨ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
:
Version: X
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႾႨႷႭ
ႨႢႨ
Ⴈ(ႤႰႭჃႱႠႪ)ჁႫႱ
ႮႠႱ/ႵႠႱႠ
. . .
ႣႶႤႱႠႱ/ႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႰႠႥႠႪ/ႧႠ
ႾႰႼႫႤႬႠ
ႱႠႾႤ/ႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႾႤႣ/ႥႨ[ႣႤႱ]
ႱႠႱႠႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႨႱႱႠ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ
ႾႨႵႫႭ/ႣႠ
Version: L
და
ოდეს
იყო
იერუსალჱმს
პასექსა
მას
დღესასწაულსა
,
მრავალთა
ჰრწმენა
მისი
,
რამეთუ
ხედვიდეს
სასწაულთა
მისთა
,
რომელთა
იქმოდა
.
Version: lb
და
ვითარცა
აღვიდა
იესუ
იერუსალჱმდ
ზატიკსა
მას
დღესასწაულსა
,
მრავალთა
ჰრწმენა
მისი
სახელისა
მიმართ
მისისა
,
რამეთუ
ხედვიდეს
სასწაულთა
მისთა
,
რომელთა
იქმოდა
.
Version: c
და
ოდეს
იყო
იგი
იერუსალჱმს
პასქასა
მას
დღესასწაულსა
,
მრავალთა
ჰრწმენა
სახელისა
მისისაჲ
,
რამეთუ
ჰხედვიდეს
სასწაულთა
მისთა
,
რომელთა
იქმოდა
.
Version: cA
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
ႮႠႱႵႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
,
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ
ⴎⴀⴑⴕⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
,
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴠⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
ႮႠႱႵႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
,
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
ႮႠႱႵႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱ
,
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
ႮႠႱႵႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
,
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႨႷႭ
ႨႢႨ
'
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႱ
'
ႮႠႱႵႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
'
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
'
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႭჃႣႤႱ
ႨႷႭ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႱ
ႮႠႱႵႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
Version: e
და
ოდეს
იყო
იგი
იერუსალჱმს
პასქასა
მას
დღესასწაულსა
,
მრავალთა
ჰრწმენა
სახელისა
მისისაჲ
,
რამეთუ
ჰხედვიდეს
სასწაულთა
მისთა
,
რომელთა
იქმოდა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
ႮႠႱႵႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
,
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ
ⴎⴀⴑⴕⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
,
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
ႮႠႱႵႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
,
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႱ
ႮႠႱႵႠႱႠ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ
,
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ჀႰႼႫႤႬႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠჂ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႨႵႫႭႣႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴑ
ⴎⴀⴑⴕⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
,
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
.
Version: g
და
ოდეს
იყო
იგი
იერუსალჱმს
პასქასა
მას
დღესასწაულსა
,
მრავალთა
ჰრწმენა
სახელისა
მისისაჲ
,
რამეთუ
ხედვიდეს
სასწაულთა
მისთა
,
რომელთა
იქმოდა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋⴑ
ⴎⴀⴑⴕⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴑⴀ
,
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴌⴄⴌⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}ⴠⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴑ
ⴎⴀⴑⴕⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
,
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴑ
ⴎⴀⴑⴕⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
,
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴑ
ⴎⴀⴑⴕⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ
,
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴜⴋⴄⴌⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
.
Verse: 24
Version: G
αὐτὸς
δὲ
᾽Ιησοῦς
οὐκ
ἐπίστευεν
αὑτὸν
αὐτοῖς
διὰ
τὸ
αὐτὸν
γινώσκειν
πάντας
,
Version: H
Բայց
ինքն
Յիսուս
ոչ
հաւատայր
զանձն
նոցա
.
քանզի
ինքն
գիտէր
զամենայն
.
Version: a
ხოლო
თავადი
იესუ
არას
არწმუნებდა
თავსა
თჳსსა
მათ
ამისთჳს
,
რამეთუ
თჳთ
უწყოდა
,
რამეთუ
ყოველთა
უწყოდეს
იგი
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႠႥႠႣႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႠႱ
ႠႰႼႫႭჃႬႤႡႣႠ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧჃႧ
ႭჃႼႷႭႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
ႨႢႨ
:
Version: X
//
Ⴞ(ႭႪႭ)
ႧჃႧ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႠႰႠ
ႾႠႰႼႫႭჃႬႤ[ႡႣႠ]
ႫႠႧ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႨႺႭႣႤႱ
ႨႢႨ
Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႧႠ
Version: L
ხოლო
იესუ
თუით
არავის
არწმუნებდა
Version: lb
ხოლო
თუით
იესუ
არა
არწმუნებდა
მათ
თავით
თუისით
,
რამეთუ
იცოდეს
იგი
ყოველთა
;
Version: c
ხოლო
თჳთ
იესუ
არა
არწმუნებდა
მათ
თავით
თჳსით
,
რამეთუ
ყოველთა
იცოდეს
იგი
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧჃႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႠႥႨႱ
ႠႰႼႫႭჃႬႤႡႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴣⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႧჃႧ
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႼႫႭჃႬႤႡႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႧჃႧ
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႼႫႭჃႬႤႡႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႧჃႧ
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႼႫႭჃႬႤႡႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧჃႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႠ
ႠႰႼႫႭჃႬႤႡႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႭႣႤႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
.
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}ႧჃႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႠ
ႠႰႼႫႭჃႬႤႡႣႠ
ႫႠႧ
:
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႭႣႤႱ
ႨႢႨ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
Version: e
ხოლო
თჳთ
იესუ
არა
არწმუნებდა
მათ
თავით
თჳსით
,
რამეთუ
ყოველთა
იცოდეს
იგი
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႧჃႧ
ႨႤႱႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႼႫႭჃႬႤႡႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴣⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧჃႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႠႥႨႱ
ႠႰႼႫႭჃႬႤႡႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧჃႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႠႰႠ
ႠႰႼႫႭჃႬႤႡႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႥႨႧ
ႧჃႱႨႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴣⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴇⴀⴅⴈ-ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
ხოლო
თჳთ
იესუ
არა
არწმუნებდა
მათ
თავით
თჳსით
,
რამეთუ
ყოველთა
იცოდეს
იგი
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴇⴣⴇ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴁⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴣⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴣⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴣⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴇⴀⴅⴈⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Verse: 25
Version: G
καὶ
ὅτι
οὐ
χρείαν
εἶχεν
ἵνα
τις
μαρτυρήσῃ
περὶ
τοῦ
ἀνϑρώπου
·
αὐτὸς
γὰρ
ἐγίνωσκεν
τί
ἦν
ἐν
τῷ
ἀνϑρώπῳ
.
Version: H
Եւ
զի
ոչ
էր
պիտոյ
՝
եթէ
ոք
վկայեսցէ
վասն
մարդոյ
.
զի
ինքն
իսկ
՝
գիտէր
զինչ
կրէր
ի
մարդն
։
Version: a
და
არცა
უჴმდა
რაჲ
მას
,
ვითარმცა
წამა
ვინმე
კაცისა
მისთჳს
,
რამეთუ
თჳთ
უწყოდა
,
რაჲ
იყო
კაცისა
მის
თანა
.
Version: aC
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႭჃჄႫႣႠ
ႰႠჂ
ႫႠႱ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ
ႼႠႫႠ
ႥႨႬႫႤ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧჃႧ
ႭჃႼႷႭႣႠ
ႰႠჂ
ႨႷႭ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
::
Version: X
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႠႰႠ
. . . . . . .
Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ
ႼႠႫႭႱ
ႥႨႬႫႤ
ႩႠႺႨ/ႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ(ႭႫႤႪ)ႫႠႬ
ႧჃႧ
ႨႺႭႣႠ
ႰႠჂ
ႾႨ/ႷႭ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
Version: L
რამეთუ
არა
უჴმდა
,
რაჲთა
წამოს
ვინმე
კაცისა
მისთუის
,
[რამეთუ]
იცოდა
,
რაჲ
იყო
კაცისა
მის
თანა
Version: lb
[რამეთუ
არა
უჴმდა]
,
რაჲთა
წამოს
ვინმე
კაცისა
მისთუის
,
რამეთუ
მან
თუით
იცოდა
,
კაცისა
მის
თანა
რაჲ
იყო
.
Version: c
და
რამეთუ
არა
უჴმდა
,
რაჲთა
წამოს
ვინმე
კაცისა
მისთჳს
,
რამეთუ
მან
თჳთ
იცოდა
,
რაჲ
იყო
კაცისა
მის
თანა
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႭჃჄႫႣႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႫႭႱ
ႥႨႬႫႤ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႬ
ႧჃႧ
ႨႺႭႣႠ
,
ႰႠჂ
ႨႷႭ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴤⴋⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴜⴀⴋⴍⴑ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴌ
ⴇⴣⴇ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႭჃჄႫႣႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႼႠႫႭႱ
ႥႨႬႫႤ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႬ
ႧჃႧ
ႨႺႭႣႠ
,
ႰႠჂ
ႨႷႭ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႭჃჄႫႣႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႼႠႫႭႱ
ႥႨႬႫႤ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႬ
ႧჃႧ
ႨႺႭႣႠ
,
ႰႠჂ
ႨႷႭ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႭჃჄႫႣႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႼႠႫႭႱ
ႥႨႬႫႤ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႬ
ႧჃႧ
ႨႺႭႣႠ
,
ႰႠჂ
ႨႷႭ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႭჃჄႫႣႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႫႭႱ
ႥႨႬႫႤ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႬ
ႧჃႧ
ႨႺႭႣႠ
'
ႣႠ
ႰႠჂ
ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
:
Version: cAn
ႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႭჃჄႫႣႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႫႭႱ
ႥႨႬႫႤ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႬ
ႧჃႧ
ႨႺႭႣႠ
ႰႠჂ
ႨႷႭ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
:
Version: e
და
რამეთუ
არა
უჴმდა
,
რაჲთა
წამოს
ვინმე
კაცისა
მისთჳს
,
რამეთუ
მან
თჳთ
იცოდა
,
რაჲ
იყო
კაცისა
მის
თანა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃჄႫႣႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႼႠႫႭႱ
ႥႨႬႫႤ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႠႬ
ႧჃႧ
ႨႺႭႣႠ
,
ႰႠჂ
ႨႷႭ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴤⴋⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴜⴀⴋⴍⴑ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴌ
ⴇⴣⴇ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႭჃჄႫႣႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႫႭႱ
ႥႨႬႫႤ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႬ
ႧჃႧ
ႨႺႭႣႠ
,
ႰႠჂ
ႨႷႭ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃჄႫႣႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႫႭႱ
ႥႨႬႫႤ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႠႬ
ႧჃႧ
ႨႺႭႣႠ
,
ႰႠჂ
ႨႷႭ
ႩႠႺႨႱႠ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴤⴋⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴜⴀⴋⴍⴑ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴌ
ⴇⴣⴇ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: g
და
რამეთუ
არა
უჴმდა
,
რაჲთა
წამოს
ვინმე
კაცისა
მისთჳს
,
რამეთუ
მან
თჳთ
იცოდა
,
რაჲ
იყო
კაცისა
მის
თანა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴓⴤⴋⴃⴀ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴜⴀⴋⴍⴑ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇ{ⴣ}ⴑ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴇⴣⴇ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
,
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴤⴋⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴜⴀⴋⴍⴑ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴌ
ⴇⴣⴇ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴤⴋⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴜⴀⴋⴍⴑ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴌ
ⴇⴣⴇ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴤⴋⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴜⴀⴋⴍⴑ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴀⴌ
ⴇⴣⴇ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
,
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (synopsis completa)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.