TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 50
Chapter: 6
Verse: 1
Version: G
᾽Εγένετο
δὲ
ἐν
σαββάτῳ
διαπορεύεσϑαι
αὐτὸν
διὰ
σπορίμων
,
καὶ
ἔτιλλον
οἱ
μαϑηταὶ
αὐτοῦ
καὶ
ἤσϑιον
τοὺς
στάχυας
ψώχοντες
ταῖς
χερσίν
.
Version: H
Եւ
եղեւ
ի
շաբաթու
յերկրորդում
առաջնոյն
՝
անցանել
ընդ
արտորայսն
.
եւ
աշակերտքն
նորա
կորզէին
հասկ
՝
շփէին
ընդ
ափ
,
եւ
ուտէին
։
Version: a
და
იყო
შაფათსა
მეორესა
,
და
განვიდოდა
თავადი
თესულისაგან
ყანისა
.
ხოლო
მოწაფენი
მისნი
მოჰჭრიდეს
თავსა
ჴოილისასა
,
მუსრვიდეს
ჴელითა
და
ჭამდეს
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႷႭ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႫႤႭႰႤႱႠ
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႭႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႧႤႱႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႷႠႬႨႱႠ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭჀႽႰႨႣႤႱ
.
ႧႠႥႱႠ
ჄႭႨႪႨႱႠႱႠ
'
ႫႭჃႱႰႥႨႣႤႱ
ჄႤႪႨႧႠ
ႣႠ
ႽႠႫႣႤႱ
:.:.
Version: c
და
იყო
შაბათსა
მეორესა
,
და
განვიდოდა
თავადი
თესულისაგან
ყანისა
.
ხოლო
მოწაფენი
მისნი
მოშჭრიდეს
თავსა
ჴუვილისასა
,
მუსრვიდეს
ჴელითა
და
ჭამდეს
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႫႤႭႰႤႱႠ
,
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႭႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႧႤႱႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႷႠႬႨႱႠ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭჀႸႽႰႨႣႤႱ
ႧႠႥႱႠ
ჄႭჃႥႨႪႨႱႠႱႠ
,
ႫႭჃႱႰႥႨႣႤႱ
ჄႤႪႨႧႠ
ႣႠ
ႽႠႫႣႤႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴋⴄⴍⴐⴄⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴇⴄⴑⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴗⴀⴌⴈⴑⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴍⴠⴝⴐⴈⴃⴄⴑ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴤⴍⴅⴈⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴓⴑⴐⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႷႭ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႫႤႭႰႤႱႠ
,
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႭႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႧႤႱႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႷႠႬႨႱႠ
.
ႾႭႪႭ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭჀႽႰႨႣႤႱ
ႧႠႥႱႠ
ჄႭႥႨႪႨႱႠႱႠ
,
ႫႭჃႱႰႥႨႣႤႱ
ჄႤႪႨႧႠ
ႣႠ
ႽႠႫႣႤႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႷႭ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႫႤႭႰႤႱႠ
,
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႭႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႧႤႱႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႷႠႬႨႱႠ
.
ႾႭႪႭ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭჀႽႰႨႣႤႱ
ႧႠႥႱႠ
ჄႭႥႨႪႨႱႠႱႠ
,
ႫႭჃႱႰႥႨႣႤႱ
ჄႤႪႨႧႠ
ႣႠ
ႽႠႫႣႤႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႷႭ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႫႤႭႰႤႱႠ
,
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႭႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႧႤႱႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႷႠႬႨႱႠ
.
ႾႭႪႭ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭႸႽႰႨႣႤႱ
ႧႠႥႱႠ
ჄႭჃႥႨႪႨႱႠႱႠ
,
ႫႭჃႱႰႥႨႣႤႱ
ჄႤႪႨႧႠ
ႣႠ
ႽႠႫႣႤႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႤႭႰႤႱႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႭႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႧႤႱႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႷႠႬႨႱႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
'
ႫႨႱႬႨ
ႫႭႸႽႰႨႣႤႱ
ႧႠႥႱႠ
ჄႭჃႥႨႪႨႱႠႱႠ
ႫႭჃႱႰႥႨႣႤႱ
ჄႤႪႨႧႠ
ႣႠ
ႽႠႫႣႤႱ
Version: cAn
Version: e
და
იყო
შაბათსა
მეორესა
,
და
განვიდოდა
თავადი
თესულისაგან
ყანისა
.
ხოლო
მოწაფენი
მისნი
მოშჭრიდეს
თავსა
ჴუვილისასა
,
მუსრვიდეს
ჴელითა
და
ჭამდეს
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႷႭ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႫႤႭႰႤႱႠ
,
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႭႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႧႤႱႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႷႠႬႨႱႠ
.
ႾႭႪႭ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭႸႽႰႨႣႤႱ
ႧႠႥႱႠ
ჄႭჃႥႨႪႨႱႠႱႠ
,
ႫႭႱႰႥႨႣႤႱ
ჄႤႪႨႧႠ
ႣႠ
ႽႠႫႣႤႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴋⴄⴍⴐⴄⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴇⴄⴑⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴗⴀⴌⴈⴑⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴍⴘⴝⴐⴈⴃⴄⴑ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴤⴓⴅⴈⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴓⴑⴐⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႫႤႭႰႤႱႠ
,
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႭႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႧႤႱႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႷႠႬႨႱႠ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭჀႸႽႰႨႣႤႱ
ႧႠႥႱႠ
ჄႭჃႥႨႪႨႱႠႱႠ
,
ႫႭჃႱႰႥႨႣႤႱ
ჄႤႪႨႧႠ
ႣႠ
ႽႠႫႣႤႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႷႭ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႫႤႭႰႤႱႠ
,
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႭႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႧႤႱႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႷႠႬႨႱႠ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭჀႽႰႨႣႤႱ
ႧႠႥႱႠ
ჄႭჃႥႨႪႨႱႠႱႠ
,
ႫႭჃႱႰႥႨႣႤႱ
ჄႤႪႨႧႠ
ႣႠ
ႽႠႫႣႤႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴄⴍⴐⴄⴑⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴇⴄⴑⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴗⴀⴌⴈⴑⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴍⴘⴝⴐⴈⴃⴄⴑ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴤⴓⴅⴈⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴓⴑⴐⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
.
Version: g
და
იყო
შაბათსა
მეორესა
და
განვიდოდა
თავადი
თესულისაგან
ყანისა
.
ხოლო
მოწაფენი
მისნი
მოშჭრიდეს
თავსა
ჴუვილისასა
,
მუსრვიდეს
ჴელითა
და
ჭამდეს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
ⴋⴄⴍⴐⴄⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴇⴄⴑⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴗⴀⴌⴈⴑⴀ
.
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴍⴘⴝⴐⴈⴃⴄⴑ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴤⴓⴈⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
,
ⴋⴍⴑⴐⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴋⴄⴍⴐⴄⴑⴀ-ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴇⴄⴑⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴗⴀⴌⴈⴑⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴍⴘⴝⴐⴈⴃⴄⴑ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴤⴓⴅⴈⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴓⴑⴐⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴋⴄⴍⴐⴄ-ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴇⴄⴑⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴗⴀⴌⴈⴑⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴍⴘⴝⴐⴈⴃⴄⴑ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴤⴓⴅⴈⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴓⴑⴐⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴋⴄⴍⴐⴄ-ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴇⴄⴑⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴗⴀⴌⴈⴑⴀ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴝⴐⴈⴃⴄⴑ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴤⴓⴅⴈⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴓⴑⴐⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
.
Version: gS
და
იყო
შაბათსა
მეორესა
და
განვიდოდა
თავადი
თესულისაგან
ყანისა
.
ხოლო
მოწაფენი
მისნი
მოშჭრიდეს
თავსა
ჴუვილისასა
,
მუსრვიდეს
ჴელითა
და
ჭამდეს
.
Verse: 2
Version: G
τινὲς
δὲ
τῶν
Φαρισαίων
εἶπαν
,
Τί
ποιεῖτε
ὃ
οὐκ
ἔξεστιν
τοῖς
σάββασιν
;
Version: H
Եւ
ոմանք
ի
Փարիսեցւոցն
ասեն
ցնոսա
.
զինչ
գործէք
՝
զոր
չէ
օրէն
ի
շաբաթու
։
Version: a
ხოლო
რომელთამე
ფარისეველთა
ჰრქუეს
მათ
:
რაჲსა
ზამთ
,
რომელი
არა
ჯერ-არს
შაფათსა
შინა
?
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
ႰႠჂႱႠ
ႦႠႫႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႠႰႠ
ႿႤႰႠႰႱ
ႸႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
::
Version: c
ხოლო
რომელთამე
ფარისეველთა
ჰრქუეს
მათ
:
რაჲსა
ჰზამთ
შაბათსა
შინა
,
რომელი
არა
ჯერ-არს
?
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠႱႠ
ჀႦႠႫႧ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
?
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴠⴆⴀⴋⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,?
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠჂႱႠ
ჀႦႠႫႧ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
,?
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠႱႠ
ႦႠႫႧ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
?
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠႱႠ
ႦႠႫႧ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
?
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ
ႰႠჂႱႠ
ჀႦႠႫႧ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႿႤႰႠႰႱ
'
Version: cAn
Version: e
ხოლო
რომელთამე
ფარისეველთა
ჰრქუეს
მათ
:
რაჲსა
ჰზამთ
შაბათსა
შინა
,
რომელი
არა
ჯერ-არს
?
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႧႠႫႤ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠႱႠ
ႦႠႫႧ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
?
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴠⴆⴀⴋⴇ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
?
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠႱႠ
ჀႦႠႫႧ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
?
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႧႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႧ
:
ႰႠჂႱႠ
ჀႦႠႫႧ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
?
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴐⴀⴑⴀ
ⴠⴆⴀⴋⴇ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
?
Version: g
ხოლო
რომელთამე
ფარისეველთა
ჰრქუეს
მათ
:
რაჲსა
ჰზამთ
შაბათსა
შინა
,
რომელი
არა
ჯერ-არს
?
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀⴋⴄ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴠⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀ
ⴆⴀⴋ
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
?
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴠⴆⴀⴋⴇ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
?
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴠⴆⴀⴋⴇ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
?
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴋⴄ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴠⴆⴀⴋⴇ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
?
Version: gS
ხოლო
რომელთამე
ფარისეველთა
ჰრქუეს
მათ
:
რასა
ჰზამთ
შაბათსა
შინა
,
რომელი
არა
ჯერ-არს
?
Verse: 3
Version: G
καὶ
ἀποκριϑεὶς
πρὸς
αὐτοὺς
εἶπεν
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
Οὐδὲ
τοῦτο
ἀνέγνωτε
ὃ
ἐποίησεν
Δαυὶδ
ὅτε
ἐπείνασεν
αὐτὸς
καὶ
οἱ
μετ
'
αὐτοῦ
[ὄντες]
;
Version: H
Պատասխանի
ետ
նոցա
Յիսուս
եւ
ասէ
.
չիցէ
ընթերցեալ
ձեր
՝
զոր
արարն
Դաւիթ
,
յորժամ
քաղցեաւն
ինքն
՝
եւ
որ
ընդ
նմայն
էին
։
Version: a
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
არცაღა
ესე
აღმოგიკითხავსა
,
რომელ-იგი
ყო
დავით
,
ოდეს-იგი
შეემშია
მას
და
მისთანათა
,
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႰႺႠႶႠ
ႤႱႤ
ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႢႨ
ႷႭ
Ⴃ{ႠႥႨ}Ⴇ
.
ႭႣႤႱႨႢႨ
ႸႤႤႫႸႨႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
'
Version: c
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
არცა
ესე
აღმოგიკითხავსა
,
რომელ-იგი
ყო
დავით
,
ოდეს-იგი
შეემშია
მას
და
მისთანათა
,
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႠႰႺႠ
ႤႱႤ
ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ
ႷႭ
ႣႠႥႨႧ
,
ႭႣႤႱ-ႨႢႨ
ႸႤႤႫႸႨႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
,
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ
ⴗⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ
,
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႰႺႠႶႠ
ႤႱႤ
ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႷႭ
ႣႠႥႨႧ
,
ႭႣႤႱ-ႨႢႨ
ႸႤႤႫႸႨႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
,
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႰႺႠ
ႤႱႤ
ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႷႭ
ႣႠႥႨႧ
,
ႭႣႤႱ-ႨႢႨ
ႸႤႤႫႸႨႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
,
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႰႺႠ
ႤႱႤ
ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႷႭ
ႣႠႥႨႧ
,
ႭႣႤႱ-ႨႢႨ
ႸႤႤႫႸႨႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ
,
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႠႰႺႠ
ႤႱႤ
ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႢႨ
ႷႭ
Ⴃ{Ⴀ}Ⴅ{Ⴈ}Ⴇ
ႭႣႤႱႨႢႨ
ႸႤႤႫႸႨႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
Version: cAn
Version: e
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
არცა
ესე
აღმოგიკითხავსა
,
რომელ-იგი
ყო
დავით
,
ოდეს-იგი
შეემშია
მას
და
მისთანათა
,
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႰႺႠႶႠ
ႤႱႤ
ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ
ႷႭ
ႣႠႥႨႧ
,
ႭႣႤႱ-ႨႢႨ
ႸႤႤႫႸႨႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
,
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ
ⴗⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ
,
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႰႺႠ
ႤႱႤ
ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ
ႷႭ
ႣႠႥႨႧ
,
ႭႣႤႱ-ႨႢႨ
ႸႤႤႫႸႨႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
,
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႰႺႠ
ႤႱႤ
ႠႶႫႭႢႨႩႨႧႾႠႥႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ
ႷႭ
ႣႠႥႨႧ
,
ႭႣႤႱ-ႨႢႨ
ႸႤႤႫႸႨႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
,
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ
,
ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ
ⴗⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ
,
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
არცაღა
ესე
აღმოგიკითხავსა
,
რომელ-იგი
ყო
დავით
,
ოდეს-იგი
შეემშია
მას
და
მისთანათა
,
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞ{ⴀ}ⴅⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴗⴍ
ⴃ{ⴀⴅⴈ}ⴇ
,
ⴍⴃ{ⴄ}ⴑ-ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ
ⴗⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ
,
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ
ⴗⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ
,
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴈⴂⴈ
ⴗⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇ
,
ⴍⴃⴄⴑ-ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴄⴋⴘⴈⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ
,
Version: gS
მიუგო
იესო
და
ჰრქუა
მათ
:
არცაღა
ესე
აღმოგიკითხავსა
,
რომელ-იგი
ყო
დავით
,
ოდეს-იგი
შეემშია
მას
და
მის
თანათა
,
Verse: 4
Version: G
[ὡς]
εἰσῆλϑεν
εἰς
τὸν
οἶκον
τοῦ
ϑεοῦ
καὶ
τοὺς
ἄρτους
τῆς
προϑέσεως
λαβὼν
ἔϕαγεν
καὶ
ἔδωκεν
τοῖς
μετ
'
αὐτοῦ
,
οὓς
οὐκ
ἔξεστιν
ϕαγεῖν
εἰ
μὴ
μόνους
τοὺς
ἱερεῖς
;
Version: H
Զիարդ
եմուտ
նա
ի
տունն
Աստուծոյ
,
եւ
զհացն
զառաջաւորութեան
եկեր
՝
եւ
ետ
այնոցիկ
որ
ընդ
նմայն
էին
.
զոր
ոչ
էր
օրէն
ուտել
,
բայց
միայն
քահանայապետիցն
։
Version: a
ვითარ-იგი
შევიდა
ტაძრად
ღმრთისა
და
პურნი
იგი
შესაწირავთანი
შეჭამნა
და
სცა
მისთანათაცა
,
რომელთაჲ
არა
ჯერ-იყო
ჭამად
,
გარნა
მღდელთა
ხოლო
?
Version: aC
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႨႢႨ
ႸႤႥႨႣႠ
ႲႠႻႰႠႣ
Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠ
:
ႣႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႧႠႬႨ
ႸႤႽႠႫႬႠ
ႣႠ
ႱႺႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ
ႠႰႠ
ႿႤႰႨႷႭ
ႽႠႫႠႣ
ႢႠႰႬႠ
ႫႶႣႤႪႧႠჂ
Ⴞ{ႭႪႭ}
:::..
Version: c
ვითარ-იგი
შევიდა
სახლსა
ღმრთისასა
და
პურნი
იგი
შესაწირავისანი
შეჭამნა
და
სცა
მისთანათაცა
,
რომელთაჲ
არა
ჯერ-არს
ჭამაჲ
,
გარნა
მღდელთაჲ
ხოლო
?
Version: cA
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႸႤႥႨႣႠ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႨႱႠႬႨ
ႸႤႽႠႫႬႠ
ႣႠ
ჀႱႺႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႨႷႭ
ႽႠႫႠჂ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႶႣႤႪႧႠჂ
Ⴞ{ႭႪႭ}
?
Version: cR
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴝⴀⴋⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴚⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀⴚⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴝⴀⴋⴀⴢ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴞⴍⴊⴍ
?
Version: cP
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႸႤႥႨႣႠ
ႱႠႾႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႨႱႠႬႨ
ႸႤႽႠႫႬႠ
ႣႠ
ႱႺႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠჂ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႽႠႫႠჂ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႶႣႤႪႧႠჂ
ႾႭႪႭ
?
Version: cD
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႸႤႥႨႣႠ
ႲႠႻႠႰႱႠႣ
Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠ
ႣႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႨႱႠႬႨ
ႸႤႽႠႫႬႠ
ႣႠ
ჀႱႺႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠჂ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႽႠႫႠჂ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႶႣႤႪႧႠ
ႾႭႪႭ
?
Version: cE
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႸႤႥႨႣႠ
ႱႠႾႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႧႠႬႨ
ႸႤႽႠႫႬႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠჂ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႽႠႫႠჂ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႶႣႤႪႧႠჂ
ႾႭႪႭ
?
Version: cQ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႨႢႨ
ႸႤႥႨႣႠ
ႲႠႻႠႰႱႠ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႨႱႠႬႨ
ႸႤႽႠႫႬႠ
ႣႠ
ჀႱႺႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ
ႠႰႠ
ႿႤႰႠႰႱ
ႽႠႫႠჂ
ႢႠႰႬႠ
ႫႶႣႤႪႧႠჂ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Version: cAn
Version: e
ვითარ-იგი
შევიდა
სახლსა
ღმრთისასა
და
პურნი
იგი
შესაწირავისანი
შეჭამნა
და
სცა
მისთანათაცა
,
რომელთაჲ
არა
ჯერ-არს
ჭამაჲ
,
გარნა
მღდელთაჲ
ხოლო
?
Version: et
Version: eF
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႸႤႥႨႣႠ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႨႱႠႬႨ
ႸႤႽႠႫႬႠ
ႣႠ
ႱႺႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠჂ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႽႠႫႠჂ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႶႣႤႪႧႠჂ
ႾႭႪႭ
?
Version: eG
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴝⴀⴋⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴚⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀⴚⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴝⴀⴋⴀⴢ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴞⴍⴊⴍ
?
Version: eA
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႸႤႥႨႣႠ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႨႱႠႬႨ
ႸႤႽႠႫႬႠ
ႣႠ
ჀႱႺႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႨႷႭ
ႽႠႫႠჂ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႶႣႤႪႧႠჂ
Ⴞ{ႭႪႭ}
?
Version: eB
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႸႤႥႨႣႠ
ႱႠႾႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႮႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႸႤႱႠႼႨႰႠႥႨႱႠႬႨ
ႸႤႽႠႫႬႠ
ႣႠ
ႱႺႠ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠႺႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ
ႠႰႠ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႽႠႫႠჂ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႶႣႤႪႧႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
?
Version: ek
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴇⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴝⴀⴋⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴚⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀⴚⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴝⴀⴋⴀⴢ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴀ
ⴞⴍⴊⴍ
?
Version: g
ვითარ-იგი
შევიდა
ტაძარსა
ღმრთისასა
და
პურნი
იგი
შესაწირავისანი
შეჭამნა
და
სცა
მისთანათაცა
,
რომელთაჲ
არა
ჯერ-არს
ჭამაჲ
,
გარნა
მღდელთაჲ
ხოლო
?
Version: gv
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴎⴍⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴇⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴝⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴚⴀ
ⴋⴈⴑⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴇⴀⴚⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴝ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
,
ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ
ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇ{ⴀ}ⴢ
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
?
Version: gH
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴝⴀⴋⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴚⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀⴚⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴝⴀⴋⴀⴢ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴞⴍⴊⴍ
?
Version: gI
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴝⴀⴋⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴚⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀⴚⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴝⴀⴋⴀⴢ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴞⴍⴊⴍ
?
Version: gK
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴎⴓⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴑⴀⴜⴈⴐⴀⴅⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴝⴀⴋⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴑⴚⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀⴚⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴀ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴝⴀⴋⴀⴢ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴞⴍⴊⴍ
?
Version: gS
ვითარ-იგი
შევიდა
ტაძარსა
ღმრთისასა
და
პურნი
იგი
შესაწირავისანი
შეჭამნა
და
სცა
მის
თანათაცა
,
რომელთა
არა
ჯერ-არს
ჭამა
,
გარნა
მღდელთა
ხოლო
?
Verse: 5
Version: G
καὶ
ἔλεγεν
αὐτοῖς
,
Κύριός
ἐστιν
τοῦ
σαββάτου
ὁ
υἱὸς
τοῦ
ἀνϑρώπου
.
Version: H
Եւ
ասէ
ցնոսա
.
տէր
է
որդի
մարդոյ
եւ
շաբաթու
։
Version: a
და
ეტყოდა
მათ
:
უფალ
არს
ძჱ
კაცისაჲ
შაფათისაცა
.
Version: aC
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႭჃႴႠႪ
ႠႰႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႸႠႴႠႧႨႱႠႺႠ
Version: c
და
ეტყოდა
მათ
:
უფალ
არს
ძჱ
კაცისაჲ
შაბათისაცა
.
Version: cA
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
:
ႭჃႴႠႪ
ႠႰႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႸႠႡႠႧႨႱႠႺႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴓⴔⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴚⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
:
ႭჃႴႠႪ
ႠႰႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႸႠႡႠႧႨႱႠႺႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
:
ႭჃႴႠႪ
ႠႰႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႸႠႡႠႧႨႱႠႺႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
:
ႭჃႴႠႪ
ႠႰႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႸႠႡႠႧႨႱႠႺႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
Ⴍ{ჃႴႠ}Ⴊ
ႠႰႱ
'
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႸႠႡႠႧႨႱႠႺႠ
Version: cAn
Version: e
და
ეტყოდა
მათ
:
უფალ
არს
ძჱ
კაცისაჲ
შაბათისაცა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
:
ႭჃႴႠႪ
ႠႰႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႸႠႡႠႧႨႱႺႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴓⴔⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴚⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
:
ႭჃႴႠႪ
ႠႰႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႸႠႡႠႧႨႱႠႺႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
:
ႭჃႴႠႪ
ႠႰႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႸႠႡႠႧႨႱႠႺႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴓⴔⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴚⴀ
.
Version: g
და
ეტყოდა
მათ
:
უფალ
არს
ძჱ
კაცისაჲ
შაბათისაცა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴓⴔⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴄⴢ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴚⴀ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴓⴔⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴚⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴓⴔⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴚⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴓⴔⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴈⴑⴀⴚⴀ
.
Version: gS
და
ეტყოდა
მათ
:
უფალ
არს
ძე
კაცისა
შაბათისაცა
.
Verse: 6
Version: G
᾽Εγένετο
δὲ
ἐν
ἑτέρῳ
σαββάτῳ
εἰσελϑεῖν
αὐτὸν
εἰς
τὴν
συναγωγὴν
καὶ
διδάσκειν
·
καὶ
ἦν
ἄνϑρωπος
ἐκεῖ
καὶ
ἡ
χεὶρ
αὐτοῦ
ἡ
δεξιὰ
ἦν
ξηρά
·
Version: H
Եւ
եղեւ
ի
միւսում
շաբաթուն
մտանել
նմա
ի
ժողովուրդն
՝
եւ
ուսուցանել
.
եւ
էր
անդ
այր
մի
,
եւ
ձեռն
իւր
աջ
՝
գօսացեալ
էր
։
Version: a
და
იყო
,
სხუასა
შაფათსა
შევიდა
იესუ
შესაკრებელსა
მათსა
და
ასწავებდა
.
და
იყო
მუნ
კაცი
,
რომელსა
ჴელი
მარჯუენაჲ
განჴმელ
ედგა
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႷႭ
ႱႾႭჃႠႱႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႸႤႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
:
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႫႠႰႿႭჃႤႬႠჂ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
Version: L
და
იყო
სხუასაცა
შაბათსა
,
შევიდა
თავადი
შესაკრებელსა
მათსა
და
ასწავებდა
მათ
.
და
იყო
მუნ
კაცი
,
რომელსა
ჴელი
მარჯუენჱ
განჴმელი
ედგა
.
Version: c
და
იყო
სხუასა
შაბათსა
,
და
შევიდა
თავადი
შესაკრებელსა
მათსა
და
ასწავებდა
.
და
იყო
მუნ
კაცი
,
რომელსა
ჴელი
მისი
მარჯუენჱ
განჴმელ
ედგა
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႱႾႭჃႠႱႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႫႠႰႿႭჃႤႬჁ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴑⴀⴚⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴡ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႷႭ
ႱႾႭჃႠႱႠႺႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႫႠႰႿႭჃႤႬჁ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႷႭ
ႱႾႭჃႠႱႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႫႠႰႿႭჃႤႬႤ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႷႭ
ႱႾႭჃႠႱႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႫႠႰႿႭჃႤႬჁ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႨႷႭ
ႱႾႭჃႠႱႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
'
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႫႠႰႿႭჃႤႬჁ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
'
Version: cAn
Version: e
და
იყო
სხუასა
შაბათსა
,
და
შევიდა
თავადი
შესაკრებელსა
მათსა
და
ასწავებდა
.
და
იყო
მუნ
კაცი
,
რომელსა
ჴელი
მისი
მარჯუენჱ
განჴმელ
ედგა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႷႭ
ႱႾႭჃႠႱႠႺႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႫႠႰႿႭჃႤႬႤ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴑⴀⴚⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴡ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႱႾႭჃႠႱႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႫႠႰႿႭჃႤႬჁ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႷႭ
ႱႾႭჃႠႱႠႺႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႫႠႧႱႠ
ႣႠ
ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႫႠႰႿႭჃႤႬჁ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴑⴀⴚⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴄ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
.
Version: g
და
იყო
სხუასაცა
შაბათსა
,
და
შთავიდა
თავადი
შესაკრებელსა
მათსა
და
ასწავებდა
მათ
.
და
იყო
მუნ
კაცი
,
რომელსა
ჴელი
მისი
მარჯუენე
განჴმელ
ედგა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴞⴣ{ⴀ}ⴑⴀⴚⴀ
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴈ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴀⴢ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴑⴀⴚⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴄ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴑⴀⴚⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴄ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴞⴓⴀⴑⴀⴚⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴇⴀⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴄ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
.
Version: gS
და
იყო
სხუასაცა
შაბათსა
და
შთავიდა
თავადი
შესაკრებელსა
მათსა
და
ასწავებდა
მათ
.
და
იყო
მუნ
კაცი
,
რომელსა
ჴელი
მისი
მარჯუენე
განჴმელ
ედგა
.
Verse: 7
Version: G
παρετηροῦντο
δὲ
αὐτὸν
οἱ
γραμματεῖς
καὶ
οἱ
Φαρισαῖοι
εἰ
ἐν
τῷ
σαββάτῳ
ϑεραπεύει
,
ἵνα
εὕρωσιν
κατηγορεῖν
αὐτοῦ
.
Version: H
Եւ
սպասէին
նմա
դպիրքն
եւ
Փարիսեցիք
՝
թէ
ի
շաբաթուն
բժշկիցէ
,
զի
գտանիցեն
չարախօսութիւն
զնմանէ
։
Version: a
უმზირდეს
მწიგნობარნი
და
ფარისეველნი
,
რაჲთამცა
შაფათსა
განკურნა
,
რაჲთა
პოონ
და
შეასმინონ
იგი
.
Version: aC
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႮႭႭႬ
ႣႠ
ႸႤႠႱႫႨႬႭႬ
ႨႢႨ
:
Version: L
უმზირდეს
მას
მწიგნობარნი
და
ფარისეველნი
,
უკუეთუმცა
შაბათსა
განკურნა
,
რაჲთა
პოონ
,
ვითარმცა
შეასმინეს
იგი
.
Version: c
და
უმზირდეს
მას
მწიგნობარნი
იგი
და
ფარისეველნი
,
უკუეთუმცა
შაბათსა
განკურნა
,
რაჲთა
პოვონ
,
ვითარმცა
შეასმინეს
იგი
.
Version: cA
ႣႠ
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႮႭႭႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႸႤႠႱႫႨႬႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴎⴍⴅⴍⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႮႭႥႭႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႸႤႠႱႫႨႬႤႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႮႭႥႭႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႸႤႠႱႫႨႬႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႮႭႥႭႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႸႤႠႱႫႨႬႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႨႢႨ
'
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႮႭႥႭႬ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ
ႸႤႠႱႫႨႬႤႱ
ႨႢႨ
:
Version: cAn
Version: e
და
უმზირდეს
მას
მწიგნობარნი
იგი
და
ფარისეველნი
,
უკუეთუმცა
შაბათსა
განკურნა
,
რაჲთა
პოვონ
,
ვითარმცა
შეასმინეს
იგი
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႮႭႭႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႸႤႠႱႫႨႬႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴎⴍⴅⴍⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႮႭႭႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႸႤႠႱႫႨႬႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႮႭႥႭႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႺႠ
ႸႤႠႱႫႨႬႤႱ
ႨႢႨ
.
Version: ek
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴎⴍⴅⴍⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
უმზირდეს
მას
მწიგნობარნი
და
ფარისეველნი
,
უკუეთუმცა
შაბათსა
განკურნა
,
რაჲთა
პოვონ
,
ვითარმცა
შეასმინეს
იგი
.
Version: gv
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴌⴈ
,
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴍⴐⴌⴀ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴎⴍⴅⴍⴌ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gH
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴎⴍⴍⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴎⴍⴍⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ
,
ⴓⴉⴓⴡ
ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴎⴍⴍⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gS
უმზირდეს
მას
მწიგნობარნი
და
ფარისეველნი
,
უკეთუმცა
შაბათსა
განკურნა
,
რაჲთა
პოონ
,
ვითარმცა
შეასმინეს
იგი
.
Verse: 8
Version: G
αὐτὸς
δὲ
ᾔδει
τοὺς
διαλογισμοὺς
αὐτῶν
,
εἶπεν
δὲ
τῷ
ἀνδρὶ
τῷ
ξηρὰν
ἔχοντι
τὴν
χεῖρα
,
῎Εγειρε
καὶ
στῆϑι
εἰς
τὸ
μέσον
·
καὶ
ἀναστὰς
ἔστη
.
Version: H
Եւ
նա
գիտէր
զխորհուրդս
նոցա
.
ասէ
ցայրն
՝
որոյ
ձեռնն
գօսացեալ
էր
.
արի
՝
անց
ի
մէջ
,
եւ
նա
յարուցեալ
եկաց
։
Version: a
ხოლო
თავადმან
იცნოდა
ზრახვანი
მათნი
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
,
რომელსა
ჴელი
განჴმელ
ედგა
:
აღდეგ
და
წარმოდეგ
შორის!
ხოლო
იგი
აღდგა
და
დადგა
შორის
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႨႺႬႭႣႠ
ႦႰႠႾႥႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
'
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨ
ႠႶႣႢႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
::::..
Version: L
ხოლო
თავადმან
იცნოდა
ზრახვანი
მათნი
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
,
რომელსა
ჴელი
განჴმელი
ედგა
:
აღდეგ
და
წარმოდეგ
შორის!
ხოლო
იგი
აღდგა
და
დადგა
შორის
.
Version: c
ხოლო
თავადმან
იცნოდა
ზრახვანი
მათნი
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
,
რომელსა
ჴელი
განჴმელ
ედგა
:
აღდეგ
და
წარმოდეგ
შორის!
--
ხოლო
იგი
აღდგა
და
დადგა
შორის
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႨႺႬႭႣႠ
ႦႰႠႾႥႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႨႢႨ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
:
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ!
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴈⴚⴍⴃⴌⴀ
ⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘⴍⴐⴈⴑ!
--
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႨႺႭႣႬႠ
ႦႰႠႾႥႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
:
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
ႸႭႰႨႱ!
--
ႾႭႪႭ
ႨႢႨ
ႠႶႣႢႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
ႸႭႰႨႱ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႨႺႬႭႣႠ
ႦႰႠႾႥႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
:
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
ႸႭႰႨႱ!
--
ႾႭႪႭ
ႨႢႨ
ႠႶႣႢႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
ႸႭႰႨႱ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႨႺႬႭႣႠ
ႦႰႠႾႥႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
:
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
ႸႭႰႨႱ!
--
ႾႭႪႭ
ႨႢႨ
ႠႶႣႢႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
ႸႭႰႨႱ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႨႺႭႣႠ
ႦႰႠႾႥႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
'
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨ
ႠႶႣႢႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
:
Version: cAn
Version: e
ხოლო
თავადმან
იცნოდა
ზრახვანი
მათნი
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
,
რომელსა
ჴელი
განჴმელ
ედგა
:
აღდეგ
და
წარმოდეგ
შორის!
--
ხოლო
იგი
აღდგა
და
დადგა
შორის
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႨႺႬႭႣႠ
ႦႰႠႾႥႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
:
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
ႸႭႰႨႱ!
--
ႾႭႪႭ
ႨႢႨ
ႠႶႣႢႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
ႸႭႰႨႱ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴈⴚⴌⴍⴃⴀ
ⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘⴍⴐⴈⴑ!
--
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႨႺႬႭႣႠ
ႦႰႠႾႥႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႨႢႨ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
:
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ!
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႨႺႬႭႣႠ
ႦႰႠႾႥႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႨႢႨ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
:
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
ႸႭႥႰႨႱ!
--
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨ
ႠႶႣႢႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴈⴚⴌⴍⴃⴀ
ⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘⴍⴐⴈⴑ!
--
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴂⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: g
ხოლო
თავადმან
იცნოდა
ზრახვანი
მათნი
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
,
რომელსა
ჴელი
განჴმელ
ედგა
:
აღდეგ
და
წარმოდეგ
შორის!
--
ხოლო
იგი
აღდგა
და
დადგა
შორის
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴈⴚⴍⴃⴌⴀ
ⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴌⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ!
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈⴂⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴈⴚⴌⴍⴃⴀ
ⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘⴍⴐⴈⴑ!
--
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴈⴚⴌⴍⴃⴀ
ⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘⴍⴐⴈⴑ!
--
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴈⴚⴍⴃⴌⴀ
ⴆⴐⴀⴞⴅⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘⴍⴐⴈⴑ!
--
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴘⴍⴐⴈⴑ
.
Version: gS
ხოლო
თავადმან
იცნოდა
ზრახვანი
მათნი
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
,
რომელსა
ჴელი
განჴმელ
ედგა
:
აღდეგ
და
წარმოდეგ
შორის!
ხოლო
იგი
აღდგა
და
დადგა
შორის
.
Verse: 9
Version: G
εἶπεν
δὲ
ὁ
᾽Ιησοῦς
πρὸς
αὐτούς
,
᾽Επερωτῶ
ὑμᾶς
,
εἰ
ἔξεστιν
τῷ
σαββάτῳ
ἀγαϑοποιῆσαι
ἢ
κακοποιῆσαι
,
ψυχὴν
σῶσαι
ἢ
ἀπολέσαι
;
Version: H
Ասէ
ցնոսա
Յիսուս
.
հարցից
ինչ
զձեզ
.
զինչ
արժան
է
ի
շաբաթու
,
բարի
ինչ
առնել
՝
եթէ
չար
գործել
,
ոգի
մի
ապրեցուցանել
՝
թէ
կորուսանել
։
Version: a
და
იესუ
ჰრქუა
მათ
:
გკითხო
თქუენ
სიტყუაჲ
:
რაჲ
ჯერ-არს
შაფათსა
შინა
:
კეთილისა
საქმე
,
ანუ
ბოროტისაჲ
?
სულისა
ცხორებაჲ
,
ანუ
მოკლვაჲ
?
Version: aC
ႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႢႩႨႧႾႭ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႰႠჂ
ႿႤႰႠႰႱ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႤ
'
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠჂ
:
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႬႭჃ
ႫႭႩႪႥႠჂ
:
Version: L
ხოლო
იესუ
ჰრქუა
მათ
:
გკითხო
თუ
თქუენ
სიტყუაჲ
:
რაჲ
ჯერ-არს
შაბათსა
შინა
:
კეთილი
საქმჱ
ანუ
ბოროტისაჲ
ყოფაჲ
?
სულისაჲ
ცხორებაჲ
ანუ
მოკლვაჲ
?
Version: c
და
იესუ
ჰრქუა
მათ
:
გკითხო
თქუენ
სიტყუაჲ
:
რაჲ
ჯერ-არს
შაბათსა
:
კეთილისა
საქმჱ
,
ანუ
ბოროტისა
ყოფაჲ
?
სულისა
ცხორებაჲ
,
ანუ
მოკლვაჲ
?
Version: cA
ႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႢႩႨႧႾႭ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
:
ႰႠჂ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫჁ
,
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠ
ႷႭႴႠჂ
?
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
,
ႠႬႭჃ
ႫႭႩႪႥႠჂ
?
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴂⴉⴈⴇⴞⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
:
ⴐⴀⴢ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
,
ⴀⴌⴓ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴢ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
?
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
,
ⴀⴌⴓ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴢ
?
Version: cP
ႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႢႩႨႧႾႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
:
ႰႠჂ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫჁ
,
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠჂ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
?
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
,
ႠႬႭჃ
ႫႭႩႪႥႠჂ
?
Version: cD
ႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႢႩႨႧႾႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
:
ႰႠჂ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႤ
,
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠ
ႷႭႴႠჂ
?
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
,
ႠႬႭჃ
ႫႭႩႪႥႠჂ
?
Version: cE
ႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႢႩႨႧႾႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
:
ႰႠჂ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫჁ
,
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠ
ႷႭႴႠჂ
?
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
,
ႠႬႭჃ
ႫႭႩႪႥႠჂ
?
Version: cQ
ႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
'
ႢႩႨႧႾႭ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
'
ႰႠჂ
ႿႤႰႠႰႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫჁ
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠ
ႷႭႴႠჂ
'
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႠႬႭჃ
ႱႭႩႭჃႣႨႪႨ
:
Version: cAn
Version: e
და
იესუ
ჰრქუა
მათ
:
გკითხო
თქუენ
სიტყუაჲ
:
რაჲ
ჯერ-არს
შაბათსა
:
კეთილისა
საქმჱ
,
ანუ
ბოროტისა
ყოფაჲ
?
სულისა
ცხორებაჲ
,
ანუ
მოკლვაჲ
?
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႢႩႨႧႾႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
:
ႰႠჂ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႤ
,
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠჂ
?
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
,
ႠႬႭჃ
ႫႭႩႪႥႠჂ
?
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴂⴉⴈⴇⴞⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
:
ⴐⴀⴢ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
,
ⴀⴌⴓ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴢ
?
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
,
ⴀⴌⴓ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴢ
?
Version: eA
ႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႢႩႨႧႾႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
:
ႰႠჂ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫჁ
,
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠ
ႷႭႴႠჂ
?
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
,
ႠႬႭჃ
ႫႭႩႪႥႠჂ
?
Version: eB
ႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႢႩႨႧႾႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
:
ႰႠჂ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫჁ
,
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠ
ႷႭႴႠჂ
?
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
,
ႠႬႭჃ
ႫႭႩႪႥႠჂ
?
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴂⴉⴈⴇⴞⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
:
ⴐⴀⴢ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴀⴌⴓ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴢ
?
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
,
ⴀⴌⴓ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴢ
?
Version: g
და
იესუ
ჰრქუა
მათ
:
გკითხო
თქუენ
სიტყუაჲ
:
რაჲ
ჯერ-არს
შაბათსა
:
კეთილისა
საქმჱ
,
ანუ
ბოროტისა
ყოფაჲ
?
სულისა
ცხორებაჲ
,
ანუ
მოკლვაჲ
?
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴂⴉⴈⴇⴞⴍ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ
:
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
:
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴄ
,
ⴀⴌⴓ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀ
ⴗ{ⴍ}ⴔ{ⴀ}ⴢ
?
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
,
ⴀⴌⴓ
ⴋⴍⴉⴊⴅ{ⴀ}ⴢ
?
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴂⴉⴈⴇⴞⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
:
ⴐⴀⴢ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴀⴌⴓ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴢ
?
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
,
ⴀⴌⴓ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴢ
?
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴂⴉⴈⴇⴞⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
:
ⴐⴀⴢ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴀⴌⴓ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴢ
?
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
,
ⴀⴌⴓ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴢ
?
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴂⴉⴈⴇⴞⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
:
ⴐⴀⴢ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
:
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴀⴌⴓ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴢ
?
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
,
ⴀⴌⴓ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴢ
?
Version: gS
და
იესო
ჰრქუა
მათ
:
გკითხო
თქუენ
სიტყვა
:
რა
ჯერ-არს
შაბათსა
;
კეთილისა
საქმე
ანუ
ბოროტისა
ყოფა
?
სულისა
ცხორება
ანუ
მოკლვა
?
Verse: 10
Version: G
καὶ
περιβλεψάμενος
πάντας
αὐτοὺς
εἶπεν
αὐτῷ
,
῎Εκτεινον
τὴν
χεῖρά
σου
.
ὁ
δὲ
ἐποίησεν
,
καὶ
ἀπεκατεστάϑη
ἡ
χεὶρ
αὐτοῦ
.
Version: H
Եւ
հայեցեալ
շուրջ
զամենեքումբք
զայրագին
,
ասէ
ցնա
.
ձգեայ
զձեռն
քո
.
եւ
նա
ձգեաց
,
եւ
հաստատեցաւ
ձեռն
նորա
իբրեւ
զմեւսն
։
Version: a
და
მიხედა
ყოველთა
მათ
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
:
განირათხ
ჴელი
შენი!
ხოლო
მან
განირთხა
,
და
მოეგო
ჴელი
მისი
,
ვითარცა
იგი
სხუაჲ
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႨႾႤႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႬႨႰႠႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
ႣႠ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႫႨႱႨ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႢႨ
ႱႾႭჃႠჂ
:
Version: X
ႢႠႬႨႰႠႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ
Ⴞ(ႭႪႭ)
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
ႣႠ
ႫႭႾႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႫႨႱႨ
Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ
ႨႢႨ
ႱႾႭჃႠჂ
//
Version: L
და
მიხედა
მათ
ყოველთა
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
:
განირთხ
ჴელი
შენი!
ხოლო
მან
განირთხა
,
და
მოეგო
ჴელი
მისი
,
ვითარცა
იგი
სხუაჲ
.
Version: c
და
მიჰხედა
მათ
ყოველთა
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
:
განირათხ
ჴელი
შენი!
ხოლო
მან
განირთხა
,
და
მოეგო
ჴელი
იგი
მისი
,
ვითარცა
ერთი
იგი
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႨჀႾႤႣႠ
ႫႠႧ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
:
ႢႠႬႨႰႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ!
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
,
ႣႠ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႨႱႨ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴂⴀⴌⴈⴐⴀⴇⴞ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴌⴈ!
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႨჀႾႤႣႠ
ႫႠႧ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
:
ႢႠႬႨႰႠႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ!
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
,
ႣႠ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႨႱႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
ႱႾႭჃႠჂ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႨჀႾႤႣႠ
ႫႠႧ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
:
ႢႠႬႨႰႠႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ!
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
,
ႣႠ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႨႱႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႨჀႾႤႣႠ
ႫႠႧ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
:
ႢႠႬႨႰႠႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ!
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
,
ႣႠ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႨႱႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႫႨႾႤႣႠ
ႫႠႧ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႬႨႰ{Ⴀ}ႧႾ
ჄႤႪႨ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
ႣႠ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႨႱႨ
'
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
Version: cAn
Version: e
და
მიჰხედა
მათ
ყოველთა
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
:
განირათხ
ჴელი
შენი!
ხოლო
მან
განირთხა
,
და
მოეგო
ჴელი
იგი
მისი
,
ვითარცა
ერთი
იგი
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႨႾႤႣႠ
ႫႠႧ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
:
ႢႠႬႨႰႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ!
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
,
ႣႠ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႫႨႱႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႱႾႭჃႠჂ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴈⴞⴄⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴌⴈ!
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႨჀႾႤႣႠ
ႫႠႧ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
:
ႢႠႬႨႰႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ!
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
,
ႣႠ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႨႱႨ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႨჀႾႤႣႠ
ႫႠႧ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
:
ႢႠႬႨႰႠႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ!
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
,
ႣႠ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႨႱႨ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴈⴞⴄⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴂⴀⴌⴈⴐⴀⴇⴞ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴌⴈ!
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
და
მიჰხედა
მათ
ყოველთა
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
:
განირთხ
ჴელი
შენი!
ხოლო
მან
განირთხა
,
და
მოეგო
ჴელი
მისი
,
ვითარცა
სხუაჲ
იგი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴈⴞⴄⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴐⴇⴞ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ!
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴀⴌ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴈⴞⴄⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴌⴈ!
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴈⴞⴄⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴌⴈ!
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴈⴞⴄⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴌⴈ!
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gS
და
მიხედა
მათ
ყოველთა
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
:
განირთხ
ჴელი
შენი!
ხოლო
მან
განირთხა
,
და
მოეგო
ჴელი
მისი
ვითარცა
სხუა
იგი
.
Verse: 11
Version: G
αὐτοὶ
δὲ
ἐπλήσϑησαν
ἀνοίας
,
καὶ
διελάλουν
πρὸς
ἀλλήλους
τί
ἂν
ποιήσαιεν
τῷ
᾽Ιησοῦ
.
Version: H
Նոքա
լցան
յիմարութեամբ
,
եւ
խօսէին
ընդ
միմեանս
,
թէ
զինչ
առնիցեն
Յիսուսի
։
Version: a
ხოლო
იგინი
აღივსნეს
მანკიერებითა
და
ზრახვიდეს
ურთიერთას
,
უკუეთუმცა
უყვეს
რაჲ
იესუს
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨႬႨ
ႠႶႨႥႱႬႤႱ
ႫႠႬႩႨႤႰႤႡႨႧႠ
'
ႣႠ
ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႷႥႤႱ
ႰႠჂ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
Version: X
Ⴞ(ႭႪႭ)
ႨႢႨ/ႬႨ
ႠႶႨႥႱႬႤႱ
ႫႠႬႩႨ/ႤႰႤႡႨႧႠ
ႣႠ
ႦႰႠႾႥႨ/ႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႾႭჃႷ/ႥႤႱ
ႰႠჂႫႤ
Ⴈ(ႤႱႭ)ჃႱ
Version: L
ხოლო
იგინი
აღივსნეს
მანკიერებითა
და
ზრახვიდეს
ურთიერთას
,
უკუეთუმცა
უყვეს
რაჲმე
იესუს
.
Version: c
ხოლო
იგინი
აღივსნეს
მანკიერებითა
და
განიზრახვიდეს
ურთიერთას
,
უკუეთუმცა
უყვეს
რაჲმე
იესუს
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨႬႨ
ႠႶႨႥႱႬႤႱ
ႫႠႬႩႨႤႰႤႡႨႧႠ
ႣႠ
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႷႥႤႱ
ႰႠჂႫႤ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴀⴖⴈⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴉⴈⴄⴐⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴓⴗⴅⴄⴑ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႨႢႨႬႨ
ႠႶႨႥႱႬႤႱ
ႫႠႬႩႨႤႰႤႡႨႧႠ
ႣႠ
ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႷႥႤႱ
ႰႠჂႫႤ
ႨႤႱႭჃႱ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႨႢႨႬႨ
ႠႶႨႥႱႬႤႱ
ႫႠႬႩႨႤႰႤႡႨႧႠ
ႣႠ
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႷႥႤႱ
ႰႠჂႫႤ
ႨႤႱႭჃႱ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႨႢႨႬႨ
ႠႶႨႥႱႬႤႱ
ႫႠႬႩႨႤႰႤႡႨႧႠ
ႣႠ
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႷႥႤႱ
ႰႠჂႫႤ
ႨႤႱႭჃႱ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨႬႨ
ႠႶႨႥႱႬႤႱ
ႫႠႬႩႨႤႰႤႡႨႧႠ
ႣႠ
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
'
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႷႥႤႱ
ႰႠჂႫႤ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
:
Version: cAn
Version: e
ხოლო
იგინი
აღივსნეს
მანკიერებითა
და
განიზრახვიდეს
ურთიერთას
,
უკუეთუმცა
უყვეს
რაჲმე
იესუს
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႨႢႨႬႨ
ႠႶႨႥႱႬႤႱ
ႫႠႬႩႨႤႰႤႡႨႧႠ
ႣႠ
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႷႥႤႱ
ႰႠჂ
ႨႤႱႭჃႱ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴀⴖⴈⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴉⴈⴄⴐⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴓⴗⴅⴄⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨႬႨ
ႠႶႨႥႱႬႤႱ
ႫႠႬႩႨႤႰႤႡႨႧႠ
ႣႠ
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႷႥႤႱ
ႰႠჂႫႤ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨႬႨ
ႠႶႨႥႱႬႤႱ
ႫႠႬႩႨႤႰႤႡႨႧႠ
ႣႠ
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႷႥႤႱ
ႰႠჂႫႤ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴀⴖⴈⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴉⴈⴄⴐⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴓⴗⴅⴄⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
.
Version: g
ხოლო
იგინი
აღივსნეს
მანკიერებითა
და
განიზრახვიდეს
ურთიერთას
,
უკუეთუმცა
უყვეს
რაჲ
იესუს
.
Version: gv
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴀⴖⴈⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴉⴈⴄⴐⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
,
ⴓⴉⴓⴡⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴓⴗⴅⴄⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴀⴖⴈⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴉⴈⴄⴐⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴓⴗⴅⴄⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴀⴖⴈⴅⴑⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴌⴉⴈⴄⴐⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴓⴗⴅⴄⴑ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴄⴑⴍⴑ
.
Version: gS
ხოლო
იგინი
აღივსნეს
მანკიერებითა
და
განიზრახვიდეს
ურთიერთას
,
უკეთუმცა
უყვეს
რა
იესოს
.
Verse: 12
Version: G
᾽Εγένετο
δὲ
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
ταύταις
ἐξελϑεῖν
αὐτὸν
εἰς
τὸ
ὄρος
προσεύξασϑαι
,
καὶ
ἦν
διανυκτερεύων
ἐν
τῇ
προσευχῇ
τοῦ
ϑεοῦ
.
Version: H
Եւ
եղեւ
ընդ
աւուրսն
ընդ
այնոսիկ
՝
ել
ի
լեառն
կալ
յաղօթս
.
եւ
հանէր
զգիշերն
ի
գլուխ
յաղօթսն
Աստուծոյ
։
Version: a
და
იყო
მათ
დღეთა
და
განვიდა
თავადი
ლოცვად
მთად
კერძო
და
ღამესა
ათევდა
ლოცვითა
ღმრთისა
მიმართ
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
:
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႪႭႺႥႠႣ
:
ႫႧႠႣ
ႩႤႰႻႭ
ႣႠ
ႶႠႫႤႱႠ
ႠႧႤႥႣႠ
ႪႭႺႥႨႧႠ
Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
:.:.:.
Version: L
და
იყო
,
მათ
დღეთა
შინა
თავადი
შევიდა
მთად
კერძო
ლოცვად
და
ღამესა
ათევდა
ლოცვითა
ღმრთისა
მიმართ
.
Version: c
და
იყო
მათ
დღეთა
და
განვიდა
თავადი
მთად
კერძო
ლოცვად
და
ღამესა
ათევდა
ლოცვითა
ღმრთისა
მიმართ
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႫႧႠႣ
ႩႤႰႻႭ
ႪႭႺႥႠႣ
ႣႠ
ႶႠႫႤႱႠ
ႠႧႤႥႣႠ
ႪႭႺႥႨႧႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ
ⴋⴇⴀⴃ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴃⴀ
ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴀⴇⴄⴅⴃⴀ
ⴊⴍⴚⴅⴈⴇⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႪႭႺႥႠႣ
ႫႧႠႣ
ႩႤႰႻႭ
ႣႠ
ႶႠႫႤႧႠ
ႠႧႤႥႣႠ
ႪႭႺႥႨႧႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႫႧႠႣ
ႩႤႰႻႭ
ႪႭႺႥႠႣ
ႣႠ
ႶႠႫႤႱႠ
ႠႧႤႥႣႠ
ႪႭႺႥႨႧႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႫႧႠႣ
ႩႤႰႻႭ
ႪႭႺႥႠႣ
ႣႠ
ႶႠႫႤႱႠ
ႠႧႤႥႣႠ
ႪႭႺႥႨႧႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ႫႧႠႣ
ႩႤႰႻႭ
ႪႭႺႥႠႣ
ႣႠ
ႶႠႫႤႱႠ
ႠႧႤႥႣႠ
ႪႭႺႥႨႧႠ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
:
ႫႨႫႠႰႧ
:
Version: cAn
Version: e
და
იყო
მათ
დღეთა
და
განვიდა
თავადი
მთად
კერძო
ლოცვად
და
ღამესა
ათევდა
ლოცვითა
ღმრთისა
მიმართ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႫႧႠႣ
ႩႤႰႻႭ
ႪႭႺႥႠႣ
ႣႠ
ႶႠႫႤႱႠ
ႠႧႤႥႣႠ
ႪႭႺႥႨႧ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴡⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴋⴇⴀⴃ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴀⴇⴄⴅⴃⴀ
ⴊⴍⴚⴅⴈⴇⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႫႧႠႣ
ႩႤႰႻႭ
ႪႭႺႥႠႣ
ႣႠ
ႶႠႫႤႱႠ
ႠႧႤႥႣႠ
ႪႭႺႥႨႧႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႣႠ
ႢႠႬႥႨႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႫႧႠႣ
ႩႤႰႻႭ
ႪႭႺႥႠႣ
ႣႠ
ႶႠႫႤႱႠ
ႠႧႤႥႣႠ
ႪႭႺႥႨႧႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴋⴇⴀⴃ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴀⴇⴄⴅⴃⴀ
ⴊⴍⴚⴅⴈⴇⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
.
Version: g
და
იყო
მათ
დღეთა
შინა
და
განვიდა
თავადი
მთად
კერძო
ლოცვად
და
ღამესა
ათევდა
ლოცვითა
ღმრთისა
მიმართ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴋⴇ{ⴀ}ⴃ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴀⴇⴄⴅⴃⴀ
ⴊ{ⴍ}ⴚⴅⴈⴇ
ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴋⴇⴀⴃ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴀⴇⴄⴅⴃⴀ
ⴊⴍⴚⴅⴈⴇⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴋⴇⴀⴃ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴀⴇⴄⴅⴃⴀ
ⴊⴍⴚⴅⴈⴇⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴋⴇⴀⴃ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴀⴇⴄⴅⴃⴀ
ⴊⴍⴚⴅⴈⴇⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
.
Version: gS
და
იყო
მათ
დღეთა
შინა
და
განვიდა
თავადი
მთად
კერძო
ლოცვად
და
ღამესა
ათევდა
ლოცვითა
ღმრთისა
მიმართ
.
Verse: 13
Version: G
καὶ
ὅτε
ἐγένετο
ἡμέρα
,
προσεϕώνησεν
τοὺς
μαϑητὰς
αὐτοῦ
,
καὶ
ἐκλεξάμενος
ἀπ
'
αὐτῶν
δώδεκα
,
οὓς
καὶ
ἀποστόλους
ὠνόμασεν
,
Version: H
Եւ
իբրեւ
այգ
եղեւ
՝
կոչեաց
զաշակերտսն
իւր
.
եւ
ընտրեաց
ի
նոցանէ
երկոտասանս
,
զորս
եւ
առաքեալս
անուանեաց
։
Version: a
და
ოდეს
განთენა
,
მოუწოდა
მოწაფეთა
თჳსთა
და
გამოირჩინა
ათორმეტნი
მათგანნი
,
რომელთაცა
მოციქულ
უწოდა
:
Version: aC
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႬႧႤႬႠ
.
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
.
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႺႠ
ႫႭႺႨႵႭჃႪ
ႭჃႼႭႣႠ
:
Version: X
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႫႠႧ/ႢႠႬႬႨ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႧႠႺႠ
ႫႭ/ႺႨႵႭჃႪႠႣ
ႾႭჃႼႭႣႠ
Version: L
და
ოდეს
განთენა
,
მოუწოდა
მოწაფეთა
თჳსთა
და
გამოირჩინა
ათორმეტნი
მათგანნი
,
რომელთაცა
მოციქულად
უწოდა
:
Version: c
და
ოდეს
განთენა
,
მოუწოდა
მოწაფეთა
თჳსთა
და
გამოირჩინა
ათორმეტნი
მათგანნი
,
რომელთაცა
მოციქულ
უწოდა
:
Version: cA
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႬႧႤႬႠ
,
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႺႠ
ႫႭႺႨႵႭჃႪ
ႭჃႼႭႣႠ
:
Version: cR
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴂⴀⴌⴇⴄⴌⴀ
,
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴐⴙⴈⴌⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴀⴃ
ⴓⴜⴍⴃⴀ
:
Version: cP
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႬႧႤႬႠ
,
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠႺႠ
ႫႭႺႨႵႭჃႪႠႣ
ႭჃႼႭႣႠ
:
Version: cD
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႬႧႤႬႠ
,
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠႺႠ
ႫႭႺႨႵႭჃႪ
ႭჃႼႭႣႠ
:
Version: cE
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႬႧႤႬႠ
,
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠႺႠ
ႫႭႺႨႵႭჃႪ
ႭჃႼႭႣႠ
:
Version: cQ
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႬႧႤႬႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႺႠ
ႫႭႺႨႵႭჃႪႠႣ
ႭჃႼႭႣႠ
:
Version: cAn
Version: e
და
ოდეს
განთენა
,
მოუწოდა
მოწაფეთა
თჳსთა
და
გამოირჩინა
ათორმეტნი
მათგანნი
,
რომელთაცა
მოციქულ
უწოდა
:
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႰႠႯႠႫႱ
ႢႠႬႧႤႬႠ
ႣႶჁ
,
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႧႠႺႠ
ႫႭႺႨႵႭჃႪႠႣ
ႭჃႼႭႣႠ
:
Version: eG
ⴃⴀ
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴂⴀⴌⴇⴄⴌⴀ
ⴃⴖⴡ
,
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴐⴙⴈⴅⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴀⴃ
ⴓⴜⴍⴃⴀ
:
Version: eA
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႬႧႤႬႠ
,
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႺႠ
ႫႭႺႨႵႭჃႪ
ႭჃႼႭႣႠ
:
Version: eB
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႬႧႤႬႠ
,
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႨႰႹႨႬႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႫႠႧႢႠႬႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႺႠ
ႫႭႺႨႵႭჃႪ
ႭჃႼႭႣႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴂⴀⴌⴇⴄⴌⴀ
,
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴐⴙⴈⴌⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊ
ⴓⴜⴍⴃⴀ
:
Version: g
და
ვითარცა
განთენა
დღჱ
,
მოუწოდა
მოწაფეთა
თჳსთა
და
გამოირჩინა
ათორმეტნი
მათგანნი
,
რომელთაცა
მოციქულად
უწოდა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴇⴄⴌⴀ
ⴃⴖⴡ
,
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴍⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴈⴐⴙⴈⴌⴀ
ⴀⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴀⴃ
ⴓⴜⴍⴃⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴇⴄⴌⴀ
ⴃⴖⴄ
,
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴐⴙⴈⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴀⴃ
ⴓⴜⴍⴃⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴇⴄⴌⴀ
ⴃⴖⴄ
,
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴐⴙⴈⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴀⴃ
ⴓⴜⴍⴃⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴇⴄⴌⴀ
ⴃⴖⴄ
,
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴐⴙⴈⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴋⴍⴚⴈⴕⴓⴊⴀⴃ
ⴓⴜⴍⴃⴀ
.
Version: gS
და
ვითარცა
განთენა
დღე
,
მოუწოდა
მოწაფეთა
თჳსთა
და
გამოირჩინა
ათორმეტნი
მათგანნი
,
რომელთაცა
მოციქულად
უწოდა
:
Verse: 14
Version: G
Σίμωνα
,
ὃν
καὶ
ὠνόμασεν
Πέτρον
,
καὶ
᾽Ανδρέαν
τὸν
ἀδελϕὸν
αὐτοῦ
,
καὶ
᾽Ιάκωβον
καὶ
᾽Ιωάννην
καὶ
Φίλιππον
καὶ
Βαρϑολομαῖον
Version: H
ԶՍիմովն
՝
զոր
եւ
Պետրոսն
անուանեաց
.
եւ
զԱնդրէաս
եղբայր
նորին
,
եւ
զՅակովբոս
,
եւ
զՅովհաննէս
,
եւ
զՓիլիպպոս
,
եւ
զԲարթողովմէոս
.
Version: a
სიმონ
,
რომელსა
ჰრქჳან
პეტრე
,
და
ანდრია
,
ძმაჲ
მისი
,
იაკობ
და
იოვანე
,
ფილიპე
და
ბართლომე
.
Version: aC
ႱႨႫႭႬ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႵჃႠႬ
'
ႮႤႲႰႤ
.
ႣႠ
ႠႬႣႰႨႠ
ႻႫႠჂ
ႫႨႱႨ
ႨႠႩႭႡ
:
ႣႠ
ႨႭႥႠႬჁ
:
ႴႨႪႨႮႤ
:
ႣႠ
ႡႠႰႧႪႭႫႤ
:
Version: X
ႱႨႫႭႬ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ
ႾႰႵჃ/ႠႬ
ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ႠႬႣ/ႰႤႠ
ႻႫႠჂ
ႫႨႱႨ
ႨႠ/ႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭჀႠႬႤ
ႴႨႪႨႮႤ
ႣႠ
ႡႠႰႧ/ႪႭႫႤ
Version: L
სიმონ
,
რომელსა
ჰრქჳან
პეტრე
,
და
ანდრეა
,
ძმაჲ
მისი
,
იაკობ
და
იოვანე
,
ფილიპე
და
ბართლომე
,
Version: c
სიმონ
,
რომელსა
ჰრქუა
პეტრე
,
და
ანდრეა
,
ძმაჲ
მისი
,
იაკობ
და
იოვანე
,
ფილიპე
და
ბართლომე
.
Version: cA
ႱႨႫႭႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႮႤႲႰႤ
,
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
,
ႻႫႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
,
ႴႨႪႨႮႤ
ႣႠ
ႡႠႰႧႪႭႫჁ
.
Version: cR
ⴑⴈⴋⴍⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
,
ⴛⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴠⴀⴌⴄ
,
ⴛⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
ⴃⴀ
ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ
.
Version: cP
ႱႨႫႭႬ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႵჃႠႬ
ႮႤႲႰႤ
,
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
,
ႻႫႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭჀႠႬႤ
,
ႻႫႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႴႨႪႨႮႤ
ႣႠ
ႡႠႰႧႪႭႫႤ
.
Version: cD
ႱႨႫႭႬ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႵჃႠႬ
ႮႤႲႰႤ
,
ႣႠ
ႠႬႣႰႨႠ
,
ႻႫႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
,
ႴႨႪႨႮႤ
ႣႠ
ႡႠႰႧႪႭႫႤ
.
Version: cE
ႱႨႫႭႬ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႮႤႲႰႤ
,
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
,
ႻႫႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
,
ႴႨႪႨႮႤ
ႣႠ
ႡႠႰႧႪႭႫႤ
.
Version: cQ
ႱႨႫႭႬ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႵჃႠႬ
ႮႤႲႰႤ
ႣႠ
ႠႬႣႰႨႠ
ႻႫႠჂ
ႫႨႱႨ
:
ႨႠႩႭႡ
'
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
:
ႴႨႪႨႮႤ
'
ႣႠ
ႡႠႰႧႪႭႫႤ
:
Version: cAn
Version: e
სიმონ
,
რომელსა
ჰრქუა
პეტრე
,
და
ანდრეა
,
ძმაჲ
მისი
,
იაკობ
და
იოვანე
,
ფილიპე
და
ბართლომე
.
Version: et
Version: eF
ႱႨႫႭႬ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჀႵჃႠႬ
ႮႤႲႰႤ
,
ႣႠ
ႠႬႣႰႨႠ
,
ႻႫႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
,
ႴႨႪႨႮჁ
ႣႠ
ႡႠႰႧႪႭႫႤ
.
Version: eG
ⴑⴈⴋⴍⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴕⴣⴀⴌ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴈⴀ
,
ⴛⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅ{ⴀ}ⴌⴡ
,
ⴔⴈⴊⴈⴎⴡ
ⴃⴀ
ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴡ
.
Version: eA
ႱႨႫႭႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႮႤႲႰႤ
,
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
,
ႻႫႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
,
ႴႨႪႨႮႤ
ႣႠ
ႡႠႰႧႪႭႫჁ
.
Version: eB
ႱႨႫႭႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႰႵႭჃႠ
ႮႤႲႰႤ
,
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
,
ႻႫႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႨႠႩႭႡ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
,
ႴႨႪႨႮႤ
ႣႠ
ႡႠႰႧႭႪႭႫႤ
.
Version: ek
ⴑⴈⴋⴍⴌⴑ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴈⴀ
,
ⴛⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
,
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
ⴃⴀ
ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ
.
Version: g
სიმონ
,
რომელსა
უწოდა
პეტრე
,
და
ანდრეა
,
ძმაჲ
მისი
,
იაკობ
და
იოვანე
,
ფილიპე
და
ბართლომე
,
Version: gv
ⴑⴈⴋⴍⴌ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴠⴐⴕ{ⴣⴀ}ⴌ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴈⴀ
,
ⴛⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
,
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
ⴃⴀ
ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ
,
Version: gH
ⴑⴈⴋⴍⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
,
ⴛⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
,
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
ⴃⴀ
ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ
,
Version: gI
ⴑⴈⴋⴍⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
,
ⴛⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
,
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
ⴃⴀ
ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ
,
Version: gK
ⴑⴈⴋⴍⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴜⴍⴃⴀ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
,
ⴛⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
,
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
ⴃⴀ
ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ
,
Version: gS
სიმონ
,
რომელსა
უწოდა
პეტრე
,
და
ანდრეა
,
ძმა
მისი
,
იაკობ
და
იოანე
,
ფილიპე
და
ბართლომე
,
Verse: 15
Version: G
καὶ
Μαϑϑαῖον
καὶ
Θωμᾶν
καὶ
᾽Ιάκωβον
῾Αλϕαίου
καὶ
Σίμωνα
τὸν
καλούμενον
Ζηλωτὴν
Version: H
ԶՄատթէոս
,եւ
զԹովմաս
,
եւ
զՅակովբոս
Ալփեայ
,
եւ
զՍիմովն
զկոչեցեալն
զՆախանձայոյզ
,
Version: a
მათეოზ
და
თომა
,
იაკობ
ალფესი
და
სიმონ
მოშურნე
,
Version: aC
ႫႠႧႤႭႦ
'
ႣႠ
ႧႭႫႠ
:
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴႤႱႨ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬႫႭႬ
ႫႭႸႭჃႰႬႤ
:
Version: X
//
ႫႠႧႤႭႦ
ႣႠ
Version: L
მათეოზ
და
თომა
,
იაკობ
ალფჱსი
და
სიმონ
,
რომელსა
ერქუა
მოშურნე
,
Version: c
მათეოს
და
თომა
,
და
იაკობ
ალფესი
და
სიმონ
,
რომელსა
ერქუა
მოშურნე
,
Version: cA
ႫႠႧႤႭႦ
ႣႠ
ႧႭႫႠ
,
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴႤႱႨ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႰႵႭჃႠ
ႫႭႸႭჃႰႬჁ
,
Version: cR
ⴋⴀⴇⴄⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴇⴍⴋⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴀⴊⴔⴡⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
,
Version: cP
ႫႠႧႤႭႱ
ႣႠ
ႧႭႫႠ
,
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴჁႱႨ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
,
Version: cD
ႫႠႧႤႭႦ
ႣႠ
ႧႭႫႠ
,
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴႤႱႨ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႤႰႵႭჃႠ
ႫႭႸႭჃႰႬႤ
,
Version: cE
ႫႠႧႤႭႦ
ႣႠ
ႧႭႫႠ
,
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴႤႦႨ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႤႰႵႭჃႠ
ႫႭႸႭჃႰႬჁ
,
Version: cQ
ႫႠႧႤႭႱ
ႣႠ
ႧႭႫႠ
:
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴჁႱႨ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჀႰႵჃႠႬ
'
ႫႭႸႭჃႰႬჁ
'
Version: cAn
Version: e
მათეოს
და
თომა
,
და
იაკობ
ალფესი
და
სიმონ
,
რომელსა
ერქუა
მოშურნე
,
Version: et
Version: eF
ႫႠႧႤႭႱ
ႣႠ
ႧႭႫႠ
,
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴႤႱႨ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
,
Version: eG
ⴋⴀⴇⴄⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴇⴍⴋⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ
,
ⴑⴈⴋⴍⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴘⴓⴐⴌⴡ
,
Version: eA
ႫႠႧႤႭႦ
ႣႠ
ႧႭႫႠ
,
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴႤႱႨ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႰႵႭჃႠ
ႫႭႸႭჃႰႬჁ
,
Version: eB
ႫႠႧႤႭႱ
ႣႠ
ႧႭႫႠ
,
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴჁႱႨ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႰႵႭჃႠ
ႫႭႸႭჃႰႬჁ
,
Version: ek
ⴋⴀⴇⴄⴍⴆ
ⴃⴀ
ⴇⴍⴋⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴍⴘⴓⴐⴌⴄ
,
Version: g
მატთეოს
და
თომა
და
იაკობ
ალფესი
და
სიმონ
,
რომელსა
ერქუა
მოშურნე
,
Version: gv
ⴋⴀⴇⴄⴍⴆ
ⴃⴀ
ⴇⴍⴋⴀ
ⴈⴀⴉ{ⴍ}ⴁ
ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴄⴐⴕⴣⴀ
ⴋⴍⴘⴓⴐⴌⴄ
,
Version: gH
ⴋⴀⴒⴇⴄⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴇⴍⴋⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴘⴓⴐⴌⴄ
,
Version: gI
ⴋⴀⴒⴇⴄⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴇⴍⴋⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴘⴓⴐⴌⴄ
,
Version: gK
ⴋⴀⴒⴇⴄⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴇⴍⴋⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴘⴓⴐⴌⴄ
,
Version: gS
მატთეოს
და
თომა
,
და
იაკობ
ალფესი
და
სიმონ
,
რომელსა
ერქუა
მოშურნე
,
Verse: 16
Version: G
καὶ
᾽Ιούδαν
᾽Ιακώβου
καὶ
᾽Ιούδαν
᾽Ισκαριώϑ
,
ὃς
ἐγένετο
προδότης
.
Version: H
եւ
զՅուդայ
Յակովբայ
,
եւ
զՅուդայ
Սկարիովտացի
՝
որ
եղեւ
իսկ
մատնիչ
։
Version: a
და
იუდა
იაკობისი
და
იუდა
ისკარიოტელი
,
რომელი-იგი
იყო
გამომცემელი
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
[Ⴈ]ႠႩႭႡႨႱႨ
'
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
.
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႨႢႨ
ႨႷႭ
ႢႠႫႭႫႺႤႫႤႪႨ
:::.:.
Version: L
და
იუდა
იაკობისი
და
იუდა
ისაკრიოტელი
,
რომელიც
იყო
მიმცემელი
.
Version: c
იუდა
იაკობისი
და
იუდა
ისკარიოტელი
,
რომელ-იგი
იყო
განმცემელ
.
Version: cA
ႨႭჃႣႠ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႢႠႬႫႺႤႫႤႪႨ
.
Version: cR
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴂⴀⴌⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
.
Version: cP
ႨႭჃႣႠ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႢႠႬႫႺႤႫႤႪႨ
.
Version: cD
ႨႭჃႣႠ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႢႠႬႫႺႤႫႤႪ
.
Version: cE
ႨႭჃႣႠ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪ-ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႢႠႬႫႺႤႫႤႪႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
'
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႢႨ
ႨႷႭ
ႢႠႬႫႺႤႫႤႪ
:
Version: cAn
Version: e
იუდა
იაკობისი
და
იუდა
ისკარიოტელი
,
რომელ-იგი
იყო
განმცემელ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ-ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႢႠႬႫႺႤႫႤႪႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴂⴀⴌⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
.
Version: eA
ႨႭჃႣႠ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႢႠႬႫႺႤႫႤႪႨ
.
Version: eB
ႨႭჃႣႠ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ-ႨႢႨ
ႨႷႭ
ႢႠႬႫႺႤႫႤႪ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴂⴀⴌⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ
.
Version: g
და
იუდა
იაკობისი
და
იუდა
ისკარიოტელი
,
რომელი-იგი
იქმნა
განმცემელ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴃⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴚⴄⴋ{ⴄ}ⴊⴈ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴓⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴚⴄⴋⴄⴊ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴓⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴚⴄⴋⴄⴊ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴚⴄⴋⴄⴊ
.
Version: gS
და
იუდა
იაკობისი
,
და
იუდა
ისკარიოტელი
,
რომელი-იგი
იქმნა
განმცემელ
.
Verse: 17
Version: G
Καὶ
καταβὰς
μετ
'
αὐτῶν
ἔστη
ἐπὶ
τόπου
πεδινοῦ
,
καὶ
ὄχλος
πολὺς
μαϑητῶν
αὐτοῦ
,
καὶ
πλῆϑος
πολὺ
τοῦ
λαοῦ
ἀπὸ
πάσης
τῆς
᾽Ιουδαίας
καὶ
᾽Ιερουσαλὴμ
καὶ
τῆς
παραλίου
Τύρου
καὶ
Σιδῶνος
,
Version: H
Եւ
իջեալ
նոքօք
հանդերձ
ի
տեղի
մի
տափարակ
.
եւ
ժողով
աշակերտացն
նորա
,
եւ
բազմութիւն
յոյժ
ժողովրդեանն
յամենայն
Հրեաստանէ
,
եւ
յԵրուսաղեմէ
,
եւ
յայնմ
կողմանէ
,
եւ
ի
ծովեզերէն
Տիւրոսի
եւ
Սիդոնի
.
Version: a
და
გარდამოვიდა
მათ
თანა
და
დადგა
ადგილსა
ერთსა
ველსა
,
და
ერი
მოწაფეთა
მისთაჲ
და
სხუაჲ
ერისა
სიმრავლე
ფრიად
ჰურიასტანით
და
იერუსალჱმით
და
ზღჳსკიდისაჲთ
,
ტჳროსით
და
სიდონით
,
Version: aC
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႤႰႧႱႠ
'
ႥႤႪႱႠ
:
ႣႠ
ႤႰႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
:
ႣႠ
ႱႾႭჃႠჂ
:.
[Ⴄ]ႰႨႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪႤ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
:
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
ႣႠ
ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}Ⴊ{Ⴡ}Ⴋ{Ⴈ}Ⴇ
ႣႠ
ႦႶႭჃႱႩႨႣႨႱႠჂႧ
:
ႲჃႰႭႱႨႧ
.
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
:
Version: X
ႫႠႧ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႣႠႣ/ႢႠ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႥႤႪႱႠ
ႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႫႭႼႠႴႤ/ႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
ႣႠ
ႱႾჃ/ႱႠ
ႤႰႨႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪჁ
ႴႰႨႠႣႨ
ჀႭჃႰႨႠႱ/ႲႠႬႨႧ
ႣႠ
Ⴈ(ႤႰႭჃႱႠႪ)ჁႫႨႧ
ႣႠ
ႦႶჃႱ
ႩႨႣႨႱႠჂ
ႲჃ/ႰႭႱႨႧ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
Version: L
და
გარდამოვიდა
მათ
თანა
და
დადგა
ადგილსა
ველსა
,
და
ერი
იგი
მოწაფეთა
მისთაჲ
და
სხჳსა
ერისა
სიმრავლჱ
ფრიადი
ჰურიასტანით
და
იერუსალჱმით
და
ზღჳს-კიდისაჲ
,
ტჳროსით
და
სიდონით
,
Version: c
და
გარდამოვიდა
მათ
თანა
და
დადგა
ადგილსა
ველსა
,
და
ერი
იგი
მოწაფეთა
მისთაჲ
და
სხჳსა
ერისა
სიმრავლჱ
ფრიადი
ჰურიასტანით
და
იერუსალჱმით
და
ზღჳსკიდისაჲ
ტჳროსით
და
სიდონით
,
Version: cA
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႥႤႪႱႠ
,
ႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
ႣႠ
ႱႾჃႱႠ
ႤႰႨႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪჁ
Ⴔ{ႰႨႠ}ႣႨ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
ႣႠ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႨႱႠჂ
ႣႠ
ႲჃႰႭႱႨႧ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
,
Version: cR
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴞⴣⴑⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴡ
ⴔⴐⴈⴀⴃⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴈⴑⴀⴢ
ⴒⴣⴐⴍⴑⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
,
Version: cP
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႥႤႪႱႠ
,
ႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
ႣႠ
ႱႾჃႱႠ
ႤႰႨႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪჁ
ႴႰႨႠႣႨ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
ႣႠ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႨႱႠჂ
ႲჃႰႭႱႨႧ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
,
Version: cD
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႥႤႪႱႠ
,
ႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
ႣႠ
ႱႾჃႱႠ
ႤႰႨႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪႤ
ႴႰႨႠႣႨ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
ႣႠ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႨႱႠჂ
ႲჃႰႭႱႨႧ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
,
Version: cE
ႣႠ
ႢႠႰႣႫႭႥႨႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႥႤႪႱႠ
,
ႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
ႣႠ
ႱႾჃႱႠ
ႤႰႨႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪჁ
ႴႰႨႠႣႨ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
ႣႠ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႨႱႠჂ
ႲჃႰႭႱႨႧ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
,
Version: cQ
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႥႤႪႱႠ
ႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
'
ႣႠ
ႱႾჃႱႠ
ႤႰႨႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪჁ
Ⴔ{ႰႨႠ}ႣႨ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
ႣႠ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႨႧ
'
ႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႨႱႠჂ
ႣႠ
ႲჃႰႭႱႨႧ
'
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
Version: cAn
Version: e
და
გარდამოვიდა
მათ
თანა
და
დადგა
ადგილსა
ველსა
,
და
ერი
იგი
მოწაფეთა
მისთაჲ
და
სხჳსა
ერისა
სიმრავლჱ
ფრიადი
ჰურიასტანით
და
იერუსალჱმით
და
ზღჳსკიდისაჲ
ტჳროსით
და
სიდონით
,
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႥႤႪႱႠ
,
ႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
ႣႠ
ႱႾჃႱႠ
ႤႰႨႱႠჂ
ႱႨႫႰႠႥႪႤ
ႴႰႨႠႣႨ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
ႣႠ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႨႱႠჂ
ႲჃႰႭႦႨႧ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
,
Version: eG
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴑⴞⴣⴑⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴡ
ⴔⴐⴈⴀⴃⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴈⴑⴀⴢ
ⴒⴣⴐⴍⴑⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
,
Version: eA
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႥႤႪႱႠ
,
ႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
ႣႠ
ႱႾჃႱႠ
ႤႰႨႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪჁ
ႴႰႨႠႣႨ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
ႣႠ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႨႱႠჂ
ႣႠ
ႲჃႰႭႱႨႧ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
,
Version: eB
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႫႠႧ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႥႤႪႱႠ
,
ႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
ႣႠ
ႱႾჃႱႠ
ႤႰႨႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪჁ
ႴႰႨႠႣႨ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
ႣႠ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႨႱႠჂ
ႣႠ
ႲჃႰႭႱႨႧ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
,
Version: ek
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴑⴞⴣⴑⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ
ⴔⴐⴈⴀⴃⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴈⴑⴀⴢ
ⴒⴣⴐⴍⴑⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
,
Version: g
და
გარდამოვიდა
მათ
თანა
და
დადგა
ადგილდა
ველსა
,
და
ერი
იგი
მოწაფეთა
მისთაჲ
,
და
სხჳსა
ერისა
სიმრავლე
ფრიადი
ჰურიასტანით
და
იერუსალჱმით
და
ზღჳსკიდისაჲ
,
ტჳროსით
და
სიდონით
,
Version: gv
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴑⴞⴣⴑⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ
ⴔ{ⴐⴈⴀ}ⴃ
ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴈⴑⴉⴈⴃⴈⴑⴀⴢ
,
ⴒⴓⴈⴐⴍⴑⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
,
Version: gH
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴑⴞⴣⴑⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ
ⴔⴐⴈⴀⴃⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴈⴑⴀⴢ
,
ⴒⴣⴐⴍⴑⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
,
Version: gI
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴑⴞⴣⴑⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ
ⴔⴐⴈⴀⴃⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴈⴑⴀⴢ
,
ⴒⴣⴐⴍⴑⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
,
Version: gK
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴑⴞⴣⴑⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄ
ⴔⴐⴈⴀⴃⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴈⴑⴀⴢ
,
ⴒⴣⴐⴍⴑⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
,
Version: gS
და
გარდამოვიდა
მათ
თანა
და
დადგა
ადგილსა
ველსა
,
და
ერი
იგი
მოწაფეთა
მისთა
და
სხჳსა
ერისა
სიმრავლე
ფრიადი
ჰურიასტანით
და
იერუსალჱმით
და
ზღჳს
კიდისა
,
ტჳროსით
და
სიდონით
,
რომელნი
მოსრულ
იყვნეს
სმენად
მისგან
და
განკურნებად
სნეულებათაგან
მათთა
;
Verse: 18
Version: G
οἳ
ἦλϑον
ἀκοῦσαι
αὐτοῦ
καὶ
ἰαϑῆναι
ἀπὸ
τῶν
νόσων
αὐτῶν
·
καὶ
οἱ
ἐνοχλούμενοι
ἀπὸ
πνευμάτων
ἀκαϑάρτων
ἐϑεραπεύοντο
.
Version: H
Որ
եկին
լսել
՝
ի
նմանէ
,
եւ
բժշկել
ի
հիւանդութենէ
իւրեանց
.
եւ
նեղեալքն
յայսոց
պղծոց
բժշկէին
։
Version: a
რომელნი
მოსრულ
იყვნეს
სმენად
მისგან
და
განკურნებად
სნეულებათაგან
მათთა
;
და
ურვილნი
სულთაგან
არაწმიდათა
განიკურნებოდეს
.
Version: aC
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
'
ႣႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ
ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠ
:
ႢႠႬ
ႫႠႧႠ
:
ႣႠ
ႭჃႰႥႨႪႬႨ
ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ
'
ႠႰႠႼ{ႫႨႣႠ}ႧႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
Version: L
რომელნი
მოსრულ
იყვნეს
სმენად
მისგან
და
განკურნებად
სნეულებათა
მათთა
;
და
ურვილნი
იგი
სულთაგან
არაწმიდათა
განიკურნებოდეს
.
Version: c
რომელნი
მოსრულ
იყვნეს
სმენად
მისგან
და
განკურნებად
სნეულებათაგან
მათთა
;
და
უძლურნი
იგი
სულთაგან
არაწმიდათა
განიკურნებოდეს
.
Version: cA
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ
ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
;
ႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ
ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
.
Version: cR
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
;
ⴃⴀ
ⴓⴐⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ
ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
;
ႣႠ
ႭჃႰႥႨႪႬႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ
ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
.
Version: cD
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ
ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
;
ႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ
ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
.
Version: cE
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ
ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
;
ႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ
ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
'
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
'
ႣႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ
ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠႢႠႬ
'
ႫႠႧႧႠ
:
ႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ
ႠႰႠႼ{ႫႨႣႠ}ႧႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
'
Version: cAn
Version: e
რომელნი
მოსრულ
იყვნეს
სმენად
მისგან
და
განკურნებად
სნეულებათაგან
მათთა
;
და
უძლურნი
იგი
სულთაგან
არაწმიდათა
განიკურნებოდეს
.
Version: et
Version: eF
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
;
ႣႠ
ႭჃႰႥႨႪႬႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ
ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
.
Version: eG
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
;
ⴃⴀ
ⴓⴐⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
.
Version: eA
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ
ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
;
ႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ
ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
.
Version: eB
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႱႫႤႬႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႤႡႠႣ
ႱႬႤႭჃႪႤႡႠႧႠႢႠႬ
ႫႠႧႧႠ
;
ႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႬႨ
ႨႢႨ
ႱႭჃႪႧႠႢႠႬ
ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
.
Version: ek
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
;
ⴃⴀ
ⴓⴐⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀⴂⴀⴌⴈ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
.
Version: g
რომელნი
მოსრულ
იყვნეს
სმენად
მისგან
და
განკურნებად
სნეულებათაგან
მათთა
;
და
ურვილნი
იგი
სულთაგან
არაწმიდათა
განიკურნებოდეს
.
Version: gv
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴀ
;
ⴃⴀ
ⴓⴐⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀ{ⴜⴋⴈⴃⴀ}ⴇⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gH
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
;
ⴃⴀ
ⴓⴐⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
;
ⴃⴀ
ⴓⴐⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴑⴋⴄⴌⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴌⴄⴓⴊⴄⴁⴀⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
;
ⴃⴀ
ⴓⴐⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴓⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gS
და
ურვილნი
იგი
სულთაგან
არა
წმიდათა
განიკურნებოდეს
.
Verse: 19
Version: G
καὶ
πᾶς
ὁ
ὄχλος
ἐζήτουν
ἅπτεσϑαι
αὐτοῦ
,
ὅτι
δύναμις
παρ
'
αὐτοῦ
ἐξήρχετο
καὶ
ἰᾶτο
πάντας
.
Version: H
Եւ
ամենայն
ժողովուրդն
խնդրէր
մերձենալ
ի
նա
,
զի
զօրութիւն
բազում
ելանէր
ի
նմանէ
՝
եւ
բժշկէր
զամենեսին
։
Version: a
და
ყოველი
იგი
ერი
ეძიებდეს
შეახლებად
მისა
,
რამეთუ
ძალნი
გამოვიდოდეს
მისგან
,
და
განჰკურნებდა
ყოველთა
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႨႢႨ
ႤႰႨ
ႤႻႨႤႡႣႤႱ
ႸႤႠႾႪႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႻႠႪႬႨ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႢ{Ⴀ}Ⴌ
ႣႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
Version: X
ႣႠ
Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨ
ႨႢႨ
[ႤႰ]Ⴈ
ႾႤႻႨႤႡ/ႣႤႱ
ႸႤႠႾႪႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႻႠႪႬႨ
ႢႠႫႭႥႨႣႭ/ႣႤႱ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬႾႨ/ႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႬႨ
Version: L
და
ყოველი
იგი
ერი
ეძიებდა
შეახლებად
მისა
,
რამეთუ
ძალნი
გამოვიდოდეს
მისგან
,
და
განჰკურნებდა
ყოველთა
.
Version: c
და
ყოველი
იგი
ერი
ეძიებდა
შეახლებად
მისა
,
რამეთუ
ძალნი
გამოვიდოდეს
მისგან
,
და
განჰკურნებდა
ყოველთა
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႤႰႨ
ႤႻႨႤႡႣႠ
ႸႤႠႾႪႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႻႠႪႬႨ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႢႠႬ
,
ႣႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႢႨ
ႤႰႨ
ႤႻႨႤႡႣႠ
ႸႤႠႾႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႻႠႪႬႨ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႢႠႬ
,
ႣႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
ႷႭႥႤႪႧႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႢႨ
ႤႰႨ
ႤႻႨႤႡႣႠ
ႸႤႠႾႪႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႻႠႪႬႨ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႢႠႬ
,
ႣႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
ႷႭႥႤႪႧႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႢႨ
ႤႰႨ
ႤႻႨႤႡႣႠ
ႸႤႠႾႪႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႻႠႪႬႨ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႢႠႬ
,
ႣႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
ႷႭႥႤႪႧႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႤႰႨ
ႤႻႨႤႡႣႠ
ႸႤႠႾႪႤႡ{Ⴀ}Ⴃ
ႫႨႱႠ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႻႠႪႬႨ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
Version: cAn
Version: e
და
ყოველი
იგი
ერი
ეძიებდა
შეახლებად
მისა
,
რამეთუ
ძალნი
გამოვიდოდეს
მისგან
,
და
განჰკურნებდა
ყოველთა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႢႨ
ႤႰႨ
ႤႻႨႤႡႣႠ
ႸႤႠႾႪႤႡႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႻႠႪႬႨ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႢႠႬ
,
ႣႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
ႷႭႥႤႪႧႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႤႰႨ
ႤႻႨႤႡႣႠ
ႸႤႠႾႪႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႻႠႪႬႨ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႢႠႬ
,
ႣႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႤႰႨ
ႤႻႨႤႡႣႠ
ႸႤႠႾႪႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႻႠႪႬႨ
ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႢႠႬ
,
ႣႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
.
Version: g
და
ყოველი
იგი
ერი
ეძიებდა
შეახლებად
მისა
,
რამეთუ
ძალნი
გამოვიდოდეს
მისგან
და
განჰკურნებდეს
ყოველთა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴠⴉⴍⴐⴌ{ⴄ}ⴁⴃⴄⴑ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴞⴊⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
.
Version: gS
და
ყოველი
იგი
ერი
ეძიებდა
შეახლებად
მისა
,
რამეთუ
ძალნი
გამოვიდოდეს
მისგან
,
და
განჰკურნებდეს
ყოველთა
.
Verse: 20
Version: G
Καὶ
αὐτὸς
ἐπάρας
τοὺς
ὀϕϑαλμοὺς
αὐτοῦ
εἰς
τοὺς
μαϑητὰς
αὐτοῦ
ἔλεγεν
,
Μακάριοι
οἱ
πτωχοί
,
ὅτι
ὑμετέρα
ἐστὶν
ἡ
βασιλεία
τοῦ
ϑεοῦ
.
Version: H
Եւ
նա
՝
ամբարձ
զաչս
իւր
յաշակերտսն
իւր
՝
եւ
ասէ
,
Երանի
աղքատացդ
հոգւով
,
զի
ձեր
է
արքայութիւն
Աստուծոյ
։
Version: a
და
თავადმან
აღიხილნა
თუალნი
თჳსნი
მოწაფეთა
მიმართ
და
ეტყოდა
:
ნეტარ
ხართ
გლახაკნი
სულითა
,
რამეთუ
თქუენია
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
.
Version: aC
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
:
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
ႢႪႠႾႠႩႬႨ
ႱႭჃႪႨႧႠ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵႭჃႤႬႨႠ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
:
Version: X
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႠႶႨ/ႾႨႪႬ[Ⴀ]
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႫႨႱ/ႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨ/ႫႠႰႧ
ႣႠ
ႾႨႲႷႭႣႠ
[ႬႤႲ]ႠႰ
ႾႠႰႧ
[ႢႪ]ႠႾ/[ႠႩႬႨ]
Version: L
და
თავადმან
აღიხილნა
თუალნი
მისნი
მოწაფეთა
მიმართ
თჳსთა
და
ეტყოდა
:
ნეტარ
ხართ
გლახაკნი
სულითა
,
რამეთუ
თქუენი
არს
სასუფეველი
ცათაჲ
;
Version: c
და
თავადმან
აღიხილნა
თუალნი
მისნი
მოწაფეთა
მიმართ
თჳსთა
და
ეტყოდა
:
ნეტარ
ხართ
გლახაკნი
სულითა
,
რამეთუ
თქუენი
არს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
.
Version: cA
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
ႢႪႠႾႠႩႬႨ
ႱႭჃႪႨႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
ႺႠႧႠჂ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
ႢႪႠႾႠႩႬႨ
ႱႭჃႪႨႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
.
Version: cD
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
ႢႪႠႾႠႩႬႨ
ႱႭჃႪႨႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
.
Version: cE
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
ႢႪႠႾႠႩႬႨ
ႱႭჃႪႨႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
ႢႪႠႾႠႩႬႨ
ႱႭჃႪႨႧႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠჂ
:
Version: cAn
Version: e
და
თავადმან
აღიხილნა
თუალნი
მისნი
მოწაფეთა
მიმართ
თჳსთა
და
ეტყოდა
:
ნეტარ
ხართ
გლახაკნი
სულითა
,
რამეთუ
თქუენი
არს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
ႢႪႠႾႠႩႬႨ
ႱႭჃႪႨႧႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
ႢႪႠႾႠႩႬႨ
ႱႭჃႪႨႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
ႺႠႧႠჂ
.
Version: eB
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႫႠႬ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
ႢႪႠႾႠႩႬႨ
ႱႭჃႪႨႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
და
თავადმან
აღიხილნა
თუალნი
მისნი
მოწაფეთა
მიმართ
და
ეტყოდა
:
ნეტარ
ხართ
გლახაკნი
სულითა
,
რამეთუ
თქუენი
არს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
;
Version: gv
ⴃⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴇⴣ{ⴀ}ⴊⴌⴈ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴋⴈⴋ{ⴀ}ⴐⴇ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴌ{ⴄ}ⴒⴀⴐ
ⴞ{ⴀ}ⴐⴇ
ⴂⴊ{ⴀ}ⴞ{ⴀ}ⴉⴌⴈ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴇⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
;
Version: gI
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
;
Version: gK
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
;
Version: gS
და
თავადმან
აღიხილნა
თუალნი
მისნი
მოწაფეთა
მიმართ
და
ეტყოდა
:
ნეტარ
ხართ
გლახაკნი
სულითა
,
რამეთუ
თქუენი
არს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
;
Verse: 21
Version: G
μακάριοι
οἱ
πεινῶντες
νῦν
,
ὅτι
χορτασϑήσεσϑε
.
μακάριοι
οἱ
κλαίοντες
νῦν
,
ὅτι
γελάσετε
.
Version: H
Երանի
որ
քաղցեալ
են
այժմ
,
զի
յագեսցին
։
Երանի
որ
լան
այժմ
,
զի
ծիծաղեսցին
։
Version: a
ნეტარ
ხართ
,
რომელთა
გშიის
აწ
,
რამეთუ
განსძღეთ
;
ნეტარ
ხართ
,
რომელნი
სტირთ
აწ
,
რამეთუ
იცინოდით
;
Version: aC
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႸႨႨႱ
ႠႼ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႬႱႻႶႤႧ
:
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႱႲႨႰႧ
ႠႼ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႨႬႭႣႨႧ
Version: L
ნეტარ
ხართ
,
რომელთა
გმშიის
აწ
,
რამეთუ
განსძღეთ
;
Version: c
ნეტარ
ხართ
,
რომელთა
გმშიის
აწ
,
რამეთუ
განსძღეთ
;
ნეტარ
ხართ
,
რომელნი
სტირთ
აწ
,
რამეთუ
იცინოდით
;
Version: cA
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႫႸႨႱ
ႠႼ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႬႱႻႶႤႧ
;
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ჀႱႲႨႰႧ
ႠႼ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႨႬႭႣႨႧ
;
Version: cR
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴋⴘⴈⴈⴑ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴌⴑⴛⴖⴄⴇ
;
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴑⴒⴈⴐⴇ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴈⴌⴍⴃⴈⴇ
;
Version: cP
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႢႫႸႨႱ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႬႱႻႶႤႧ
;
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႱႲႨႰႧ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႺႨႬႭႣႨႧ
;
Version: cD
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႢႫႸႨႱ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႬႱႻႶႤႧ
;
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႱႲႨႰႧ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႺႨႬႭႣႨႧ
;
Version: cE
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႢႫႸႨႨႱ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႬႱႻႶႤႧ
;
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႱႲႨႰႧ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႺႨႬႭႣႨႧ
;
Version: cQ
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႫႸႨႱ
ႠႼ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႬႱႻႶႤႧ
:
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႱႲႨႰႧ
ႠႼ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႨႬႭႣႨႧ
:
Version: cAn
Version: e
ნეტარ
ხართ
,
რომელთა
გმშიის
აწ
,
რამეთუ
განსძღეთ
;
ნეტარ
ხართ
,
რომელნი
სტირთ
აწ
,
რამეთუ
იცინოდით
;
Version: et
Version: eF
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႢႸႨႱ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႠႬႱႻႶႤႧ
;
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႱႲႨႰႧ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႺႨႬႭႣႨႧ
;
Version: eG
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴋⴘⴈⴑ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴌⴑⴛⴖⴄⴇ
;
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴑⴒⴈⴐⴇ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴈⴌⴍⴃⴈⴇ
;
Version: eA
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႫႸႨႱ
ႠႼ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႬႱႻႶႤႧ
;
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ჀႱႲႨႰႧ
ႠႼ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႨႬႭႣႨႧ
;
Version: eB
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႫႸႨႨႱ
ႠႼ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႠႬႱႻႶႤႧ
;
ႬႤႲႠႰ
ႾႠႰႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႱႲႨႰႧ
ႠႼ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႺႨႬႭႣႨႧ
;
Version: ek
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴘⴈⴈⴑ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴌⴑⴛⴖⴄⴇ
;
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴑⴒⴈⴐⴇ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴈⴌⴍⴃⴈⴇ
;
Version: g
ნეტარ
ხართ
თქუენ
,
რომელთა
გშიის
აწ
,
რამეთუ
განსძღეთ
;
ნეტარ
ხართ
,
რომელნი
სტირთ
აწ
,
რამეთუ
იცინოდით
;
Version: gv
ⴌ{ⴄ}ⴒ{ⴀ}ⴐ
ⴞ{ⴀ}ⴐⴇ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴂⴘⴈⴈⴑⴀ
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴛⴖⴄⴇ
:.
ⴌ{ⴄ}ⴒ{ⴀ}ⴐ
ⴞ{ⴀ}ⴐⴇ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴑⴒ{ⴈ}ⴐⴇ
ⴀⴜ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴚⴈⴌⴍⴃⴈⴇ
:.
Version: gH
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴘⴈⴈⴑ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴌⴑⴛⴖⴄⴇ
;
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴑⴒⴈⴐⴇ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴈⴌⴍⴃⴈⴇ
;
Version: gI
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴘⴈⴈⴑ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴌⴑⴛⴖⴄⴇ
;
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴑⴒⴈⴐⴇ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴈⴌⴍⴃⴈⴇ
;
Version: gK
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴘⴈⴈⴑ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴀⴌⴑⴛⴖⴄⴇ
;
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴞⴀⴐⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴑⴒⴈⴐⴇ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴚⴈⴌⴍⴃⴈⴇ
;
Version: gS
ნეტად
ხართ
თქუენ
,
რომელთა
გშიის
აწ
,
რამეთუ
განსძღეთ
;
ნეტარ
ხართ
,
რომელნი
სტირთ
აწ
,
რამეთუ
იცინოდით
,
Verse: 22
Version: G
μακάριοί
ἐστε
ὅταν
μισήσωσιν
ὑμᾶς
οἱ
ἄνϑρωποι
,
καὶ
ὅταν
ἀϕορίσωσιν
ὑμᾶς
καὶ
ὀνειδίσωσιν
καὶ
ἐκβάλωσιν
τὸ
ὄνομα
ὑμῶν
ὡς
πονηρὸν
ἕνεκα
τοῦ
υἱοῦ
τοῦ
ἀνϑρώπου
·
Version: H
Երանի
է
ձեզ
յորժամ
նախատիցեն
զձեզ
մարդիկ
,
եւ
յորժամ
որոշիցեն
զձեզ
՝
եւ
ատիցեն
,
եւ
հանիցեն
անուն
չար
զձէնջ
վասն
որդւոյ
մարդոյ
։
Version: a
ნეტარ
იყვნეთ
,
რაჟამს
მოგიძულნენ
თქუენ
კაცთა
და
ოდეს
გამოგასხნენ
და
გაყუედრებდენ
თქუენ
და
განჴადონ
სახელი
თქუენი
,
ვითარცა
ბოროტთაჲ
,
ძისათჳს
კაცისა
.
Version: aC
ႬႤႲႠႰ
ႨႷႥႬႤႧ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{Ⴀ}ႫႱ
ႫႭႢႨႻႭჃႪႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႩႠႺႧႠ
:
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႫႭႢႠႱႾႬႤႬ
'
ႣႠ
ႢႠႷႭჃႤႣႰႤႡႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
ႣႠ
ႢႠႬჄႠႣႭႬ
:
ႱႠႾႤႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႡႭႰႭႲႧႠჂ
:
ႻႨႱႠႧჃႱ
ႩႠႺႨႱႠ
..
Version: L
ნეტარ
იყვნეთ
,
რაჟამს
მოგიძულნენ
თქუენ
კაცთა
და
ოდეს
გამოგასხნენ
თქუენ
და
განჴადონ
სახელი
თქუენი
,
ვითარცა
ბოროტთაჲ
,
ძისათჳს
კაცისა
.
Version: c
ნეტარ
იყვნეთ
,
რაჟამს
მოგიძულნენ
თქუენ
კაცთა
და
ოდეს
გამოგასხნენ
თქუენ
და
გაყუედრებდენ
და
განთქუან
სახელი
თქუენი
,
ვითარცა
ბოროტთაჲ
,
ძისათჳს
კაცისა
.
Version: cA
ႬႤႲႠႰ
ႨႷႥႬႤႧ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႭႢႨႻႭჃႪႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႩႠႺႧႠ
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႫႭႢႠႱႾႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠ
ႢႠႷႭჃႤႣႰႤႡႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠ
ႢႠႬႧႵႭჃႠႬ
ႱႠႾႤႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႡႭႰႭႲႧႠჂ
,
ႻႨႱႠႧჃႱ
ႩႠႺႨႱႠ
.
Version: cR
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴍⴂⴈⴛⴓⴊⴌⴄⴌ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴑⴞⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴗⴓⴄⴃⴐⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴀⴃⴍⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴇⴀⴢ
,
ⴛⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႬႤႲႠႰ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႭႢႨႻႭჃႪႬႤႬ
ႩႠႺႧႠ
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႫႭႢႠႱႾႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႢႠႷႭჃႤႣႰႤႡႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႢႠႬჄႠႣႭႬ
ႱႠႾႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႡႭႰႭႲႧႠჂ
,
ႻႨႱႠႧჃႱ
ႩႠႺႨႱႠ
.
Version: cD
ႬႤႲႠႰ
ႨႷႥႬႤႧ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႭႢႨႻႭჃႪႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႩႠႺႧႠ
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႫႭႢႠႱႾႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႢႠႷႭჃႤႣႰႤႡႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႢႠႬႧႵႭჃႠႬ
ႱႠႾႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႡႭႰႭႲႧႠჂ
,
ႻႨႱႠႧჃႱ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: cE
ႬႤႲႠႰ
ႨႷႥႬႤႧ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႭႢႨႻႭჃႪႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႩႠႺႧႠ
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႫႭႢႠႱႾႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႢႠႷႭჃႤႣႰႤႡႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႢႠႬႧႵႭჃႠႬ
ႱႠႾႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႡႭႰႭႲႧႠჂ
,
ႻႨႱႠႧჃႱ
ႩႠႺႨႱႠ
.
Version: cQ
ႬႤႲႠႰ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႫႭႢႨႻႭჃႪႬႤႬ
ႩႠႺႧႠ
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႫႭႢႠႱႾႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
'
ႣႠ
ႢႠႷႭჃႤႣႰႤႡႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႣႠ
ႢႠႬႧႵႭჃႠႬ
ႱႠႾႤႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႡႭႰႭႲႧႠჂ
ႻႨႱႠႧჃႱ
ႩႠႺႨႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
ნეტარ
იყვნეთ
,
რაჟამს
მოგიძულნენ
თქუენ
კაცთა
და
ოდეს
გამოგასხნენ
თქუენ
და
გაყუედრებდენ
და
განთქუან
სახელი
თქუენი
,
ვითარცა
ბოროტთაჲ
,
ძისათჳს
კაცისა
.
Version: et
Version: eF
ႬႤႲႠႰ
ႨႷႥႬႤႧ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႭႢႨႻႭჃႪႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႩႠႺႧႠ
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႫႭႢႠႱႾႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႢႠႷႭჃႤႣႰႤႡႣႤႬ
ႣႠ
ႢႠႬჄႠႣႭႬ
ႱႠႾႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႡႭႰႭႲႧႠჂ
,
ႻႨႱႠႧჃႱ
ႩႠႺႨႱႠ
.
Version: eG
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴍⴂⴈⴛⴓⴊⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴓⴃⴄⴑ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴑⴞⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴗⴓⴄⴃⴐⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴀⴃⴍⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴇⴀⴢ
,
ⴛⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႬႤႲႠႰ
ႨႷႥႬႤႧ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႭႢႨႻႭჃႪႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႩႠႺႧႠ
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႫႭႢႠႱႾႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႢႠႷႭჃႤႣႰႤႡႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႢႠႬႧႵႭჃႠႬ
ႱႠႾႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႡႭႰႭႲႧႠჂ
,
ႻႨႱႠႧჃႱ
ႩႠႺႨႱႠ
.
Version: eB
ႬႤႲႠႰ
ႨႷႥႤႬႧ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႫႭႢႨႻႭჃႪႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႩႠႺႧႠ
ႣႠ
ႭႣႤႱ
ႢႠႫႭႢႠႱႾႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႢႠႷႭჃႤႣႰႤႡႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႣႠ
ႢႠႬႧႵႭჃႠႬ
ႱႠႾႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႡႭႰႭႲႧႠჂ
,
ႻႨႱႠႧჃႱ
ႩႠႺႨႱႠ
.
Version: ek
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴍⴂⴈⴛⴓⴊⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴑⴞⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴗⴓⴡⴃⴐⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴀⴃⴍⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴇⴀⴢ
,
ⴛⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
.
Version: g
ნეტარ
იყვნეთ
,
რაჟამს
მოგიძულნენ
თქუენ
კაცთა
და
ოდეს
გამოგასხნენ
თქუენ
და
გაყუედრებდენ
და
განჴადონ
სახელი
თქუენი
,
ვითარცა
ბოროტთაჲ
,
ძისათჳს
კაცისა
.
Version: gv
ⴌ{ⴄ}ⴒ{ⴀ}ⴐ
ⴈⴗⴌⴄⴇ
,
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴋⴍⴂⴈⴛⴓⴊⴌⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴑⴞⴌⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴗⴓⴄⴃⴐⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴤⴀⴃⴍⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴇ{ⴀ}ⴢ
,
ⴛⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀ
:.
Version: gH
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴍⴂⴈⴛⴓⴊⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴑⴞⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴗⴓⴡⴃⴐⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴀⴃⴍⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴇⴀⴢ
,
ⴛⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴍⴂⴈⴛⴓⴊⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴑⴞⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴗⴓⴡⴃⴐⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴀⴃⴍⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴇⴀⴢ
,
ⴛⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴋⴍⴂⴈⴛⴓⴊⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴑⴞⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴗⴓⴡⴃⴐⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴀⴃⴍⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴇⴀⴢ
,
ⴛⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ
.
Version: gS
ნეტარ
იყვნეთ
,
რაჟამს
მოგიძულნენ
თქუენ
კაცთა
და
ოდეს
გამოგასხნენ
თქუენ
და
გაყუედრებდენ
და
განჴადონ
სახელი
თქუენი
ვითარცა
ბოროტთა
ძისათჳს
კაცისა
.
Verse: 23
Version: G
χάρητε
ἐν
ἐκείνῃ
τῇ
ἡμέρᾳ
καὶ
σκιρτήσατε
,
ἰδοὺ
γὰρ
ὁ
μισϑὸς
ὑμῶν
πολὺς
ἐν
τῷ
οὐρανῷ
·
κατὰ
τὰ
αὐτὰ
γὰρ
ἐποίουν
τοῖς
προϕήταις
οἱ
πατέρες
αὐτῶν
.
Version: H
Ուրախ
լիջիք
յաւուր
յայնմիկ
եւ
ցնծասջիք
.
զի
ահա
՝
վարձք
ձեր
բազում
են
յերկինս
.
ըստ
դմին
օրինակի
առնէին
մարգարէիցն
հարքն
իւրեանց
։
Version: a
გიხაროდენ
და
მხიარულ
იყვენით
,
რამეთუ
,
აჰა
,
ესერა
,
სასყიდელი
თქუენი
დიდ
არს
ცათა
შინა
,
რამეთუ
ესრევე
უყოფდეს
წინაწარმეტყუელთა
მამანი
მათნი
.
Version: aC
ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ
ႣႠ
ႫႾႨႠႰႭჃႪ
ႨႷႥႤႬႨႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
.
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႣႨႣ
ႠႰႱ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႰႤႥႤ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
Ⴜ{Ⴈ}ႬႠႼႠႰႫႤႲႷჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
:.:.
Version: L
გიხაროდენ
მას
დღესა
შინა
და
მხიარულ
იყვენით
,
რამეთუ
აჰა
ესერა
სასყიდელი
თქუენი
დიდი
არს
ცათა
შინა
,
რამეთუ
ესრჱთ
უყოფდეს
წინაწარმეტყუელთა
მამანი
მათნი
.
Version: c
გიხაროდენ
მას
დღესა
შინა
და
მხიარულ
იყვენით
,
რამეთუ
,
აჰა
,
ესერა
,
სასყიდელი
თქუენი
დიდ
არს
ცათა
შინა
,
რამეთუ
ეგრევე
უყოფდეს
წინაწარმეტყუელთა
მამანი
მათნი
.
Version: cA
ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႾႨႠႰႭჃႪ
ႨႷႥႤႬႨႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
,
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႣႨႣ
ႠႰႱ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႢႰႤႥႤ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
.
Version: cR
ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴞⴈⴀⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴐⴄ
,
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴃⴈⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
.
Version: cP
ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႾႨႠႰႭჃႪ
ႨႷႥႤႬႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
ႠჀႠ
,
ႤႱႰႤ
,
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႣႨႣ
ႠႰႱ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႢႰႤႥႤ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
.
Version: cD
ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ
ႣႠ
ႫႾႨႠႰႭჃႪ
ႨႷႥႤႬႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႣႨႣ
ႠႰႱ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႢႰႤႥႤ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
.
Version: cE
ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ
ႣႠ
ႫႾႨႠႰႭჃႪ
ႨႷႥႤႬႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႣႨႣ
ႠႰႱ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႢႰႤႥႤ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
.
Version: cQ
ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ
ႣႠ
ႫႾႨႠႰႭჃႪ
ႨႷႥႤႬႨႧ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႣႨႣ
ႠႰႱ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႢႰႤႥႤ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႬႨ
:
Version: cAn
Version: e
გიხაროდენ
მას
დღესა
შინა
და
მხიარულ
იყვენით
,
რამეთუ
,
აჰა
,
ესერა
,
სასყიდელი
თქუენი
დიდ
არს
ცათა
შინა
,
რამეთუ
ეგრევე
უყოფდეს
წინაწარმეტყუელთა
მამანი
მათნი
.
Version: et
Version: eF
ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႾႨႠႰႭჃႪ
ႨႷႥႤႬႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႣႨႣ
ႠႰႱ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႰႤႧႥႤ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
.
Version: eG
ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴞⴈⴀⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴃⴈⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴐⴄⴅⴄ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
.
Version: eA
ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႾႨႠႰႭჃႪ
ႨႷႥႤႬႨႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
,
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႣႨႣ
ႠႰႱ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႢႰႤႥႤ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
.
Version: eB
ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ
ႫႠႱ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႾႨႠႰႭჃႪ
ႨႷႥႤႬႨႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
,
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႣႨႣ
ႠႰႱ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႢႰႤႥႤ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
.
Version: ek
ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴞⴈⴀⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴃⴈⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
.
Version: g
გიხაროდენ
მას
დღესა
შინა
და
მხიარულ
იყვენით
,
რამეთუ
,
აჰა
,
ესერა
,
სასყიდელი
თქუენი
მრავალ
არს
ცათა
შინა
,
რამეთუ
ესრეთვე
უყოფდეს
წინაწარმეტყუელთა
მამანი
მათნი
.
Version: gv
ⴂ{ⴈ}ⴞ{ⴀⴐⴍⴃⴄ}ⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴑⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴞⴈⴀⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
,
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
ⴃⴈⴃ
ⴀⴐⴑ
ⴚ{ⴀ}ⴇⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴄⴑⴐⴄⴅⴄ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ
.
Version: gH
ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴞⴈⴀⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
.
Version: gI
ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴞⴈⴀⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
.
Version: gK
ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴞⴈⴀⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
.
Version: gS
გიხაროდენ
მას
დღესა
შინა
და
მხიარულ
იყვენით
,
რამეთუ
აჰა
ესერა
სასყიდელი
თქუენი
მრავალ
არს
ცათა
შინა
,
რამეთუ
ესრეთვე
უყოფდეს
წინაწარმეტყუელთა
მამანი
მათნი
.
Verse: 24
Version: G
Πλὴν
οὐαὶ
ὑμῖν
τοῖς
πλουσίοις
,
ὅτι
ἀπέχετε
τὴν
παράκλησιν
ὑμῶν
.
Version: H
Բայց
վայ
ձեզ
մեծատանցդ
.
զի
ընկալայք
զմխիթարութիւն
ձեր
։
Version: a
ხოლო
ვაჲ
თქუენდა
,
მდიდარნო
,
რამეთუ
მიგიღებიეს
ნუგეშინის-ცემაჲ
თქუენი
;
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
ႫႣႨႣႠႰႬႭ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႢႨႶႤႡႨႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႺႤႫႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
:
Version: X
Ⴞ(ႭႪႭ)
ႥႠჂ
ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႣႠ
ႫႣႨႣႠႰ/ႬႭ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႫႨႢ[ႨႶႤႡႨ]ႤႱ
ႬႭჃ
ႢႤႸႨႬႨႱ
ႺႤႫႠჂ
ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႨ
Version: L
ხოლო
ვაჲ
თქუენდა
,
მდიდარნო
,
რამეთუ
მიგიღებიეს
ნუგეშინის-ცემაჲ
[თქუენი]
.
Version: c
ხოლო
ვაჲ
თქუენდა
,
მდიდარნო
,
რამეთუ
მიგიღებიეს
ნუგეშინის-ცემაჲ
თქუენი
;
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
,
ႫႣႨႣႠႰႬႭ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႢႨႶႤႡႨႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
;
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴌⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
;
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႫႣႨႣႠႰႬႭ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႢႨႶႤႡႨႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
;
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႫႣႨႣႠႰႬႭ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႢႨႶႤႡႨႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
;
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႫႣႨႣႠႰႬႭ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႢႨႶႤႡႨႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
;
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႠჂ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႣႠ
ႫႣႨႣႠႰႬႭ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႢႨႶႤႡႨႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱႺႤႫႠჂ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႨ
:
Version: cAn
Version: e
ხოლო
ვაჲ
თქუენდა
,
მდიდარნო
,
რამეთუ
მიგიღებიეს
ნუგეშინის-ცემაჲ
თქუენი
;
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႫႣႨႣႠႰႬႭ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႢႨႶႤႡႨႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
;
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴌⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
;
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႫႣႨႣႠႰႬႭ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႢႨႶႤႡႨႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
;
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႫႣႨႣႠႰႬႭ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႢႨႶႤႡႨႤႱ
ႬႭჃႢႤႸႨႬႨႱ-ႺႤႫႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
;
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴌⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
;
Version: g
ხოლო
ვაჲ
თქუენდა
,
მდიდარნო
,
რამეთუ
მიგიღებიეს
ნუგეშინის-ცემაჲ
თქუენი
.
Version: gv
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ
,
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴌⴍ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ
ⴌⴍⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
:.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴌⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴡⴌⴈ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴌⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴌⴍ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴈⴄⴑ
ⴌⴓⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
.
Version: gS
ხოლო
ვაჲ
თქუენდა
,
მდიდარნო
,
რამეთუ
მიგიღებიეს
ნუგეშინისცემა
თქუენი
;
Verse: 25
Version: G
οὐαὶ
ὑμῖν
,
οἱ
ἐμπεπλησμένοι
νῦν
,
ὅτι
πεινάσετε
.
οὐαί
,
οἱ
γελῶντες
νῦν
,
ὅτι
πενϑήσετε
καὶ
κλαύσετε
.
Version: H
Վայ
ձեզ
զոր
յագեալդ
էք
այժմ
,
զի
քաղցիցէք
.
վայ
ձեզ
որ
ծիծաղիքդ
այժմ
.
զի
սգայցէք
եւ
լայցէք
։
Version: a
ვაჲ
თქუენდა
,
განმაძღარნო
აწ
,
რამეთუ
გშიოდის
;
ვაჲ
თქუენდა
,
რომელნი
იცინით
აწ
,
რამეთუ
იგლოვდეთ
და
სტიროდით
;
Version: aC
ႥႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
ႢႠႬႫႠႻႶႠႰႬႭ
ႠႼ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႸႨႭႣႨႱ
:.
ႥႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႨ
ႨႺႨႬႨႧ
ႠႼ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႢႪႭႥႣႤႧ
ႣႠ
ႱႲႨႰႭႣႨႧ
:.
Version: X
ႥႠჂ
ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႣႠ
ႢႠႬႫႠႻ/ႶႠႰႬႭ
ႠႼ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႢႫႸႨႭ/ႣႨႱ
ႥႠႨ
ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႣႠ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႬႨ
ႾႨ/ႺႨႬႨႧ
ႠႼ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႾႨႢႪႭႥ/[ႣႤႧ]
Version: L
ვაჲ
თქუენდა
,
განმაძღარნო
აწ
,
რამეთუ
გშიოდის
;
ვაჲ
თქუენდა
,
რომელნი
იცინით
აწ
,
რამეთუ
იგლოვდეთ
და
სტიროდით
.
Version: c
ვაჲ
თქუენდა
,
განმაძღარნო
აწ
,
რამეთუ
გმშიოდის
;
ვაჲ
თქუენდა
,
რომელნი
იცინით
აწ
,
რამეთუ
იგლოვდეთ
და
სტიროდით
;
Version: cA
ႥႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
,
ႢႠႬႫႠႻႶႠႰႬႭ
ႠႼ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႫႸႨႭႣႨႱ
;
ႥႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႨႺႨႬႨႧ
ႠႼ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႢႪႭႥႣႤႧ
ႣႠ
ჀႱႲႨႰႭႣႨႧ
;
Version: cR
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴂⴀⴌⴋⴀⴛⴖⴀⴐⴌⴍ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴋⴘⴈⴍⴃⴈⴑ
;
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴚⴈⴌⴈⴇ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴊⴍⴅⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴈⴇ
;
Version: cP
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႢႠႬႫႠႻႶႠႰႬႭ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႫႸႨႭႣႨႱ
;
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႺႨႬႨႧ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႢႪႭႥႣႤႧ
ႣႠ
ႱႲႨႰႭႣႨႧ
;
Version: cD
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႢႠႬႫႠႻႶႠႰႬႭ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႸႨႭႣႨႱ
;
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႺႨႬႨႧ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႢႪႭႥႣႤႧ
ႣႠ
ჀႱႲႨႰႭႣႨႧ
;
Version: cE
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႢႠႫႠႻႶႠႰႬႭ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႫႸႨႭႣႨႱ
;
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႺႨႬႨႧ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႢႪႭႥႣႤႧ
ႣႠ
ႱႲႨႰႭႣႨႧ
;
Version: cQ
ႥႠჂ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႣႠ
ႢႠႬႫႠႻႶႠႰႬႭ
'
ႠႼ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႸႨႭႣႨႱ
:
ႥႠჂ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႣႠ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႨႺႨႬႨႧ
ႠႼ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႢႪႭႥႣႤႧ
ႣႠ
ႱႲႨႰႭႣႨႧ
:
Version: cAn
Version: e
ვაჲ
თქუენდა
,
განმაძღარნო
აწ
,
რამეთუ
გმშიოდის
;
ვაჲ
თქუენდა
,
რომელნი
იცინით
აწ
,
რამეთუ
იგლოვდეთ
და
სტიროდით
;
Version: et
Version: eF
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႢႠႬႫႠႻႶႠႰႬႭ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႢႸႨႭႣႨႱ
;
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႺႨႬႨႧ
ႠႼ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႢႪႭႥႣႤႧ
ႣႠ
ႱႲႨႰႭႣႤႧ
;
Version: eG
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴂⴀⴌⴋⴀⴛⴖⴀⴐⴌⴍ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴋⴘⴈⴍⴃⴈⴑ
;
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴚⴈⴌⴈⴇ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴊⴍⴅⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴈⴇ
;
Version: eA
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႢႠႬႫႠႻႶႠႰႬႭ
ႠႼ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႫႸႨႭႣႨႱ
;
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႨႺႨႬႨႧ
ႠႼ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႢႪႭႥႣႤႧ
ႣႠ
ჀႱႲႨႰႭႣႨႧ
;
Version: eB
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႢႠႬႫႠႻႶႠႰႬႭ
ႠႼ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႢႫႸႨႭႣႨႱ
;
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႨႺႨႬႨႧ
ႠႼ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႢႪႭႥႣႤႧ
ႣႠ
ႱႲႨႰႭႣႨႧ
;
Version: ek
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴂⴀⴌⴋⴀⴛⴖⴀⴐⴌⴍ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴋⴘⴈⴍⴃⴈⴑ
;
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴚⴈⴌⴈⴇ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴊⴍⴅⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴈⴇ
;
Version: g
ვაჲ
თქუენდა
,
განმაძღარნო
აწ
,
რამეთუ
გშიოდის
;
ვაჲ
თქუენდა
,
რომელნი
იცინით
აწ
,
რამეთუ
იგლოვდეთ
და
სტიროდით
.
Version: gv
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ
,
ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴀⴛⴖⴀⴐⴌⴍ
ⴀⴜ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴂⴘⴈⴍⴃⴈⴑ
;
ⴅ{ⴀ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴈⴚⴈⴌⴈⴇ
ⴀⴜ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴂⴊⴍⴅⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴈⴇ
.
Version: gH
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴂⴀⴌⴋⴀⴛⴖⴀⴐⴌⴍ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴘⴈⴍⴃⴈⴑ
;
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴚⴈⴌⴈⴇ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴊⴍⴅⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴈⴇ
.
Version: gI
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴂⴀⴌⴋⴀⴛⴖⴀⴐⴌⴍ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴘⴈⴍⴃⴈⴑ
;
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴚⴈⴌⴈⴇ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴊⴍⴅⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴈⴇ
.
Version: gK
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴂⴀⴌⴋⴀⴛⴖⴀⴐⴌⴍ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴂⴘⴈⴍⴃⴈⴑ
;
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴚⴈⴌⴈⴇ
ⴀⴜ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴊⴍⴅⴃⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴑⴒⴈⴐⴍⴃⴈⴇ
.
Version: gS
ვაჲ
თქუენდა
,
განმაძღარნო
აწ
,
რამეთუ
გშიოდის
;
ვაჲ
თქუენდა
,
რომელნი
იცინით
აწ
,
რამეთუ
იგლოვდეთ
და
სტიროდით
;
Verse: 26
Version: G
οὐαὶ
ὅταν
ὑμᾶς
καλῶς
εἴπωσιν
πάντες
οἱ
ἄνϑρωποι
,
κατὰ
τὰ
αὐτὰ
γὰρ
ἐποίουν
τοῖς
ψευδοπροϕήταις
οἱ
πατέρες
αὐτῶν
.
Version: H
Վայ
ձեզ
՝
յորժամ
բարի
ասիցեն
զձէնջ
ամենայն
մարդիկ
.
զի
այդպէս
առնէին
սուտ
մարգարէիցն
հարք
նոցա
։
Version: a
ვაჲ
თქუენდა
,
რამეთუ
რაჟამს
კეთილსა
გეტყოდიან
თქუენ
ყოველნი
კაცნი
,
რამეთუ
ესრევე
კეთილსა
უყოფდეს
ცრუწინაწარმეტყუელთა
მამანი
მათნი
.
Version: aC
ႥႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤႬ}ႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႨႠႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ
ႩႠႺႬႨ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႰႤႥႤ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
ႺႰႭჃႼ{Ⴀ}ႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
:
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
:.:.
Version: L
ვაჲ
თქუენდა
,
რაჟამს
კეთილსა
გეტყოდიან
[თქუენ
ყოველნი
კაცნი]
,
რამეთუ
ესრეთვე
კეთილსა
უყოფდეს
ცრუ-წინაწარმეტყუელთა
მამანი
მათნი
.
Version: c
ვაჲ
თქუენდა
,
რაჟამს
კეთილსა
გეტყოდიან
თქუენ
ყოველნი
კაცნი
,
რამეთუ
ეგრევე
კეთილსა
უყოფდეს
ცრუწინაწარმეტყუელთა
მამანი
მათნი
.
Version: cA
ႥႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႨႠႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႩႠႺႬႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႢႰႤႥႤ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႣႤႱ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
.
Version: cR
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴐⴄⴅⴄ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
.
Version: cP
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႢႤႲႷႭႣႨႠႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႩႠႺႬႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႰႤႥႤ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
.
Version: cD
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႨႠႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႩႠႺႬႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႢႰႤႥႤ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
.
Version: cE
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႨႠႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႩႠႺႬႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႢႰႤႥႤ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
.
Version: cQ
ႥႠჂ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႣႠ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႨႠႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ
ႩႠႺႬႨ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႢႰႤႥႤ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
ႺႰႭჃႼ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
Version: cAn
Version: e
ვაჲ
თქუენდა
,
რაჟამს
კეთილსა
გეტყოდიან
თქუენ
ყოველნი
კაცნი
,
რამეთუ
ეგრევე
კეთილსა
უყოფდეს
ცრუწინაწარმეტყუელთა
მამანი
მათნი
.
Version: et
Version: eF
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႨႠႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႩႠႺႬႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႰႤႧႥႤ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
.
Version: eG
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
.
Version: eA
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႨႠႬ
ႧႵႭჃႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႩႠႺႬႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႢႰႤႥႤ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႣႤႱ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
.
Version: eB
ႥႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
,
ႰႠႯႠႫႱ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႢႤႲႷႭႣႨႠႬ
ႧႵႭჃႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႩႠႺႬႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႰႤႥႤ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႱ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠ
ႫႠႫႠႬႨ
ႫႠႧႬႨ
.
Version: ek
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
.
Version: g
ვაჲ
თქუენდა
,
რაჟამს
კეთილსა
გეტყოდიან
თქუენ
კაცნი
,
რამეთუ
ეგრეთვე
უყოფდეს
ცრუწინაწარმეტყუელთა
მამანი
მათნი
.
Version: gv
ⴅ{ⴀ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ
,
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴑⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴌⴈ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴄⴑⴐⴄⴅⴄ
ⴓⴗ{ⴍ}ⴔⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴚⴐⴍⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴌⴈ
:.
Version: gH
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴡⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
.
Version: gI
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
.
Version: gK
ⴅⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
,
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴀⴇⴌⴈ
.
Version: gS
ვაჲ
თქუენდა
,
რაჟამს
კეთილსა
გეტყოდიან
თქუენ
კაცნი
,
რამეთუ
ეგრეთვე
უყოფდეს
ცრუ
წინაწარმეტყუელთა
მამანი
მათნი
.
Verse: 27
Version: G
᾽Αλλὰ
ὑμῖν
λέγω
τοῖς
ἀκούουσιν
,
ἀγαπᾶτε
τοὺς
ἐχϑροὺς
ὑμῶν
,
καλῶς
ποιεῖτε
τοῖς
μισοῦσιν
ὑμᾶς
,
Version: H
Այլ
ձեզ
ասեմ
որ
լսէքդ
.
սիրեցէք
զթշնամիս
ձեր
,
բարի
արարէք
ատելեաց
ձերոց
։
Version: a
არამედ
თქუენ
გეტყჳ
,
რომელთა
გესმეს
:
გიყუარდედ
მტერნი
თქუენნი
,
კეთილსა
უყოფდით
მოძულეთა
თქუენთა
Version: aC
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႢႤႱႫႤႱ
:
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႬႨ
'
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႭႻႭჃႪႤႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
.
Version: X
[ႢႨႷႭჃႠႰ]ႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႬႨ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႾႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႭႻႭჃႪႤႧႠ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ/ႧႠ
Version: L
ხოლო
თქუენ
გეტყჳ
,
რომელთა-ეგე
გესმის
:
გიყუარდედ
მტერნი
თქუენნი
და
კეთილსა
უყოფდით
მოძულეთა
თქუენთა
.
Version: c
არამედ
თქუენ
გეტყჳ
,
რომელთა-ეგე
გესმის
:
გიყუარდედ
მტერნი
თქუენნი
და
კეთილსა
უყოფდით
მოძულეთა
თქუენთა
,
Version: cA
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႤႢႤ
ႢႤႱႫႨႱ
:
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႬႨ
.
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႭႻႭჃႪႤႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
,
Version: cR
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴂⴄⴑⴋⴈⴑ
:
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴃ
ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
,
Version: cP
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႤႲႷჃ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႢႤႱႫႨႱ
:
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
,
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႭႻႭჃႪႤႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
Version: cD
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႤႲႷჃ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ-ႤႢႤ
ႢႤႱႫႨႱ
:
ႢႨႷႭჃႠႰႣႨႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႱ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႭႻႭჃႪႤႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
Version: cE
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႤႲႷჃ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ-ႤႢႤ
ႢႤႱႫႨႱ
:
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႭႻႭჃႪႤႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
Version: cQ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႢႤႲႷჃ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႤႢႤ
'
ႢႤႱႫႨႱ
'
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႬႨ
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႭႻႭჃႪႤႧႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႧႠ
Version: cAn
Version: e
არამედ
თქუენ
გეტყჳ
,
რომელთა-ეგე
გესმის
:
გიყუარდედ
მტერნი
თქუენნი
და
კეთილსა
უყოფდით
მოძულეთა
თქუენთა
,
Version: et
Version: eF
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႤႲႷჃ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ-ႤႢႤ
ႢႤႱႫႨႱ
:
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႭႻႭჃႪႤႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
Version: eG
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴄⴂⴄ
ⴂⴄⴑⴋⴈⴑ
:
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴃ
ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
,
Version: eA
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႤႲႷჃ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႤႢႤ
ႢႤႱႫႨႱ
:
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
.
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႭႻႭჃႪႤႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
Version: eB
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႤႲႷჃ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႤႢႤ
ႢႤႱႫႨႱ
:
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႭႻႭჃႪႤႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
Version: ek
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴄⴂⴄ
ⴂⴄⴑⴋⴈⴑ
:
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴌ
ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
,
Version: g
არამედ
თქუენ
გეტყჳ
,
რომელთა-ეგე
გესმის
:
გიყუარდედ
მტერნი
თქუენნი
და
კეთილსა
უყოფდით
მოძულეთა
თქუენთა
.
Version: gv
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ-ⴄⴂⴄ
ⴂⴄⴑⴋⴈⴑ
:
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴃ
ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴇⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ
.
Version: gH
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴄⴂⴄ
ⴂⴄⴑⴋⴈⴑ
:
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴃ
ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴄⴂⴄ
ⴂⴄⴑⴋⴈⴑ
:
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴃ
ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴄⴂⴄ
ⴂⴄⴑⴋⴈⴑ
:
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴃ
ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
.
Version: gS
არამედ
თქუენ
გეტყჳ
,
რომელთა-ეგე
გესმის
:
გიყუარდეთ
მტერნი
თქუენნი
,
და
კეთილსა
უყოფდით
მოძულეთა
თქუენთა
Verse: 28
Version: G
εὐλογεῖτε
τοὺς
καταρωμένους
ὑμᾶς
,
προσεύχεσϑε
περὶ
τῶν
ἐπηρεαζόντων
ὑμᾶς
.
Version: H
Օրհնեցէք
զանիծիչս
ձեր
.
աղօթս
արարէք
ի
վերայ
նեղչաց
ձերոց
։
Version: a
და
აკურთხევდით
მწყევართა
თქუენთა
და
ილოცევდით
მათთჳს
,
რომელნი
გმძლავრობდენ
თქუენ
.
Version: aC
ႣႠ
ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႨႧ
ႫႼႷႤႥႠႰႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
ႫႠႧႧჃႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႢႫႻႪႠႥႰႭႡႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:...
Version: X
ႣႠ
ႾႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႨႧ
ႫႼႷႤႥႠႰႧႠ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ/ႧႠ
ႣႠ
ႾႨႪႭႺႤႥ/ႣႨႧ
ႫႠႧႧჃႱ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႬႨ
Version: L
აკურთხევდით
მწყევართა
თქუენთა
და
ილოცვიდით
მათთჳს
,
რომელნი
გმძლავრობენ
თქუენ
.
Version: c
და
აკურთხევდით
მწყევართა
თქუენთა
და
ილოცევდით
მათთჳს
,
რომელნი
გმძლავრობდენ
თქუენ
.
Version: cA
ႣႠ
ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႨႧ
ႫႼႷႤႥႠႰႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
ႫႠႧႧჃႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႢႫႻႪႠႥႰႭႡႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴅⴃⴈⴇ
ⴋⴜⴗⴄⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴋⴛⴊⴀⴅⴐⴍⴁⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: cP
ႣႠ
ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႨႧ
ႫႼႷႤႥႠႰႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
ႫႠႧႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႢႫႻႪႠႥႰႭႡႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cD
ႣႠ
ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႨႧ
ႫႼႤႥႠႰႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
ႫႠႧႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႢႫႻႪႠႥႰႭႡႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cE
ႣႠ
ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႨႧ
ႫႼႷႤႥႠႰႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
ႫႠႧႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႢႫႻႪႠႥႰႭႡႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႨႧ
ႫႼႷႤႥႠႰႧႠ
'
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႧႠ
:
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
ႫႠႧႧჃႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႢႫႻႪႠႥႰႭႡႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
:
Version: cAn
Version: e
და
აკურთხევდით
მწყევართა
თქუენთა
და
ილოცევდით
მათთჳს
,
რომელნი
გმძლავრობდენ
თქუენ
.
Version: et
Version: eF
ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႨႧ
ႫႼႷႤႥႠႰႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
ႫႠႧႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႢႫႻႪႠႥႰႭႡႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴅⴃⴈⴇ
ⴋⴜⴗⴄⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴋⴛⴊⴀⴅⴐⴍⴁⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: eA
ႣႠ
ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႨႧ
ႫႼႷႤႥႠႰႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
ႫႠႧႧჃႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႢႫႻႪႠႥႰႭႡႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eB
ႣႠ
ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႨႧ
ႫႼႷႤႥႠႰႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႣႠ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
ႫႠႧႧჃႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႢႫႻႪႠႥႰႭႡႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴅⴃⴈⴇ
ⴋⴜⴗⴄⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴋⴛⴊⴀⴅⴐⴍⴁⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: g
და
აკურთხევდით
მწყევართა
თქუენთა
და
ილოცევდით
მათთჳს
,
რომელნი
გმძლავრობდენ
თქუენ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴀⴉ{ⴓⴐⴇ}ⴞ{ⴄⴅ}ⴃ{ⴈ}ⴇ
ⴋⴜⴗⴄⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴇ{ⴣ}ⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴂⴋⴛⴊⴀⴅⴐⴍⴁⴃⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴅⴃⴈⴇ
ⴋⴜⴗⴄⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴋⴛⴊⴀⴅⴐⴍⴁⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴡⴌ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴅⴃⴈⴇ
ⴋⴜⴗⴄⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴋⴛⴊⴀⴅⴐⴍⴁⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴡⴌ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴅⴃⴈⴇ
ⴋⴜⴗⴄⴅⴀⴐⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴋⴛⴊⴀⴅⴐⴍⴁⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gS
და
აკურთხევდით
მწყევართა
თქუენთა
და
ილოცევდით
მათთჳს
.
რომელნი
გმძლავრობდენ
თქუენ
.
Verse: 29
Version: G
τῷ
τύπτοντί
σε
ἐπὶ
τὴν
σιαγόνα
πάρεχε
καὶ
τὴν
ἄλλην
,
καὶ
ἀπὸ
τοῦ
αἴροντός
σου
τὸ
ἱμάτιον
καὶ
τὸν
χιτῶνα
μὴ
κωλύσῃς
.
Version: H
Որ
Հարկանէ
զծնօտ
քո
,
մատո
նմա
եւ
զմեւսն
.
եւ
որ
հանէ
ի
քէն
զբաճկոն
քո
,
մի
արգելուր
ի
նմանէ
եւ
զշապիկս
։
Version: a
რომელმან
გცეს
ყურიმალსა
შენსა
,
მიუპყარ
ერთკერძოჲცა
;
და
რომელი
მიგიღებდეს
სამოსელსა
შენსა
,
კუართსაცა
შენსა
ნუ
აყენებ
.
Version: aC
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႫႠႬ
ႢႺႤႱ
:
ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
:
ႫႨႭჃႮႷႠႰ
ႤႰႧႩႤႰႻႭჂႺႠ
:.
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႫႨႢႨႶႤႡႣႤႱ
ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
:
ႩႭჃႠႰႧႱႠႺႠ
ႸႤႬႱႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡ
.
Version: L
რომელმან
გცეს
ყურიმალსა
შენსა
,
მიუპყარ
ერთკერძოჲცა
;
და
რომელი
მიგიღებდეს
სამოსელსა
შენსა
,
კუართსაცა
შენსა
ნუ
აყენებ
.
Version: c
რომელმან
გცეს
შენ
ყურიმალსა
შენსა
,
მიუპყარ
ერთკერძოჲცა
;
და
რომელი
მიგიღებდეს
შენ
სამოსელსა
შენსა
,
კუართსაცა
შენსა
ნუ
აყენებ
.
Version: cA
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႺႤႱ
ႸႤႬ
ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
,
ႫႨႭჃႮႷႠႰ
ႤႰႧႩႤႰႻႭჂႺႠ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႨႢႨႶႤႡႣႤႱ
ႸႤႬ
ႱႠႫႭჃႱႤႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
,
ႩႭჃႠႰႧႱႠႺႠ
ႸႤႬႱႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡ
.
Version: cR
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴚⴄⴑ
ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
,
ⴋⴈⴓⴎⴗⴀⴐ
ⴄⴐⴇⴉⴄⴐⴛⴍⴢⴚⴀ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
,
ⴉⴓⴀⴐⴇⴑⴀⴚⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴌⴓ
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁ
.
Version: cP
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႺႤႱ
ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
,
ႫႨႭჃႮႷႠႰ
ႤႰႧႩႤႰႻႭჂႺႠ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႨႢႨႶႤႡႣႤႱ
ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
,
ႩႭჃႠႰႧႱႠႺႠ
ႸႤႬႱႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡ
.
Version: cD
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႺႤႱ
ႸႤႬ
ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
,
ႫႨႭჃႮႷႠႰ
ႤႰႧႩႤႰႻႭჂႺႠ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႨႢႨႶႤႡႣႤႱ
ႸႤႬ
ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
,
ႩႭჃႠႰႧႱႠႺႠ
ႸႤႬႱႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡ
.
Version: cE
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႺႤႱ
ႸႤႬ
ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
,
ႫႨႭჃႮႷႠႰ
ႤႰႧႩႤႰႻႭჂႺႠ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႨႢႨႶႤႡႣႤႱ
ႸႤႬ
ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
,
ႩႭჃႠႰႧႱႠႺႠ
ႸႤႬႱႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႺႤႱ
ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႫႨႭჃႮႷႠႰ
ႤႰႧႩႤႰႻႭჂႺႠ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႨႢႨႶႤႡႣႤႱ
ႸႤႬ
ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
'
ႩႭჃႠႰႧႱႠႺႠ
ႸႤႬႱႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡ
:
Version: cAn
Version: e
რომელმან
გცეს
შენ
ყურიმალსა
შენსა
,
მიუპყარ
ერთკერძოჲცა
;
და
რომელი
მიგიღებდეს
შენ
სამოსელსა
შენსა
,
კუართსაცა
შენსა
ნუ
აყენებ
.
Version: et
Version: eF
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႺႤႱ
ႸႤႬ
ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
,
ႫႨႭჃႮႷႠႰ
ႤႰႧႩႤႰႻႭჂႺႠ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႨႢႨႶႤႡႣႤႱ
ႸႤႬ
ႱႠႫႭჃႱႤႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
,
ႩႭჃႠႰႧႱႠႺႠ
ႸႤႬႱႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡ
.
Version: eG
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴚⴄⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
,
ⴋⴈⴓⴎⴗⴀⴐ
ⴄⴐⴇⴉⴄⴐⴛⴍⴢⴚⴀ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
,
ⴉⴓⴀⴐⴇⴑⴀⴚⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴌⴓ
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁ
.
Version: eA
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႺႤႱ
ႸႤႬ
ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
,
ႫႨႭჃႮႷႠႰ
ႤႰႧႩႤႰႻႭჂႺႠ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႨႢႨႶႤႡႣႤႱ
ႸႤႬ
ႱႠႫႭჃႱႤႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
,
ႩႭჃႠႰႧႱႠႺႠ
ႸႤႬႱႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡ
.
Version: eB
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႺႤႱ
ႸႤႬ
ႷႭჃႰႨႫႠႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
,
ႫႨႭჃႮႷႠႰ
ႤႰႧႩႤႰႻႭჂႺႠ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႨႢႨႶႤႡႣႤႱ
ႸႤႬ
ႱႠႫႭႱႤႪႱႠ
ႸႤႬႱႠ
,
ႩႭჃႠႰႧႱႠႺႠ
ႸႤႬႱႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡ
.
Version: ek
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴚⴄⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
,
ⴋⴈⴓⴎⴗⴀⴐ
ⴄⴐⴇⴉⴄⴐⴛⴍⴢⴚⴀ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
,
ⴉⴓⴀⴐⴇⴑⴀⴚⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴌⴓ
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁ
.
Version: g
რომელმან
გცეს
ყურიმალსა
შენსა
,
მიუპყარ
ერთკერძოჲცა
;
და
რომელი
მიგიღებდეს
შენ
სამოსელსა
შენსა
,
კუართსაცა
შენსა
ნუ
აყენებ
.
Version: gv
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴂⴚⴄⴑ
ⴗⴓⴐⴈⴋ{ⴀ}ⴊⴑⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ
,
ⴋⴈⴓⴎⴗⴀⴐ
ⴄⴐⴇⴉⴄⴐⴛⴍⴢⴚⴀ
;
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ
,
ⴉⴓⴀⴐⴇⴑⴀⴚⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ
ⴌⴓ
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁ
.
Version: gH
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴚⴄⴑ
ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
,
ⴋⴈⴓⴎⴗⴀⴐ
ⴄⴐⴇⴉⴄⴐⴛⴍⴢⴚⴀ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
,
ⴉⴓⴀⴐⴇⴑⴀⴚⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴌⴓ
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁ
.
Version: gI
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴚⴄⴑ
ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
,
ⴋⴈⴓⴎⴗⴀⴐ
ⴄⴐⴇⴉⴄⴐⴛⴍⴢⴚⴀ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
,
ⴉⴓⴀⴐⴇⴑⴀⴚⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴌⴓ
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁ
.
Version: gK
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴚⴄⴑ
ⴗⴓⴐⴈⴋⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
,
ⴋⴈⴓⴎⴗⴀⴐ
ⴄⴐⴇⴉⴄⴐⴛⴍⴢⴚⴀ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
,
ⴉⴓⴀⴐⴇⴑⴀⴚⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴌⴓ
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁ
.
Version: gS
რომელმან
გცეს
ყურიმალსა
შენსა
,
მიუპყარ
ერთკერძოცა
;
და
რომელი
მიგიღებდეს
შენ
სამოსელსა
შენსა
,
კუართსაცა
შენსა
ნუ
აყენებ
.
Verse: 30
Version: G
παντὶ
αἰτοῦντί
σε
δίδου
,
καὶ
ἀπὸ
τοῦ
αἴροντος
τὰ
σὰ
μὴ
ἀπαίτει
.
Version: H
Ամենայնի
՝
որ
խնդրէ
ի
քէն
տուր
,
եւ
զոր
ինչ
հանէ
ոք
ի
քէն
՝
մի
պահանջեր
։
Version: a
ყოველსა
,
რომელი
გთხოვდეს
,
მიეც
,
და
რომელი
მიგიღებდეს
,
ნუ
მოჰჴდი
.
Version: aC
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႢႧႾႭႥႣႤႱ
ႫႨႤႺ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႨႢႨႶႤႡ
:
ႣႤႱ
ႬႭჃ
ႫႭჀჄႣႨ
::..:..:..:.
Version: L
ყოველი
რომელი
გთხოვდეს
,
მიეც
;
და
რომელი
მიგიღებდეს
,
ნუ
მოჰჴდი
.
Version: c
ყოველსა
,
რომელი
გთხოვდეს
,
მიეც
,
და
რომელი
მიგიღებდეს
შენ
,
ნუ
მოჰჴდი
.
Version: cA
ႷႭႥႤႪႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႧႾႭႥႣႤႱ
,
ႫႨႤႺ
,
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႨႥႨႶႤႡ
ႸႤႬ
,
ႬႭჃ
ႫႭჀჄႣႨ
.
Version: cR
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴇⴞⴍⴅⴃⴄⴑ
,
ⴋⴈⴄⴚ
,
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌ
,
ⴌⴓ
ⴋⴍⴠⴤⴃⴈ
.
Version: cP
ႷႭႥႤႪႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႢႧႾႭႥႣႤႱ
,
ႫႨႤႺ
,
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႨႢႨႶႤႡႣႤႱ
ႸႤႬ
,
ႬႭჃ
ႫႭჀჄႣႨ
.
Version: cD
ႷႭႥႤႪႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႢႧႾႭႥႣႤႱ
,
ႫႨႤႺ
,
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႨႢႨႶႤႡႣႤႱ
ႸႤႬ
,
ႬႭჃ
ႫႭჀჄႣႨ
.
Version: cE
ႷႭႥႤႪႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႢႧႾႭႥႣႤႱ
,
ႫႨႤႺ
,
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႨႢႨႶႤႡႣႤႱ
ႸႤႬ
,
ႬႭჃ
ႫႭჀჄႣႨ
.
Version: cQ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႧႾႭႥႣႤႱ
ႫႨႤႺ
:
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႨႢႨႶႤႡႣႤႱ
ႸႤႬ
'
ႬႭჃ
ႫႭჀჄႣႨ
:
Version: cAn
Version: e
ყოველსა
,
რომელი
გთხოვდეს
,
მიეც
,
და
რომელი
მიგიღებდეს
შენ
,
ნუ
მოჰჴდი
.
Version: et
Version: eF
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႢႧႾႭႥႣႤႱ
,
ႫႨႤႺ
,
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႨႢႨႶႤႡႣႤႱ
ႸႤႬ
,
ႬႭჃ
ႫႭჀჄႣႨ
.
Version: eG
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴂⴇⴞⴍⴅⴃⴄⴑ
,
ⴋⴈⴄⴚ
,
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌ
,
ⴌⴓ
ⴋⴍⴠⴤⴃⴈ
.
Version: eA
ႷႭႥႤႪႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႧႾႭႥႣႤႱ
,
ႫႨႤႺ
,
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႨႥႨႶႤႡ
ႸႤႬ
,
ႬႭჃ
ႫႭჀჄႣႨ
.
Version: eB
ႷႭႥႤႪႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႢႧႾႭႥႣႤႱ
,
ႫႨႤႺ
,
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႨႢႨႶႤႡ
ႸႤႬ
,
ႬႭჃ
ႫႭჀჄႣႨ
.
Version: ek
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴂⴇⴞⴍⴅⴃⴄⴑ
,
ⴋⴈⴄⴚ
,
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌ
,
ⴌⴓ
ⴋⴍⴠⴤⴃⴈ
.
Version: g
ყოველი
რომელი
გთხოვდეს
,
მიეც
;
და
რომელი
მიგიღებდეს
შენ
,
ნუ
მოჰჴდი
.
Version: gv
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴂⴇⴞⴍⴅⴃⴄⴑ
,
ⴋⴈⴄⴚ
;
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
,
ⴌⴓ
ⴋⴍⴠⴤⴃⴈ
.
Version: gH
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴂⴇⴞⴍⴅⴃⴄⴑ
,
ⴋⴈⴄⴚ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌ
,
ⴌⴓ
ⴋⴍⴠⴤⴃⴈ
.
Version: gI
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴂⴇⴞⴍⴅⴃⴄⴑ
,
ⴋⴈⴄⴚ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌ
,
ⴌⴓ
ⴋⴍⴠⴤⴃⴈ
.
Version: gK
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴂⴇⴞⴍⴅⴃⴄⴑ
,
ⴋⴈⴄⴚ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴂⴈⴖⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌ
,
ⴌⴓ
ⴋⴍⴠⴤⴃⴈ
.
Version: gS
ყოველი
,
რომელი
გთხოვდეს
,
მიეც
,
და
რომელი
მიგიღებდეს
შენ
,
ნუ
მოჰჴდი
.
Verse: 31
Version: G
καὶ
καϑὼς
ϑέλετε
ἵνα
ποιῶσιν
ὑμῖν
οἱ
ἄνϑρωποι
,
ποιεῖτε
αὐτοῖς
ὁμοίως
.
Version: H
Եւ
որպէս
կամիք
թէ
արասցեն
ձեզ
մարդիկ
.
այնպէս
արասջիք
եւ
դուք
նոցա
։
Version: a
და
ვითარცა-იგი
თქუენ
გნებავს
,
რაჲთა
გიყონ
კაცთა
,
და
თქუენცა
ეგრევე
მსგავსად
ჰყოფდით
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}ႠႨႢႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႬႤႡႠႥႱ
:
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႤႷႭႱ
ႩႠႺႧႠ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ჀႷႭႴႣႨႧ
:::.:
Version: X
ႣႠ
Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ
ႨႢႨ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႢႬႤ/ႡႠႥႱ
Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႩႠႺႧႠ
ႣႠ
ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႺႠ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
Version: L
და
ვითარცა-იგი
თქუენ
გნებავს
,
რაჲთა
გიყონ
თქუენ
კაცთა
,
თქუენცა
ეგრევე
მსაგავსად
უყოფდით
მათ
.
Version: c
და
ვითარცა-იგი
თქუენ
გნებავს
,
რაჲთა
გიყონ
თქუენ
კაცთა
,
და
თქუენცა
ეგრევე
მსგავსად
უყოფდით
მათ
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႩႠႺႧႠ
,
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႠႧ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴈⴗⴍⴌ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
.
Version: cP
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႩႠႺႧႠ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ჀႷႭႴႣႨႧ
.
Version: cD
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႩႠႺႧႠ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႠႧ
.
Version: cE
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႩႠႺႧႠ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႠႧ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}ႠႨႢႨ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႢႬႤႡႠႥႱ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႩႠႺႧႠ
'
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႺႠ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႠႧ
:
Version: cAn
Version: e
და
ვითარცა-იგი
თქუენ
გნებავს
,
რაჲთა
გიყონ
თქუენ
კაცთა
,
და
თქუენცა
ეგრევე
მსგავსად
უყოფდით
მათ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႢႨႷႭႬ
ႩႠႺႧႠ
,
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႠႧ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴈⴗⴍⴌ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴋⴀⴇ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႩႠႺႧႠ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႠႧ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႢႨႷႭႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႩႠႺႧႠ
,
ႣႠ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႫႠႧ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴈⴗⴍⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴋⴀⴇ
.
Version: g
და
ვითარცა-იგი
თქუენ
გნებავს
,
რაჲთა
გიყონ
კაცთა
,
და
თქუენცა
ეგრეთვე
მსგავსად
უყოფდით
მათ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴂⴈⴗⴍⴌ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴚⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ
ⴋⴑⴂ{ⴀ}ⴅⴑⴀⴃ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴈⴗⴍⴌ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴈⴗⴍⴌ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴈⴗⴍⴌ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gS
და
ვითარცა-იგი
თქუენ
გნებავს
,
რაჲთა
გიყონ
კაცთა
,
და
თქუენცა
ეგრეთვე
მსგავსად
უყოფდით
მათ
.
Verse: 32
Version: G
καὶ
εἰ
ἀγαπᾶτε
τοὺς
ἀγαπῶντας
ὑμᾶς
,
ποία
ὑμῖν
χάρις
ἐστίν
;
καὶ
γὰρ
οἱ
ἁμαρτωλοὶ
τοὺς
ἀγαπῶντας
αὐτοὺς
ἀγαπῶσιν
.
Version: H
Եւ
եթէ
սիրէք
դուք
զսիրելիս
ձեր
,
զինչ
շնորհ
է
ձեր
.
զի
եւ
մեղաւորք
սիրեն
զսիրելիս
իւրեանց
։
Version: a
და
უკუეთუ
გიყუარდენ
თქუენ
მოყუარენი
თქუენნი
,
რაჲ
არს
მადლი
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
მოყუარეთა
მათთა
ჰყუარობენ
.
Version: aC
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႬႨ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႫႠႣႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႧႠ
ႫႠႧႧႠ
'
ჀႷႭჃႠႰႭႡႤႬ
'
Version: X
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨ/ႷႭჃႠႰႣႤႬ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႬႨ
ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႬႨ
Version: L
და
უკუეთუ
გიყუარდენ
მოყუარენი
თქუენნი
,
რაჲ
მადლი
არს
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნი
მოყუარეთა
მათთა
ჰყუარობენ
.
Version: c
და
უკუეთუ
გიყუარდენ
თქუენ
მოყუარენი
თქუენნი
,
რაჲ
არს
მადლი
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
ჰყუარობენ
მოყუარეთა
მათთა
.
Version: cA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႬႨ
,
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႫႠႣႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
?
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႤႬ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႧႠ
ႫႠႧႧႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
ⴠⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴄⴌ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
,
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႫႠႣႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႧႠ
ႫႠႧႧႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႤႬ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
,
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႫႠႣႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႤႬ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႧႠ
ႫႠႧႧႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
,
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႫႠႣႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႤႬ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႧႠ
ႫႠႧႧႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႬ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႬႨ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႬႨ
'
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႫႠႣႪႨ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႣႠ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႤႬ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႧႠ
ႫႠႧႧႠ
:
Version: cAn
Version: e
და
უკუეთუ
გიყუარდენ
თქუენ
მოყუარენი
თქუენნი
,
რაჲ
არს
მადლი
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
ჰყუარობენ
მოყუარეთა
მათთა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
,
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႫႠႣႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႧႠ
ႫႠႧႧႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႤႣ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
ⴠⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴄⴃ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
,
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႫႠႣႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႤႬ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႧႠ
ႫႠႧႧႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
,
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႫႠႣႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ჀႷႭჃႠႰႭႡႤႣ
ႫႭႷႭჃႠႰႤႧႠ
ႫႠႧႧႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
ⴠⴗⴅⴀⴐⴍⴁⴄⴌ
.
Version: g
და
უკუეთუ
გიყუარდენ
თქუენ
მოყუარენი
თქუენნი
,
რაჲ
არს
მადლი
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
მოყუარეთა
მათთა
ჰყუარობენ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄⴌⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
,
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴃⴊⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ
?
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀ
ⴠⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴃⴄⴌ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
ⴠⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴄⴌ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
ⴠⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴄⴌ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
,
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴋⴍⴗⴓⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
ⴠⴗⴓⴀⴐⴍⴁⴄⴌ
.
Version: gS
და
უკუეთუ
გიყვარდენ
თქუენ
მოყუარენი
თქუენნი
,
რა
არს
მადლი
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
მოყვარეთა
მათთა
ჰყუარობენ
.
Verse: 33
Version: G
καὶ
[γὰρ]
ἐὰν
ἀγαϑοποιῆτε
τοὺς
ἀγαϑοποιοῦντας
ὑμᾶς
,
ποία
ὑμῖν
χάρις
ἐστίν
;
καὶ
οἱ
ἁμαρτωλοὶ
τὸ
αὐτὸ
ποιοῦσιν
.
Version: H
Եւ
եթէ
բարի
առնէք
բարերարաց
ձերոց
,
որ
շնորհ
է
ձեր
.
զի
եւ
մեղաւորք
զնոյն
գործեն
։
Version: a
და
უკუეთუ
კეთილისმყოფელთა
თქუენთა
კეთილსა
უყოფდეთ
,
რომელი
მადლი
არს
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
ამას
ჰყოფენ
.
Version: aC
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႩႤႧႨႪႨႱႫႷႭႴႤႪႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႧ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
'
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႠႫႠႱ
ჀႷႭႴႤႬ
:..:.
Version: L
და
უკუეთუ
კეთილის-მყოფელთა
თქუენთა
კეთილსა
უყოფდეთ
,
რომელი
მადლი
არს
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნი
ამას
ჰყოფენ
.
Version: c
და
უკუეთუ
კეთილსა
უყოფდეთ
კეთილისმყოფელთა
თქუენთა
,
რომელი
მადლი
არს
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
ამას
ჰყოფედ
.
Version: cA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႧ
ႩႤႧႨႪႨႱႫႷႭႴႤႪႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
?
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႠႫႠႱ
ჀႷႭႴႤႣ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴋⴗⴍⴔⴄⴊⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴠⴗⴍⴔⴄⴃ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႩႤႧႨႪႨႱႫႷႭႴႤႪႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႧ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႠႫႠႱ
ჀႷႭႴႤႬ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႧ
ႩႤႧႨႪႨႱႫႷႭႴႤႪႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႠႫႠႱ
ჀႷႭႴႤႣ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႧ
ႩႤႧႨႪႨႱႫႷႭႴႤႪႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႠႫႠႱ
ჀႷႭႴႤႬ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႧ
ႩႤႧႨႪႨႱႫႷႭႴႤႪႧႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႧႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႣႠ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႠႫႠႱႥႤ
ჀႷႭႴႤႬ
:
Version: cAn
Version: e
და
უკუეთუ
კეთილსა
უყოფდეთ
კეთილისმყოფელთა
თქუენთა
,
რომელი
მადლი
არს
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
ამას
ჰყოფედ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႩႤႧႨႪႨႱ-ႫႷႭႴႤႪႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႧ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႠႫႠႱ
ჀႷႭႴႤႬ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑ-ⴋⴗⴍⴔⴄⴊⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴠⴗⴍⴔⴄⴃ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႧ
ႩႤႧႨႪႨႱႫႷႭႴႤႪႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႠႫႠႱ
ჀႷႭႴႤႣ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႤႧ
ႩႤႧႨႪႨႱႫႷႭႴႤႪႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႠႫႠႱ
ჀႷႭႴႤႣ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴋⴗⴍⴔⴄⴊⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴢ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴠⴗⴍⴔⴄⴌ
.
Version: g
და
უკუეთუ
კეთილისმყოფელთა
თქუენთა
კეთილსა
უყოფდეთ
,
რომელი
მადლი
არს
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
ამას
ჰყოფენ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈⴑⴋⴗ{ⴍ}ⴔⴄⴊⴇⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴇ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴃⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ
?
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴀⴋ{ⴀ}ⴑⴅⴄ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴋⴗⴍⴔⴄⴊⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴠⴗⴍⴔⴄⴌ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴋⴗⴍⴔⴄⴊⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴠⴗⴍⴔⴄⴌ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴋⴗⴍⴔⴄⴊⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴄⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴠⴗⴍⴔⴄⴌ
.
Version: gS
და
უკუეთუ
კეთილის
მყოფელთა
თქუენთა
კეთილსა
უყოფდეთ
,
რომელი
მადლი
არს
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
ამას
ჰყოფენ
.
Verse: 34
Version: G
καὶ
ἐὰν
δανίσητε
παρ
'
ὧν
ἐλπίζετε
λαβεῖν
,
ποία
ὑμῖν
χάρις
[ἐστίν]
;
καὶ
ἁμαρτωλοὶ
ἁμαρτωλοῖς
δανείζουσιν
ἵνα
ἀπολάβωσιν
τὰ
ἴσα
.
Version: H
Եւ
եթէ
տայք
փոխ
այնոցիկ
յորոց
ակն
ունիք
առնուլ
,
որ
շնորհ
է
ձեր
.
քանզի
եւ
մեղաւորք
մեղաւորաց
փոխ
տան
,
զի
առցեն
անդէն
զկշիռն
։
Version: a
და
უკუეთუ
ავასხებდეთ
მათ
,
რომელთაგან
ესავთ
კუალად
მოღებასა
,
რომელი
მადლია
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
ცოდვილთა
ავასხებენ
,
რაჲთა
მოიღონ
სწორი
.
Version: aC
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႤႧ
ႫႠႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႢႠႬ
ႤႱႠႥႧ
:
ႩႭჃႠႪႠႣ
'
ႫႭႶႤႡႠႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႫႠႣႪႨႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႺႭႣႥႨႪႧႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႤႬ
.
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႭႨႶႭႬ
ႱႼႭႰႨ
Version: X
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႾႠႥႠႱ/ႾႤႡႣႤႧ
ႫႠႧ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႧႠ/ႢႠႬ
ႾႤႱႠႥႧ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႱႠ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ
ႫႠႣ/ႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႣႠ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႺႭႣႥႨႪ/ႧႠ
ႾႠႥႠႱႾႤႡႤႣ
Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ
ႫႭႨႶႭႬ
ႱႼႭႰႨ
Version: L
და
უკეთუ
ავასხებდეთ
მათ
,
რომელთაგან
ესა[ვთ]
კუალად
მოღებად
,
რომელი
მადლი
არს
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
ცოდვილთა
ავასხებენ
,
რაჲთა
მიიღონ
სწორი
.
Version: c
და
უკუეთუ
ავასხებდეთ
მათ
,
რომელთაგან
ესავთ
კუალად
მოღებასა
,
რომელი
მადლი
არს
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
ცოდვილთა
ავასხებედ
,
რაჲთა
მოიღონ
სწორი
.
Version: cA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႤႧ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႢႠႬ
ႤႱႠႥႧ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
?
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႺႭႣႥႨႪႧႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႤႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႭႨႶႭႬ
ႱႼႭႰႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴄⴑⴀⴅⴇ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴄⴃ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴌ
ⴑⴜⴍⴐⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႤႧ
ႫႠႧ
,
ႰႭႫႤႪႧႠႢႠႬ
ႤႱႠႥႧ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႺႭႣႥႨႪႧႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႤႣ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႭႨႶႭႬ
ႱႼႭႰႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႤႧ
ႫႠႧ
,
ႰႭႫႤႪႧႠႢႠႬ
ႤႱႠႥႧ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႺႭႣႥႨႪႧႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႨႨႶႭႬ
ႱႼႭႰႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႤႧ
ႫႠႧ
,
ႰႭႫႤႪႧႠႢႠႬ
ႤႱႠႥႧ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႺႭႣႥႨႪႧႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႤႬ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႨႨႶႭႬ
ႱႼႭႰႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႤႧ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႢႠႬ
ႤႱႠႥႧ
Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ
ႫႭႶႤႡႠႱႠ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႣႠ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႺႭႣႥႨႪႧႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႤႬ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႨႨႶႭႬ
ႱႼႭႰႨ
Version: cAn
Version: e
და
უკუეთუ
ავასხებდეთ
მათ
,
რომელთაგან
ესავთ
კუალად
მოღებასა
,
რომელი
მადლი
არს
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
ცოდვილთა
ავასხებედ
,
რაჲთა
მოიღონ
სწორი
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႤႧ
ႫႠႧ
,
ႰႭႫႤႪႧႠႢႠႬ
ႤႱႠႥႧ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႺႭႣႥႨႪႧႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႤႣ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႭႨႶႭႬ
ႱႼႭႰႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴄⴑⴀⴅⴇ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴌ
ⴑⴜⴍⴐⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႤႧ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႢႠႬ
ႤႱႠႥႧ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႺႭႣႥႨႪႧႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႤႬ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႭႨႶႭႬ
ႱႼႭႰႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႠႥႠႱႾႤႡႤႣ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႢႠႬ
ႤႱႠႥႧ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႶႤႡႠႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႠႣႪႨ
ႠႰႱ
ႧႵႭჃႤႬႣႠ
?
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႺႭႣႥႨႪႬႨႺႠ
ႺႭႣႥႨႪႧႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႤႣ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႭႨႶႭႬ
ႱႼႭႰႨ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴄⴑⴀⴅⴇ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴄⴌ
.
Version: g
და
უკუეთუ
ავასხებდეთ
მათ
,
რომელთაგან
ესავთ
კუალად
მოღებასა
,
რომელი
მადლი
არს
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
ცოდვილთა
ავასხებენ
,
რაჲთა
მოიღონ
სწორი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴉ{ⴀⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴄⴑ{ⴀ}ⴅⴇ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴃⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ
?
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴈⴊⴇⴀ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴄⴌ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴌ
ⴑⴜⴍⴐⴈ
:
Version: gH
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴄⴑⴀⴅⴇ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴌ
ⴑⴜⴍⴐⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴄⴑⴀⴅⴇ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴌ
ⴑⴜⴍⴐⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴃⴄⴇ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴄⴑⴀⴅⴇ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴃⴊⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ
?
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴄⴌ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴌ
ⴑⴜⴍⴐⴈ
.
Version: gS
და
უკუეთუ
ავასხებდეთ
მათ
,
რომელთაგან
ესავთ
კუალად
მიღებასა
,
რომელი
მადლი
არს
თქუენდა
?
რამეთუ
ცოდვილნიცა
ცოდვილთა
ავასხებენ
,
რაჲთა
მოიღონ
სწორი
.
Verse: 35
Version: G
πλὴν
ἀγαπᾶτε
τοὺς
ἐχϑροὺς
ὑμῶν
καὶ
ἀγαϑοποιεῖτε
καὶ
δανείζετε
μηδὲν
ἀπελπίζοντες
·
καὶ
ἔσται
ὁ
μισϑὸς
ὑμῶν
πολύς
,
καὶ
ἔσεσϑε
υἱοὶ
ὑψίστου
,
ὅτι
αὐτὸς
χρηστός
ἐστιν
ἐπὶ
τοὺς
ἀχαρίστους
καὶ
πονηρούς
.
Version: H
Բայց
սիրեցէք
զթշնամիս
ձեր
,
եւ
բարի
արարէք
ատելեաց
ձերոց
,
եւ
տուք
փոխ
՝
ուստի
ոչ
ակն
ունիցիք
առնուլ
.
եւ
եղիցի
վարձք
ձեր
բազում
,
եւ
եղիջիք
որդիք
բարձրելոյն
.
զի
նա
՝
քաղցր
է
ի
վերայ
չարաց
եւ
ապաշնորհաց
։
Version: a
ხოლო
თქუენ
გიყუარდედ
მტერნი
თქუენნი
,
კეთილსა
უყოფდით
და
ავასხებდით
,
და
იყოს
სასყიდელი
თქუენი
მრავალ
,
და
იყვნეთ
ძე
მაღლის
,
რამეთუ
იგი
თავადი
ტკბილ
არს
უმადლოთათჳსცა
და
უკეთურთა
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
Ⴋ[Ⴒ]ႤႰႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤႬ}ႬႨ
:
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႣႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႨႧ
:
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႫႰႠႥႠႪ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႻႤ
ႫႠႶႪႨ[Ⴑ]
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႢႨ
ႧႠႥႠႣႨ
ႲႩႡႨႪ
ႠႰႱ
:
ႭჃႫႠႣႪႭႧ[Ⴀ]ႧჃႱႺႠ
ႣႠ
ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ
:
Version: L
ხოლო
თქუენ
გიყუარდედ
მტერნი
თქუენნი
და
კეთილსა
იყოფდით
და
ავასხებდით
და
ნურას
უსასო
ჰყოფთ
,
და
იყოს
სასყიდელი
თქუენი
მრავალ
,
და
იყვნეთ
ძე
მაღლის
,
რამეთუ
იგი
თავადი
ტკბილ
არს
უმადლოთათჳსცა
და
უკეთურთა
.
Version: c
ხოლო
თქუენ
გიყუარდედ
მტერნი
თქუენნი
და
კეთილსა
უყოფდით
და
ავასხებდით
,
და
ნუ
რას
უსასო-ჰყოფთ
,
და
იყოს
სასყიდელი
თქუენი
მრავალ
,
და
იყვნეთ
ძე
მაღლის
,
რამეთუ
იგი
თავადი
ტკბილ
არს
უმადლოთათჳსცა
და
უკეთურთა
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႬႨ
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႣႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႨႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ႰႠႱ
ႭჃႱႠႱႭ-ჀႷႭႴႧ
,
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႫႰႠႥႠႪ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႻჁ
ႫႠႶႪႨႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႢႨ
ႧႠႥႠႣႨ
ႲႩႡႨႪ
ႠႰႱ
ႭჃႫႠႣႪႭႧႠႧჃႱႺႠ
ႣႠ
ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴃ
ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴃⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴐⴀⴑ
ⴓⴑⴀⴑⴍ-ⴠⴗⴍⴔⴇ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴛⴡ
ⴋⴀⴖⴊⴈⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴈ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴒⴉⴁⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴓⴋⴀⴃⴊⴍⴇⴀⴇⴣⴑⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴇⴀⴇⴣⴑ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႣႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႨႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ႰႠႱ
ႭჃႱႠႱႭ-ჀႷႭႴႧ
,
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႰႠႥႠႪ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႻႤ
ႫႠႶႪႨႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႢႨ
ႧႠႥႠႣႨ
ႲႩႡႨႪ
ႠႰႱ
ႭჃႫႠႣႪႭႧႠႧჃႱႺႠ
ႣႠ
ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠႧჃႱ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႣႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႨႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ႰႠႱ
ႭჃႭჃႱႠႱႭ-ჀႷႭႴႧ
,
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႰႠႥႠႪ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႻჁ
ႫႠႶႪႨႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႢႨ
ႧႠႥႠႣႨ
ႲႩႡႨႪ
ႠႰႱ
ႭჃႫႠႣႪႭႧႠႧჃႱႺႠ
ႣႠ
ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႣႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႨႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ႰႠႱ
ႭჃႱႠႱႭ-ჀႷႭႴႧ
,
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႰႠႥႠႪ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႻჁ
ႫႠႶႪႨႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႢႨ
ႧႠႥႠႣႨ
ႲႩႡႨႪ
ႠႰႱ
ႭჃႫႠႣႪႭႧႠႧჃႱႺႠ
ႣႠ
ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
'
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႣႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႨႧ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႰႠႱ
ႭჃႱႠႱႭჀႷႭႴႧ
'
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႨ
ႫႰႠႥႠႪ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႻႤ
ႫႠႶႪႨႱ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႢႨ
ႧႠႥႠႣႨ
ႲႩႡႨႪ
ႠႰႱ
ႭჃႫႠႣႪႭႧႠႧჃႱႺႠ
ႣႠ
ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ
:
Version: cAn
Version: e
ხოლო
თქუენ
გიყუარდედ
მტერნი
თქუენნი
და
კეთილსა
უყოფდით
და
ავასხებდით
,
და
ნუ
რას
უსასო-ჰყოფთ
,
და
იყოს
სასყიდელი
თქუენი
მრავალ
,
და
იყვნეთ
ძე
მაღლის
,
რამეთუ
იგი
თავადი
ტკბილ
არს
უმადლოთათჳსცა
და
უკეთურთა
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႣႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႨႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ႰႠႱ
ႭჃႱႠႱႭ-ჀႷႭႴႧ
,
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႰႠႥႠႪ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႻჁ
ႫႠႶႪႨႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႢႨ
ႧႠႥႠႣႨ
ႲႩႡႨႪ
ႠႰႱ
ႭჃႫႠႣႪႭႧႠႧჃႱႺႠ
ႣႠ
ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴃ
ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴃⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴃⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴐⴀⴑ
ⴓⴑⴀⴑⴍ-ⴠⴗⴍⴔⴇ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴛⴡ
ⴋⴀⴖⴊⴈⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴈ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴒⴉⴁⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴓⴋⴀⴃⴊⴍⴇⴀⴇⴣⴑⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴇⴀ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႣႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႨႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ႰႠႱ
ႭჃႱႠႱႭ-ჀႷႭႴႧ
,
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႰႠႥႠႪ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႻჁ
ႫႠႶႪႨႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႢႨ
ႧႠႥႠႣႨ
ႲႩႡႨႪ
ႠႰႱ
ႭჃႫႠႣႪႭႧႠႧჃႱႺႠ
ႣႠ
ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႧႵႭჃႤႬ
ႢႨႷႭჃႠႰႣႤႣ
ႫႲႤႰႬႨ
ႧႵႭჃႤႬႬႨ
ႣႠ
ႩႤႧႨႪႱႠ
ႭჃႷႭႴႣႨႧ
ႣႠ
ႠႥႠႱႾႤႡႣႨႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ႰႠႱ
ႭჃႱႠႱႭႱ-ჀႷႭႴႧ
,
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႱႠႱႷႨႣႤႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႰႠႥႠႪ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႻჁ
ႫႠႶႪႨႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႢႨ
ႧႠႥႠႣႨ
ႲႩႡႨႪ
ႠႰႱ
ႭჃႫႠႣႪႭႧႠႧჃႱႺႠ
ႣႠ
ႭჃႩႤႧႭჃႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴃ
ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴃⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴐⴀⴐⴀⴑ
ⴓⴑⴀⴑⴍ-ⴠⴗⴍⴔⴇ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴛⴄ
ⴋⴀⴖⴊⴈⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴈ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴒⴉⴁⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴓⴋⴀⴃⴊⴍⴇⴀⴇⴣⴑⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴡⴇⴓⴐⴇⴀ
.
Version: g
ხოლო
თქუენ
გიყუარდედ
მტერნი
თქუენნი
და
კეთილსა
უყოფდით
და
ავასხებდით
და
ნურარას
უსასო
ჰყოფთ
,
და
იყოს
სასყიდელი
თქუენი
მრავალ
,
და
იყვნეთ
ძე
მაღლის
,
რამეთუ
იგი
თავადი
ტკბილ
არს
უმადლოთათჳსცა
და
უკეთურთა
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴃ
ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗ{ⴍ}ⴔⴃⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴓⴐⴀⴑ
ⴓⴑⴀⴑⴍ
ⴠⴗ{ⴍ}ⴔⴇ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴛⴄ
ⴋⴀⴖⴊⴈⴑ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴂⴈ
ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴈ
ⴒⴉⴁ{ⴈ}ⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴓⴋⴀⴃⴊⴍⴇⴀⴇ{ⴣ}ⴑⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴓⴉⴄⴇⴍⴐⴇⴀ
:.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴃ
ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴓⴐⴀⴐⴀⴑ
ⴓⴑⴀⴑⴍ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴛⴄ
ⴋⴀⴖⴊⴈⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴈ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴒⴉⴁⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴓⴋⴀⴃⴊⴍⴇⴀⴇⴣⴑⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴇⴀ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴃ
ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴓⴐⴀⴐⴀⴑ
ⴓⴑⴀⴑⴍ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴛⴄ
ⴋⴀⴖⴊⴈⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴈ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴒⴉⴁⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴓⴋⴀⴃⴊⴍⴇⴀⴇⴣⴑⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴇⴀ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴂⴈⴗⴓⴀⴐⴃⴄⴌ
ⴋⴒⴄⴐⴌⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴑⴀ
ⴓⴗⴍⴔⴃⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴅⴀⴑⴞⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴓⴐⴀⴐⴀⴑ
ⴓⴑⴀⴑⴍ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴛⴄ
ⴋⴀⴖⴊⴈⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴂⴈ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴈ
ⴒⴉⴁⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴓⴋⴀⴃⴊⴍⴇⴀⴇⴣⴑⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴓⴉⴄⴇⴓⴐⴇⴀ
.
Version: gS
ხოლო
თქუენ
გიყუარდედ
მტერნი
თქუენნი
და
კეთილსა
უყოფდით
და
ავასხევდით
და
ნურარას
უსასო
ჰყოფთ
,
და
იყოს
სასყიდელი
თქუენი
მრავალ
,
და
იყვნეთ
ძე
მაღლის
,
რამეთუ
იგი
თავადი
ტკბილ
არს
უმადლოთათჳსცა
და
უკეთურთა
.
Verse: 36
Version: G
Γίνεσϑε
οἰκτίρμονες
καϑὼς
[καὶ]
ὁ
πατὴρ
ὑμῶν
οἰκτίρμων
ἐστίν
.
Version: H
Եւ
եղերուք
գթածք
՝
որպէս
եւ
հայրն
ձեր
գթած
է
։
Version: a
იყვენით
თქუენ
მოწყალე
,
ვითარცა
მამაჲ
თქუენი
მოწყალე
არს
.
Version: aC
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႭႼႷႠႪႤ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႠႫႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႫႭႼႷႠႪႤ
ႠႰႱ
:::.:........
Version: L
იყვენით
თქუენ
მოწყალე
,
ვითარცა
მამაჲ
თქუენი
მოწყალე
არს
.
Version: c
იყვენით
თქუენ
მოწყალე
,
ვითარცა
მამაჲ
თქუენი
მოწყალე
არს
.
Version: cA
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႭႼႷႠႪႤ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႠႫႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႫႭႼႷႠႪႤ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴜⴗⴀⴊⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴗⴀⴊⴡ
ⴀⴐⴑ
.
Version: cP
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႼႷႠႪႤ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႠႫႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႼႷႠႪႤ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႼႷႠႪႤ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႠႫႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႼႷႠႪႤ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႼႷႠႪჁ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႠႫႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႼႷႠႪႤ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႫႭႼႷႠႪႤ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႠႫႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႫႭႼႷႠႪႤ
ႠႰႱ
:
Version: cAn
Version: e
იყვენით
თქუენ
მოწყალე
,
ვითარცა
მამაჲ
თქუენი
მოწყალე
არს
.
Version: et
Version: eF
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႼႷႠႪႤ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႠႫႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႼႷႠႪႤ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴜⴗⴀⴊⴡ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႼႷႠႪႤ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႠႫႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႼႷႠႪႤ
ႠႰႱ
.
Version: eB
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႼႷႠႪႤ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႠႫႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႼႷႠႪႤ
ႠႰႱ
.
Version: ek
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴋⴍⴜⴗⴀⴊⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴀⴐⴑ
.
Version: g
იყვენით
თქუენ
მოწყალე
,
ვითარცა
მამაჲ
თქუენი
მოწყალე
არს
.
Version: gv
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋⴍⴜⴗⴀⴊⴄ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gH
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴜⴗⴀⴊⴡ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gI
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴜⴗⴀⴊⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gK
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴜⴗⴀⴊⴄ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gS
იყვენით
თქუენ
მოწყალე
,
ვითარცა
მამა
თქუენი
მოწყალე
არს
.
Verse: 37
Version: G
Καὶ
μὴ
κρίνετε
,
καὶ
οὐ
μὴ
κριϑῆτε
·
καὶ
μὴ
καταδικάζετε
,
καὶ
οὐ
μὴ
καταδικασϑῆτε
.
ἀπολύετε
,
καὶ
ἀπολυϑήσεσϑε
·
Version: H
Մի
դատիք
՝
եւ
ոչ
դատիցիք
.
մի
պատժէք
՝
եւ
ոչ
պատժիցիք
եւ
արձակիցէք
եւ
արձակիցիք
։
Version: a
ნუ
განიკითხავთ
,
რაჲთა
არა
განიკითხნეთ
,
და
ნუ
დასჯით
,
რაჲთა
არა
დაისაჯნეთ
.
მიუტევენით
,
და
მოგეტევნენ
,
Version: aC
ႬႭჃ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႠႥႧ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႬႤႧ
:
ႣႠ
ႬႭჃ
ႣႠႱႿႨႧ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႣႠႨႱႠႿႬႤႧ
ႫႨႭჃႲႤႥႤႬႨႧ
ႣႠ
ႫႭႢႤႲႤႥႬႤႬ
'
Version: c
ნუ
განიკითხავთ
,
რაჲთა
არა
განიკითხნეთ
,
და
ნუ
შჯით
,
რაჲთა
არა
დაისაჯნეთ
.
მიუტევეთ
,
და
მოგეტევოს
თქუენ
,
Version: cA
ႬႭჃ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႠႥႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႬႤႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႸႿႨႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႣႠႨႱႠႿႬႤႧ
.
ႫႨႭჃႲႤႥႤႧ
,
ႣႠ
ႫႭႢႤႲႤႥႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Version: cR
ⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴈⴇⴞⴌⴄⴇ
,
ⴌⴓ
ⴘⴟⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴑⴀⴟⴌⴄⴇ
.
ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴌⴇ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ
,
Version: cP
ႬႭჃ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႠႥႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႬႤႧ
,
ႬႭჃ
ႸႿႨႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႣႠႨႱႠႿႬႤႧ
.
ႫႨႭჃႲႤႥႤႬႧ
,
ႣႠ
ႫႭႢႤႲႤႥႬႤႬ
,
Version: cD
ႬႭჃ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႠႥႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႬႤႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႸႿႨႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႣႠႨႱႠႿႬႤႧ
.
ႫႨႭჃႲႤႥႤႧ
,
ႣႠ
ႫႭႢႤႲႤႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Version: cE
ႬႭჃ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႠႥႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႬႤႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ႸႿႨႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႣႠႨႱႠႿႬႤႧ
.
ႫႨႭჃႲႤႥႤႧ
,
ႣႠ
ႫႭႢႤႲႤႥႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Version: cQ
ႬႭჃ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႠႥႧ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႬႤႧ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႸႿႨႧ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႣႠႨႱႠႿႬႤႧ
ႫႨႭჃႲႤႥႤႧ
ႣႠ
ႫႭႢႤႲႤႥႭႱ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
:
Version: cAn
Version: e
ნუ
განიკითხავთ
,
რაჲთა
არა
განიკითხნეთ
,
და
ნუ
შჯით
,
რაჲთა
არა
დაისაჯნეთ
.
მიუტევეთ
,
და
მოგეტევოს
თქუენ
,
Version: et
Version: eF
ႬႭჃ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႠႥႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႬႤႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ႣႠႱႿႨႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႣႠႨႱႠႿႬႤႧ
.
ႫႨႭჃႲႤႥႤႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႭႢႤႲႤႥႬႤႬ
,
Version: eG
ⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴈⴇⴞⴌⴄⴇ
,
ⴌⴓ
ⴃⴀⴘⴟⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴑⴀⴟⴌⴄⴇ
.
ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴄⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴍⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ
,
Version: eA
ႬႭჃ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႠႥႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႬႤႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႸႿႨႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႣႠႨႱႠႿႬႤႧ
.
ႫႨႭჃႲႤႥႤႧ
,
ႣႠ
ႫႭႢႤႲႤႥႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Version: eB
ႬႭჃ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႠႥႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႩႨႧႾႬႤႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ႣႠႱႿႨႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႣႠႨႱႠႿႬႤႧ
.
ႫႨႭჃႲႤႥႤႧ
,
ႣႠ
ႫႭႢႤႲႤႥႬႤႬ
,
Version: ek
ⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴈⴇⴞⴌⴄⴇ
,
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴃⴀⴑⴟⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴑⴀⴟⴌⴄⴇ
.
ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴄⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴍⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ
.
Version: g
ნუ
განიკითხავთ
და
არა
განიკითხნეთ
;
და
ნუ
დაშჯით
და
არა
დაისაჯნეთ
;
მიუტევეთ
და
მოგეტევნენ
.
Version: gv
ⴌⴓ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴇ
ⴃⴀ
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴉⴈⴇⴞⴌⴄⴇ
ⴌⴓ
ⴃⴀⴘⴟⴈⴇ
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴃⴀⴈⴑⴀⴟⴌⴄⴇ
;
ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴄⴇ
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴋⴍⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ
.
Version: gH
ⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴈⴇⴞⴌⴄⴇ
;
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴃⴀⴑⴟⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴑⴀⴟⴌⴄⴇ
;
ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ
.
Version: gI
ⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴈⴇⴞⴌⴄⴇ
;
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴃⴀⴘⴟⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴑⴀⴟⴌⴄⴇ
;
ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ
.
Version: gK
ⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴈⴇⴞⴀⴅⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴈⴇⴞⴌⴄⴇ
;
ⴌⴓ
ⴃⴀⴑⴟⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴑⴀⴟⴌⴄⴇ
;
ⴋⴈⴓⴒⴄⴅⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴄⴒⴄⴅⴌⴄⴌ
.
Version: gS
ნუ
განიკითხავთ
და
არა
განიკითხნეთ
.
და
ნუ
დასჯით
და
არა
დაისაჯნეთ
.
მიუტევეთ
და
მოგეტევნენ
.
Verse: 38
Version: G
δίδοτε
,
καὶ
δοϑήσεται
ὑμῖν
·
μέτρον
καλὸν
πεπιεσμένον
σεσαλευμένον
ὑπερεκχυννόμενον
δώσουσιν
εἰς
τὸν
κόλπον
ὑμῶν
·
ᾧ
γὰρ
μέτρῳ
μετρεῖτε
ἀντιμετρηϑήσεται
ὑμῖν
.
Version: H
Տուք
՝
եւ
տացի
ձեզ
.
չափ
բարւոք
թաթաղուն
շարժուն
զեղուն
՝
տացեն
ի
գոգս
ձեր
.
նովին
չափով
որով
չափէք
՝
չափեսցի
ձեզ
։
Version: a
მიეცით
,
და
მოგეცეს
.
საწყაული
კეთილი
და
ზეგარდათხეული
მოგცენ
წიაღთა
თქუენთა
.
მითვე
საწყაულითა
,
რომლითა
მიუწყოთ
,
კუალად
მოგეწყოს
თქუენ
.
Version: aC
ႫႨႤႺႨႧ
ႣႠ
ႫႭႢႤႺႤႱ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႩႤႧႨႪႨ
.
ႣႠ
ႦႤႢႠႰႣႠႧႾႤႭჃႪႨ
ႫႭႢႺႤႬ
ႼႨႠႶႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
.
ႫႨႧႥႤ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨႧႠ
Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႧႠ
ႫႨႭჃႼႷႭႧ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႢႤႼႷႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
::.:
Version: c
მიეცით
,
და
მოგეცეს
თქუენ
.
საწყაული
კეთილი
შეხრილი
და
დატენილი
და
ზედაგარდათხეული
მოგცენ
წიაღთა
თქუენთა
;
და
მითვე
საწყაულითა
,
რომლითა
მიუწყოთ
,
კუალად
მოგეწყოს
თქუენ
.
Version: cA
ႫႨႤႺႨႧ
,
ႣႠ
ႫႭႢႤႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႸႤႾႰႨႪႨ
ႣႠ
Ⴆ{ႤႣ}ႠႢႠႰႣႠႧႾႤႭჃႪႨ
ႫႭႢႤႺႬႤႬ
ႼႨႠႶႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
;
ႣႠ
ႫႨႧႥႤ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨႧႠ
,
ႰႭႫႪႨႧႠ
ႫႨႭჃႼႷႭႧ
,
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႢႤႼႷႭႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
Version: cR
ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ
.
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴞⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴒⴄⴌⴈⴊⴈ
,
ⴆⴄⴃⴀⴂⴀⴐⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴌ
ⴜⴈⴀⴖⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
;
ⴃⴀ
ⴋⴈⴇⴅⴄ
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴈⴓⴜⴗⴍⴇ
,
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴂⴄⴜⴗⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: cP
ႫႨႤႺႨႧ
,
ႣႠ
ႫႭႢႤႺႤႱ
.
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႩႤႧႨႪႨ
ႣႠ
ႸႤႾႰႨႪႨ
ႣႠ
ႣႠႲႤႬႨႪႨ
,
ႦႤႣႠႢႠႰႣႠႧႾႤႭჃႪႨ
ႫႭႢႺႤႬ
ႼႨႠႶႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
;
ႣႠ
ႫႨႧႥႤ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨႧႠ
,
ႰႭႫႪႨႧႠ
ႫႨႭჃႼႷႭႧ
,
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႢႤႼႷႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cD
ႫႨႤႺႨႧ
,
ႣႠ
ႫႭႢႤႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႸႤႾႰႨႪႨ
ႣႠ
ႣႠႲႤႬႨႪႨ
ႣႠ
ႦႤႣႠႢႠႰႣႠႧႾႤႭჃႪႨ
ႫႭႢႺႬႤႬ
ႼႨႠႶႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
;
ႣႠ
ႫႨႧႥႤ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨႧႠ
,
ႰႭႫႪႨႧႠ
ႫႨႭჃႼႷႭႧ
,
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႢႤႼႷႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cE
ႫႨႤႺႨႧ
,
ႣႠ
ႫႭႢႤႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႸႤႾႰႨႪႨ
ႣႠ
ႣႠႲႤႬႨႪႨ
ႣႠ
ႦႤႣႠႢႠႰႣႠႧႾႤႭჃႪႨ
ႫႭႢႤႺႤႱ
ႼႨႠႶႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
;
ႣႠ
ႫႨႧႥႤ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨႧႠ
,
ႰႭႫႪႨႧႠ
ႫႨႭჃႼႷႭႧ
,
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႢႤႼႷႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cQ
ႫႨႤႺႨႧ
ႣႠ
ႫႭႢႤႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
:
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႩႤႧႨႪႨ
'
ႣႠ
ႣႠႲႤႬႨႪႨ
'
ႣႠ
Ⴆ{ႤႣ}ႠႢႠႰႣႠႧႾႤႭჃႪႨ
'
ႫႭႢႺႤႱ
ႼႨႠႶႧႠ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬႧႠ
:
ႣႠ
ႫႨႧႥႤ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨႧႠ
'
Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႧႠ
ႫႨႭჃႼႷႭႧ
Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ
ႫႭႢႤႼႷႭႱ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
:
Version: cAn
Version: e
მიეცით
,
და
მოგეცეს
თქუენ
.
საწყაული
კეთილი
შეხრილი
და
დატენილი
და
ზედაგარდათხეული
მოგცენ
წიაღთა
თქუენთა
;
და
მითვე
საწყაულითა
,
რომლითა
მიუწყოთ
,
კუალად
მოგეწყოს
თქუენ
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႤႺႨႧ
,
ႣႠ
ႫႭႢႤႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႩႤႧႨႪႨ
ႸႤႾႰႨႪႨ
ႣႠ
ႣႠႲႤႬႨႪႨ
ႣႠ
ႦႤႣႠႢႠႰႣႠႧႾႤႭჃႪႨ
ႫႭႢႺႤႬ
ႼႨႠႶႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
;
ႫႨႧ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨႧႠ
,
ႰႭႫႪႨႧႠ
ႫႨႭჃႼႷႭႧ
,
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႢႤႼႷႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eG
ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴞⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴒⴄⴌⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴆⴄⴃⴀⴂⴀⴐⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴌ
ⴜⴈⴀⴖⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
;
ⴋⴈⴇⴅⴄ
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴈⴓⴜⴗⴍⴇ
,
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴂⴄⴜⴗⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: eA
ႫႨႤႺႨႧ
,
ႣႠ
ႫႭႢႤႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႸႤႾႰႨႪႨ
ႣႠ
ႦႤႣႠႢႠႰႣႠႧႾႤႭჃႪႨ
ႫႭႢႤႺႬႤႬ
ႼႨႠႶႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
;
ႣႠ
ႫႨႧႥႤ
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨႧႠ
,
ႰႭႫႪႨႧႠ
ႫႨႭჃႼႷႭႧ
,
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႢႤႼႷႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eB
ႫႨႤႺႨႧ
,
ႣႠ
ႫႭႢႤႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႱႠႼႷႠႭჃႪႨ
ႸႤႾႰႨႪႨ
ႣႠ
ႦႤႣႠႢႠႰႣႠႧႾႤႭჃႪႨ
ႫႭႢႤႺႬႤႬ
ႼႨႠႶႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
;
ႣႠ
ႫႨႧႥႤ
ႱႠႱႼႷႠႭჃႪႨႧႠ
,
ႰႭႫႪႨႧႠ
ႫႨႭჃႼႷႭႧ
,
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႢႤႼႷႭႱ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: ek
ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴞⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴒⴄⴌⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴆⴄⴃⴀⴂⴀⴐⴃⴀⴐⴇⴞⴄⴓⴊⴈ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴌ
ⴜⴈⴀⴖⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
;
ⴋⴈⴇⴅⴄ
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴈⴓⴜⴗⴍⴇ
,
ⴋⴍⴂⴄⴜⴗⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
,
Version: g
მიეცით
,
და
მოგეცეს
თქუენ
.
საწყაული
კეთილი
და
შეხრილი
და
დატენილი
და
ზედაგარდათხეული
მოგცენ
წიაღთა
თქუენთა
;
მითვე
საწყაულითა
,
რომლითა
მიუწყოთ
,
კუალად
მოგეწყოს
თქუენ
.
Version: gv
ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:.
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴞⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴒⴄⴌⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀⴂⴀⴐⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴌ
ⴜⴈⴀⴖⴇⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ
;
ⴋⴈⴇⴅⴄ
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈⴇⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴈⴓⴜⴗⴍⴇ
,
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴋⴍⴂⴄⴜⴗⴍⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:.
Version: gH
ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴞⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴒⴄⴌⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴆⴄⴃⴀⴂⴀⴐⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴌ
ⴜⴈⴀⴖⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
;
ⴋⴈⴇⴅⴄ
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴈⴓⴜⴗⴍⴇ
,
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴂⴄⴜⴗⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gI
ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴞⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴒⴄⴌⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴆⴄⴃⴀⴂⴀⴐⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴌ
ⴜⴈⴀⴖⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
;
ⴋⴈⴇⴅⴄ
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴈⴓⴜⴗⴍⴇ
,
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴂⴄⴜⴗⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gK
ⴋⴈⴄⴚⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴄⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴞⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴒⴄⴌⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴆⴄⴃⴀⴂⴀⴐⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ
ⴋⴍⴂⴚⴄⴌ
ⴜⴈⴀⴖⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
;
ⴋⴈⴇⴅⴄ
ⴑⴀⴜⴗⴀⴓⴊⴈⴇⴀ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴇⴀ
ⴋⴈⴓⴜⴗⴍⴇ
,
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴂⴄⴜⴗⴍⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gS
მიეცით
,
და
მოგეცეს
თქუენ
.
საწყაული
კეთილი
და
შეხრილი
და
დატენილი
და
ზედა
გარდათხეული
მოგცენ
წიაღთა
თქუენთა
.
მითვე
საწყაულითა
,
რომლითა
მიუწყოთ
,
კუალად
მოგეწყოს
თქუენ
.
Verse: 39
Version: G
Εἶπεν
δὲ
καὶ
παραβολὴν
αὐτοῖς
·
Μήτι
δύναται
τυϕλὸς
τυϕλὸν
ὁδηγεῖν
;
οὐχὶ
ἀμϕότεροι
εἰς
βόϑυνον
ἐμπεσοῦνται
;
Version: H
Ասաց
եւ
առակ
մի
առ
նոսա
.
միթէ
կարիցէ
կոյր
կուրի
առաջնորդել
,
ոչ
ապաքէն
երկոքին
ի
խորխորատ
անկանիցին
.
Version: a
ეტყოდა
მათ
იგავსაცა
:
ნუ
ჴელ-ეწიფებისა
ბრმასა
ბრმისა
წინაძღუანვად
,
არამეა
ორნივე
ჯურღუმულსა
შთაცჳვენ
?
Version: aC
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
'
ႬႭჃ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱႠ
.
ႡႰႫႠႱႠ
ႡႰႫႨႱႠ
ႼႨႬႠႻႶႭჃႠႬႥႠႣ
:
ႠႰႠႫႤႠ
ႭႰႬႨႥႤ
ႿႭჃႰႶႭჃႫႭჃႪႱႠ
ႸႧႠႺႭჃႥႤႬ
Version: c
ეტყოდა
მათ
იგავსაცა
:
ნუ
ჴელ-ეწიფების
ბრმასა
ბრმისა
წინაძღუანვად
,
არამეა
ორნივე
ჯურღუმულსა
შთაცჳვენ
?
Version: cA
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
:
ႬႭჃ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႡႰႫႠႱႠ
ႡႰႫႨႱႠ
ႼႨႬႠႻႶႭჃႠႬႥႠႣ
,
ႠႰႠႫႤ
ႭႰႬႨႥႤ
ႿႭჃႰႶႭჃႫႭჃႪႱႠ
ႸႧႠႺჃႥႤႬ
?
Version: cR
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀⴚⴀ
:
ⴌⴓ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴁⴐⴋⴀⴑⴀ
ⴁⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴛⴖⴓⴀⴌⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴀ
ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ
ⴟⴓⴐⴖⴋⴍⴊⴑⴀ
ⴘⴇⴀⴚⴣⴅⴄⴌ
?
Version: cP
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
:
ႬႭჃ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႡႰႫႠႱႠ
ႡႰႫႨႱႠ
ႼႨႬႠႻႶႭჃႠႬႥႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႠ
ႭႰႬႨႥႤ
ႿႭჃႰႶႭჃႫႭჃႪႱႠ
ႸႧႠႺჃႥႤႬ
?
Version: cD
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
:
ႬႭჃ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႡႰႫႠႱႠ
ႡႰႫႨႱႠ
ႼႨႬႠႻႶႭჃႠႬႥႠႣ
,
ႠႰႠႫႤ
ႭႰႬႨႥႤ
ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႱႠ
ႸႧႠႺჃႥႤႬ
?
Version: cE
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
:
ႬႭჃ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႡႰႫႠႱႠ
ႡႰႫႨႱႠ
ႼႨႬႠႻႶႭჃႠႬႥႠႣ
,
ႠႰႠႫႤ
ႭႰႬႨႥႤ
ႿႭჃႰႶႭჃႫႭჃႪႱႠ
ႸႧႠႺჃႥႤႬ
?
Version: cQ
ႤႲႷႭႣႠ
'
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱႠ
ႡႰႫႠႱႠ
ႡႰႫႨႱႠ
ႼႨႬႠႻႶႭჃႠႬႥႠႣ
'
ႠႰႠႫႤ
ႭႰႬႨႥႤ
ႸႤႱႺႧႤႬ
ႣႠ
ႿႭჃႰႶႭჃႫႭჃႪႱႠ
ႸႧႠႺჃႥႤႬ
:
Version: cAn
Version: e
ეტყოდა
მათ
იგავსაცა
:
ნუ
ჴელ-ეწიფების
ბრმასა
ბრმისა
წინაძღუანვად
,
არამეა
ორნივე
ჯურღუმულსა
შთაცჳვენ
?
Version: et
Version: eF
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠ
:
ႬႭჃ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႡႰႫႠႱႠ
ႡႰႫႨႱႠ
ႼႨႬႠႻႶႭჃႠႬႥႠჂ
,
ႠႰႠႫႤ
ႭႰႬႨႥႤ
ႿႭჃႰႶႫႭჃႪႱႠ
ႸႧႠႺჃႥႤႬ
?
Version: eG
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀⴚⴀ
:
ⴌⴓ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴁⴐⴋⴀⴑⴀ
ⴁⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴛⴖⴓⴀⴌⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴓⴐⴌⴈⴅⴄ
ⴟⴓⴐⴖⴋⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴇⴀⴚⴣⴅⴄⴌ
?
Version: eA
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
:
ႬႭჃ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႡႰႫႠႱႠ
ႡႰႫႨႱႠ
ႼႨႬႠႻႶႭჃႠႬႥႠႣ
,
ႠႰႠႫႤ
ႭႰႬႨႥႤ
ႿႭჃႰႶႭჃႫႭჃႪႱႠ
ႸႧႠႺჃႥႤႬ
?
Version: eB
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
:
ႬႭჃ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႡႰႫႠႱႠ
ႡႰႫႨႱႠ
ႼႨႬႠႻႶႭჃႠႬႥႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႠ
ႭႰႬႨႥႤ
ႿႭჃႰႶႭჃႫႭჃႪႱႠ
ႸႧႠႺჃႥႤႬႠ
?
Version: ek
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀⴚⴀ
:
ⴌⴓ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴁⴐⴋⴀⴑⴀ
ⴁⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴛⴖⴓⴀⴌⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴀ
ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ
ⴟⴓⴐⴖⴓⴋⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴇⴀⴚⴣⴅⴄⴌ
?
Version: g
ეტყოდა
მათ
იგავსაცა
:
ნუ
ჴელ-ეწიფების
ბრმასა
ბრმისა
წინაძღუანვად
?
არამეა
ორნივე
ჯურღმულსა
შთაცჳვენ
?
Version: gv
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀⴚⴀ
:
ⴌⴓ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴁⴐⴋⴀⴑⴀ
ⴁⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴜ{ⴈ}ⴌⴀⴛⴖⴓⴀⴌⴅⴀⴃ
?
ⴀⴐⴀⴋⴄⴀ
ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ
ⴟⴍⴐⴖⴋⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴇⴀⴚⴓⴈⴅⴄⴌ
?
Version: gH
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀⴚⴀ
:
ⴌⴓ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴁⴐⴋⴀⴑⴀ
ⴁⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴛⴖⴓⴀⴌⴅⴀⴃ
?
ⴀⴐⴀⴋⴄⴀ
ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ
ⴟⴓⴐⴖⴋⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴇⴀⴚⴣⴅⴄⴌ
?
Version: gI
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀⴚⴀ
:
ⴌⴓ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴁⴐⴋⴀⴑⴀ
ⴁⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴛⴖⴓⴀⴌⴅⴀⴃ
?
ⴀⴐⴀⴋⴄⴀ
ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ
ⴟⴓⴐⴖⴋⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴇⴀⴚⴣⴅⴄⴌ
?
Version: gK
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀⴚⴀ
:
ⴌⴓ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴁⴐⴋⴀⴑⴀ
ⴁⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴛⴖⴓⴀⴌⴅⴀⴃ
?
ⴀⴐⴀⴋⴄⴀ
ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ
ⴟⴓⴐⴖⴋⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴇⴀⴚⴣⴅⴄⴌ
?
Version: gS
ეტყოდა
მათ
იგავსაცა
:
ნუ
ჴვლ-ეწიფების
ბრმასა
ბრმისა
წინა-ძღუანვად
?
არამეა
ორნივე
ჯურღმულსა
შთაცჳვენ
?
Verse: 40
Version: G
οὐκ
ἔστιν
μαϑητὴς
ὑπὲρ
τὸν
διδάσκαλον
,
κατηρτισμένος
δὲ
πᾶς
ἔσται
ὡς
ὁ
διδάσκαλος
αὐτοῦ
.
Version: H
Ոչ
է
աշակերտ
լաւ
քան
զվարդապետ
իւր
.
ամենայն
կատարեալն
՝
եղիցի
իբրեւ
զվարդապետ
իւր
։
Version: a
არა
არს
მოწაფე
უფროჲს
მოძღურისა
,
ხოლო
განკრძალული
იგი
ყოველი
იყავნ
,
ვითარცა
მოძღუარი
თჳსი
.
Version: aC
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႼႠႴႤ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႢႠႬႩႰႻႠႪႭჃႪႨ
ႨႢႨ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႨႷႠႥႬ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ
ႧჃႱႨ
:.::.
Version: L
არა
არს
მოწაფჱ
უფროჲს
მოძღურისა
,
ხოლო
განკრძალული
იგი
იყავნ
,
ვითარცა
მოძღუარი
თჳსი
.
Version: c
არა
არს
მოწაფჱ
უფროჲს
მოძღურისა
,
ხოლო
განკრძალული
იგი
ყოველი
იყავნ
,
ვითარცა
მოძღუარი
თჳსი
.
Version: cA
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႼႠႴჁ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႢႠႬႩႰႻႠႪႭჃႪႨ
ႨႢႨ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႨႷႠႥႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ
ႧჃႱႨ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴂⴀⴌⴉⴐⴛⴀⴊⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴗⴀⴅⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
.
Version: cP
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႼႠႴჁ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
,
ႾႭႪႭ
ႢႠႬႩႰႻႠႪႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႷႠႥႬ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ
ႧჃႱႨ
.
Version: cD
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႼႠႴႤ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ
,
ႾႭႪႭ
ႢႠႬႩႰႻႠႪႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႷႠႥႬ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ
ႧჃႱႨ
.
Version: cE
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႼႠႴჁ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ
,
ႾႭႪႭ
ႢႠႬႩႰႻႠႪႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႷႠႥႬ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ
ႧჃႱႨ
.
Version: cQ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႼႠႴႤ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႢႠႬႩႰႻႠႪႭჃႪႨ
ႨႢႨ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
'
ႨႷႠႥႬ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ
ႧჃႱႨ
:
Version: cAn
Version: e
არა
არს
მოწაფჱ
უფროჲს
მოძღურისა
,
ხოლო
განკრძალული
იგი
ყოველი
იყავნ
,
ვითარცა
მოძღუარი
თჳსი
.
Version: et
Version: eF
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႼႠႴჁ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
,
ႾႭႪႭ
ႢႠႬႩႰႻႠႪႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႷႠႥႬ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ
ႧჃႱႨ
.
Version: eG
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴡ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴂⴀⴌⴉⴐⴛⴀⴊⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴗⴀⴅⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
.
Version: eA
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႼႠႴჁ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႢႠႬႩႰႻႠႪႭჃႪႨ
ႨႢႨ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႨႷႠႥႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ
ႧჃႱႨ
.
Version: eB
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႫႭႼႠႴჁ
ႭჃႴႰႭႱ
ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႢႠႬႩႰႻႠႪႭჃႪႨ
ႨႢႨ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႨႷႠႥႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ
ႧჃႱႨ
.
Version: ek
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴂⴀⴌⴉⴐⴛⴀⴊⴓⴊⴈ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴗⴀⴅⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
.
Version: g
არა
არს
მოწაფჱ
უფროჲს
მოძღუარისა
თჳსისა
,
ხოლო
განკრძალული
იგი
ყოველი
იყავნ
,
ვითარცა
მოძღუარი
თჳსი
.
Version: gv
ⴀⴐ
ⴀⴐⴑ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄ
ⴍ{ⴣ}ⴔⴐ{ⴍⴢ}ⴑ
ⴋⴍⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴈⴑⴀ
,
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴐⴛⴀⴊⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴗ{ⴀ}ⴅⴌ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ
ⴇⴣⴈⴑⴈ
:.
Version: gH
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴂⴀⴌⴉⴐⴛⴀⴊⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴗⴀⴅⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴂⴀⴌⴉⴐⴛⴀⴊⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴗⴀⴅⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴂⴀⴌⴉⴐⴛⴀⴊⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴗⴀⴅⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
.
Version: gS
არა
არს
მოწაფე
უფროს
მოძღურისა
თჳსისა
,
ხოლო
განკრძალული
იგი
ყოველი
იყავნ
ვითარცა
მოძღუარი
თჳსი
.
Verse: 41
Version: G
Τί
δὲ
βλέπεις
τὸ
κάρϕος
τὸ
ἐν
τῷ
ὀϕϑαλμῷ
τοῦ
ἀδελϕοῦ
σου
,
τὴν
δὲ
δοκὸν
τὴν
ἐν
τῷ
ἰδίῳ
ὀϕϑαλμῷ
οὐ
κατανοεῖς
;
Version: H
Զի
տեսանես
զշիւղ
յական
եղբօր
քոյ
,
եւ
ի
քում
ական
զգերանդ
ոչ
նշմարես
։
Version: a
რაჲსა
ხედავ
წუელსა
თუალსა
შინა
ძმისა
შენისასა
და
დჳრესა
თუალისა
Version: aC
ႰႠჂႱႠ
ႾႤႣႠႥ
ႼႭჃႤႪႱႠ
ႧჃႠႪႱႠ
Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
:
ႣႠ
ႣჃႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႨႱႠ
Version: L
რაჲსა
ჰხედავ
წუელსა
თუალსა
შინა
ძმისა
შენისასა
და
დირესა
თუალისა
შენ\ისას
არა
განიცდი
?
ანუ
ვითარ
ჴელ-გეწიფების
რქუმად
ძმასა
შენსა
:
ძმაო
,
მაცადე
,
და
აღმოგიღო
წუელი
თუალისაგან
შენისა
,
და
შენისა
მაგის
თუალისა
დირესა
არა
განიცდი
?
მზაკუვარო
,
აღმოიღე
დირჱ
ეგე
თუალისაგან
შენისა
პირველად
და
მერმე
უხილო
აღმოღებად
წუელი
თუალისაგან
ძმისა
შენისა
.
Version: c
რაჲსა
ჰხედავ
წუელსა
თუალსა
შინა
ძმისა
შენისასა
და
დირესა
თუალისა
შენისასა
არა
განიცდი
?
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ჀႾႤႣႠႥ
ႼႭჃႤႪႱႠ
ႧႭჃႠႪႱႠ
ႸႨႬႠ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႺႣႨ
?
Version: cR
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅ
ⴜⴓⴄⴊⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴃⴀ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴐⴄⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴚⴃⴈ
?
Version: cP
ႰႠჂႱႠ
ჀႾႤႣႠႥ
ႼႭჃႤႪႱႠ
ႧႭჃႠႪႱႠ
ႸႨႣႠ
ႻႫႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႣႠ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႺႣႨ
?
Version: cD
ႰႠჂႱႠ
ႾႤႣႠႥ
ႼႭჃႪႱႠ
ႧႭჃႠႪႱႠ
ႸႨႬႠ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႺႣႨ
?
Version: cE
ႰႠჂႱႠ
ჀႾႤႣႠႥ
ႼႭჃႤႪႱႠ
ႧႭჃႠႪႱႠ
ႸႨႬႠ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႺႣႨ
?
Version: cQ
ႰႠჂႱႠ
ႾႤႣႠႥ
ႼႭჃႪႱႠ
ႧႭჃႠႪႱႠ
ႸႨႬႠ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႺႣႨ
Version: cAn
Version: e
რაჲსა
ჰხედავ
წუელსა
თუალსა
შინა
ძმისა
შენისასა
და
დირესა
თუალისა
შენისასა
არა
განიცდი
?
Version: et
Version: eF
ႰႠჂႱႠ
ႾႤႣႠႥ
ႼႭჃႪႱႠ
ႧႭჃႠႪႱႠ
ႸႨႬႠ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႺႣႨ
?
Version: eG
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴞⴄⴃⴀⴅ
ⴜⴓⴄⴊⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴃⴀ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴐⴄⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴚⴃⴈ
?
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ჀႾႤႣႠႥ
ႼႭჃႤႪႱႠ
ႧႭჃႠႪႱႠ
ႸႨႬႠ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႺႣႨ
?
Version: eB
ႰႠჂႱႠ
ჀႾႤႣႠႥ
ႼႭჃႤႪႱႠ
ႧႭჃႠႪႱႠ
ႸႨႣႠ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႣႨႰჁႱႠ
ႧႭჃႠႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ႢႠႬႨႺႣႨ
?
Version: ek
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴞⴄⴃⴀⴅ
ⴜⴓⴡⴊⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴐⴄⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴚⴃⴈ
?
ⴀⴌⴓ
Version: g
რაჲსა
ჰხედავ
წუელასა
თუალსა
შინა
ძმისა
შენისასა
და
დჳრესა
თუალსა
შინა
თჳსსა
არა
განიცდი
?
Version: gv
ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀ
ⴞⴄⴃⴀⴅ
ⴜⴓⴄⴊⴀⴑⴀ
ⴇⴣ{ⴀ}ⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴃⴀ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴐⴄⴑⴀ
ⴇⴣ{ⴀ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴚⴃⴈ
?
Version: gH
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅ
ⴜⴓⴡⴊⴀⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴣⴐⴄⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴚⴃⴈ
?
Version: gI
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅ
ⴜⴓⴡⴊⴀⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴣⴐⴄⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴚⴃⴈ
?
Version: gK
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅ
ⴜⴓⴡⴊⴀⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴣⴐⴄⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴚⴃⴈ
?
Version: gS
რასა
ჰხედავ
წუელსა
თუალსა
შინა
ძმისა
შენისასა
და
დჳრესა
თუალსა
შინა
თჳსსა
არა
განიცდი
?
Verse: 42
Version: G
πῶς
δύνασαι
λέγειν
τῷ
ἀδελϕῷ
σου
,
᾽Αδελϕέ
,
ἄϕες
ἐκβάλω
τὸ
κάρϕος
τὸ
ἐν
τῷ
ὀϕϑαλμῷ
σου
,
αὐτὸς
τὴν
ἐν
τῷ
ὀϕϑαλμῷ
σοῦ
δοκὸν
οὐ
βλέπων
;
ὑποκριτά
,
ἔκβαλε
πρῶτον
τὴν
δοκὸν
ἐκ
τοῦ
ὀϕϑαλμοῦ
σοῦ
,
καὶ
τότε
διαβλέψεις
τὸ
κάρϕος
τὸ
ἐν
τῷ
ὀϕϑαλμῷ
τοῦ
ἀδελϕοῦ
σου
ἐκβαλεῖν
.
Version: H
Կամ
զիարդ
կարես
ասել
ցեղբայր
քո
.
եղբայր
՝
թող
հանից
զշիւղդ
յականէ
քումմէ
,
եւ
դու
ի
քում
ական
զգերանդ
ոչ
տեսանես
։
Կեղծաւոր
՝
հան
նախ
զգերանդ
յականէ
քումմէ
,
եւ
ապա
հայեսջիր
հանել
զշիւղ
յականէ
եղբօր
քոյ
։
Version: c
ანუ
ვითარ
ჴელ-გეწიფების
რქუმად
ძმასა
შენსა
:
ძმაო
,
მიტევე
,
და
აღმოგიღო
წუელი
თუალისაგან
შენისა
,
და
შენ
დირესა
თუალისა
შენისასა
არა
ჰხედავ
?
ორგულო
,
აღმოიღე
პირველად
დირჱ
თუალისაგან
შენისა
და
მერმე
იხილო
აღმოღებად
წუელი
თუალისაგან
ძმისა
შენისა
.
Version: cA
ႠႬႭჃ
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႰႵႭჃႫႠႣ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠ
:
ႻႫႠႭ
,
ႫႨႲႤႥႤ
,
ႣႠ
ႠႶႫႭႢႨႶႭ
ႼႭჃႤႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႱႠ
ႸႨႬႠ
ႸႤႬႱႠ
ႠႰႠ
ჀႾႤႣႠႥ
?
ႭႰႢႭჃႪႭ
,
ႠႶႫႭႨႶႤ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႣႨႰჁ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႨႾႨႪႭ
ႠႶႫႭႶႤႡႠႣ
ႼႭჃႤႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠ
.
Version: cR
ⴀⴌⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴐⴕⴓⴋⴀⴃ
ⴛⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
:
ⴛⴋⴀⴍ
,
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴖⴍ
ⴜⴓⴄⴊⴈ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴈⴐⴄⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴀⴃ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅ
?
ⴍⴐⴂⴓⴊⴍ
,
ⴀⴖⴋⴍⴈⴖⴄ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴃⴈⴐⴡ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴈⴞⴈⴊⴍ
ⴀⴖⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴜⴓⴄⴊⴈ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႠႬႭჃ
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႰႵႭჃႫႠႣ
ႻႫႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
:
ႻႫႠႭ
,
ႫႨႲႤႥႤ
,
ႣႠ
ႠႶႫႭႢႨႶႭ
ႼႭჃႤႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႱႠ
ႸႨႠႣ
ႸႤႬႱႠ
ႠႰႠ
ჀႾႤႣႠႥ
?
ႭႰႢႭჃႪႭ
,
ႠႶႫႭႨႶႤ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႣႨႰჁ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႨႾႨႪႭ
ႠႶႫႭႶႤႡႠႣ
ႼႭჃႤႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠ
.
Version: cD
ႠႬႭჃ
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ჀႵႭჃႫႠႣ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠ
:
ႻႫႠႭ
,
ႫႨႲႤႥႤ
,
ႣႠ
ႠႶႫႭႢႨႶႭ
ႼႭჃႤႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ჀႾႤႣႠႥ
?
ႭႰႢႭჃႪႭ
,
ႠႶႫႭႨႶႤ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႣႨႰႤ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႨႾႨႪႭ
ႠႶႫႭႶႤႡႠႣ
ႼႭჃႤႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠ
.
Version: cE
ႠႬႭჃ
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႰႵႭჃႫႠႣ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠ
:
ႻႫႠႭ
,
ႫႨႲႤႥႤ
,
ႣႠ
ႠႶႫႭႢႨႶႭ
ႼႭჃႤႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ჀႾႤႣႠႥ
?
ႭႰႢႭჃႪႭ
,
ႠႶႫႭႨႶႤ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႣႨႰჁ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႨႾႨႪႭ
ႠႶႫႭႶႤႡႠႣ
ႼႭჃႤႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠ
.
Version: cQ
ႠႬႭჃ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ჄႤႪႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
'
ႰႵႭჃႫႠႣ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠ
ႻႫႠႭ
ႫႠႺႠႣႤ
ႣႠ
ႠႶႫႭႢႨႶႭ
ႼႭჃჁႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
ႣႠ
ႸႤႬ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠႱႠ
ႠႰႠ
ჀႾႤႣ{Ⴀ}Ⴅ
ႭႰႢႭჃႪႭ
ႠႶႫႭႨႶႤ
'
ႮႨႰႥႤႪ{Ⴀ}Ⴃ
ႣႨႰჁ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႨႾႨႪႭ
ႠႶႫႭႶႤႡႠႣ
ႼႭჃႤႪႨႱႠႢႠႬ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠ
Version: cAn
Version: e
ანუ
ვითარ
ჴელ-გეწიფების
რქუმად
ძმასა
შენსა
:
ძმაო
,
მიტევე
,
და
აღმოგიღო
წუელი
თუალისაგან
შენისა
,
და
შენ
დირესა
თუალისა
შენისასა
არა
ჰხედავ
?
ორგულო
,
აღმოიღე
პირველად
დირჱ
თუალისაგან
შენისა
და
მერმე
იხილო
აღმოღებად
წუელი
თუალისაგან
ძმისა
შენისა
.
Version: et
Version: eF
ႠႬႭჃ
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႰႵႭჃႫႠႣ
ႻႫႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
:
ႻႫႠႭ
,
ႫႨႲႤႥႤ
,
ႣႠ
ႠႶႫႭႢႨႶႭ
ႼႭჃႤႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႱႠ
ႸႨႣႠ
ႸႤႬႱႠ
ႠႰႠ
ႾႤႣႠႥ
?
ႭႰႢႭჃႪႭ
,
ႠႶႫႭႨႶႤ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႣႨႰႤ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
,
ႫႤႰႫႤ
ႨႾႨႪႭ
ႠႶႫႭႶႤႡႠႣ
ႼႭჃႤႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠ
.
Version: eG
ⴀⴌⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴐⴕⴓⴋⴀⴃ
ⴛⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
:
ⴛⴋⴀⴍ
,
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴖⴍ
ⴜⴓⴄⴊⴈ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴈⴐⴄⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴃⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅ
?
ⴍⴐⴂⴓⴊⴍ
,
ⴀⴖⴋⴍⴈⴖⴄ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴃⴈⴐⴡ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴈⴞⴈⴊⴍ
ⴀⴖⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴜⴓⴄⴊⴈ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႠႬႭჃ
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႰႵႭჃႫႠႣ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠ
:
ႻႫႠႭ
,
ႫႨႲႤႥႤ
,
ႣႠ
ႠႶႫႭႢႨႶႭ
ႼႭჃႤႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႱႠ
ႸႨႬႠ
ႸႤႬႱႠ
ႠႰႠ
ჀႾႤႣႠႥ
?
ႭႰႢႭჃႪႭ
,
ႠႶႫႭႨႶႤ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႣႨႰჁ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႨႾႨႪႭ
ႠႶႫႭႶႤႡႠႣ
ႼႭჃႤႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠ
.
Version: eB
ႠႬႭჃ
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႢႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႰႵႭჃႫႠႣ
ႻႫႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
:
ႻႫႠႭ
,
ႫႨႲႤႥႤ
,
ႣႠ
ႠႶႫႭႢႨႶႭ
ႼႭჃႤႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႬ
ႣႨႰႤႱႠ
ႧႭჃႠႪႨႱႠ
ႸႨႣႠ
ႸႤႬႨႱႠ
ႠႰႠ
ႾႤႣႠႥ
?
ႭႰႢႭჃႪႭ
,
ႠႶႫႭႨႶႤ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႣႨႰჁ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႸႤႬႨႱႠ
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႭჃႾႨႪႭ
ႠႶႫႭႶႤႡႠႣ
ႼႭჃႤႪႨ
ႧႭჃႠႪႨႱႠႢႠႬ
ႻႫႨႱႠ
ႸႤႬႨႱႠ
.
Version: ek
ⴀⴌⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴐⴕⴓⴋⴀⴃ
ⴛⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
:
ⴛⴋⴀⴍ
,
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴖⴍ
ⴜⴓⴡⴊⴈ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴈⴐⴄⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅ
?
ⴍⴐⴂⴓⴊⴍ
,
ⴀⴖⴋⴍⴈⴖⴄ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴃⴈⴐⴄ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴈⴞⴈⴊⴍ
ⴀⴖⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴜⴓⴡⴊⴈ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
.
Version: g
ანუ
ვითარ
ჴელ-გეწიფების
რქუმად
ძმასა
შენსა
:
ძმაო
,
მიტევე
,
და
აღმოგიღო
წუელი
თუალისაგან
შენისა
, --
და
შენ
დჳრესა
თუალსა
შინა
შენსა
არა
ჰხედავ
?
ორგულო
,
აღმოიღე
პირველად
დჳრჱ
თუალისაგან
შენისა
და
მერმე
იხილო
აღმოღებად
წუელი
თუალისაგან
ძმისა
შენისა
.
Version: gv
ⴀⴌⴓ
ⴅ{ⴈ}ⴇⴀⴐ
ⴤ{ⴄ}ⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴐⴕ{ⴓ}ⴋ{ⴀ}ⴃ
ⴛⴋ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ
:
ⴛⴋ{ⴀ}ⴍ
,
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴖⴍ
ⴜⴓⴄⴊⴈ
ⴇ{ⴓⴀ}ⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈⴑⴀ
, --
ⴃⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴃⴈⴐⴄⴑⴀ
ⴇⴣ{ⴀ}ⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴃⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴄⴃⴀⴅ
?
ⴍⴐⴂⴓⴊⴍ
,
ⴀⴖⴋⴍⴈⴖⴄ
ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴃⴈⴐⴄ
ⴇ{ⴓⴀ}ⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴈⴞⴈⴊⴍ
ⴀⴖⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴜⴓⴊⴈ
ⴇ{ⴓⴀ}ⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈⴑⴀ
:.
Version: gH
ⴀⴌⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴐⴕⴓⴋⴀⴃ
ⴛⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
:
ⴛⴋⴀⴍ
,
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴖⴍ
ⴜⴓⴡⴊⴈ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
, --
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴣⴐⴄⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴄⴃⴀⴅ
?
ⴍⴐⴂⴓⴊⴍ
,
ⴀⴖⴋⴍⴈⴖⴄ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴃⴣⴐⴄ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴈⴞⴈⴊⴍ
ⴀⴖⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴜⴓⴡⴊⴈ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴀⴌⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴐⴕⴓⴋⴀⴃ
ⴛⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
:
ⴛⴋⴀⴍ
,
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴖⴍ
ⴜⴓⴡⴊⴈ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
, --
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴣⴐⴄⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴄⴃⴀⴅ
?
ⴍⴐⴂⴓⴊⴍ
,
ⴀⴖⴋⴍⴈⴖⴄ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴃⴣⴐⴄ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴈⴞⴈⴊⴍ
ⴀⴖⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴜⴓⴡⴊⴈ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴀⴌⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴂⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴐⴕⴓⴋⴀⴃ
ⴛⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
:
ⴛⴋⴀⴍ
,
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴋⴍⴂⴈⴖⴍ
ⴜⴓⴄⴊⴈ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
, --
ⴃⴀ
ⴘⴄⴌ
ⴃⴣⴐⴄⴑⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴞⴄⴃⴀⴅ
?
ⴍⴐⴂⴓⴊⴍ
,
ⴀⴖⴋⴍⴈⴖⴄ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴃⴣⴐⴄ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴈⴞⴈⴊⴍ
ⴀⴖⴋⴍⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴜⴓⴄⴊⴈ
ⴇⴓⴀⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
.
Version: gS
ანუ
ვითარ
ჴელ-გეწიფების
რქუმად
ძმასა
შენსა
:
ძმაო
,
მიტევე
და
აღმოგიღო
წუელი
თვალისაგან
შენისა
,
და
შენ
დჳრესა
თვალსა
შინა
შენსა
არა
ხედავ
?
ორგულო
,
აღმოიღე
პირველად
დჳრე
თვალისაგან
შენისა
და
მერმე
იხილო
აღმოღებად
წუელი
თვალისაგან
ძმისა
შენისა
.
Verse: 43
Version: G
Οὐ
γάρ
ἐστιν
δένδρον
καλὸν
ποιοῦν
καρπὸν
σαπρόν
,
οὐδὲ
πάλιν
δένδρον
σαπρὸν
ποιοῦν
καρπὸν
καλόν
.
Version: H
Զի
ոչ
է
ծառ
բարի
,
որ
առնէ
պտուղ
չար
եւ
ոչ
դարձեալ
ծառ
չար
՝
որ
առնէ
պտուղ
բարի
.
Version: L
რამეთუ
არა
არს
ხჱ
კეთილი
,
რომელმან
გამოიღოს
ნაყოფი
ხენეში
;
არცა
კუალად
ხჱ
ხენეში
,
რომელმან
ყვის
ნაყოფი
კეთილი
.
Version: c
რამეთუ
არა
არს
ხჱ
კეთილი
,
რომელმან
გამოიღის
ნაყოფი
ხენეში
;
არცა
კუალად
ხჱ
ხენეში
,
რომელმან
ყვის
ნაყოფი
კეთილი
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႠႰႬ
ႾჁ
ႩႤႧႨႪႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႾႤႬႤႸႨ
;
ႠႰႺႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႾჁ
ႾႤႬႤႸႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႷႥႨႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴞⴡ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴞⴄⴌⴄⴘⴈ
;
ⴀⴐⴚⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴞⴡ
ⴞⴄⴌⴄⴘⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴗⴅⴈⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႾჁ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႾႤႬႤႸႨ
;
ႠႰႺႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႾჁ
ႾႤႬႤႸႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႷႥႨႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႾႤ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႾႤႬႤႸႨ
;
ႠႰႺႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႾႤ
ႾႤႬႤႸႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႷႥႨႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႾჁ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႾႤႬႤႸႨ
;
ႠႰႺႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႾჁ
ႾႤႬႤႸႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႷႥႨႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႾჁ
ႩႤႧႨႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႫႺႠ
ႢႠႫႭႨႶႭ
ႬႠႷႭႴႨ
ႾႤႬႤႸႨ
'
ႠႰႺႠ
Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ
ႾჁ
ႾႤႬႤႸႨ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႷႥႨႱ
ႬႠႷႭ
ႩႤႧႨႪႨ
:
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
არა
არს
ხჱ
კეთილი
,
რომელმან
გამოიღის
ნაყოფი
ხენეში
;
არცა
კუალად
ხჱ
ხენეში
,
რომელმან
ყვის
ნაყოფი
კეთილი
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႾႤ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႾႤႬႤႸႨ
;
ႠႰႺႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႾჁ
ႾႤႬႤႸႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႷႥႨႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴞⴡ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴞⴄⴌⴄⴘⴈ
;
ⴀⴐⴚⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴞⴡ
ⴞⴄⴌⴄⴘⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴗⴅⴈⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႠႰႬ
ႾჁ
ႩႤႧႨႪႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႾႤႬႤႸႨ
;
ႠႰႺႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႾჁ
ႾႤႬႤႸႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႷႥႨႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႾჁ
ႩႤႧႨႪႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႾႤႬႤႸႨ
;
ႠႰႺႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႾჁ
ႾႤႬႤႸႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႷႥႨႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴞⴄ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴞⴄⴌⴄⴘⴈ
;
ⴀⴐⴚⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴞⴄ
ⴞⴄⴌⴄⴘⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴗⴅⴈⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
.
Version: g
რამეთუ
არა
არს
ხჱ
კეთილი
,
რომელმან
გამოიღის
ნაყოფი
ხენეში
;
არცა
კუალად
ხე
ხენეში
,
რომელმან
ყვის
ნაყოფი
კეთილი
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴞⴄ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌ{ⴀ}ⴗ{ⴍ}ⴔⴈ
ⴞⴄⴌⴄⴘⴈ
;
ⴀⴐⴚⴀ
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴞⴄ
ⴞⴄⴌⴄⴘⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴗⴅⴈⴑ
ⴌⴀⴗ{ⴍ}ⴔⴈ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴞⴄ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴞⴄⴌⴄⴘⴈ
;
ⴀⴐⴚⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴞⴄ
ⴞⴄⴌⴄⴘⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴗⴅⴈⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴞⴄ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴞⴄⴌⴄⴘⴈ
;
ⴀⴐⴚⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴞⴄ
ⴞⴄⴌⴄⴘⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴗⴅⴈⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴞⴄ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴞⴄⴌⴄⴘⴈ
;
ⴀⴐⴚⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴞⴄ
ⴞⴄⴌⴄⴘⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴗⴅⴈⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
.
Version: gS
რამეთუ
არა
არს
ხე
კეთილი
,
რომელმან
გამოიღოს
ნაყოფი
ხენეში
;
არცა
კუალად
ხე
ხენეში
,
რომელმან
ყვის
ნაყოფი
კეთილი
.
Verse: 44
Version: G
ἕκαστον
γὰρ
δένδρον
ἐκ
τοῦ
ἰδίου
καρποῦ
γινώσκεται
·
οὐ
γὰρ
ἐξ
ἀκανϑῶν
συλλέγουσιν
σῦκα
,
οὐδὲ
ἐκ
βάτου
σταϕυλὴν
τρυγῶσιν
.
Version: H
Զի
իւրաքանչիւր
ծառ
ի
պտղոյ
իւրմէ
ճանաչի
։
Զի
ոչ
եթէ
ի
փշոց
քաղեն
թուզ
,
եւ
ոչ
ի
մորենւոյ
կթեն
խաղող
։
Version: L
რამეთუ
თითოეული
ხჱ
თჳსისაგან
ნაყოფისა
საცნაურ
იქმნის
;
ხოლო
არა
ეკალთაგან
შეკრიბიან
ლეღჳ
,
არცა
ყუავილთაგან
მოსთულიან
ყურძენი
.
Version: c
რამეთუ
თითოეული
ხჱ
თჳსისაგან
ნაყოფისა
საცნაურ
არნ
;
რამეთუ
არა
ეკალთაგან
შეიკრიბიან
ლეღჳ
,
არცა
მაყუალთაგან
მოისთულიან
ყურძენი
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႨႧႭႤႭჃႪႨ
ႾჁ
ႧჃႱႨႱႠႢႠႬ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႱႠႺႬႠႭჃႰ
ႠႰႬ
;
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ
ႸႤႨႩႰႨႡႨႠႬ
ႪႤႶჃ
,
ႠႰႺႠ
ႫႠႷႭჃႠႪႧႠႢႠႬ
ႫႭႨႱႧႭჃႪႨႠႬ
ႷႭჃႰႻႤႬႨ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴈⴇⴍⴄⴓⴊⴈ
ⴞⴡ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴚⴌⴀⴓⴐ
ⴀⴐⴑ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴉⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴈⴀⴌ
ⴊⴄⴖⴣ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴗⴓⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴑⴇⴓⴊⴈⴀⴌ
ⴗⴓⴐⴛⴄⴌⴈ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႨႧႭႤႭჃႪႨ
ႾჁ
ႧჃႱႨႱႠႢႠႬ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႱႠႺႬႠႭჃႰ
ႠႰႱ
;
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ
ႸႤႩႰႨႡႨႠႬ
ႪႤႶჃ
,
ႠႰႺႠ
ႫႠႷႭჃႠႪႧႠႢႠႬ
ႫႭႨႱႧႭჃႪႨႠႬ
ႷႭჃႰႻႤႬႨ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႨႧႭႤႭჃႪႨ
ႾႤ
ႧჃႱႨႱႠႢႠႬ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႱႠႺႬႠႭჃႰ
ႠႰႬ
;
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ
ႸႤႩႰႨႡႨႠႬ
ႪႤႶჃ
,
ႠႰႺႠ
ႫႠႷႭჃႠႪႧႠႢႠႬ
ႫႭႨႱႧႭჃႪႨႠႬ
ႷႭჃႰႻႤႬႨ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႨႧႭႥႤႭჃႪႨ
ႾჁ
ႧჃႱႨႱႠႢႠႬ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႱႠႺႬႠႭჃႰ
ႠႰႬ
;
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ
ႸႤႨႩႰႨႡႨႠႬ
ႪႤႶჃ
,
ႠႰႺႠ
ႫႠႷႭჃႠႪႧႠႢႠႬ
ႫႭႨႱႧႭჃႪႨႠႬ
ႷႭჃႰႻႤႬႨ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႨႧႭႤႭჃႪႨ
ႾჁ
ႧჃႱႨႱႠႢႠႬ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႱႠႺႬႠႭჃႰ
ႠႰႬ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ
ႸႤႨႩႰႨႡႨႠႬ
ႪႤႶჃ
ႠႰႺႠ
ႫႠႷႭჃႠႪႧႠႢႠႬ
ႫႭႨႱႧႭჃႪႨႠႬ
ႷႭჃႰႻႤႬႨ
:
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
თითოეული
ხჱ
თჳსისაგან
ნაყოფისა
საცნაურ
არნ
;
რამეთუ
არა
ეკალთაგან
შეიკრიბიან
ლეღჳ
,
არცა
მაყუალთაგან
მოისთულიან
ყურძენი
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႧႨႧႭႤႭჃႪႨ
ႾႤ
ႧჃႱႨႱႠႢႠႬ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႱႠႺႬႠႭჃႰ
ႠႰႬ
;
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ
ႸႤႩႰႨႡႨႠႬ
ႪႤႶჃ
,
ႠႰႺႠ
ႫႠႷႭჃႠႪႧႠႢႠႬ
ႫႭႱႧႭჃႪႨႠႬ
ႷႭჃႰႻႤႬႨ
.
Version: eG
ⴇⴈⴇⴓⴄⴓⴊⴈ
ⴞⴡ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴚⴌⴀⴓⴐ
ⴀⴐⴌ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴉⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴈⴀⴌ
ⴊⴄⴖⴣ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴗⴓⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴑⴇⴓⴊⴈⴀⴌ
ⴗⴓⴐⴛⴄⴌⴈ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႨႧႭႤႭჃႪႨ
ႾჁ
ႧჃႱႨႱႠႢႠႬ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႱႠႺႬႠႭჃႰ
ႠႰႬ
;
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ
ႸႤႨႩႰႨႡႨႠႬ
ႪႤႶჃ
,
ႠႰႺႠ
ႫႠႷႭჃႠႪႧႠႢႠႬ
ႫႭႨႱႧႭჃႪႨႠႬ
ႷႭჃႰႻႤႬႨ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႨႧႭႤႭჃႪႨ
ႾჁ
ႧჃႱႨႱႠႢႠႬ
ႬႠႷႭႴႨႱႠ
ႱႠႺႬႠႭჃႰ
ႠႰႬ
;
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႤႩႠႪႧႠႢႠႬ
ႸႤႨႩႰႨႡႨႠႬ
ႪႤႶჃ
,
ႠႰႺႠ
ႫႠႷႭჃႠႪႧႠႢႠႬ
ႫႭႱႧႭჃႪႨႠႬ
ႷႭჃႰႻႤႬႨ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴈⴇⴍⴄⴓⴊⴈ
ⴞⴄ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴚⴌⴀⴓⴐ
ⴀⴐⴑ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴉⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴈⴀⴌ
ⴊⴄⴖⴣ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴗⴓⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴑⴇⴓⴊⴈⴀⴌ
ⴗⴓⴐⴛⴄⴌⴈ
.
Version: g
რამეთუ
თითოეული
ხჱ
თჳსისაგან
ნაყოფისა
საცნაურ
არნ
;
რამეთუ
არა
ეკალთაგან
შეკრიბიან
ლეღჳ
,
არცა
მაყუალთაგან
მოისთულიან
ყურძენი
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴇⴈⴇⴄⴓⴊⴈ
ⴞⴄ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴚⴌⴀⴓⴐ
ⴀⴐⴌ
;
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴄⴉⴀⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴈⴀⴌ
ⴊⴄⴖⴣⴈ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴗⴓⴀⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴑⴇⴣⴊⴈⴀⴌ
ⴗⴍⴐⴛⴄⴌⴈ
:.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴣⴇⴍⴄⴓⴊⴈ
ⴞⴄⴡ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴚⴌⴀⴓⴐ
ⴀⴐⴌ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴉⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴈⴀⴌ
ⴊⴄⴖⴣ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴗⴓⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴑⴇⴓⴊⴈⴀⴌ
ⴗⴓⴐⴛⴄⴌⴈ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴈⴇⴍⴄⴓⴊⴈ
ⴞⴄⴡ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴚⴌⴀⴓⴐ
ⴀⴐⴌ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴉⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴈⴀⴌ
ⴊⴄⴖⴣ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴗⴓⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴑⴇⴓⴊⴈⴀⴌ
ⴗⴓⴐⴛⴄⴌⴈ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴇⴈⴇⴍⴄⴓⴊⴈ
ⴞⴡ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴚⴌⴀⴓⴐ
ⴀⴐⴌ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴉⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴈⴀⴌ
ⴊⴄⴖⴣ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴀⴗⴓⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴍⴈⴑⴇⴓⴊⴈⴀⴌ
ⴗⴓⴐⴛⴄⴌⴈ
.
Version: gS
რამეთუ
თჳთეული
ხე
თჳსისაგან
ნაყოფისა
საცნაურ
არნ
;
რამეთუ
არა
ეკალთაგან
შეკრიბიან
ლეღჳ
,
არცა
მაყვალთაგან
მოისთულიან
ყურძენი
.
Verse: 45
Version: G
ὁ
ἀγαϑὸς
ἄνϑρωπος
ἐκ
τοῦ
ἀγαϑοῦ
ϑησαυροῦ
τῆς
καρδίας
προϕέρει
τὸ
ἀγαϑόν
,
καὶ
ὁ
πονηρὸς
ἐκ
τοῦ
πονηροῦ
προϕέρει
τὸ
πονηρόν
·
ἐκ
γὰρ
περισσεύματος
καρδίας
λαλεῖ
τὸ
στόμα
αὐτοῦ
.
Version: H
Մարդ
բարի
՝
ի
բարի
գանձուց
սրտի
իւրոյ
բղխէ
զբարի
,
եւ
մարդ
չար
՝
ի
չարէն
բղխէ
զչար
.
քանզի
ի
յաւելուածոյ
սրտին
խօսի
բերան
նորա
։
Version: L
კეთილმან
კაცმან
კეთილისაგან
საუნჯისა
გულისაგან
თჳსისა
გამოიღის
კეთილი
,
და
ბოროტმან
კაცმან
ბოროტისაგან
საუნჯისა
გულისა
თჳსისა
წარმოიღის
ბოროტი
;
რამეთუ
ნამეტავისაგან
გულისა
იტყჳნ
პირი
მისი
.
Version: c
კეთილმან
კაცმან
კეთილისაგან
საუნჯისა
გულისა
თჳსისა
გამოიღის
კეთილი
,
და
ბოროტმან
კაცმან
ბოროტისაგან
გულისა
თჳსისა
გამოიღის
ბოროტი
;
რამეთუ
ნამეტავისაგან
გულისა
იტყჳნ
პირი
მისი
.
Version: cA
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႭჃႬႿႨႱႠ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႣႠ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႡႭႰႭႲႨႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႡႭႰႭႲႨ
;
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႬႠႫႤႲႠႥႨႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႨႲႷჃႬ
ႮႨႰႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: cR
ⴉⴄⴇⴈⴊⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴌⴀⴋⴄⴒⴀⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
ⴎⴈⴐⴈ
.
Version: cP
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႭჃႬႿႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႣႠ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႡႭႰႭႲႨႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႡႭႰႭႲႨ
;
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႬႠႫႤႲႠႥႨႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႨႲႷჃႱ
ႮႨႰႨ
.
Version: cD
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႭჃႿႨႱႠ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႣႠ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႡႭႰႭႲႨႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႡႭႰႭႲႨ
;
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႬႠႫႤႲႠႥႨႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႨႲႷჃႬ
ႮႨႰႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: cE
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႭჃႬႿႨႱႠ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႣႠ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႡႭႰႭႲႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႭჃႬႿႨႱႠ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႡႭႰႭႲႨ
;
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႬႠႫႤႲႠႥႨႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႨႲႷჃႬ
ႮႨႰႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: cQ
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႭჃႬႿႨႱႠ
'
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႩႤႧႨႪႨ
ႣႠ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႡႭႰႭႲႨႱႠႢႠႬ
'
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႡႭႰႭႲႨ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႬႠႫႤႲႠႥႨႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႨႲႷჃႬ
'
ႮႨႰႨ
ႫႨႱႨ
:
Version: cAn
Version: e
კეთილმან
კაცმან
კეთილისაგან
საუნჯისა
გულისა
თჳსისა
გამოიღის
კეთილი
,
და
ბოროტმან
კაცმან
ბოროტისაგან
გულისა
თჳსისა
გამოიღის
ბოროტი
;
რამეთუ
ნამეტავისაგან
გულისა
იტყჳნ
პირი
მისი
.
Version: et
Version: eF
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႭჃႬႿႨႱႠ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႣႠ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႡႭႰႭႲႨႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႡႭႰႭႲႨ
;
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႬႠႫႤႲႬႠႥႨႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႨႲႷჃႬ
ႮႨႰႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: eG
ⴉⴄⴇⴈⴊⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴈⴑⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴌⴀⴋⴄⴒⴀⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴌ
ⴎⴈⴐⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: eA
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႭჃႬႿႨႱႠ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႣႠ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႡႭႰႭႲႨႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႡႭႰႭႲႨ
;
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႬႠႫႤႲႠႥႨႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႨႲႷჃႬ
ႮႨႰႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: eB
ႩႤႧႨႪႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႩႤႧႨႪႨႱႠႢႠႬ
ႱႠႭჃႬႿႨႱႠ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႣႠ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႩႠႺႫႠႬ
ႡႭႰႭႲႨႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
ႢႠႫႭႨႶႨႱ
ႡႭႰႭႲႨ
;
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႬႠႫႤႲႠႥႨႱႠႢႠႬ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႨႲႷჃႬ
ႮႨႰႨ
ႫႨႱႨ
.
Version: ek
ⴉⴄⴇⴈⴊⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴈⴑⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴈⴑⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴌⴀⴋⴄⴒⴀⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴌ
ⴎⴈⴐⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: g
კეთილმან
კაცმან
კეთილისაგან
საუნჯისა
გულისა
თჳსისა
გამოიღის
კეთილი
,
და
ბოროტმან
კაცმან
ბოროტისაგან
საუნჯისა
გულისა
თჳსისა
გამოიღის
ბოროტი
;
რამეთუ
ნამეტავისაგან
გულისა
იტყჳნ
პირი
მისი
.
Version: gv
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ]ⴌ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴈⴑⴀ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴈⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ
;
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴌⴀⴋⴄⴒⴌⴀⴅⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴓⴈⴌ
ⴎⴈⴐⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gH
ⴉⴄⴇⴈⴊⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴈⴑⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴈⴑⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴌⴀⴋⴄⴒⴀⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴌ
ⴎⴈⴐⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gI
ⴉⴄⴇⴈⴊⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴈⴑⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴈⴑⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴌⴀⴋⴄⴒⴀⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴌ
ⴎⴈⴐⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gK
ⴉⴄⴇⴈⴊⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴈⴑⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋⴀⴌ
ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴈⴑⴀ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴈⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ
;
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴌⴀⴋⴄⴒⴌⴀⴅⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴌ
ⴎⴈⴐⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
.
Version: gS
კეთილმან
კაცმან
კეთილისაგან
საუნჯისა
გულისა
თჳსისა
გამოიღის
კეთილი
,
და
ბოროტმან
კაცმან
ბოროტისაგან
საუნჯისა
გულისა
თჳსისა
გამოიღოს
ბოროტი
;
რამეთუ
ნამეტნავისაგან
გულისა
იტყჳნ
პირი
მისი
.
Verse: 46
Version: G
Τί
δέ
με
καλεῖτε
,
Κύριε
κύριε
,
καὶ
οὐ
ποιεῖτε
ἃ
λέγω
;
Version: H
Զի
կոչէք
զիս
՝
տէր
՝
տէր
,
եւ
զոր
ասեմն
ոչ
առնէք
։
Version: L
რაჲსა
მეტყჳთ
მე
:
უფალო
,
უფალო!
და
არა
ჰყოფთ
,
რომელსა
გეტყჳ
თქუენ
?
Version: c
რაჲსა
მეტყჳთ
მე
:
უფალო
,
უფალო!
და
არა
ჰყოფთ
,
რომელსა
გეტყჳ
თქუენ
?
Version: cA
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃႧ
ႫႤ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ!
ႣႠ
ႠႰႠ
ჀႷႭႴႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
?
Version: cR
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴄⴒⴗⴣⴇ
ⴋⴄ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴓⴔⴀⴊⴍ!
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
?
Version: cP
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃႧ
ႫႤ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႭჃႴႠႪႭ!
ႣႠ
ႠႰႠ
ჀႷႭႴႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
?
Version: cD
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃႧ
ႫႤ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႭჃႴႠႪႭ!
ႣႠ
ႠႰႠ
ჀႷႭႴႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
?
Version: cE
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃႧ
ႫႤ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႭჃႴႠႪႭ!
ႣႠ
ႠႰႠ
ჀႷႭႴႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
?
Version: cQ
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃႧ
ႫႤ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႣႠ
ႠႰႠ
ჀႷႭႴႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Version: cAn
Version: e
რაჲსა
მეტყჳთ
მე
:
უფალო
,
უფალო!
და
არა
ჰყოფთ
,
რომელსა
გეტყჳ
თქუენ
?
Version: et
Version: eF
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃႧ
ႫႤ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႭჃႴႠႪႭ!
ႣႠ
ႠႰႠ
ჀႷႭႴႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႫႤ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
?
Version: eG
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴄⴒⴗⴣⴇ
ⴋⴄ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴓⴔⴀⴊⴍ!
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
?
Version: eA
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃႧ
ႫႤ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ!
ႣႠ
ႠႰႠ
ჀႷႭႴႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
?
Version: eB
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃႧ
ႫႤ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ!
ႣႠ
ႠႰႠ
ჀႷႭႴႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
?
Version: ek
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴄⴒⴗⴣⴇ
ⴋⴄ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴓⴔⴀⴊⴍ!
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
?
Version: g
რაჲსა
მეტყჳთ
მე
:
უფალო
,
უფალო!
და
არა
ჰყოფთ
,
რომელსა
მე
გეტყჳ
თქუენ
?
Version: gv
ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀ
ⴋⴄⴒⴗⴣⴈⴇ
ⴋⴄ
:
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ
,
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ!
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴗ{ⴍ}ⴔⴇ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴂⴄⴒⴗⴣⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
? :.
Version: gH
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴄⴒⴗⴣⴇ
ⴋⴄ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴓⴔⴀⴊⴍ!
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
?
Version: gI
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴄⴒⴗⴣⴇ
ⴋⴄ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴓⴔⴀⴊⴍ!
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴡⴌ
?
Version: gK
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴄⴒⴗⴣⴇ
ⴋⴄ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴓⴔⴀⴊⴍ!
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
?
Version: gS
რასა
მეტყჳთ
მე
:
უფალო
,
უფალო!
და
არა
ჰყოფთ
,
რომელსა
მე
გეტყჳ
თქუენ
?
Verse: 47
Version: G
πᾶς
ὁ
ἐρχόμενος
πρός
με
καὶ
ἀκούων
μου
τῶν
λόγων
καὶ
ποιῶν
αὐτούς
,
ὑποδείξω
ὑμῖν
τίνι
ἐστὶν
ὅμοιος
·
Version: H
Ամենայն
որ
գայ
առ
իս
,
եւ
լսէ
զբանս
իմ
՝
եւ
առնէ
զնոսա
,
ցուցից
ձեզ
ում
նման
է
։
Version: L
ყოველი
რომელი
მოვალს
ჩემდა
და
ისმენს
სიტყუათა
ჩემთა
და
ჰყოფს
მათ
,
გიჩუენო
თქუენ
,
ვისა
იყოს
მსგავს
.
Version: c
ყოველი
რომელი
მოვალს
ჩემდა
და
ისმენს
სიტყუათა
ჩემთა
და
ჰყოფს
მათ
,
გიჩუენო
თქუენ
,
ვისა
იყოს
მსგავს
.
Version: cA
ႷႭႥႤႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႠႪႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႨႱႫႤႬႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ႣႠ
ჀႷႭႴႱ
ႫႠႧ
,
ႢႨႹႭჃႤႬႭ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႥႨႱႠ
ႨႷႭႱ
ႫႱႢႠႥႱ
.
Version: cR
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴑ
ⴋⴀⴇ
,
ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴑⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
.
Version: cP
ႷႭႥႤႪႨ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႠႪႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႨႱႫႤႬႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ႣႠ
ჀႷႭႴႱ
ႫႠႧ
,
ႢႨႹႭჃႤႬႭ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႱႠ
ႨႷႭႱ
ႨႢႨ
ႫႱႢႠႥႱ
.
Version: cD
ႷႭႥႤႪႨ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႠႪႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႨႱႫႤႬႤႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ႣႠ
ჀႷႭႴႱ
ႫႠႧ
,
ႢႨႹႭჃႤႬႭ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႱႠ
ႨႷႭႱ
ႫႱႢႠႥႱ
.
Version: cE
ႷႭႥႤႪႨ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႠႪႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႨႱႫႤႬႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ႣႠ
ჀႷႭႴႱ
ႫႠႧ
,
ႢႨႹႭჃႤႬႭ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႱႠ
ႨႷႭႱ
ႫႱႢႠႥႱ
.
Version: cQ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႠႪႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႨႱႫႤႬႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႹႤႫႧႠ
'
ႣႠ
ჀႷႭႴႱ
ႫႠႧ
ႢႨႹႭჃႤႬႭ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
'
ႥႨႱႠ
ႨႷႭႱ
ႫႱႢႠႥႱ
:
Version: cAn
Version: e
ყოველი
რომელი
მოვალს
ჩემდა
და
ისმენს
სიტყუათა
ჩემთა
და
ჰყოფს
მათ
,
გიჩუენო
თქუენ
,
ვისა
იყოს
მსგავს
.
Version: et
Version: eF
ႷႭႥႤႪႨ
ႰႭႫႤႪႨ
ႫႭႥႠႪႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႨႱႫႤႬႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ႣႠ
ჀႷႭႴႱ
ႫႠႧ
,
ႢႨႹႭჃႤႬႭ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႱႠ
ႨႷႭႱ
ႨႢႨ
ႫႱႢႠႥႱ
.
Version: eG
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴑ
ⴋⴀⴇ
,
ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴑⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
.
Version: eA
ႷႭႥႤႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႠႪႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႨႱႫႤႬႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ႣႠ
ჀႷႭႴႱ
ႫႠႧ
,
ႢႨႹႭჃႤႬႭ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႱႠ
ႨႷႭႱ
ႫႱႢႠႥႱ
.
Version: eB
ႷႭႥႤႪႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႫႭႥႠႪႱ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႨႱႫႤႬႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႹႤႫႧႠ
ႣႠ
ჀႷႭႴႱ
ႫႠႧ
,
ႢႨႹႭჃႤႬႭ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႱႠ
ႨႷႭႱ
ႫႱႢႠႥႱ
.
Version: ek
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴑ
ⴋⴀⴇ
,
ⴂⴈⴙⴓⴡⴌⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴑⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
.
Version: g
ყოველი
რომელი
მოვალს
ჩემდა
და
ისმენს
სიტყუათა
ჩემთა
და
ჰყოფს
მათ
,
გიჩუენო
თქუენ
,
ვისა
იყოს
მსგავს
.
Version: gv
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴗ{ⴍ}ⴔⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
,
ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴍ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴅⴈⴑⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴑⴂ{ⴀ}ⴅⴑ
.
Version: gH
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴑ
ⴋⴀⴇ
,
ⴂⴈⴙⴓⴡⴌⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴑⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
.
Version: gI
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴑ
ⴋⴀⴇ
,
ⴂⴈⴙⴓⴡⴌⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴑⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
.
Version: gK
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴑⴋⴄⴌⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴑ
ⴋⴀⴇ
,
ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴍ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴑⴑⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
.
Version: gS
ყოველი
,
რომელი
მოვალს
ჩემდა
და
ისმენს
სიტყვათა
ჩემთა
და
ჰყოფს
მათ
,
გიჩუენო
თქუენ
,
ვისა
იყოს
მსგავს
.
Verse: 48
Version: G
ὅμοιός
ἐστιν
ἀνϑρώπῳ
οἰκοδομοῦντι
οἰκίαν
ὃς
ἔσκαψεν
καὶ
ἐβάϑυνεν
καὶ
ἔϑηκεν
ϑεμέλιον
ἐπὶ
τὴν
πέτραν
·
πλημμύρης
δὲ
γενομένης
προσέρηξεν
ὁ
ποταμὸς
τῇ
οἰκίᾳ
ἐκείνῃ
,
καὶ
οὐκ
ἴσχυσεν
σαλεῦσαι
αὐτὴν
διὰ
τὸ
καλῶς
οἰκοδομῆσϑαι
αὐτήν
.
Version: H
Նման
է
առն
,
որ
շինիցէ
տուն
,
որ
փորեաց
եւ
խորեաց
.
եւ
եդ
հիմն
ի
վերայ
վիմի
.
ի
յառնել
հեղեղաց
՝
բախեաց
գետ
զտունն
,
եւ
ոչ
կարաց
շարժել
զնա
.
զի
հաստատեալ
էր
հիմնն
ի
վերայ
վիմի
։
Version: L
მსგავს
არს
იგი
კაცსა
,
რომელი
აშჱნებნ
სახლსა
,
რომელმან
მოთხარა
და
დააღრმო
და
დადგა
საფუძველო
კლდესა
ზედა
;
დიდძრვაჲ
რაჲ
იყო
,
ეკუეთა
მდინარჱ
სახლსა
მას
და
ვერ
შეუძლო
შეძრვაჲ
მისი
,
რამეთუ
დაფუძნებულ
იყო
კლდესა
ზედა
.
Version: c
მსგავს
არს
იგი
კაცსა
,
რომელი
აღაშენებნ
სახლსა
,
რომელმან
მოთხარა
და
დააღრმო
და
დადვა
საფუძველი
კლდესა
ზედა
;
და
დიდროვაჲ
რაჲ
იყო
,
ეკუეთა
მდინარჱ
იგი
სახლსა
მას
და
ვერ
შეუძლო
შეძრვად
მას
,
რამეთუ
დაფუძნებულ
იყო
კლდესა
ზედა
.
Version: cA
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႶႠႸჁႬႤႡႬ
ႱႠႾႪႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႧႾႠႰႠ
ႣႠ
ႣႠႠႶႰႫႭ
ႣႠ
ႣႠႣႥႠ
ႱႠႴႭჃႻႥႤႪႨ
ႩႪႣႤႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
;
ႣႠ
ႣႨႣႰႭႥႠჂ
ႰႠჂ
ႨႷႭ
,
ႤႩႭჃႤႧႠ
ႫႣႨႬႠႰჁ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႥႤႰ
ႸႤႭჃႻႪႭ
ႸႤႻႰႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႠႴႭჃႻႬႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႩႪႣႤႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
.
Version: cR
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴘⴡⴌⴄⴁⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴖⴐⴋⴍ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴅⴀ
ⴑⴀⴔⴓⴛⴅⴄⴊⴈ
ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴐⴍⴅⴀⴢ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
,
ⴄⴉⴓⴄⴇⴀ
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴡ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴍ
ⴘⴄⴛⴐⴅⴀⴃ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴔⴓⴛⴌⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: cP
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႸჁႬႤႡႬ
ႱႠႾႪႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႧႾႠႰႠ
ႣႠ
ႣႠႠႶႰႫႭ
ႣႠ
ႣႠႣႥႠ
ႱႠႴႭჃႻႥႤႪႨ
ႩႪႣႤႱႠ
ႣႠ
ႣႨႣႰႭႥႠჂ
ႰႠჂ
ႨႷႭ
,
ႤႩႭჃႤႧႠ
ႫႣႨႬႠႰჁ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႥႤႰ
ႸႤႭჃႻႪႭ
ႸႤႻႰႥႠႣ
ႫႠႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႠႴႭჃႻႬႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႩႪႣႤႱႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cD
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႶႠႸႤႬႤႡႬ
ႱႠႾႪႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႧႾႠႰႠ
ႣႠ
ႣႠႠႶႰႫႭ
ႣႠ
ႣႠႣႥႠ
ႱႠႴႭჃႰႻႥႤႪႨ
ႩႪႣႤႱႠ
ႦႤႣႠ
;
ႣႠ
ႣႨႣႰႭႥႠჂ
ႰႠჂ
ႨႷႭ
,
ႤႩႭჃႤႧႠ
ႫႣႨႬႠႰႤ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႥႤႰ
ႸႤႭჃႻႪႭ
ႸႤႻႰႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႠႴႭჃႰႻႬႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႩႪႣႤႱႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cE
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႶႠႸႤႬႤႡႬ
ႱႠႾႪႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႧႾႠႰႠ
ႣႠ
ႣႠႠႶႰႫႭ
ႣႠ
ႣႠႣႥႠ
ႱႠႴႭჃႻႥႤႪႨ
ႩႪႣႤႱႠ
ႦႤႣႠ
;
ႣႠ
ႣႨႣႰႭႥႠჂ
ႰႠჂ
ႨႷႭ
,
ႤႩႭჃႤႧႠ
ႫႣႨႬႠႰჁ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႥႤႰ
ႸႤႭჃႻႪႭ
ႸႤႻႰႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႠႴႭჃႻႬႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႩႪႣႤႱႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cQ
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႶႠႸႤႬႤႡႬ
ႱႠႾႪႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႧႾႠႰႠ
ႣႠ
ႣႠႠႶႰႫႭ
ႣႠ
ႣႠႣႥႠ
ႱႠႴႭჃႻႥႤႪႨ
'
ႩႪႣႤႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
'
ႣႠ
ႣႨႣႰႭႥႠჂ
'
ႰႠჂ
ႨႷႭ
ႣႠ
ႤႩႭჃႤႧႠ
ႫႣႨႬႠႰჁ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႱ
'
ႣႠ
ႥႤႰ
ႸႤႭჃႻႪႭ
ႸႤႻႰႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႠႴႭჃႻႬႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႩႪႣႤႱႠ
ႦႤႣႠ
:
Version: cAn
Version: e
მსგავს
არს
იგი
კაცსა
,
რომელი
აღაშენებნ
სახლსა
,
რომელმან
მოთხარა
და
დააღრმო
და
დადვა
საფუძველი
კლდესა
ზედა
;
და
დიდროვაჲ
რაჲ
იყო
,
ეკუეთა
მდინარჱ
იგი
სახლსა
მას
და
ვერ
შეუძლო
შეძრვად
მას
,
რამეთუ
დაფუძნებულ
იყო
კლდესა
ზედა
.
Version: et
Version: eF
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႶႠႸႤႬႤႡႬ
ႱႠႾႪႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႫႭႧႾႠႰႠ
ႣႠ
ႣႠႠႶႰႫႭ
ႣႠ
ႣႠႣႥႠ
ႱႠႴႭჃႻႥႤႪႨ
ႩႪႣႤႱႠ
ႦႤႣႠ
;
ႣႠ
ႣႨႣႰႭႠჂ
ႰႠჂ
ႨႷႭ
,
ႤႩႭჃႤႧႠ
ႫႣႨႬႠႰႤ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႥႤႰ
ႸႤႭჃႻႪႭ
ႸႤႻႰႥႠႣ
ႫႠႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႣႠႴႭჃႻႬႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႩႪႣႤႱႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: eG
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴀⴘⴄⴌⴄⴁⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴖⴐⴋⴍ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴅⴀ
ⴑⴀⴔⴓⴛⴅⴄⴊⴈ
ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴐⴍⴅⴀⴢ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
,
ⴄⴉⴓⴄⴇⴀ
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴡ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴍ
ⴘⴄⴛⴐⴅⴀⴃ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴔⴓⴛⴌⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: eA
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႶႠႸჁႬႤႡႬ
ႱႠႾႪႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႧႾႠႰႠ
ႣႠ
ႣႠႠႶႰႫႭ
ႣႠ
ႣႠႣႥႠ
ႱႠႴႭჃႻႥႤႪႨ
ႩႪႣႤႱႠ
ႦႤႣႠ
;
ႣႠ
ႣႨႣႰႭႥႠჂ
ႰႠჂ
ႨႷႭ
,
ႤႩႭჃႤႧႠ
ႫႣႨႬႠႰჁ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႥႤႰ
ႸႤႭჃႻႪႭ
ႸႤႻႰႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႠႴႭჃႻႬႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႩႪႣႤႱႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: eB
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႸჁႬႤႡႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႫႭႧႾႠႰႠ
ႣႠ
ႣႠႠႶႰႫႭ
ႣႠ
ႣႠႣႥႠ
ႱႠႴႭჃႻႥႤႪႨ
ႩႪႣႤႱႠ
ႦႤႣႠ
;
ႣႠ
ႣႨႣႰႭႥႠჂ
ႰႠჂ
ႨႷႭ
,
ႤႩႭჃႤႧႠ
ႫႣႨႬႠႰჁ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႥႤႰ
ႸႤႭჃႻႪႭ
ႸႤႻႰႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႣႠႴႭჃႻႬႤႡႭჃႪ
ႨႷႭ
ႩႪႣႤႱႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: ek
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴀⴘⴄⴌⴄⴁⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴖⴐⴋⴍ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴅⴀ
ⴑⴀⴔⴓⴛⴅⴄⴊⴈ
ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴐⴍⴅⴀⴢ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
,
ⴄⴉⴓⴡⴇⴀ
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴡ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴍ
ⴘⴄⴛⴐⴅⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴔⴓⴛⴌⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: g
მსგავს
არს
იგი
კაცსა
,
რომელი
აღაშენებნ
სახლსა
,
რომელმან
მოთხარა
და
დააღრმო
და
დადვა
საფუძველი
კლდესა
ზედა
;
და
დიდროაჲ
რაჲ
იყო
,
ეკუეთა
მდინარე
იგი
სახლსა
მას
და
ვერ
შეუძლო
შეძრვად
მისა
,
რამეთუ
დაფუძნებულ
იყო
კლდესა
ზედა
.
Version: gv
ⴋⴑⴂ{ⴀ}ⴅⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴀⴘⴄⴌⴄⴁⴌ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴀⴖⴐⴋⴍ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴅⴀ
ⴑⴀⴔⴍⴛⴅⴄⴊⴈ
ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
;
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴐⴍⴢ
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴗⴍ
,
ⴄⴉⴓⴄⴇⴀ
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄ
ⴈⴂⴈ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴍ
ⴘⴄⴛⴐⴅⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴃⴀⴔⴍⴆⴌⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
.
Version: gH
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴀⴘⴄⴌⴄⴁⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴖⴐⴋⴍ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴅⴀ
ⴑⴀⴔⴓⴛⴅⴄⴊⴈ
ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴐⴍⴀⴢ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
,
ⴄⴉⴓⴡⴇⴀ
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴍ
ⴘⴄⴛⴐⴅⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴔⴓⴛⴌⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: gI
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴀⴘⴄⴌⴄⴁⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴖⴐⴋⴍ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴅⴀ
ⴑⴀⴔⴓⴛⴅⴄⴊⴈ
ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴐⴍⴀⴢ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
,
ⴄⴉⴓⴡⴇⴀ
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴍ
ⴘⴄⴛⴐⴅⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴔⴓⴛⴌⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: gK
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴀⴘⴄⴌⴄⴁⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴇⴞⴀⴐⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴀⴖⴐⴋⴍ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴅⴀ
ⴑⴀⴔⴓⴛⴅⴄⴊⴈ
ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴐⴍⴀⴢ
ⴐⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
,
ⴄⴉⴓⴄⴇⴀ
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴍ
ⴘⴄⴛⴐⴅⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴃⴀⴔⴓⴛⴌⴄⴁⴓⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴉⴊⴃⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: gS
მსგავს
არს
იგი
კაცთა
,
რომელი
აშენებნ
სახლსა
,
რომელმან
მოთხარა
და
დააღრმო
და
დადვა
საფუძველი
კლდესა
ზედა
;
და
დიდროა
რაჲ
იყო
,
ეკუეთა
მდინარე
იგი
სახლსა
მას
და
ვერ
შეუძლო
შეძრვად
მისა
,
რამეთუ
დაფუძნებულ
იყო
კლდესა
ზედა
.
Verse: 49
Version: G
ὁ
δὲ
ἀκούσας
καὶ
μὴ
ποιήσας
ὅμοιός
ἐστιν
ἀνϑρώπῳ
οἰκοδομήσαντι
οἰκίαν
ἐπὶ
τὴν
γῆν
χωρὶς
ϑεμελίου
,
ᾗ
προσέρηξεν
ὁ
ποταμός
,
καὶ
εὐϑὺς
συνέπεσεν
,
καὶ
ἐγένετο
τὸ
ῥῆγμα
τῆς
οἰκίας
ἐκείνης
μέγα
.
Version: H
Իսկ
որ
լսէ
զբանս
իմ
՝
եւ
ոչ
առնէ
,
նման
է
առն
որ
շինիցէ
տուն
ի
վերայ
հողոյ
առանց
հիման
.
զոր
բախեաց
գետ
,
եւ
վաղվաղակի
անկաւ
,
եւ
եղեւ
կործանումն
տանն
այնորիկ
մեծ
։
Version: a
და
იყო
დაცემაჲ
სახლისაჲ
მის
დიდ
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႺႤႫႠჂ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႨႣ
:
Version: L
ხოლო
რომელმან
ისმინა
და
არა
ყო
,
მსგავს
არს
იგი
კაცსა
,
რომელმან
აღაშჱნა
სახლი
მიწასა
ზედა
თჳნიერ
საფუძველისა
;
რომელსა
ეკუეთა
მდინარჱ
და
მეყსეულად
დაეცა
;
და
იყო
დაცემაჲ
სახლისაჲ
მას
დიდ
ფრიად
.
Version: c
ხოლო
რომელმან
ისმინა
და
არა
ყოს
,
მსგავს
არს
იგი
კაცსა
,
რომელმან
აღაშენა
სახლი
მიწასა
ზედა
თჳნიერ
საფუძველისა
,
რომელსა
ეკუეთა
მდინარჱ
,
და
მეყსეულად
დაეცა
;
და
იყო
დაცემაჲ
სახლისაჲ
მის
დიდ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႨႱႫႨႬႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႷႭ
,
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႶႠႸჁႬႠ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႼႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႧჃႬႨႤႰ
ႱႠႴႭჃႻႥႤႪႨႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႩႭჃႧႠ
ႫႣႨႬႠႰჁ
,
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႣႠႤႺႠ
;
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႺႤႫႠჂ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႨႣ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴗⴍⴑ
,
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴀⴘⴡⴌⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴜⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ
ⴑⴀⴔⴓⴛⴅⴄⴊⴈⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴉⴓⴄⴇⴀ
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴡ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴃⴀⴄⴚⴀ
;
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴈⴃ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႨႱႫႨႬႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႷႭႱ
,
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႶႠႸჁႬႠ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႼႠႱႠ
ႦႤႣႠ
ႧჃႬႨႤႰ
ႱႠႴႭჃႻႥႤႪႨႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႤႩႭჃႤႧႠ
ႫႣႨႬႠႰჁ
,
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႣႠႤႺႠ
;
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႺႤႫႠჂ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႨႣ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႨႱႫႨႬႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႷႭႱ
,
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႶႠႸႤႬႠ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႼႠႱႠ
ႦႤႣႠ
ႧჃႬႨႤႰ
ႱႠႴႭჃႰႻႥႤႪႨႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႤႩႭჃႤႧႠ
ႫႣႨႬႠႰႤ
,
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႣႠႤႺႠ
;
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႺႤႫႠჂ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႨႣ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႨႱႫႨႬႬႤႱ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႷႭႱ
,
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႶႠႸႤႬႠ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႼႠႱႠ
ႦႤႣႠ
ႧჃႬႨႤႰ
ႱႠႴႭჃႻႥႤႪႨႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႤႩႭჃႤႧႠ
ႫႣႨႬႠႰჁ
,
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႣႠႤႺႠ
;
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႺႤႫႠჂ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႨႣ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႨႱႫႨႬႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႷႭႱ
'
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
'
ႩႠႺႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႶႠႸႤႬႠ
ႱႠႾႪႨ
'
ႫႨႼႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႧჃႬႨႤႰ
ႱႠႴႭჃႻႥႤႪႨႱႠ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႩႭჃႤႧႠ
ႫႣႨႬႠႰჁ
'
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႣႠႤႺႠ
'
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႺႤႫႠჂ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႨႱ
'
ႣႨႣ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
:
Version: cAn
Version: e
ხოლო
რომელმან
ისმინა
და
არა
ყოს
,
მსგავს
არს
იგი
კაცსა
,
რომელმან
აღაშენა
სახლი
მიწასა
ზედა
თჳნიერ
საფუძველისა
,
რომელსა
ეკუეთა
მდინარჱ
,
და
მეყსეულად
დაეცა
;
და
იყო
დაცემაჲ
სახლისაჲ
მის
დიდ
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႨႱႫႨႬႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႷႭ
,
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႶႠႸႤႬႠ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႼႠႱႠ
ႦႤႣႠ
ႧჃႬႨႤႰ
ႱႠႴႭჃႻႥႤႪႨႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႤႩႭჃႤႧႠ
ႫႣႨႬႠႰႤ
,
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႣႠႤႺႠ
;
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႺႤႫႠჂ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႨႣ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴗⴍⴑ
,
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴀⴘⴄⴌⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴜⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ
ⴑⴀⴔⴓⴛⴅⴄⴊⴈⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴉⴓⴄⴇⴀ
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴃⴀⴄⴚⴀ
;
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴈⴃ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႨႱႫႨႬႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႷႭ
,
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႶႠႸჁႬႠ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႼႠႱႠ
ႦႤႣႠ
ႧჃႬႨႤႰ
ႱႠႴႭჃႻႥႤႪႨႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႩႭჃႧႠ
ႫႣႨႬႠႰჁ
,
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႣႠႤႺႠ
;
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႺႤႫႠჂ
ႨႢႨ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႨႣ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႨႱႫႨႬႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႷႭႱ
,
ႫႱႢႠႥႱ
ႠႰႱ
ႨႢႨ
ႩႠႺႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႶႠႸႤႬႠ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႼႠႱႠ
ႦႤႣႠ
ႧჃႬႨႤႰ
ႱႠႴႭჃႻႥႤႪႨႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႤႩႭჃႤႧႠ
ႫႣႨႬႠႰჁ
,
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႣႠႤႺႠ
;
ႣႠ
ႨႷႭ
ႣႠႺႤႫႠჂ
ႱႠႾႪႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႨႣ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴗⴍ
,
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴀⴘⴄⴌⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴜⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ
ⴑⴀⴔⴓⴛⴅⴄⴊⴈⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴉⴓⴡⴇⴀ
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴃⴀⴄⴚⴀ
;
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴈⴃ
.
Version: g
ხოლო
რომელმან
ისმინა
და
არა
ყოს
,
მსგავს
არს
იგი
კაცსა
,
რომელმან
აღაშენა
სახლი
მიწასა
ზედა
თჳნიერ
საფუძველისა
,
რომელსა
ეკუეთა
მდინარე
,
და
მეყსეულად
დაეცა
;
და
იყო
დაცემაჲ
სახლისაჲ
მის
დიდ
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴗⴍⴑ
,
ⴋⴑⴂ{ⴀ}ⴅⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴀⴖⴀⴘⴄⴌⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴜⴀⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ
ⴑⴀⴔⴍⴛⴅⴄⴊⴈⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴄⴉⴓⴄⴇⴀ
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄ
,
ⴃⴀ
ⴋ{ⴄ}ⴗⴑ{ⴄⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴃⴀⴄⴚⴀ
;
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴈⴃ
ⴃⴀ
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴗⴍⴑ
,
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴀⴘⴄⴌⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴜⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ
ⴑⴀⴔⴓⴛⴅⴄⴊⴈⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴉⴓⴡⴇⴀ
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴃⴀⴄⴚⴀ
;
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴈⴃ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴗⴍⴑ
,
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴀⴘⴄⴌⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴜⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ
ⴑⴀⴔⴓⴛⴅⴄⴊⴈⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴉⴓⴡⴇⴀ
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴃⴀⴄⴚⴀ
;
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴈⴃ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴗⴍⴑ
,
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴀⴘⴄⴌⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴜⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴇⴣⴌⴈⴄⴐ
ⴑⴀⴔⴓⴛⴅⴄⴊⴈⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴄⴉⴓⴄⴇⴀ
ⴋⴃⴈⴌⴀⴐⴄ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴃⴀⴄⴚⴀ
;
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴚⴄⴋⴀⴢ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴈⴃ
.
Version: gS
ხოლო
რომელმან
ისმინა
და
არა
ყოს
,
მსგავს
არს
იგი
კაცსა
,
რომელმან
აღაშენა
სახლი
მიწასა
ზედა
თჳნიერ
საფუძველისა
,
რომელსა
ეკუეთა
მდინარე
და
მეყსეულად
დაეცა
;
და
იყო
დაცემა
სახლისა
მის
დიდ
ფრიად
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (synopsis completa)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.