TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 47
Chapter: 3
Verse: 1
|s6
Version: G
᾽Εν
ἔτει
δὲ
πεντεκαιδεκάτῳ
τῆς
ἡγεμονίας
Τιβερίου
Καίσαρος
,
ἡγεμονεύοντος
Ποντίου
Πιλάτου
τῆς
᾽Ιουδαίας
,
καὶ
τετρααρχοῦντος
τῆς
Γαλιλαίας
῾Ηρῴδου
,
Φιλίππου
δὲ
τοῦ
ἀδελϕοῦ
αὐτοῦ
τετρααρχοῦντος
τῆς
᾽Ιτουραίας
καὶ
Τραχωνίτιδος
χώρας
,
καὶ
Λυσανίου
τῆς
᾽Αβιληνῆς
τετρααρχοῦντος
,
Version: H
Ի
հինգետասաներորդի
ամի
տէրութեանն
Տիբերեայ
կայսեր
,
ի
դատաւորութեան
Հրեաստանի
Պիղատոսի
Պոնտացւոյ
,
եւ
ի
չորրորդպետութեան
Գալիլեացւոց
Հերովդի
,
եւ
ի
Փիլիպոսի
եղբօր
նորա
չորրորդպետութեան
ի
Տուրացւոց
եւ
ի
Տրաքոնացւոց
աշխարհին
,
եւ
ի
չորրորդպետութեան
Լիսանեայ
Աբիլենացւոյ
.
Version: a
მეათხუთმეტესა
წელსა
უფლებასა
ტიბერია
კეისრისასა
,
მსაჯულებასა
პონტიელისა
პილატჱსსა
ჰურიასტანსა
ზედა
და
მიოთხისა
მის
ჴელმწიფებისა
გალილეელთა
ზედა
ჰეროდესსა
და
ფილიპეს
,
ძმისა
მისისა
,
მიოთხისა
მის
ჴელმწიფისა
ტურელთა
და
ტრაქონელთა
სოფელსა
მას
და
მეოთხისა
მის
ჴელმწიფისა
ლუსანიაჲსა
აბიინელთა
ზედა
,
Version: aC
ႫႤႠႧႾႭჃႧႫႤႲႤႱႠ
ႼႤႪႱႠ
ႭჃႴႪႤႡႠႱႠ
ႲႨႡႤႰႨႠ
ႩႤႨႱႰႨႱႠႱႠ
.
ႫႱႠႿႭჃႪႤႡႠႱႠ
ႮႭႬႲႨႤႪႨႱႠ
ႮႨႪႠႲჁႱႱႠ
:
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
'
ႣႠ
ႫႨႭႧႾႨႱႠ
ႫႨႱ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႨႱႠ
ႢႠႪႨႪႤႤႪႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ჀႤႰႭႣႤႱႱႠ
'
ႣႠ
ႴႨႪႨႮႤႱ
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠ
ႫႨႭႧႾႨႱႠ
ႫႨႱ
ჄႤႪႫႼႨႴႨႱႠ
ႲႭჃႰႤႪႧႠ
'
ႣႠ
ႲႰႠႵႭႬႤႪႧႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႫႠႱ
'
ႣႠ
ႫႤႭႧႾႨႱႠ
ႫႨႱ
ჄႤႪႫႼႨႴႨႱႠ
ႪႭჃႱႠႬႨႠჂႱႠ
'
ႠႡႨႨႬႤႪႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
'
Version: W
c̣elsa
meatxo/wtmeṭ(e)sa
,
(ṭi)/beris
,
ḳeisri/sasa
(.)
mtav/robasa
(,)
ṗon/ṭielisa
,
ṗila/ṭēssa
(.)
ho[w]/ri
_asṭ<ans
,>
da
meotxe[d]
[m]ta<w>/[ro](b)as(a)
[,]
gali/leas
herodēs/sa
,
da
piliṗē[s]/(s)a
,
(ʒ)misa
misisa
da
meotxed
,
mt/awrobasa
(.)
iṭ/owreas
da
ṭra/koniṭelta
,
so/pelsa
(,)
da
lw/[san](issa)
[m](eo)[t]/xed
,
mtawro(ba)/sa
abilēnes
[,]
Version: L
წელსა
მეათხუთმეტესა
ტიბერიის
კეისრისასა
,
მთავრობასა
პონტოელისა
პილატჱსსა
ჰურიასტანს
,
და
მეოთხედ-მთავრობასა
გალილეას
ჰეროდჱსსა
,
და
ფილიპჱსსა
,
ძმისა
მისისასა
,
მეოთხედ-მთავრობასა
ისტჳრიას
და
ტრაქონელთა
სოფელსა
,
და
ლჳსიანჱსსა
მეოთხედ-მთავრობასა
აბინერეზსა
.
Version: c
წელსა
მეათხუთმეტესა
ტიბერიის
კეისრისასა
,
მთავრობასა
პონტოელისა
პილატესსა
ჰურიასტანს
,
და
მეოთხედმთავრობასა
გალილეას
ჰეროდესსა
,
და
ფილიპესსა
,
ძმისა
მისისა
,
მეოთხედმთავრობასა
იტურეას
და
ტრაქონელთა
სოფელსა
,
და
ლუსანისსა
მეოთხედმთავრობასა
აბილჱნეს
,
Version: cA
ႼႤႪႱႠ
ႫႤႠႧႾႭჃႧႫႤႲႤႱႠ
ႲႨႡႤႰႨႱ
ႩႤႨႱႰႨႱႠႱႠ
,
ႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႮႭႬႲႨႤႪႨႱႠ
ႮႨႪႠႲჁႱႱႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
,
ႣႠ
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ჀႤႰႭႣჁႱႱႠ
,
ႣႠ
ႴႨႪႨႮႤႱႱႠ
,
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႱႠ
,
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႨႲႭჃႰႤႠႱ
ႣႠ
ႲႰႠႵႭႬႤႪႧႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
,
ႣႠ
ႪჃႱႠႬႨႱႱႠ
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႠႡႨႪჁႬႤႱ
,
Version: cR
ⴜⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄⴀⴇⴞⴓⴇⴋⴄⴒⴄⴑⴀ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴑ
ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴎⴍⴌⴒⴈⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴎⴈⴊⴀⴒⴡⴑⴑⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
ⴠⴡⴐⴍⴃⴡⴑⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴡⴑⴑⴀ
,
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴈⴒⴓⴐⴄⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴒⴐⴀⴕⴍⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴊⴣⴑⴀⴌⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴀⴁⴈⴊⴌⴡⴑⴑⴀ
,
Version: cP
ႼႤႪႱႠ
ႫႤႠႧႾႭჃႧႫႤႲႤႱႠ
ႲႨႡႤႰႨႱ
ႩႤႨႱႰႨႱႠႱႠ
,
ႫႧႠႤႰႭႡႠႱႠ
ႮႭႬႲႨႤႪႨႱႠ
ႮႨႪႠႲჁႱႱႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
,
ႣႠ
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ჀႤႰႭႣჁႱႱႠ
,
ႣႠ
ႴႨႪႨႮჁႱႱႠ
,
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႱႠ
,
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႨႲႭჃႰႤႠႱ
ႣႠ
ႲႰႠႵႭႬႤႪႧႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
,
ႣႠ
ႪჃႱႠႬႨႱႱႠ
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႠႡႨႪႬჁႱႱႠ
,
Version: cD
ႼႤႪႱႠ
ႫႤႠႧႾႭჃႧႫႤႲႤႱႠ
ႲႨႡႤႰႨႱ
ႩႤႨႱႰႨႱႠႱႠ
,
ႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႮႭႬႲႭႤႪႨႱႠ
ႮႨႪႠႲႤႱႱႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
,
ႣႠ
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ჀႤႰႭႣႤႱႱႠ
,
ႣႠ
ႴႨႪႨႮႤႱႱႠ
,
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႱႠ
,
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႨႲႭჃႰႤႠႱ
ႣႠ
ႲႰႠႵႭႬႤႪႧႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
,
ႣႠ
ႪჃႱႠႬႨႱႱႠ
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႠႡႨႪჁႬႤႱ
,
Version: cE
ႼႤႪႱႠ
ႫႤႠႧႾႭჃႧႫႤႲႤႱႠ
ႲႨႡႤႰႨႱ
ႩႤႨႱႰႨႱႠ
,
ႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႮႭႬႲႭႤႪႨႱႠ
ႮႨႪႠႲႤႱႱႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
,
ႣႠ
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ჀႤႰႭႣႤႱႱႠ
,
ႣႠ
ႴႨႪႨႮႤႱႱႠ
,
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႱႠ
,
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႨႲႭჃႰႤႠႱ
ႣႠ
ႲႰႠႵႭႬႤႪႧႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
,
ႣႠ
ႪჃႱႠႬႨႱႠ
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႠႡႨႪჁႬႤႱ
,
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
წელსა
მეათხუთმეტესა
ტიბერიის
კეისრისასა
,
მთავრობასა
პონტოელისა
პილატესსა
ჰურიასტანს
,
და
მეოთხედმთავრობასა
გალილეას
ჰეროდესსა
,
და
ფილიპესსა
,
ძმისა
მისისა
,
მეოთხედმთავრობასა
იტურეას
და
ტრაქონელთა
სოფელსა
,
და
ლუსანისსა
მეოთხედმთავრობასა
აბილჱნეს
,
Version: et
Version: eF
ႼႤႪႱႠ
ႫႤႠႧႾႭჃႧႫႤႲႱႠ
ႲႨႡႤႰႨႱ
ႩႤႨႱႰႨႱႠႱႠ
,
ႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႮႭႬႲႭႤႪႨႱႠ
ႮႨႪႠႲႤႱႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
,
ႣႠ
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ჀႤႰႭႣႤႱႠ
,
ႣႠ
ႴႨႪႨႮႤႱႠ
,
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႱႠ
,
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႨႲႭჃႰႤႠႱ
ႣႠ
ႲႰႠႵႭႬႤႪႧႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
,
ႣႠ
ႪႭჃႱႠႬႨႱႱႠ
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႠႡႨႪႤႬႤႱႠ
,
Version: eG
ⴜⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄⴀⴇⴞⴓⴇⴋⴄⴒⴄⴑⴀ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴈⴑ
ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴎⴍⴌⴒⴈⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑⴑⴀ
,
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ
,
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴈⴒⴓⴐⴄⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴒⴐⴀⴕⴍⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴊⴓⴑⴀⴌⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴀⴁⴈⴊⴡⴌⴄⴑⴀ
,
Version: eA
ႼႤႪႱႠ
ႫႤႠႧႾႭჃႧႫႤႲႤႱႠ
ႲႨႡႤႰႨႱ
ႩႤႨႱႰႨႱႠႱႠ
,
ႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႮႭႬႲႨႤႪႨႱႠ
ႮႨႪႠႲჁႱႱႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
,
ႣႠ
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ჀႤႰႭႣჁႱႱႠ
,
ႣႠ
ႴႨႪႨႮႤႱႱႠ
,
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠႱႠ
,
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႨႲႭჃႰႤႠႱ
ႣႠ
ႲႰႠႵႭႬႤႪႧႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
,
ႣႠ
ႪჃႱႠႬႨႱႱႠ
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႠႡႨႪჁႬႤႱ
,
Version: eB
ႼႤႪႱႠ
ႫႤႠႧႾႭჃႧႫႤႲႤႱႠ
ႲႨႡႤႰႨႨႱ
ႩႤႨႱႰႨႱႠႱႠ
,
ႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႮႭႬႲႭႤႪႨႱႠ
ႮႨႪႠႲႤႱႱႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
,
ႣႠ
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႢႠႪႨႪႤႠႱ
ჀႤႰႭႣჁႱႱႠ
,
ႣႠ
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠ
,
ႴႨႪႨႮჁႱႱႠ
,
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႨႲႭჃႰႤႠႱ
ႣႠ
ႲႰႠႵႭႬႨႲႤႪႧႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
,
ႪჃႱႠႬႨႱႱႠ
ႫႤႭႧႾႤႣႫႧႠႥႰႭႡႠႱႠ
ႠႡႨႪႤႬႤႱႱႠ
,
Version: ek
ⴜⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄⴀⴇⴞⴓⴇⴋⴄⴒⴄⴑⴀ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴈⴑ
ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴎⴍⴌⴒⴍⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑⴑⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑⴑⴀ
,ⴋⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴈⴒⴓⴐⴄⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴒⴐⴀⴕⴍⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴊⴣⴑⴀⴌⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴀⴁⴈⴊⴈⴌⴄⴑⴑⴀ
,
Version: g
წელსა
მეთხუთმეტესა
ტიბერის
კეისრისასა
,
მთავრობასა
პონტოელისა
პილატესსა
ჰურიასტანს
,
და
მეოთხედმთავრობასა
გალილეას
ჰეროდესსა
,
ხოლო
ფილიპეს
,
ძმისა
მისისა
,
მეოთხედმთავრობასა
იტურეას
და
ტრაქონელთა
სოფელსა
,
და
ლჳსანისსა
მეოთხედმთავრობასა
აბილინესა
,
Version: gv
ⴜⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄⴀⴇⴐⴀⴋⴄⴒⴄⴑⴀ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴑ
ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
,
ⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴎⴍⴌⴒⴍⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑⴑⴀ
ⴠⴍⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑ{ⴈ}ⴑⴀ
,
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
,
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴈⴒⴣⴐⴄⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴒⴐⴀⴕⴍⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴊⴍⴑⴀⴌⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴄⴍⴇⴞ{ⴄ}ⴃⴋⴇ{ⴀ}ⴅⴐⴍⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴀⴁⴈⴊⴄⴌⴄⴑ{ⴈ}ⴑⴀ
,
Version: gH
ⴜⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄⴇⴞⴓⴇⴋⴄⴒⴄⴑⴀ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴑ
ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴎⴍⴌⴒⴍⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑ
,
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ
,
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴈⴒⴣⴐⴄⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴒⴐⴀⴕⴍⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴊⴣⴑⴀⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴀⴁⴈⴊⴈⴌⴄⴑⴑⴀ
,
Version: gI
ⴜⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄⴇⴞⴓⴇⴋⴄⴒⴄⴑⴀ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴎⴍⴌⴒⴍⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑ
,
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ
,
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴈⴒⴣⴐⴄⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴒⴐⴀⴕⴍⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴊⴣⴑⴀⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴀⴁⴈⴊⴈⴌⴄⴑⴑⴀ
,
Version: gK
ⴜⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴄⴇⴞⴓⴇⴋⴄⴒⴄⴑⴀ
ⴒⴈⴁⴄⴐⴈⴑ
ⴉⴄⴈⴑⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴎⴍⴌⴒⴍⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴎⴈⴊⴀⴒⴄⴑⴑⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑ
,
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴈⴒⴣⴐⴄⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴒⴐⴀⴕⴍⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴊⴣⴑⴀⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴋⴄⴍⴇⴞⴄⴃⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴀⴁⴈⴊⴈⴌⴄⴑⴑⴀ
,
Version: gS
წელსა
მეათხუთმეტესა
ტიბერის
კეისრისასა
,
მთავრობასა
პონტიელისა
პილატესა
ჰურიასტანს
და
მეოთხედ
მთავრობასა
გალილეას
ჰეროდესსა
,
ხოლო
ფილიპეს
,
ძმისა
მისისა
,
მეოთხედ
მთავრობასა
იტჳრეას
და
ტრაქონელთა
სოფელსა
და
ლჳსანისსა
მეოთხედ
მთავრობასა
აბილინესსა
,
Verse: 2
Version: G
ἐπὶ
ἀρχιερέως
῞Αννα
καὶ
Καϊάϕα
,
ἐγένετο
ῥῆμα
ϑεοῦ
ἐπὶ
᾽Ιωάννην
τὸν
Ζαχαρίου
υἱὸν
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ
.
Version: H
ի
քահանայապետութեան
Անայի
եւ
Կայիափայ
.
եղեւ
բան
Աստուծոյ
ի
վերայ
Յովհաննու
որդւոյ
Զաքարիայ
՝
յանապատի
անդ
։
Version: a
და
მღდელთმოძღურებასა
მას
ანაჲსსა
და
კაჲაფაჲსსა
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
იოვანეს
ზედა
,
ძესა
ზაქარიაჲსსა
,
უდაბნოსა
მას
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠႱႠ
ႫႠႱ
ႠႬႠჂႱႱႠ
ႣႠ
ႩႠჂႠႴႠჂႱႱႠ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
Ⴍ{ჃႴႪ}ႨႱႠჂ
ႨႭႥႠႬႤႱ
ႻႤႱႠ
ႦႠႵႠႰႨႠჂႱႱႠ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႫႠႱ
:
Version: W
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻ/ႶႭჃႰႤႡႠႱႠ
,
Ⴀ/ႬႠჂႱ_ႱႠ
ႣႠ
ႩႠ/ႨႠႴႠჂႱႱႠ
: --
ႾႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
[Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}](Ⴢ)
[,]
<Ⴈ>[Ⴍ]ჀႠႬჁႱႠ
ႫႨ/Ⴋ(ႠႰ)Ⴇ
(.)
ႻႨႱႠ
,
ႦႠ/ႵႠႰႨႠჂႱႠ
[,]
(ႭჃ)/ႣႠႡႬႭႱႠ
.
Version: L
მღდელთ-მოძღურობასა
ანაჲსსა
და
კაიაფაჲსსა
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
იოჰანესა
მიმართ
,
ძისა
ზაქარიაჲსა
,
უდაბნოს
.
Version: c
მღდელთ-მოძღურებასა
ანაჲსსა
და
კაიაფაჲსსა
იყო
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
იოვანეს
მიმართ
,
ძისა
ზაქარიაჲსა
,
უდაბნოს
.
Version: cA
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠႱႠ
ႠႬႠჂႱႱႠ
ႣႠ
ႩႠႨႠႴႠჂႱႱႠ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႨႭႥႠႬჁႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
,
ႻႨႱႠ
ႦႠႵႠႰႨႠჂႱႱႠ
,
ႭჃႣႠႡႬႭႱ
.
Version: cR
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴀⴌⴀⴢⴑⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴄⴀⴔⴀⴢⴑⴑⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴍⴠⴀⴌⴡⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
,
ⴛⴈⴑⴀ
ⴆⴀⴕⴀⴐⴈⴀⴢⴑⴀ
,
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑ
.
Version: cP
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠႱႠ
ႠႬႠჂႱႱႠ
ႣႠ
ႩႠႤႠႴႠჂႱႱႠ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႨႭჀႠႬჁႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
,
ႻႨႱႠ
ႦႠႵႠႰႨႠჂႱႠ
,
ႭჃႣႠႡႬႭႱ
.
Version: cD
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭႰႭႡႠႱႠ
ႠႬႠჂႱႠ
ႣႠ
ႩႠჂႠႴႠჂႱႠ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷჃႠჂ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႨႭႥႠႬႤႱ
ႫႨႫႠႰႧ
,
ႻႨႱႠ
ႦႠႵႠႰႨႠჂႱႠ
,
ႭჃႣႠႡႬႭႱ
.
Version: cE
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭႰႭႡႠႱႠ
ႠႬႠჂႱႱႠ
ႣႠ
ႩႠႨႠႴႠჂႱႱႠ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႨႭႥႠႬႤႱ
ႫႨႫႠႰႧ
,
ႻႨႱႠ
ႦႠႵႠႰႨႠჂႱႠ
,
ႭჃႣႡႬႭႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
მღდელთ-მოძღურებასა
ანაჲსსა
და
კაიაფაჲსსა
იყო
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
იოვანეს
მიმართ
,
ძისა
ზაქარიაჲსა
,
უდაბნოს
.
Version: et
Version: eF
ႫႶႣႤႪႧ-Ⴋ{Ⴍ}ႻႶ{ႭჃ}Ⴐ{Ⴄ}Ⴁ{Ⴀ}ႱႠ
ႠႬႠჂႱႠ
ႣႠ
ႩႠႨႠႴႠჂႱႠ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႭჃႴႪႨႱႠჂ
ႨႭႥႠႬႤႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
,
ႻႨႱႠ
ႦႠႵႠႰႨႠჂႱႠ
,
ႭჃႣႠႡႬႭႱ
.
Version: eG
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴐⴍⴁⴀⴑⴀ
ⴀⴌⴀⴢⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡⴑⴀ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
,
ⴛⴈⴑⴀ
ⴆⴀⴕⴀⴐⴈⴀⴢⴑⴀ
,
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑ
.
Version: eA
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠႱႠ
ႠႬႠჂႱႱႠ
ႣႠ
ႩႠႨႠႴႠჂႱႱႠ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႨႭႥႠႬჁႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
,
ႻႨႱႠ
ႦႠႵႠႰႨႠჂႱႱႠ
,
ႭჃႣႠႡႬႭႱ
.
Version: eB
ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႤႡႠႱႠ
ႠႬႠჂႱႱႠ
ႣႠ
ႩႠႨႠႴႠჂႱႱႠ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႨႭჀႠႬჁႱႠ
ႫႨႫႠႰႧ
,
ႻႨႱႠ
ႦႠႵႠႰႨႠჂႱႠ
,
ႭჃႣႠႡႬႭႱ
.
Version: ek
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴀⴌⴀⴢⴑⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑⴑⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴍⴅⴀⴌⴄⴑ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
,
ⴛⴈⴑⴀ
ⴆⴀⴕⴀⴐⴈⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
.
Version: g
მღდელთმოძღურებასა
ანნაჲსსა
და
კაიაფაჲსსა
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
იოვანეს
მიმართ
,
ძისა
ზაქარიაჲსა
,
უდაბნოს
.
Version: gv
ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴐⴍⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴀⴌⴀⴢⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑⴑⴀ
:.
ⴈⴗⴍ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ
ⴍ{ⴣⴔⴊ}ⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
,
ⴛⴈⴑⴀ
ⴆ{ⴀ}ⴕ{ⴀ}ⴐⴈⴀⴢⴑⴀ
,
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑ
:.
Version: gH
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴀⴌⴌⴀⴢⴑⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴢⴀⴔⴀⴢⴑⴑⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
,
ⴛⴈⴑⴀ
ⴆⴀⴕⴀⴐⴈⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑ
.
Version: gI
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴀⴌⴌⴀⴢⴑⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴢⴀⴔⴀⴢⴑⴑⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
,
ⴛⴈⴑⴀ
ⴆⴀⴕⴀⴐⴈⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑ
.
Version: gK
ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴀⴌⴌⴀⴢⴑⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑⴑⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
,
ⴛⴈⴑⴀ
ⴆⴀⴕⴀⴐⴈⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑ
.
Version: gS
მღდელთმოძღურებასა
ანნასსა
და
კაიაფასსა
იყო
სიტყუა
უფლისაჲ
იოანეს
მიმართ
,
ძისა
ზაქარიასსა
,
უდაბნოსა
.
Verse: 3
Version: G
καὶ
ἦλϑεν
εἰς
πᾶσαν
[τὴν]
περίχωρον
τοῦ
᾽Ιορδάνου
κηρύσσων
βάπτισμα
μετανοίας
εἰς
ἄϕεσιν
ἁμαρτιῶν
,
Version: H
Եւ
եկն
յամենայն
կողմն
Յորդանանու
,
քարոզել
մկրտութիւն
ապաշխարութեան
ի
թողութիւն
մեղաց
։
Version: a
და
მოვიდა
გარემო
ყოველსა
მას
სოფლებსა
იორდანისასა
,
ქადაგებდა
ნათლის-ცემასა
სინანულისასა
მისატევებელად
,
Version: aC
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
ႢႠႰႤႫႭ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
ႫႠႱ
'
ႱႭႴႪႤႡႱႠ
'
ႨႭႰႣႠႬႨႱႠႱႠ
'
ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ
ႬႠႧႪႨႱႺႤႫႠႱႠ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠႱႠ
'
ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ
'
Version: W
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
,
ႷႭႥႤႪ/ႱႠ
ႫႠႱ
,
ႢႠႰႤႫႭ
ႱႭႴႪႤႡႱႠ
.
ႨႭႰ/ႣႠႬႨႱႠႱႠ
: (:)
ႣႠ
ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ
ႬႠ/ႧႪႨႱ-ႺႤႫႠႱႠ
ႱႨ/ႬႠႬႭჃႪႨႱႠႱႠ
,
(ႫႨႱႠႲႤ)ႥႤႡႤႪႠႣ
ႺႭႣႥႠႧႠ
: --
Version: L
და
მოჰვლიდა
ყოველსა
მას
გარემო
სოფლებსა
იორდანისასა
და
ქადაგებდა
ნათლის-ცემასა
სინანულისასა
მოსატევებელად
ცოდვათა
.
Version: c
და
მოვიდა
ყოველსა
მას
სოფელსა
იორდანისასა
და
ქადაგებდა
ნათლის-ცემასა
სინანულისასა
მისატევებელად
ცოდვათა
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
ႫႠႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႨႭႰႣႠႬႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႺႤႫႠႱႠ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႫႭႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ
ႺႭႣႥႠႧႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴑⴀ
ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴀⴒⴄⴅⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႱႭႴႪႤႡႱႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႨႭႰႣႠႬႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႺႤႫႠႱႠ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ
ႺႭႣႥႠႧႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႨႭႰႣႠႬႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႺႤႫႠႱႠ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ
ႺႭႣႥႠႧႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႨႭႰႣႠႬႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႺႤႫႠႱႠ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ
ႺႭႣႥႠႧႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
მოვიდა
ყოველსა
მას
სოფელსა
იორდანისასა
და
ქადაგებდა
ნათლის-ცემასა
სინანულისასა
მისატევებელად
ცოდვათა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႫႠႱ
ႱႭႴႪႤႡႱႠ
ႨႭႰႣႠႬႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႺႤႫႠႱႠ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ
ႺႭႣႥႠႧႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴑⴀ
ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴀⴒⴄⴅⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
ႫႠႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႨႭႰႣႠႬႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႺႤႫႠႱႠ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႫႭႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ
ႺႭႣႥႠႧႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
ႫႠႱ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႨႭႰႣႠႬႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႵႠႣႠႢႤႡႣႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႺႤႫႠႱႠ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠႱႠ
ႫႨႱႠႲႤႥႤႡႤႪႠႣ
ႺႭႣႥႠႧႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴑⴀ
ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴀⴒⴄⴅⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ
.
Version: g
და
მოჰვლიდა
ყოველსა
მას
გარემოსოფლებსა
იორდანისასა
და
ქადაგებდა
ნათლის-ცემასა
სინანულისასა
მისატევებელად
ცოდვათა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴕ{ⴀ}ⴃ{ⴀ}ⴂ{ⴄ}ⴁⴃⴀ
ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴑⴀ
ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴀⴒⴄⴅⴄⴁ{ⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴚ{ⴍ}ⴃⴅⴀⴇⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴑⴀ
ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴀⴒⴄⴅⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴑⴀ
ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴀⴒⴄⴅⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍⴑⴍⴔⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴃⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴑⴀ
ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴀⴒⴄⴅⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴇⴀ
.
Version: gS
და
მოვლიდა
ყოველსა
მას
გარემო
სოფლებსა
იორდანისასა
და
ქადაგებდა
ნათლის-ცემასა
სინანულისასა
მისატევებელად
ცოდვათა
.
Verse: 4
Version: G
ὡς
γέγραπται
ἐν
βίβλῳ
λόγων
᾽Ησαίου
τοῦ
προϕήτου
,
Φωνὴ
βοῶντος
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ
,
῾Ετοιμάσατε
τὴν
ὁδὸν
κυρίου
,
εὐϑείας
ποιεῖτε
τὰς
τρίβους
αὐτοῦ
.
Version: H
Որպէս
եւ
գրեալ
է
ի
գիրս
պատգամաց
Եսայայ
մարգարէի
.
ձայն
բարբառոյ
յանապատի
.
պատրաստ
արարէք
զճանապարհ
տեառն
,
եւ
ուղիղ
արարէք
զշաւիղս
նորա
։
Version: a
ვითარცა
წერილ
არს
წიგნსა
სიტყუათა
ესაჲა
წინაწარმეტყუელისათა
:
ჴმაჲ
მღაღადებელისაჲ
უდაბნოსა
ზედა
:
განჰმზადეთ
გზაჲ
უფლისაჲ
და
წრფელ-ყვენით
ალაგნი
მისნი
.
Version: aC
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႢႬႱႠ
'
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႤႱႠჂႠ
Ⴜ{Ⴈ}ႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠႧႠ
:.
ჄႫႠჂ
ႫႶႠႶႠႣႤႡႤႪႨႱႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႢႠႬჀႫႦႠႣႤႧ
ႢႦႠჂ
Ⴍ{ჃႴႪႨႱႠ}Ⴢ
'
ႣႠ
ႼႰႴႤႪႷႥႤႬႨႧ
:
ႠႪႠႢႬႨ
ႫႨႱႬႨ
Version: W
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
,
ႼႨ/ႢႬႱႠ
ႫႠႱ
,
ႱႨႲ/ႷႭჃႠႧႠ
ႤႱႠ/ႨႠ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤ/ႲႷႭჃႤႪႨႱႠႧႠ
ႣႠ
ႾႨႲႷჃႱ
(: --)
ჄႫႠჂ
ႶႠႶႠႣႤႡႨ/ႱႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭ/ႱႠ
ႢႠႬႾႫႦႠ/ႣႤႬႨႧ
,
ႢႦႠႬႨ
Ⴍ{ჃႴႪ}ႨႱႠႬႨ
,
ႣႠ
ႼႰ/ႴႤႪ
ႷႥႤႬႧ
Ⴀ/ႪႠႢႬႨ
ႫႨႱႬႨ
(.)
Version: L
ვითარცა
წერილ
არს
წიგნსა
მას
სიტყჳთა
ესაია
წინაწარმეტყუელისათა
და
იტყჳს
:
ჴმაჲ
ღაღადებისაჲ
უდაბნოსა
:
განმზადენით
გზანი
უფლისანი
და
წრფელ
ყვენით
ალაგნი
მისნი
.
Version: c
ვითარცა
წერილ
არს
წიგნსა
მას
სიტყუათა
ესაია
წინაწარმეტყუელისათა
და
იტყჳს
:
ჴმაჲ
ღაღადებისაჲ
უდაბნოსა
:
განჰმზადენით
გზანი
უფლისანი
და
წრფელ-ყვენით
ალაგნი
მისნი
.
Version: cA
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႢႬႱႠ
ႫႠႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႤႱႠႨႠ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ჄႫႠჂ
ႶႠႶႠႣႤႡႨႱႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
:
ႢႠႬႫႦႠႣႤႬႨႧ
ႢႦႠႬႨ
ႭჃႴႪႨႱႠႬႨ
ႣႠ
ႼႰႴႤႪ-ႷႥႤႬႨႧ
ႠႪႠႢႬႨ
ႫႨႱႬႨ
.
Version: cR
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴈⴂⴌⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴄⴑⴀⴈⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
:
ⴤⴋⴀⴢ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
:
ⴂⴀⴌⴠⴋⴆⴀⴃⴄⴌⴈⴇ
ⴂⴆⴀⴌⴈ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴐⴔⴄⴊ-ⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴀⴊⴀⴂⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
.
Version: cP
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႢႬႱႠ
ႫႠႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႤႱႠႨႠ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ჄႫႠჂ
ႶႠႶႠႣႤႡႨႱႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
:
ႢႠႬჀႫႦႠႣႤႬႨႧ
ႢႦႠႬႨ
ႭჃႴႪႨႱႠႬႨ
ႣႠ
ႼႰႴႤႪ-ႷႥႤႬႨႧ
ႠႪႠႢႬႨ
ႫႨႱႬႨ
.
Version: cD
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႢႬႱႠ
ႫႠႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႤႱႠႨႠ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ჄႫႠჂ
ႶႠႶႠႣႤႡႨႱႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
:
ႢႠႬႫႦႠႣႠႬႨႧ
ႢႦႠႬႨ
ႭჃႴႪႨႱႠႬႨ
ႣႠ
ႼႰႴႤႪ-ႷႥႤႬႨႧ
ႠႪႠႢႬႨ
ႫႨႱႬႨ
.
Version: cE
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႢႬႱႠ
ႫႠႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႤႱႠႨႠ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ჄႫႠჂ
ႶႠႶႠႣႤႡႨႱႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
:
ႢႠႬႫႦႠႣႤႬႨႧ
ႢႦႠႬႨ
ႭჃႴႪႨႱႠႬႨ
ႣႠ
ႼႰႴႤႪ-ႷႥႤႬႨႧ
ႠႪႠႢႬႨ
ႫႨႱႬႨ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ვითარცა
წერილ
არს
წიგნსა
მას
სიტყუათა
ესაია
წინაწარმეტყუელისათა
და
იტყჳს
:
ჴმაჲ
ღაღადებისაჲ
უდაბნოსა
:
განჰმზადენით
გზანი
უფლისანი
და
წრფელ-ყვენით
ალაგნი
მისნი
.
Version: et
Version: eF
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႢႬႱႠ
ႫႠႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႤႱႠႨႠ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ჄႫႠჂ
ႶႠႶႠႣႤႡႨႱႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
:
ႢႠႬჀႫႦႠႣႤႬႨႧ
ႢႦႠႬႨ
ႭჃႴႪႨႱႠႬႨ
ႣႠ
ႼႰႴႤႪ-ႷႥႤႬႨႧ
ႠႪႠႢႬႨ
ႫႨႱႬႨ
.
Version: eG
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴈⴂⴌⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴄⴑⴀⴈⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
:
ⴤⴋⴀⴢ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
:
ⴂⴀⴌⴠⴋⴆⴀⴃⴄⴌⴈⴇ
ⴂⴆⴀⴌⴈ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴐⴔⴄⴊ-ⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴀⴊⴀⴂⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
.
Version: eA
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႢႬႱႠ
ႫႠႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႤႱႠႨႠ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ჄႫႠჂ
ႶႠႶႠႣႤႡႨႱႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
:
ႢႠႬႫႦႠႣႤႬႨႧ
ႢႦႠႬႨ
ႭჃႴႪႨႱႠႬႨ
ႣႠ
ႼႰႴႤႪ-ႷႥႤႬႨႧ
ႠႪႠႢႬႨ
ႫႨႱႬႨ
.
Version: eB
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႼႤႰႨႪ
ႠႰႱ
ႼႨႢႬႱႠ
ႫႠႱ
ႱႨႲႷႭჃႠႧႠ
ႤႱႠႨႠ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷჃႱ
:
ჄႫႠჂ
ႶႠႶႠႣႤႡႨႱႠჂ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
:
ႢႠႬჀႫႦႠႣႤႬႨႧ
ႢႦႠႬႨ
ႭჃႴႪႨႱႠႬႨ
ႣႠ
ႼႰႴႤႪ-ႷႥႤႬႨႧ
ႠႪႠႢႬႨ
ႫႨႱႬႨ
.
Version: ek
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴈⴂⴌⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴑⴀⴈⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
:
ⴤⴋⴀⴢ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
:
ⴂⴀⴌⴠⴋⴆⴀⴃⴄⴌⴈⴇ
ⴂⴆⴀⴌⴈ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴐⴔⴄⴊ-ⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴀⴊⴀⴂⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
.
Version: g
ვითარცა
წერილ
არს
წიგნსა
მას
სიტყუათა
ესაია
წინაწარმეტყუელისათა
და
იტყჳს
:
ჴმაჲ
ღაღადებისაჲ
უდაბნოსა
:
განჰმზადენით
გზანი
უფლისანი
და
წრფელ-ყვენით
ალაგნი
მისნი
.
Version: gv
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴈⴂⴌⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴇⴀ
ⴄⴑⴀⴈⴀ
ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈⴑⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴓⴈⴑ
:.
ⴤ{ⴋⴀ}ⴢ
ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃⴄⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
:
ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴌⴈⴇ
ⴂⴆ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴍ{ⴣⴔⴊ}ⴈⴑ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴐⴔ{ⴄ}ⴊ-ⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴀⴊⴀⴂⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
.
Version: gH
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴈⴂⴌⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴄⴑⴀⴢⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
:
ⴤⴋⴀⴢ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
:
ⴂⴀⴌⴠⴋⴆⴀⴃⴄⴌⴈⴇ
ⴂⴆⴀⴌⴈ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴐⴔⴄⴊ-ⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴀⴊⴀⴂⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
.
Version: gI
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴈⴂⴌⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴄⴑⴀⴢⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
:
ⴤⴋⴀⴢ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
:
ⴂⴀⴌⴠⴋⴆⴀⴃⴄⴌⴈⴇ
ⴂⴆⴀⴌⴈ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴐⴔⴄⴊ-ⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴀⴊⴀⴂⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
.
Version: gK
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴜⴄⴐⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴜⴈⴂⴌⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴇⴀ
ⴄⴑⴀⴈⴀ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
:
ⴤⴋⴀⴢ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
:
ⴂⴀⴌⴠⴋⴆⴀⴃⴄⴌⴈⴇ
ⴂⴆⴀⴌⴈ
ⴓⴔⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴐⴔⴄⴊ-ⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴀⴊⴀⴂⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
.
Version: gS
ვითარცა
წერილ
არს
წიგნსა
მას
სიტყუათა
ესაია
წინაწარმეტყუელისათა
და
იტყჳს
:
ჴმაჲ
ღაღადებისა
უდაბნოსა
:
განჰმზადენით
გზანი
უფლისანი
და
წრფელ
ყვენით
ალაგნი
მისნი
.
Verse: 5
Version: G
πᾶσα
ϕάραγξ
πληρωϑήσεται
καὶ
πᾶν
ὄρος
καὶ
βουνὸς
ταπεινωϑήσεται
,
καὶ
ἔσται
τὰ
σκολιὰ
εἰς
εὐϑείαν
καὶ
αἱ
τραχεῖαι
εἰς
ὁδοὺς
λείας
·
Version: H
Ամենայն
ձորք
լցցին
,
եւ
ամենայն
լերինք
եւ
բլուրք
՝
խոնարհեսցին
.
եւ
եղիցին
դժուարինքն
ի
դիւրինս
,
եւ
առապարքն
՝
ի
հարթ
ճանապարհս
.
Version: a
ყოველი
ჴევნები
აღმოივსოს
,
და
ყოველნი
მთანი
და
ბორცუნი
დამდაბლდენ
,
და
იყვნენ
ძნელოვანნი
ადვილად
და
ღჳრღლოვანნი
გზად
წრფელად
.
Version: aC
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ჄႤႥႬႤႡႨ
ႠႶႫႭႨႥႱႭႱ
'
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႫႧႠႬႨ
ႣႠ
ႡႭႰႺႭჃႬႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႬ
'
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႻႬႤႪႭႥႠႬႬႨ
.
ႠႣႥႨႪႠႣ
'
ႣႠ
ႶჃႰႶႪႭႥႠႬႬႨ
'
ႢႦႠႣ
ႼႰႴႤႪႠႣ
'
Version: W
ႷႭႥႤႪႨ
ჄႤႥႬႤ/ႡႨ
ႠႶႫႭႾႨႥ/ႱႭႱ
, (.) :
ႣႠ
ႷႭ/ႥႤႪႬႨ
,
ႫႧႠ[Ⴌ]<Ⴈ>
ႣႠ
ႡႭႰႺႭჃႬႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႬ
ႣႠ
ႾႨႷႭႱ
(.)
ႢႭჃ/ႰႠႻႬႨႪႨ
(,)
ႨႢႨ
ႫႠႰႧႪႠႣ
,
ႣႠ
ႴႨႺႾႤႪႨ
,
ႢႦႠ/Ⴃ
ႼႰႴႤႪႠႣ
(,)
Version: L
ყოველი
ჴევნები
აღმოივსოს
,
და
ყოველნი
მთანი
და
ბორცუნი
დამდაბლდენ
;
და
იყოს
გულარძნილი
იგი
მართლ
და
ფიცხელი
გზად
წრფელად
.
Version: c
ყოველი
ჴევნები
აღმოივსოს
,
და
ყოველნი
მთანი
და
ბორცუნი
დამდაბლდენ
;
და
იყოს
გულარძნილი
იგი
მართლად
და
ფიცხელი
იგი
გზად
წრფელად
.
Version: cA
ႷႭႥႤႪႨ
ჄႤႥႬႤႡႨ
ႠႶႫႭႨႥႱႭႱ
,
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႫႧႠႬႨ
ႣႠ
ႡႭႰႺႭჃႬႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႬ
;
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႻႬႤႪႭႥႠႬႬႨ
ႠႣႥႨႪႠႣ
ႣႠ
ႴႨႺႾႤႪႨ
ႨႢႨ
ႢႦႠ
ႼႰႴႤႪႠႣ
.
Version: cR
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴄⴅⴌⴄⴁⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴅⴑⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴁⴍⴐⴚⴓⴌⴈ
ⴃⴀⴋⴃⴀⴁⴊⴃⴄⴌ
;
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴂⴓⴊⴀⴐⴛⴌⴈⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴐⴇⴊⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴆⴀⴃ
ⴜⴐⴔⴄⴊⴀⴃ
.
Version: cP
ႷႭႥႤႪႨ
ჄႤႥႬႤႡႨ
ႠႶႫႭႨႥႱႭႱ
,
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႫႧႠႬႨ
ႣႠ
ႡႭႰႺႭჃႬႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႬ
;
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ
ႨႢႨ
ႫႠႰႧႪႠႣ
ႣႠ
ႴႨႺႾႤႪႨ
ႨႢႨ
ႢႦႠႣ
ႼႰႴႤႪႠႣ
.
Version: cD
ႷႭႥႤႪႨ
ჄႤႥႬႤႡႨ
ႠႶႫႭႨႥႱႭႱ
,
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႫႧႠႬႨ
ႣႠ
ႡႭႰႺႭჃႬႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႬ
;
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ
ႨႢႨ
ႫႠႰႧႪႠႣ
ႣႠ
ႴႨႺႾႤႪႨ
ႨႢႨ
ႢႦႠႣ
ႼႰႴႤႪႠႣ
.
Version: cE
ႷႭႥႤႪႨ
ჄႤႥႬႤႡႨ
ႠႶႫႭႨႥႱႭႱ
,
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႫႧႠႬႨ
ႣႠ
ႡႭႰႺႭჃႬႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႬ
;
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ
ႨႢႨ
ႫႠႰႧႪႠႣ
ႣႠ
ႴႨႺႾႤႪႨ
ႨႢႨ
ႢႦႠႣ
ႼႰႴႤႪႠႣ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ყოველი
ჴევნები
აღმოივსოს
,
და
ყოველნი
მთანი
და
ბორცუნი
დამდაბლდენ
;
და
იყოს
გულარძნილი
იგი
მართლად
და
ფიცხელი
იგი
გზად
წრფელად
.
Version: et
Version: eF
ႷႭႥႤႪႨ
ჄႤႥႬႤႡႨ
ႠႶႫႭႨႥႱႭႱ
,
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႫႧႠႬႨ
ႣႠ
ႡႭႰႺႭჃႬႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႬ
;
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ
ႨႢႨ
ႫႠႰႧႪ
ႣႠ
ႴႨႺႾႤႪႨ
ႨႢႨ
ႢႦႠႣ
ႼႰႴႤႪႠႣ
.
Version: eG
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴄⴅⴌⴄⴁⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴅⴑⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴁⴍⴐⴚⴓⴌⴈ
ⴃⴀⴋⴃⴀⴁⴊⴃⴄⴌ
;
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴂⴓⴊⴀⴐⴛⴌⴈⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴐⴇⴊⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴆⴀⴃ
ⴜⴐⴔⴄⴊⴀⴃ
.
Version: eA
ႷႭႥႤႪႨ
ჄႤႥႬႤႡႨ
ႠႶႫႭႨႥႱႭႱ
,
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႫႧႠႬႨ
ႣႠ
ႡႭႰႺႭჃႬႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႬ
;
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႻႬႤႪႭႥႠႬႬႨ
ႠႣႥႨႪႠႣ
ႣႠ
ႴႨႺႾႤႪႨ
ႨႢႨ
ႢႦႠ
ႼႰႴႤႪႠႣ
.
Version: eB
ႷႭႥႤႪႨ
ჄႤႥႬႤႡႨ
ႠႶႫႭႨႥႱႭႱ
,
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႫႧႠႬႨ
ႣႠ
ႡႭႰႺႭჃႬႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႬ
;
ႣႠ
ႨႷႭႱ
ႢႭჃႪႠႰႻႬႨႪႨ
ႨႢႨ
ႫႠႰႧႪႠႣ
ႣႠ
ႴႨႺႾႤႪႨ
ႨႢႨ
ႢႦႠႣ
ႼႰႴႤႪႠႣ
.
Version: ek
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴤⴄⴅⴌⴄⴁⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴅⴑⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴁⴍⴐⴚⴓⴌⴈ
ⴃⴀⴋⴃⴀⴁⴊⴃⴄⴌ
;
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴂⴓⴊⴀⴐⴛⴌⴈⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴐⴇⴊⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴆⴀⴃ
ⴜⴐⴔⴄⴊⴀⴃ
.
Version: g
ყოველი
ჴევნები
აღმოივსოს
,
და
ყოველნი
მთანი
და
ბორცუნი
დამდაბლდენ
;
და
იყოს
გულარძნილი
იგი
მართალ
და
ფიცხელი
იგი
გზად
წრფელად
.
Version: gv
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴤⴄⴅⴌⴄⴁⴈ
ⴀⴋⴍⴈⴅⴑⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴋⴇ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴁⴍⴐⴚ{ⴓ}ⴌⴈ
ⴃⴀⴋⴃⴀⴁⴊⴃⴄⴌ
;
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴂⴣⴊⴀⴐⴛⴌⴈⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴐⴇ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴃⴀ
ⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴆⴀⴃ
ⴜⴐⴔⴄⴊⴀⴃ
.
Version: gH
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴄⴅⴌⴄⴁⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴅⴑⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴁⴍⴐⴚⴓⴌⴈ
ⴃⴀⴋⴃⴀⴁⴊⴃⴄⴌ
;
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴂⴓⴊⴀⴐⴛⴌⴈⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴃⴀ
ⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴆⴀⴃ
ⴜⴐⴔⴄⴊⴀⴃ
.
Version: gI
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴄⴅⴌⴄⴁⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴅⴑⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴁⴍⴐⴚⴓⴌⴈ
ⴃⴀⴋⴃⴀⴁⴊⴃⴄⴌ
;
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴂⴓⴊⴀⴐⴛⴌⴈⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴃⴀ
ⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴆⴀⴃ
ⴜⴐⴔⴄⴊⴀⴃ
.
Version: gK
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴄⴅⴌⴄⴁⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴅⴑⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴋⴇⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴁⴍⴐⴚⴓⴌⴈ
ⴃⴀⴋⴃⴀⴁⴊⴃⴄⴌ
;
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴂⴓⴊⴀⴐⴛⴌⴈⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴃⴀ
ⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴂⴆⴀⴃ
ⴜⴐⴔⴄⴊⴀⴃ
.
Version: gS
ყოველი
ჴევნები
აღმოივსოს
,
და
ყოველნი
მთანი
და
ბორცუნი
დამდაბლდენ
;
და
იყოს
გულარძნილი
იგი
მართალ
და
ფიცხელი
იგი
გზად
წრფელად
.
Verse: 6
Version: G
καὶ
ὄψεται
πᾶσα
σὰρξ
τὸ
σωτήριον
τοῦ
ϑεοῦ
.
Version: H
Եւ
տեսցէ
ամենայն
մարմին
զփրկութիւն
Աստուծոյ
։
Version: a
და
იხილოს
ყოველმან
ჴორციელმან
მაცხოვარებაჲ
ღმრთისაჲ
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
ჄႭႰႺႨႤႪႫႠႬ
ႫႠႺႾႭႥႠႰႤႡႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
:
Version: W
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႱ
(,)
ႷႭ//<ႥႤႪႫႠႬ>
Version: L
და
იხილოს
ყოველმან
ჴორციელმან
მაცხოვარებაჲ
ღმრთისაჲ
.
Version: c
და
იხილოს
ყოველმან
ჴორციელმან
მაცხოვარებაჲ
ღმრთისაჲ
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
ჄႭႰႺႨႤႪႫႠႬ
ႫႠႺႾႭႥႠႰႤႡႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႱ
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ჄႭႰႺႨႤႪႫႠႬ
ႫႠႺႾႭႥႠႰႤႡႠჂ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႱ
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ჄႭႰႺႨႤႪႫႠႬ
ႫႠႺႾႭႥႠႰႤႡႠჂ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႱ
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ჄႭႰႺႨႤႪႫႠႬ
ႫႠႺႾႭႥႠႰႤႡႠჂ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
იხილოს
ყოველმან
ჴორციელმან
მაცხოვარებაჲ
ღმრთისაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႱ
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ჄႭႰႺႨႤႪႫႠႬ
Ⴋ{Ⴀ}ႺႾ{ႭႥႠ}Ⴐ{Ⴄ}Ⴁ{Ⴀ}Ⴢ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴚⴞ{ⴍⴅⴀ}ⴐ{ⴄ}ⴁⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
ჄႭႰႺႨႤႪႫႠႬ
ႫႠႺႾႭႥႠႰႤႡႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
ჄႭႰႺႨႤႪႫႠႬ
ႫႠႺႾႭႥႠႰႤႡႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
და
იხილოს
ყოველმან
ჴორციელმან
მაცხოვარებაჲ
ღმრთისაჲ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴑ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀⴢ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴚⴞ{ⴍⴅⴀ}ⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gS
და
იხილოს
ყოველმან
ჴორციელმან
მაცხოვარება
ღმრთისაჲ
.
Verse: 7
Version: G
῎Ελεγεν
οὖν
τοῖς
ἐκπορευομένοις
ὄχλοις
βαπτισϑῆναι
ὑπ
'
αὐτοῦ
,
Γεννήματα
ἐχιδνῶν
,
τίς
ὑπέδειξεν
ὑμῖν
ϕυγεῖν
ἀπὸ
τῆς
μελλούσης
ὀργῆς
;
Version: H
Եւ
ասէր
ցժողովուրդսն
ելեալս
մկրտել
ի
նմանէ
.
ծնունդք
իժից
ո
ցոյց
ձեզ
փախչել
ի
բարկութենէն
որ
գալոց
է
։
Version: a
ხ̃ეტყოდა
ერსა
მას
,
გამომავალსა
ნათლის-ღებად
მისგან
:
ნაშობნო
იქედნეთანო
,
ვინ
გასწავა
თქუენ
სივლტოლაჲ
რისხვისა
მისგან
მომავალისა
?
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}ႤႲႷႭႣႠ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႫႭႫႠႥႠႪႱႠ
ႬႠႧႪႨႱႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
'
ႬႠႸႭႡႬႭ
ႨႵႤႣႬႤႧႠႬႭ
ႥႨႬ
ႢႠႱႼႠႥႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႰႨႱႾႥႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႫႭႫႠႥႠႪႨႱႠ
Version: L
და
ეტყოდა
განმავალსა
,
მას
მისა
ერსა
ნათლის-ღებად
მისგან
:
ნაშობნო
იქედნეთანო
,
ვინ
გიჩუენა
თქუენ
სივლტოლაჲ
მერმისა
მისგან
რისხვისა
?
Version: c
და
ეტყოდა
განმავალსა
მას
მისა
ერსა
ნათლის-ღებად
მისგან
:
ნაშობნო
იქედნეთანო
,
ვინ
გიჩუენა
თქუენ
სივლტოლაჲ
მერმისა
მისგან
რისხვისა
?
Version: cA
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႢႠႬႫႠႥႠႪႱႠ
ႫႠႱ
ႫႨႱႠ
ႤႰႱႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
:
ႬႠႸႭႡႬႭ
ႨႵႤႣႬႤႧႠႬႭ
,
ႥႨႬ
ႢႨႹႭჃႤႬႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႫႤႰႫႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႰႨႱႾႥႨႱႠ
?
Version: cR
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
:
ⴌⴀⴘⴍⴁⴌⴍ
ⴈⴕⴄⴃⴌⴄⴇⴀⴌⴍ
,
ⴅⴈⴌ
ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴑⴀ
?
Version: cP
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႢႠႬႫႠႥႠႪႱႠ
ႫႠႱ
ႫႨႱႠ
ႤႰႱႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
:
ႬႠႸႭႡႬႭ
ႨႵႤႣႬႤႧႠႬႭ
,
ႥႨႬ
ႢႨႹႭჃႤႬႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႫႤႰႫႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႰႨႱႾႥႨႱႠ
?
Version: cD
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႢႠႬႫႠႥႠႪႱႠ
ႫႠႱ
ႫႨႱႱႠ
ႤႰႱႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
:
ႬႠႸႭႡႬႭ
ႨႵႤႣႬႤႧႠႬႭ
,
ႥႨႬ
ႢႨႹႭჃႤႬႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႫႤႰႫႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႰႨႱႾႥႨႱႠ
?
Version: cE
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႢႠႬႫႠႥႠႪႱႠ
ႫႠႱ
ႫႨႱႠ
ႤႰႱႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
:
ႬႠႸႭႡႬႭ
ႨႵႤႣႬႤႧႠႬႭ
,
ႥႨႬ
ႢႨႹႭჃႤႬႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႫႤႰႫႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႰႨႱႾႥႨႱႠ
?
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
ეტყოდა
განმავალსა
მას
მისა
ერსა
ნათლის-ღებად
მისგან
:
ნაშობნო
იქედნეთანო
,
ვინ
გიჩუენა
თქუენ
სივლტოლაჲ
მერმისა
მისგან
რისხვისა
?
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႢႠႬႫႠႥႠႪႱႠ
ႫႠႱ
ႫႨႱႱႠ
ႤႰႱႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႣ
:
ႬႠႸႭႡႬႭ
ႨႵႤႣႬႤႧႠႬႭ
,
ႥႨႬ
ႢႨႹႭჃႤႬႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႫႤႰႫႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႰႨႱႾႥႨႱႠ
?
Version: eG
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
:
ⴌⴀⴘⴍⴁⴌⴍ
ⴈⴕⴄⴃⴌⴄⴇⴀⴌⴍ
,
ⴅⴈⴌ
ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴑⴀ
?
Version: eA
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႢႠႬႫႠႥႠႪႱႠ
ႫႠႱ
ႫႨႱႠ
ႤႰႱႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
:
ႬႠႸႭႡႬႭ
ႨႵႤႣႬႤႧႠႬႭ
,
ႥႨႬ
ႢႨႹႭჃႤႬႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႫႤႰႫႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႰႨႱႾႥႨႱႠ
?
Version: eB
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႢႠႬႫႠႥႠႪႱႠ
ႫႠႱ
ႫႨႱႠ
ႤႰႱႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႣ
ႫႨႱႢႠႬ
:
ႬႠႸႭႡႬႭ
ႨႵႤႣႬႤႧႠႬႭ
,
ႥႨႬ
ႢႨႹႭჃႤႬႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႫႤႰႫႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႰႨႱႾႥႨႱႠ
?
Version: ek
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
:
ⴌⴀⴘⴍⴁⴌⴍ
ⴈⴕⴄⴃⴌⴄⴇⴀⴌⴍ
,
ⴅⴈⴌ
ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
?
Version: g
და
ეტყოდა
განმავალსა
მას
მისა
ერსა
ნათლის-ღებად
მისგან
:
ნაშობნო
იქედნეთანო
,
ვინ
გიჩუენა
თქუენ
სივლტოლაჲ
მერმისა
მისგან
რისხვისა
?
Version: gv
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴋⴈⴑⴀⴑ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴑ-ⴖ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴃ
ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ
.
ⴌⴀⴘⴍⴁⴌⴍ
ⴈⴕⴄⴃⴌⴄⴇⴀⴌⴍ
,
ⴅⴈⴌ
ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴑⴈⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴑⴀ
?
Version: gH
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
:
ⴌⴀⴘⴍⴁⴌⴍ
ⴈⴕⴄⴃⴌⴄⴇⴀⴌⴍ
,
ⴅⴈⴌ
ⴂⴈⴙⴓⴡⴌⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴑⴀ
?
Version: gI
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
:
ⴌⴀⴘⴍⴁⴌⴍ
ⴈⴕⴄⴃⴌⴄⴇⴀⴌⴍ
,
ⴅⴈⴌ
ⴂⴈⴙⴓⴡⴌⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴑⴀ
?
Version: gK
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
:
ⴌⴀⴘⴍⴁⴌⴍ
ⴈⴕⴄⴃⴌⴄⴇⴀⴌⴍ
,
ⴅⴈⴌ
ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴑⴀ
?
Version: gS
და
ეტყოდა
განმავალსა
მას
მისა
ერსა
ნათლის-ღებაღ
მისგან
:
ნაშობნო
იქედნეთანო
,
ვინ
გიჩუენა
თქუენ
სივლტოლა
მერმისა
მისგან
რისხვისა
?
Verse: 8
Version: G
ποιήσατε
οὖν
καρποὺς
ἀξίους
τῆς
μετανοίας
·
καὶ
μὴ
ἄρξησϑε
λέγειν
ἐν
ἑαυτοῖς
,
Πατέρα
ἔχομεν
τὸν
᾽Αβραάμ
,
λέγω
γὰρ
ὑμῖν
ὅτι
δύναται
ὁ
ϑεὸς
ἐκ
τῶν
λίϑων
τούτων
ἐγεῖραι
τέκνα
τῷ
᾽Αβραάμ
.
Version: H
Արարէք
այսուհետեւ
պտուղս
արժանիս
ապաշխարհութեան
։
Եւ
մի
սկսանիցէք
ասել
՝
եթէ
ունիմք
հայր
զԱբրահամ
.
զայս
ասեմ
ձեզ
,
եթէ
կարօղ
է
Աստուած
ի
քարանցս
յայսցանէ
յարուցանել
որդիս
Աբրահամու
։
Version: a
ყავთ
ამიერითგან
ნაყოფი
,
ღირსი
სინანულისაჲ
,
და
ნუღარა
იტყჳთ
,
ვითარმედ
:
არს
მამად
ჩუენდა
აბრაამი
.
ამას
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
შემძლებელ
არს
ღმერთი
აღდგინებად
ქვათა
ამათგან
ნაშობად
აბრაამისა
.
Version: aC
ႷႠႥႧ
ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ
ႬႠႷႭႴႨ
ႶႨႰႱႨ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠჂ
'
ႣႠ
ႬႭჃႶႠႰႠ
ႨႲႷႭჃႧ
.
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႠႰႱ
ႫႠႫႠႣ
Ⴙ{ႭჃႤ}ႬႣႠ
ႠႡႰႠႠႫႨ
ႠႫႠႱ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ
ႠႰႱ
Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႨ
'
ႠႶႣႢႨႬႤႡႠႣ
ႵႥႠႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
'
ႬႠႸႭႡႠႣ
ႠႡႰႠႠႫႨႱႠ
.
Version: L
ყავთ
უკუე
ნაყოფი
ღირსი
სინანულისაჲ
და
ნუ
იტყჳთ
გულთა
თქუენთა
,
ვითარმედ
:
მამაჲ
გჳვის
ჩუენ
აბრაჰამი
.
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
შემძლებელ
არს
ღმერთი
აღდგინებად
ქვათაგან
შვილად
აბრაამისა
.
Version: c
ყავთ
უკუე
ნაყოფი
,
ღირსი
სინანულისაჲ
,
და
ნუ
ჰგონებთ
და
იტყჳთ
გულთა
თქუენთა
,
ვითარმედ
:
მამაჲ
გჳვის
ჩუენ
აბრაჰამი
.
ხოლო
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
ძალ-უც
ღმერთსა
აღდგინებად
ქვათა
ამათგან
ნაშობად
აბრაჰამისა
.
Version: cA
ႷႠႥႧ
ႭჃႩႭჃႤ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႶႨႰႱႨ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠჂ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႣႠ
ႨႲႷჃႧ
ႢႭჃႪႧႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
:
ႫႠႫႠჂ
ႢჃႥႨႱ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႡႰႠჀႠႫႨ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႻႠႪ-ႭჃႺ
ႶႫႤႰႧႱႠ
ႠႶႣႢႨႬႤႡႠႣ
ႵႥႠႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႬႠႸႭႡႠႣ
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
.
Version: cR
ⴗⴀⴅⴇ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴖⴈⴐⴑⴈ
ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈⴑⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴇ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
,
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴂⴣⴅⴈⴑ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈ
.
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴀⴊ-ⴓⴚ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴕⴅⴀⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴌⴀⴘⴍⴁⴀⴃ
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႷႠႥႧ
ႭჃႩႭჃႤ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႶႨႰႱႨ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠჂ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႣႠ
ႨႲႷჃႧ
ႢႭჃႪႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
ႫႠႫႠჂ
ႢჃႥႨႱ
ႹႭჃႤႬ
ႠႡႰႠჀႠႫႨ
.
ႾႭႪႭ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႻႠႪ-ႭჃႺ
ႶႫႤႰႧႱႠ
ႠႶႣႢႨႬႤႡႠႣ
ႵႥႠႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႬႠႸႭႡႠႣ
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
.
Version: cD
ႷႠႥႧ
ႭჃႩႭჃႤ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႶႨႰႱႨ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠჂ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႣႠ
ႨႲႷჃႧ
ႢႭჃႪႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႫႠႫႠჂ
ႢჃႥႨႱ
ႹႭჃႤႬ
ႠႡႰႠჀႠႫႨ
.
ႾႭႪႭ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႻႠႪ-ႭჃႺ
ႶႫႤႰႧႱႠ
ႠႶႣႢႨႬႤႡႠႣ
ႵႥႠႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႬႠႸႭႡႠႣ
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
.
Version: cE
ႷႠႥႧ
ႭჃႩႭჃႤ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႶႨႰႱႨ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠჂ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႣႠ
ႨႲႷჃႧ
ႢႭჃႪႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႫႠႫႠჂ
ႢჃႥႨႱ
ႹႭჃႤႬ
ႠႡႰႠჀႠႫႨ
.
ႾႭႪႭ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႻႠႪ-ႭჃႺ
ႶႫႤႰႧႱႠ
ႠႶႣႢႨႬႤႡႠႣ
ႵႥႠႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႬႠႸႭႡႠႣ
ႠႡႰႠႫႨႱႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ყავთ
უკუე
ნაყოფი
,
ღირსი
სინანულისაჲ
,
და
ნუ
ჰგონებთ
და
იტყჳთ
გულთა
თქუენთა
,
ვითარმედ
:
მამაჲ
გჳვის
ჩუენ
აბრაჰამი
.
ხოლო
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
ძალ-უც
ღმერთსა
აღდგინებად
ქვათა
ამათგან
ნაშობად
აბრაჰამისა
.
Version: et
Version: eF
ႷႠႥႧ
ႭჃႩႭჃႤ
ႠႼ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႶႨႰႱႨ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠჂ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႣႠ
ႨႲႷჃႧ
ႢႭჃႪႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
:
ႫႠႫႠჂ
ႢჃႥႨႱ
ႹႭჃႤႬ
ႠႡႰႠჀႠႫႨ
.
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႻႠႪ-ႭჃႺ
ႶႫႤႰႧႱႠ
ႠႶႣႢႨႬႤႡႠႣ
ႵႥႠႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႬႠႸႭႡႠႣ
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
.
Version: eG
ⴗⴀⴅⴇ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴀⴜ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴖⴈⴐⴑⴈ
ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈⴑⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴇ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
:
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴂⴣⴅⴈⴑ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈ
.
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴀⴊ-ⴓⴚ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴕⴅⴀⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴌⴀⴘⴍⴁⴀⴃ
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႷႠႥႧ
ႭჃႩႭჃႤ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႶႨႰႱႨ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠჂ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႣႠ
ႨႲႷჃႧ
ႢႭჃႪႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
:
ႫႠႫႠჂ
ႢჃႥႨႱ
ႹႭჃႤႬ
ႠႡႰႠჀႠႫႨ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႻႠႪ-ႭჃႺ
ႶႫႤႰႧႱႠ
ႠႶႣႢႨႬႤႡႠႣ
ႵႥႠႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႬႠႸႭႡႠႣ
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
.
Version: eB
ႷႠႥႧ
ႭჃႩႭჃႤ
ႬႠႷႭႴႨ
,
ႶႨႰႱႨ
ႱႨႬႠႬႭჃႪႨႱႠჂ
,
ႣႠ
ႬႭჃ
ჀႢႭႬႤႡႧ
ႣႠ
ႨႲႷჃႧ
ႢႭჃႪႧႠ
ႧႵႭჃႤႬႧႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
:
ႫႠႫႠჂ
ႢჃႥႨႱ
ႹႭჃႤႬ
ႠႡႰႠჀႠႫႨ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႻႠႪ-ႭჃႺ
ႶႫႤႰႧႱႠ
ႠႶႣႢႨႬႤႡႠႣ
ႵႥႠႧႠ
ႠႫႠႧႢႠႬ
ႬႠႸႭႡႠႣ
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
.
Version: ek
ⴗⴀⴅⴇ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴀⴜ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴖⴈⴐⴑⴈ
ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈⴑⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴇ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
:
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴂⴣⴅⴈⴑ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈ
.
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴀⴊ-ⴓⴚ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴕⴅⴀⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴌⴀⴘⴍⴁⴀⴃ
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴀ
.
Version: g
ყავთ
უკუე
აწ
ნაყოფი
,
ღირსი
სინანულისაჲ
,
და
ნუ
ჰგონებთ
და
იტყჳთ
გულთა
თქუენთა
:
მამაჲ
გჳვის
ჩუენ
აბრაჰამი
.
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
ძალ-უც
ღმერთსა
აღდგინებად
ქვათა
ამათგან
ნაშობად
აბრაჰამისა
.
Version: gv
ⴗ{ⴀ}ⴅⴇ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴀⴜ
ⴌ{ⴀ}ⴗ{ⴍ}ⴔⴈ
,
ⴖ{ⴈ}ⴐⴑⴈ
ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
,
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴈⴇ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴇⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴇⴀ
:
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴂⴓⴈⴅⴈⴑ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈ
.
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴛⴀⴊ-ⴓⴚ
ⴖ{ⴋⴄⴐ}ⴇⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴕⴅⴀⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴌⴀⴘⴍⴁⴀⴃ
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gH
ⴗⴀⴅⴇ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴖⴈⴐⴑⴈ
ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈⴑⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴇ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
:
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴂⴣⴅⴈⴑ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈ
.
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴀⴊ-ⴓⴚ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴕⴅⴀⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴌⴀⴘⴍⴁⴀⴃ
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴗⴀⴅⴇ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴖⴈⴐⴑⴈ
ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈⴑⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴇ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
:
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴂⴣⴅⴈⴑ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈ
.
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴀⴊ-ⴓⴚ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴕⴅⴀⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴌⴀⴘⴍⴁⴀⴃ
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴗⴀⴅⴇ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴀⴜ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
,
ⴖⴈⴐⴑⴈ
ⴑⴈⴌⴀⴌⴓⴊⴈⴑⴀⴢ
,
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴣⴇ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴇⴀ
:
ⴋⴀⴋⴀⴢ
ⴂⴣⴅⴈⴑ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈ
.
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴛⴀⴊ-ⴓⴚ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴈⴌⴄⴁⴀⴃ
ⴕⴅⴀⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴌⴀⴘⴍⴁⴀⴃ
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Version: gS
ყავთ
უკუე
აწ
ნაყოფი
ღირსი
სინანულისა
და
ნუ
ჰგონებთ
და
იტყჳთ
გულთა
თქუენთა
:
მამა
გჳვის
ჩუენ
აბრაჰამი
.
გეტყჳ
თქვენ
,
რამეთუ
ძალ-უც
ღმერთსა
აღდგინებად
ქვათა
ამათგან
ნაშობად
აბრაჰამისა
.
Verse: 9
Version: G
ἤδη
δὲ
καὶ
ἡ
ἀξίνη
πρὸς
τὴν
ῥίζαν
τῶν
δένδρων
κεῖται
·
πᾶν
οὖν
δένδρον
μὴ
ποιοῦν
καρπὸν
καλὸν
ἐκκόπτεται
καὶ
εἰς
πῦρ
βάλλεται
.
Version: H
Բայց
ահաւասիկ
տապար
առ
արմին
ծառոց
կայ
։
ամենայն
ծառ
որ
ոչ
առնէ
զպտուղ
բարւոք
,
հատանի
եւ
ի
հուր
արկանի
։
Version: a
რამეთუ
აწვე
ცული
ძირთა
თანა
ხეთასა
ძეს
;
ყოველმან
ხემან
რომელმან
არა
გამოიღოს
ნაყოფი
კეთილი
,
მოეკუეთოს
და
ცეცხლსა
დაედვას
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႼႥႤ
ႺႭჃႪႨ
ႻႨႰႧႠ
ႧႠႬႠ
ႾႤႧႠႱႠ
.
ႻႤႱ
:
Ⴗ{ႭႥႤႪႫႠႬ}Ⴌ
ႾႤႫႠႬ
.
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
:
ႫႭႤႩႭჃႤႧႭႱ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
.
ႣႠႤႣႥႠႱ
::......
Version: L
რამეთუ
აწვე
ცული
ძირთა
თანა
ხეთასა
ძეს
:
ყოველმან
ხემან
რომელმან
არა
გამოიღოს
ნაყოფი
კეთილი
,
მოეკუეთოს
და
ცეცხლსა
დაედვას
.
Version: c
რამეთუ
აწვე
ცული
ძირთა
თანა
ხეთასა
ძეს
;
ყოველმან
ხემან
რომელმან
არა
გამოიღოს
ნაყოფი
კეთილი
,
მოეკუეთოს
და
ცეცხლსა
დაედვას
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႼႥႤ
ႺႭჃႪႨ
ႻႨႰႧႠ
ႧႠႬႠ
ႾႤႧႠႱႠ
ႻႤႱ
;
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
ႾႤႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႫႭႤႩႭჃႤႧႭႱ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႤႣႥႠႱ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴚⴓⴊⴈ
ⴛⴈⴐⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴞⴄⴇⴀⴑⴀ
ⴛⴄⴑ
;
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴞⴄⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴋⴍⴄⴉⴓⴄⴇⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ
ⴃⴀⴄⴃⴅⴀⴑ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႼႥႤ
ႺႭჃႪႨ
ႻႨႰႧႠ
ႧႠႬႠ
ႾႤႧႠႱႠ
ႻႤႱ
;
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႾႤႫႠႬ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႫႭႤႩႭჃႤႧႭႱ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႤႣႥႠႱ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႼႥႤ
ႺႭჃႪႨ
ႻႨႰႧႠ
ႧႠႬႠ
ႾႤႧႠႱႠ
ႻႤႱ
;
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႾႤႫႠႬ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႫႭႤႩႭჃႤႧႭႱ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႤႣႥႠႱ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႼႥႤ
ႺႭჃႪႨ
ႻႨႰႧႠ
ႧႠႬႠ
ႾႤႧႠႱႠ
ႻႤႱ
;
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႾႤႫႠႬ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႫႭႤႩႭჃႤႧႭႱ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႤႣႥႠႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
აწვე
ცული
ძირთა
თანა
ხეთასა
ძეს
;
ყოველმან
ხემან
რომელმან
არა
გამოიღოს
ნაყოფი
კეთილი
,
მოეკუეთოს
და
ცეცხლსა
დაედვას
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႼႥႤ
ႺႭჃႪႨ
ႻႨႰႧႠ
ႧႠႬႠ
ႾႤႧႠႱႠ
ႻႤႱ
;
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႾႤႫႠႬ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႫႭႤႩႭჃႤႧႭႱ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႤႣႥႠႱ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴚⴓⴊⴈ
ⴛⴈⴐⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴞⴡⴇⴀⴑⴀ
ⴛⴄⴑ
;
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴞⴄⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴋⴍⴄⴉⴓⴄⴇⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ
ⴃⴀⴄⴃⴅⴀⴑ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႼႥႤ
ႺႭჃႪႨ
ႻႨႰႧႠ
ႧႠႬႠ
ႾႤႧႠႱႠ
ႻႤႱ
;
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
ႾႤႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႫႭႤႩႭჃႤႧႭႱ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႤႣႥႠႱ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႼႥႤ
ႺႭჃႪႨ
ႻႨႰႱႠ
ႧႠႬႠ
ႾႤႧႠႱႠ
ႻႤႱ
;
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
ႾႤႫႠႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႨႶႭႱ
ႬႠႷႭႴႨ
ႩႤႧႨႪႨ
,
ႫႭႤႩႭჃႤႧႭႱ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႱႠ
ႣႠႤႣႥႠႱ
.
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴚⴓⴊⴈ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴛⴈⴐⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴞⴄⴇⴀⴑⴀ
ⴛⴄⴑ
;
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴞⴄⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴋⴍⴄⴉⴓⴄⴇⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ
ⴃⴀⴄⴃⴅⴀⴑ
.
Version: g
რამეთუ
აწვე
ცული
ძირთა
თანა
ხეთასა
ძეს
;
ყოველმან
ხემან
რომელმან
არა
გამოიღოს
ნაყოფი
კეთილი
,
მოეკუეთოს
და
ცეცხლსა
დაედვას
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴜⴅⴄ
ⴚⴓⴊⴈ
ⴛⴈⴐⴇⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴞⴄⴇⴀⴑⴀ
ⴛⴄⴑ
;
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴞⴄⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌ{ⴀ}ⴗ{ⴍ}ⴔⴈ
ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈ
,
ⴋⴍⴄⴉⴓⴄⴇⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ
ⴃⴀⴄⴃⴅⴀⴑ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴚⴓⴊⴈ
ⴛⴈⴐⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴞⴄⴇⴀⴑⴀ
ⴛⴄⴑ
;
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴞⴄⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴋⴍⴄⴉⴓⴡⴇⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ
ⴃⴀⴄⴃⴅⴀⴑ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴚⴓⴊⴈ
ⴛⴈⴐⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴞⴄⴇⴀⴑⴀ
ⴛⴄⴑ
;
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴞⴄⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴋⴍⴄⴉⴓⴡⴇⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ
ⴃⴀⴄⴃⴅⴀⴑ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴜⴅⴄ
ⴚⴓⴊⴈ
ⴛⴈⴐⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴞⴄⴇⴀⴑⴀ
ⴛⴄⴑ
;
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴞⴄⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴌⴀⴗⴍⴔⴈ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ
,
ⴋⴍⴄⴉⴓⴄⴇⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ
ⴃⴀⴄⴃⴅⴀⴑ
.
Version: gS
რამეთუ
აწვე
ცული
ძირთა
თანა
ხეთასა
ძეს
;
ყოველმან
ხემან
რომელმან
არა
გამოიღოს
ნაყოფი
კეთილი
,
მოეკუეთოს
და
ცეცეხლსა
დაედვას
.
Verse: 10
Version: G
Καὶ
ἐπηρώτων
αὐτὸν
οἱ
ὄχλοι
λέγοντες
,
Τί
οὖν
ποιήσωμεν
;
Version: H
Հարցանէին
զնա
ժողովուրդքն
եւ
ասէին
.
իսկ
արդ
զինչ
գործեսցուք
։
Version: a
და
ჰკითხვიდა
მას
ერი
იგი
და
ეტყოდეს
:
და
რაჲმე
ვყოთ
?
Version: aC
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
.
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
ႣႠ
ႰႠჂႫႤ
ႥႷႭႧ
Version: L
და
ჰკითხვიდა
მას
ერი
იგი
და
ეტყოდეს
:
რაჲ-მე
ვყოთ
?
Version: c
და
ჰკითხვიდა
მას
ერი
იგი
და
ეტყოდეს
:
და
რაჲმე
ვყოთ
?
Version: cA
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႣႠ
ႰႠჂႫႤ
ႥႷႭႧ
?
Version: cR
ⴃⴀ
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴅⴗⴍⴇ
?
Version: cP
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႣႠ
ႰႠჂႫႤ
ႥႷႭႧ
?
Version: cD
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႣႠ
ႰႠჂႫႤ
ႥႷႭႧ
?
Version: cE
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႣႠ
ႰႠჂႫႤ
ႥႷႭႧ
?
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
ჰკითხვიდა
მას
ერი
იგი
და
ეტყოდეს
:
და
რაჲმე
ვყოთ
?
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႣႠ
ႰႠჂႫႤ
ႥႷႭႧ
?
Version: eG
ⴃⴀ
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴅⴗⴍⴇ
?
Version: eA
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႣႠ
ႰႠჂႫႤ
ႥႷႭႧ
?
Version: eB
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႣႠ
ႰႠჂႫႤ
ႥႷႭႧ
?
Version: ek
ⴃⴀ
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴓⴉⴓⴡ
ⴅⴗⴍⴇ
?
Version: g
და
ჰკითხვიდეს
მას
ერი
იგი
და
ეტყოდეს
:
და
რაჲმე
უკუე
ვყოთ
?
Version: gv
ⴃⴀ
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴐ{ⴀ}ⴢⴋⴄ
ⴅⴗⴍⴇ
?
Version: gH
ⴃⴀ
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴅⴗⴍⴇ
?
Version: gI
ⴃⴀ
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴅⴗⴍⴇ
?
Version: gK
ⴃⴀ
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴅⴗⴍⴇ
?
Version: gS
და
ჰკითხვიდეს
მას
ერი
იგი
და
ეტყოდეს
:
და
რაჲმე
უკუე
ვყოთ
?
Verse: 11
Version: G
ἀποκριϑεὶς
δὲ
ἔλεγεν
αὐτοῖς
,
῾Ο
ἔχων
δύο
χιτῶνας
μεταδότω
τῷ
μὴ
ἔχοντι
,
καὶ
ὁ
ἔχων
βρώματα
ὁμοίως
ποιείτω
.
Version: H
Պատասխանի
ետ
՝
եւ
ասէ
ցնոսա
.
ոյր
իցեն
՝
երկու
հանդերձք
՝
տացէ
զմին
այնմ
ոյր
ոչ
գուցէ
.
եւ
ոյր
կայցէ
կերակուր
՝
նոյնպէս
արասցէ
։
Version: a
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
რომელსა
აქუნდეს
ორი
სამოსელი
,
მიეცინ
ერთი
მას
,
რომელსა
არა
აქუნდეს
;
და
რომელსა
აქუნდეს
საზრდელი
,
ეგრევე
მსგავსად
ყავნ
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႭႰႨ
ႱႠႫႭႱႤႪႨ
ႫႨႤႺႨႬ
ႤႰႧႨ
ႫႠႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
'
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႷႠႥႬ
:.
Version: L
მიუგო
მათ
იოჰანე
და
ჰრქუა
:
რომელსა
აქუნდეს
ორი
სამოსელი
,
მიეცინ
,
რომელსა
არა
აქუნდეს
;
და
საზრდელი
ეგრევე
მსგავსად
ყავნ
.
Version: c
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
რომელსა
აქუნდეს
ორი
სამოსელი
,
მიეცინ
,
რომელსა
არა
აქუნდეს
;
და
რომელსა
აქუნდეს
საზრდელი
,
ეგრევე
მსგავსად
ყავნ
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႭႰႨ
ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ
,
ႫႨႤႺႨႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
,
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႷႠႥႬ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴍⴐⴈ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ
,
ⴋⴈⴄⴚⴈⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ
,
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴗⴀⴅⴌ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႭႰႨ
ႱႠႫႭႱႤႪႨ
,
ႫႨႤႺႨႬ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
,
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႷႠႥႬ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႭႰႨ
ႱႠႫႭႱႤႪႨ
,
ႫႨႤႺႨႬ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
,
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႷႠႥႬ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႭႰႨ
ႱႠႫႭႱႤႪႨ
,
ႫႨႤႺႨႬ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
,
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႷႠႥႬ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
რომელსა
აქუნდეს
ორი
სამოსელი
,
მიეცინ
,
რომელსა
არა
აქუნდეს
;
და
რომელსა
აქუნდეს
საზრდელი
,
ეგრევე
მსგავსად
ყავნ
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႭႰႨ
ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ
,
ႫႨႤႺႨႬ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
,
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႷႠႥႬ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴍⴐⴈ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ
,
ⴋⴈⴄⴚⴈⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴗⴀⴅⴌ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႭႰႨ
ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ
,
ႫႨႤႺႨႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
,
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႷႠႥႬ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႭႰႨ
ႱႠႫႭႱႤႪႨ
,
ႫႨႤႺႨႬ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
,
ႤႢႰႤႥႤ
ႫႱႢႠႥႱႠႣ
ႷႠႥႬ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴍⴐⴈ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ
,
ⴋⴈⴄⴚⴈⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ
.
Version: g
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
რომელსა
აქუნდეს
ორი
სამოსელი
,
მიეცინ
,
რომელსა
არა
აქუნდეს
;
და
საზრდელიცა
ეგრეთვე
მსგავსად
ყავნ
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ
ⴍⴐⴈ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ
,
ⴋⴈⴄⴚⴈⴌ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ
ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ
ⴋⴑⴂ{ⴀ}ⴅⴑⴀⴃ
ⴗⴀⴅⴌ
:.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴍⴐⴈ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ
,
ⴋⴈⴄⴚⴈⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈⴚⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴗⴀⴅⴌ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴍⴐⴈ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ
,
ⴋⴈⴄⴚⴈⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈⴚⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴗⴀⴅⴌ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴍⴐⴈ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ
,
ⴋⴈⴄⴚⴈⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈⴚⴀ
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ
ⴗⴀⴅⴌ
.
Version: gS
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
რომელსა
აქუნდეს
ორი
სამოსელი
,
მიეცინ
რომელსა
არა
აქუნდეს
;
და
საზრდელიცა
ეგრეთვე
მსგავსად
ყავნ
.
Verse: 12
Version: G
ἦλϑον
δὲ
καὶ
τελῶναι
βαπτισϑῆναι
καὶ
εἶπαν
πρὸς
αὐτόν
,
Διδάσκαλε
,
τί
ποιήσωμεν
;
Version: H
Եկին
եւ
մաքսաւորք
մկրտել
,
եւ
ասեն
ցնա
.
վարդապետ
՝
զինչ
գործեսցուք
։
Version: a
მოვიდეს
მისა
მეზუერენიცა
ნათლის-ღებად
და
ჰრქუეს
მას
:
მოძღუარ
,
ჩუენ
რაჲ
ვყოთ
?
Version: aC
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨႺႠ
'
ႬႠႧႪႨႱႶႤႡႠႣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
Version: L
მოვიდეს
მისა
მეზუერენიცა
ნათლის-ღებად
და
ჰრქუეს
მას
:
მოძღუარ
,
ჩუენ
რაჲ
ვყოთ
?
Version: c
მოვიდეს
მისა
მეზუერენიცა
ნათლის-ღებად
და
ჰრქუეს
მას
:
მოძღუარ
,
ჩუენ
რაჲ
ვყოთ
?
Version: cA
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨႺႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႱ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
,
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
?
Version: cR
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴌⴈⴚⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ
,
ⴙⴓⴄⴌ
ⴐⴀⴢ
ⴅⴗⴍⴇ
?
Version: cP
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨႺႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
,
ႹႭჃႤႬ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
?
Version: cD
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨႺႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
,
ႹႭჃႤႬ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
?
Version: cE
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨႺႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
,
ႹႭჃႤႬ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
?
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
მოვიდეს
მისა
მეზუერენიცა
ნათლის-ღებად
და
ჰრქუეს
მას
:
მოძღუარ
,
ჩუენ
რაჲ
ვყოთ
?
Version: et
Version: eF
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨႺႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
,
ႹႭჃႤႬ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
?
Version: eG
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴌⴈⴚⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ
,
ⴙⴓⴄⴌ
ⴐⴀⴢ
ⴅⴗⴍⴇ
?
Version: eA
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨႺႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
,
ႹႭჃႤႬ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
?
Version: eB
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
ႫႤႦႭჃႤႰႤႬႨႺႠ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰ
,
ႹႭჃႤႬ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
?
Version: ek
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴌⴈⴚⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ
,
ⴙⴓⴄⴌ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴅⴗⴍⴇ
?
Version: g
მოვიდეს
მისა
მეზუერენიცა
ნათლის-ღებად
და
ჰრქუეს
მას
:
მოძღუარ
,
ჩუენ
რაჲმე
ვყოთ
?
Version: gv
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴌⴈⴚⴀ
ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁ{ⴀ}ⴃ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐ
,
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴅⴗⴍⴇ
?
Version: gH
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴌⴈⴚⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ
,
ⴙⴓⴄⴌ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴅⴗⴍⴇ
?
Version: gI
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄⴌⴈⴚⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ
,
ⴙⴓⴄⴌ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴅⴗⴍⴇ
?
Version: gK
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴌⴈⴚⴀ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ
,
ⴙⴓⴄⴌ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴅⴗⴍⴇ
?
Version: gS
მოვიდეს
მისა
მეზუერენიცა
ნათლის-ღებად
და
ჰრქუეს
მას
:
მოძღუარ
,
ჩუენ
რამე
ვყოთ
?
Verse: 13
Version: G
ὁ
δὲ
εἶπεν
πρὸς
αὐτούς
,
Μηδὲν
πλέον
παρὰ
τὸ
διατεταγμένον
ὑμῖν
πράσσετε
.
Version: H
Եւ
նա
՝
ասէ
ցնոսա
.
մի
ինչ
աւելի
քան
զհրամայեալսն
ձեզ
առնիցէք
։
Version: a
ხოლო
მან
ჰრქუა
:
ნურას
უფროჲს
განწესებულისა
თქუენისა
იქმთ
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
.
ႬႭჃႰႠႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႨႱႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠ
ႨႵႫႧ
:.::.:..
Version: L
ხოლო
მან
ჰრქუა
მათ
:
ნურას
უფროჲს
განწესებულისა
თქუენისა
იქმთ
.
Version: c
ხოლო
მან
ჰრქუა
მათ
:
ნურას
უფროჲს
განწესებულისა
თქუენისა
იქმთ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႰႠႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႨႱႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠ
ႨႵႫႧ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴐⴀⴑ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴇ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႰႠႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ
ႨႵႫႧ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႰႠႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ
ႨႵႫႧ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႰႠႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ
ႨႵႫႧ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ხოლო
მან
ჰრქუა
მათ
:
ნურას
უფროჲს
განწესებულისა
თქუენისა
იქმთ
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႰႠႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ
ႨႵႫႧ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴐⴀⴑ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴇ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႰႠႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ
ႨႵႫႧ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႰႠႱ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႨႱႠ
ႧႵႭჃႤႬႨႱႠ
ႨႵႫႧ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴐⴀⴐⴀⴑ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴇ
.
Version: g
ხოლო
მან
ჰრქუა
მათ
:
ნურარას
უფროჲს
განწესებულისა
თქუენისა
იქმთ
.
Version: gv
ⴌⴓⴐⴀⴑ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴜⴄⴑⴄⴁ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴇ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴐⴀⴐⴀⴑ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴇ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴐⴀⴐⴀⴑ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴇ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴐⴀⴐⴀⴑ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴈⴕⴋⴇ
.
Version: gS
ხოლო
მან
ჰრქუა
მათ
:
ნურარას
უფროს
განწესებულისა
თქუენისა
იქმთ
.
Verse: 14
Version: G
ἐπηρώτων
δὲ
αὐτὸν
καὶ
στρατευόμενοι
λέγοντες
,
Τί
ποιήσωμεν
καὶ
ἡμεῖς
;
καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς
,
Μηδένα
διασείσητε
μηδὲ
συκοϕαντήσητε
,
καὶ
ἀρκεῖσϑε
τοῖς
ὀψωνίοις
ὑμῶν
.
Version: H
Հարցանէին
զնա
եւ
զինուորքն
՝
եւ
ասէին
.
եւ
մեք
զինչ
գործեսցուք
։
ասէ
ցնոսա
.
մի
զոք
խուիցէք
՝
եւ
մի
զոք
զրպարտիցէք
.
շատ
լիցին
ձեզ
թոշակքն
ձեր
։
Version: a
ჰკითხვიდეს
მას
ერად
განწესებულნიცა
იგი
და
ეტყოდეს
:
და
რაჲმე
ვყოთ
?
და
მან
ჰრქუა
მათ
:
ნუ
ვის
აჭირვებთ
,
ნუცა
ცილსა
შესწამებთ
და
კმა
გეყავნ
როჭიკი
თქუენი
.
Version: aC
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႤႰႠႣ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႬႨႺႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
ႣႠ
ႰႠჂႫႤ
ႥႷႭႧ
:..
ႣႠ
ႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႬႭჃ
ႥႨႱ
ႠႽႨႰႥႤႡႧ
:
ႬႭჃႺႠ
ႺႨႪႱႠ
ႸႤႱႼႠႫႤႡႧ
ႣႠ
ႩႫႠ
ႢႤႷႠႥႬ
ႰႭႽႨႩႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
:
Version: L
ჰკითხვიდეს
მას
ერად
განწესებულნიცა
იგი
და
ჰრქუეს
:
და
ჩუენ
რაჲ
ვყოთ
?
და
მან
ჰრქუა
მათ
:
ნუვის
აჭირვებთ
და
კმა
გეყავნ
როჭიკი
თქუენი
.
Version: c
ჰკითხვიდეს
მას
ერად
განწესებულნიცა
იგი
და
ეტყოდეს
:
და
ჩუენ
რაჲ
ვყოთ
?
და
მან
ჰრქუა
მათ
:
ნუვის
აჭირვებთ
,
ნუცა
ცილსა
შესწამებთ
და
კმა-გეყავნ
როჭიკი
თქუენი
.
Version: cA
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႤႰႠႣ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႬႨႺႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႣႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႰႠჂႫႤ
ႥႷႭႧ
?
ႣႠ
ႫႠႬ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႥႨႱ
ႠႽႨႰႥႤႡႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃႺႠ
ႺႨႪႱႠ
ႸႤჀႱႼႠႫႤႡႧ
ႣႠ
ႩႫႠ-ႢႤႷႠႥႬ
ႰႭႽႨႩႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
.
Version: cR
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴄⴐⴀⴃ
ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴐⴀⴢ
ⴅⴗⴍⴇ
?
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴅⴈⴑ
ⴀⴝⴈⴐⴅⴄⴁⴇ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴚⴈⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴜⴀⴋⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴉⴋⴀ-ⴂⴄⴗⴀⴅⴌ
ⴐⴍⴝⴈⴉⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
.
Version: cP
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႤႰႠႣ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႬႨႺႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
?
ႣႠ
ႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႥႨႱ
ႠႽႨႰႥႤႡႧ
,
ႬႭჃႺႠ
ႺႨႪႱႠ
ႸႤႱႼႠႫႤႡႧ
ႣႠ
ႩႫႠ-ႢႤႷႠႥႬ
ႰႭႽႨႩႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
.
Version: cD
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႤႰႠႣ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႬႨႺႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
?
ႣႠ
ႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႥႨႱ
ႠႽႨႰႥႤႡႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃႺႠ
ႺႨႪႱႠ
ჀႱႠႫႤႡႧ
ႣႠ
ႩႫႠ-ႢႤႷႠႥႬ
ႰႭႽႨႩႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
.
Version: cE
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႤႰႠႣ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႬႨႺႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
?
ႣႠ
ႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႥႨႱ
ႠႽႨႰႥႤႡႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃႺႠ
ႺႨႪႱႠ
ႸႤႱႼႠႫႤႡႧ
ႣႠ
ႩႫႠ-ႢႤႷႠႥႬ
ႰႭႽႨႩႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ჰკითხვიდეს
მას
ერად
განწესებულნიცა
იგი
და
ეტყოდეს
:
და
ჩუენ
რაჲ
ვყოთ
?
და
მან
ჰრქუა
მათ
:
ნუვის
აჭირვებთ
,
ნუცა
ცილსა
შესწამებთ
და
კმა-გეყავნ
როჭიკი
თქუენი
.
Version: et
Version: eF
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႤႰႠႣ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႬႨႺႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႰႠჂႫႤ
ႥႷႭႧ
?
ႣႠ
ႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႥႨႱ
ႠႽႨႰႤႡႧ
,
ႬႭჃႺႠ
ႺႨႪႱႠ
ႸႤႱႼႠႫႤႡႧ
ႣႠ
ႩႫႠ-ႢႤႷႠႥႬ
ႰႭႽႨႩႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
.
Version: eG
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴀⴃ
ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴅⴗⴍⴇ
?
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴅⴈⴑ
ⴀⴝⴈⴐⴅⴄⴁⴇ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴚⴈⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴜⴀⴋⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴉⴋⴀ-ⴂⴄⴗⴀⴅⴌ
ⴐⴍⴝⴈⴉⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
.
Version: eA
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႤႰႠႣ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႬႨႺႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႰႠჂႫႤ
ႥႷႭႧ
?
ႣႠ
ႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႥႨႱ
ႠႽႨႰႥႤႡႧ
,
ႣႠ
ႬႭჃႺႠ
ႺႨႪႱႠ
ႸႤჀႱႼႠႫႤႡႧ
ႣႠ
ႩႫႠ-ႢႤႷႠႥႬ
ႰႭႽႨႩႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
.
Version: eB
ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႤႰႠႣ
ႢႠႬႼႤႱႤႡႭჃႪႬႨႺႠ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႣႠ
ႹႭჃႤႬ
ႰႠჂ
ႥႷႭႧ
?
ႣႠ
ႫႠႬ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႬႭჃႥႨႱ
ႠႽႨႰႤႡႧ
,
ႬႭჃႺႠ
ႺႨႪႱႠ
ႸႤႱႼႠႫႤႡႧ
ႣႠ
ႩႫႠ-ႢႤႷႠႥႬ
ႰႭႽႨႩႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
.
Version: ek
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴀⴃ
ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴅⴗⴍⴇ
?
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴅⴈⴑ
ⴀⴝⴈⴐⴅⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴓⴚⴀ
ⴚⴈⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴜⴀⴋⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴉⴋⴀ-ⴂⴄⴗⴀⴅⴌ
ⴐⴍⴝⴈⴉⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
.
Version: g
ჰკითხვიდეს
მას
მჴედრად
განწესებულნიცა
იგი
და
ეტყოდეს
:
და
ჩუენ
რაჲმე
ვყოთ
?
და
მან
ჰრქუა
მათ
:
ნუვის
აჭირვებთ
,
ნუცა
ცილსა
შესწამებთ
და
კმა-გეყავნ
როჭიკი
თქუენი
.
Version: gv
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴄⴐⴀⴃ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴜⴄ{ⴑⴄ}ⴁ{ⴓ}ⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴐ{ⴀ}ⴢⴋⴄ
ⴅⴗⴍⴇ
?
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴌⴓⴅⴈⴑ
ⴀⴝⴈⴐⴅⴄⴁⴇ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴚⴈⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴜⴀⴋⴄⴁⴇ
:.
ⴃⴀ
ⴉⴋⴀ-ⴂⴄⴗ{ⴀ}ⴅⴌ
ⴐⴍⴝⴈⴉⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
:.
Version: gH
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴤⴄⴃⴐⴀⴃ
ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴅⴗⴍⴇ
?
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴅⴈⴑ
ⴀⴝⴈⴐⴅⴄⴁⴇ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴚⴈⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴜⴀⴋⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴉⴋⴀ-ⴂⴄⴗⴀⴅⴌ
ⴐⴍⴝⴈⴉⴈ
ⴇⴕⴓⴡⴌⴈ
.
Version: gI
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴤⴄⴃⴐⴀⴃ
ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴅⴗⴍⴇ
?
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴅⴈⴑ
ⴀⴝⴈⴐⴅⴄⴁⴇ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴚⴈⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴜⴀⴋⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴉⴋⴀ-ⴂⴄⴗⴀⴅⴌ
ⴐⴍⴝⴈⴉⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
.
Version: gK
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴤⴄⴃⴐⴀⴃ
ⴂⴀⴌⴜⴄⴑⴄⴁⴓⴊⴌⴈⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴙⴓⴄⴌ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴅⴗⴍⴇ
?
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴌⴓⴅⴈⴑ
ⴀⴝⴈⴐⴅⴄⴁⴇ
,
ⴌⴓⴚⴀ
ⴚⴈⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴜⴀⴋⴄⴁⴇ
ⴃⴀ
ⴉⴋⴀ-ⴂⴄⴗⴀⴅⴌ
ⴐⴍⴝⴈⴉⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
.
Version: gS
ჰკითხჳდეს
მას
მჴედრად
განწესებულნიცა
იგი
და
ეტყოდეს
:
და
ჩუენ
რამე
ვყოთ
?
და
მან
ჰრქუა
მათ
:
ნუვის
აჭირვებთ
,
ნუცა
ცილსა
შესწამებთ
და
კმა
გეყავნ
როჭიკი
თქუენი
.
Verse: 15
Version: G
Προσδοκῶντος
δὲ
τοῦ
λαοῦ
καὶ
διαλογιζομένων
πάντων
ἐν
ταῖς
καρδίαις
αὐτῶν
περὶ
τοῦ
᾽Ιωάννου
,
μήποτε
αὐτὸς
εἴη
ὁ
Χριστός
,
Version: H
Մինչ
ակն
ունէր
ժողովուրդն
,
եւ
խորհէին
ամենեքեան
ի
սիրտս
իւրեանց
վասն
Յովհաննու
՝
միթէ
՝
սա
իցէ
Քրիստոսն
։
Version: a
და
ვითარცა
მოელოდა
ერი
იგი
და
განიზრახვიდეს
ყოველნი
გულთა
მათთა
იოვანესთჳს
,
ნუუკუე
იგი
არს
ქრისტე
,
Version: aC
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႭႤႪႭႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႢႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧႠ
ႨႭႥႠႬႤႱႧჃႱ
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႨႢႨ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
Version: L
და
ვითარცა
მოელოდა
ერი
იგი
,
და
განიზრახვიდეს
გულთა
იოვანჱსთჳს
,
ნუუკუე
იგი
არს
ქრისტე
.
Version: c
და
ვითარცა
მოელოდა
ერი
იგი
,
და
განიზრახვიდეს
ყოველნი
გულთა
მათთა
იოვანჱსთჳს
,
ნუუკუე
იგი
არს
ქრისტჱ
,
Version: cA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႭႤႪႭႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႢႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧႠ
ႨႭႥႠႬჁႱႧჃႱ
,
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႨႢႨ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
,
Version: cR
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
ⴈⴍⴠⴀⴌⴡⴑⴇⴣⴑ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
,
Version: cP
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႤႪႭႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႢႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧႠ
ႨႭჀႠႬჁႱႧჃႱ
,
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႨႢႨ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
,
Version: cD
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႤႪႭႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႢႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧႠ
ႨႭႥႠႬႤႱႧჃႱ
,
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႨႢႨ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
,
Version: cE
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႤႪႭႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႢႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧႠ
ႨႭႥႠႬႤႱႧჃႱ
,
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႨႢႨ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
,
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
ვითარცა
მოელოდა
ერი
იგი
,
და
განიზრახვიდეს
ყოველნი
გულთა
მათთა
იოვანჱსთჳს
,
ნუუკუე
იგი
არს
ქრისტჱ
,
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႤႪႭႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႢႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧႠ
ႨႭႥႠႬႤႱႧჃႱ
,
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႨႢႨ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
,
Version: eG
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡⴑⴇⴣⴑ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
,
Version: eA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႭႤႪႭႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႢႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧႠ
ႨႭႥႠႬჁႱႧჃႱ
,
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႨႢႨ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
,
Version: eB
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႭႤႪႭႣႠ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႢႠႬႨႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႢႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧႠ
ႨႭჀႠႬჁႱႧჃႱ
,
ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ
ႨႢႨ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
,
Version: ek
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴡⴑⴇⴣⴑ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
Version: g
და
ვითარცა
მოელოდა
ერი
იგი
,
და
განიზრახვიდეს
ყოველნი
გულთა
მათთა
იოვანესთჳს
,
ნუუკუე
იგი
არს
ქრისტჱ
,
Version: gv
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌ{ⴄ}ⴑⴇ{ⴣ}ⴑ
,
ⴌⴓⴉⴣⴄ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴇⴣⴑ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴇⴣⴑ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴆⴐⴀⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴇⴣⴑ
,
ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
Version: gS
და
ვითარცა
მოელოდა
ერი
იგი
და
განიზრახვიდეს
ყოველნი
გულთა
მათთა
იოანესთჳს
:
ნუუკუე
იგი
არს
ქრისტე
,
Verse: 16
Version: G
ἀπεκρίνατο
λέγων
πᾶσιν
ὁ
᾽Ιωάννης
,
᾽Εγὼ
μὲν
ὕδατι
βαπτίζω
ὑμᾶς
·
ἔρχεται
δὲ
ὁ
ἰσχυρότερός
μου
,
οὗ
οὐκ
εἰμὶ
ἱκανὸς
λῦσαι
τὸν
ἱμάντα
τῶν
ὑποδημάτων
αὐτοῦ
·
αὐτὸς
ὑμᾶς
βαπτίσει
ἐν
πνεύματι
ἁγίῳ
καὶ
πυρί
·
Version: H
Պատասխանի
ետ
ամենեցուն
՝
եւ
ասէ
.
ես
մկրտեմ
զձեզ
ջրով
.
բայց
գայ
զօրագոյն
քան
զիս
,
զորոյ
չեմ
բաւական
բառնալ
զկօշիկս
.
նա
մկրտեսցէ
զձեզ
հոգւով
սրբով
եւ
հրով
։
Version: a
მიუგო
ყოველთა
და
ეტყოდა
:
მე
ნათელს-გცემ
თქუენ
წყლითა
;
მოვალს
უძლიერესი
ჩემსა
,
რომლისა
არა
ვარ
ღირს
ჴამლთა
მისთა
ტჳრთვად
;
მან
ნათელს-გცეს
თქუენ
სულითა
წმიდითა
და
ცეცხლითა
,
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႤ
ႬႠႧႤႪႱႢႺႤႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႼႷႪႨႧႠ
ႫႭႥႠႪႱ
ႭჃႻႪႨႤႰႤႱႨ
ႹႤႫႱႠ
Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ
ႠႰႠ
ႥႠႰ
ႶႨႰႱ
ჄႠႫႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႲჃႰႧႥႠႣ
.
ႫႠႬ
ႬႠႧႤႪႱႢႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႭჃႪႨႧႠ
ႼႫႨႣႨႧႠ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
::...
Version: L
მიუგო
ყოველთა
და
ეტყოდა
:
მე
ნათელ-გცემ
თქუენ
[წყლითა]
.
არამედ
მოვალს
უძრიელჱსი
ჩემსა
,
რომლისა
არა
ღირს
ვარ
ჴამლთა
მისთა
ტჳრთვად
;
მან
ნათელ-გცეს
თქუენ
სულითა
წმიდითა
და
ცეცხლითა
,
Version: c
მიუგო
ყოველთა
და
ეტყოდა
:
მე
ნათელ-გცემ
თქუენ
წყლითა
,
არამედ
მოვალს
უძლიერესი
ჩემსა
,
რომლისა
არა
ღირს
ვარ
ჴამლთა
მისთა
ტჳრთვად
;
მან
ნათელ-გცეს
თქუენ
სულითა
წმიდითა
და
ცეცხლითა
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤ
ႬႠႧႤႪ-ႢႺႤႫ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႼႷႪႨႧႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႥႠႪႱ
ႭჃႻႪႨႤႰჁႱႨ
ႹႤႫႱႠ
,
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႠႰႠ
ႶႨႰႱ
ႥႠႰ
ჄႠႫႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႲჃႰႧႥႠႣ
;
ႫႠႬ
ႬႠႧႤႪ-ႢႺႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႱႭჃႪႨႧႠ
ႼႫႨႣႨႧႠ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴄ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ
,
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴓⴛⴊⴈⴄⴐⴡⴑⴈ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴖⴈⴐⴑ
ⴅⴀⴐ
ⴤⴀⴋⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴒⴣⴐⴇⴅⴀⴃ
;
ⴋⴀⴌ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤ
ႬႠႧႤႪ-ႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႷႪႨႧႠ
,
ႫႭႥႠႪႱ
ႭჃႻႪႨႤႰჁႱႨ
ႹႤႫႱႠ
,
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႠႰႠ
ႶႨႰႱ
ႥႠႰ
ჄႠႫႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႲჃႰႧႥႠႣ
;
ႫႠႬ
ႬႠႧႤႪ-ႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭჃႪႨႧႠ
ႼႫႨႣႨႧႠ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤ
ႬႠႧႤႪ-ႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႷႪႨႧႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႭႥႠႪႱ
ႭჃႻႪႨႤႰႤႱႨ
ႹႤႫႱႠ
,
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႠႰႠ
ႶႨႰႱ
ႥႠႰ
ჄႠႫႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႲჃႰႧႥႠႣ
;
ႫႠႬ
ႬႠႧႤႪ-ႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭჃႪႨႧႠ
ႼႫႨႣႨႧႠ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႨႪႧႠ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤ
ႬႠႧႤႪ-ႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႷႪႨႧႠ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႭႥႠႪႱ
ႭჃႻႪႨႤႰႤႱႨ
ႹႤႫႱႠ
,
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႠႰႠ
ႶႨႰႱ
ႥႠႰ
ჄႠႫႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႲჃႰႧႥႠႣ
;
ႫႠႬ
ႬႠႧႤႪ-ႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭჃႪႨႧႠ
ႼႫႨႣႨႧႠ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
მიუგო
ყოველთა
და
ეტყოდა
:
მე
ნათელ-გცემ
თქუენ
წყლითა
,
არამედ
მოვალს
უძლიერესი
ჩემსა
,
რომლისა
არა
ღირს
ვარ
ჴამლთა
მისთა
ტჳრთვად
;
მან
ნათელ-გცეს
თქუენ
სულითა
წმიდითა
და
ცეცხლითა
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤ
ႬႠႧႢႪ-ႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႷႪႨႧႠ
,
ႫႭႥႠႪႱ
ႭჃႻႪႨႤႰႤႱႨ
ႹႤႫႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႪ}ႨႱႠႰႠ
ႶႨႰႱ
ႥႠႰ
ჄႠႫႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႲჃႰႧႥႠႣ
;
ႫႠႬ
ႬႠႧႤႪ-ႤႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭჃႪႨႧႠ
ႼႫႨႣႨႧႠ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴄ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ
,
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴓⴛⴐⴈⴄⴊⴄⴑⴈ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴖⴈⴐⴑ
ⴅⴀⴐ
ⴤⴀⴋⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴒⴣⴐⴇⴅⴀⴃ
;
ⴋⴀⴌ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤ
ႬႠႧႤႪ-ႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႷႪႨႧႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႥႠႪႱ
ႭჃႻႪႨႤႰჁႱႨ
ႹႤႫႱႠ
,
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႠႰႠ
ႶႨႰႱ
ႥႠႰ
ჄႠႫႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႲჃႰႧႥႠႣ
;
ႫႠႬ
ႬႠႧႤႪ-ႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭჃႪႨႧႠ
ႼႫႨႣႨႧႠ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႤ
ႬႠႧႤႪႱ-ႢႺႤႫ
ႧႵႭჃႤႬ
ႼႷႪႨႧႠ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႫႭႥႠႪႱ
ႭჃႻႪႨႤႰႤႱႨ
ႹႤႫႱႠ
,
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႠႰႠ
ႶႨႰႱ
ႥႠႰ
ჄႠႫႪႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႲჃႰႧႥႠႣ
;
ႫႠႬ
ႬႠႧႤႪ-ႢႺႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
ႱႭჃႪႨႧႠ
ႼႫႨႣႨႧႠ
ႣႠ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴄ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ
,
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴓⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴑⴈ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴖⴈⴐⴑ
ⴅⴀⴐ
ⴤⴀⴋⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴒⴣⴐⴇⴅⴀⴃ
;
ⴋⴀⴌ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ
.
Version: g
მიუგო
ყოველთა
იოვანე
და
ეტყოდა
:
მე
ნათელ-გცემ
თქუენ
წყლითა
,
ხოლო
მოვალს
უძლიერესი
ჩემსა
,
რომლისა
არა
ვარ
ღირს
ჴამლთა
მისთა
ტჳრთვად
;
მან
ნათელ-გცეს
თქუენ
სულითა
წმიდითა
და
ცეცხლითა
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴄ
ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴊⴑ-ⴂⴚ{ⴄ}ⴋ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ
,
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴓⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴑⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴊ}ⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴀⴐ
ⴖ{ⴈ}ⴐⴑ
ⴤ{ⴀ}ⴋⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴒⴣⴐⴇⴅ{ⴀ}ⴃ
;
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴊⴑ-ⴂⴚ{ⴄ}ⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴇⴀ
ⴜ{ⴋⴈ}ⴃⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ
:.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴄ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴓⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴑⴈ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴀⴐ
ⴖⴈⴐⴑ
ⴤⴀⴋⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴒⴣⴐⴇⴅⴀⴃ
;
ⴋⴀⴌ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴄ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴓⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴑⴈ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴀⴐ
ⴖⴈⴐⴑ
ⴤⴀⴋⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴒⴣⴐⴇⴅⴀⴃ
;
ⴋⴀⴌ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴄ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴂⴚⴄⴋ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
ⴓⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴑⴈ
ⴙⴄⴋⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴀⴐ
ⴖⴈⴐⴑ
ⴤⴀⴋⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴒⴣⴐⴇⴅⴀⴃ
;
ⴋⴀⴌ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴂⴚⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴑⴓⴊⴈⴇⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ
.
Version: gS
მიუგო
ყოველთა
იოანე
და
ეტყოდა
:
მე
ნათელ-გცემ
თქუენ
წყლითა
;
ხოლო
მოვალს
უძლიერესი
ჩემსა
,
რომლისა
არა
ვარ
ღირს
ჴამლთა
მისთა
ტჳრთვად
;
მან
ნათელ-გცეს
თქუენ
სულითა
წმიდითა
და
ცეცხლითა
,
Verse: 17
Version: G
οὗ
τὸ
πτύον
ἐν
τῇ
χειρὶ
αὐτοῦ
διακαϑᾶραι
τὴν
ἅλωνα
αὐτοῦ
καὶ
συναγαγεῖν
τὸν
σῖτον
εἰς
τὴν
ἀποϑήκην
αὐτοῦ
,
τὸ
δὲ
ἄχυρον
κατακαύσει
πυρὶ
ἀσβέστῳ
.
Version: H
Որոյ
հեծանոցն
ի
ձեռին
իւրում
սրբել
զկալ
իւր
,
եւ
ժողովել
զցորեանն
ի
շտեմարանս
իւր
,
եւ
զյարդն
՝
այրեսցէ
անշէջ
հրով
։
Version: a
რომლისა
ნიჩაბი
ჴელთა
შინა
მისთა
,
განწმიდოს
კალოჲ
მისი
და
შეკრიბოს
იფქლი
საუნჯესა
თჳსსა
,
ხოლო
ბზე
დაწუას
ცეცხლითა
უშრეტითა
.
Version: aC
Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ
ႬႨႹႠႡႨ
ჄႤႪႧႠ
ႸႨႬႠ
ႫႨႱႧႠ
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႩႠႪႭჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႱ
ႨႴႵႪႨ
ႱႠႭჃႬႿႤႱႠ
ႧჃႱႱႠ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႡႦႤ
ႣႠႼႭჃႠႱ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
ႭჃႸႰႤႲႨႧႠ
Version: L
რომლისა
ნიჩაბი
ჴელთა
შინა
მისთა
,
და
განწმიდოს
კალოჲ
მისი
და
შეკრიბოს
იფქლი
საუნჯესა
,
ხოლო
ბზჱ
იგი
დაწუას
ცეცხლითა
უშრეტითა
.
Version: c
რომლისა
ნიჩაბი
ჴელთა
შინა
მისთა
,
და
განწმიდოს
კალოჲ
მისი
და
შეკრიბოს
იფქლი
საუნჯესა
თჳსსა
,
ხოლო
ბზჱ
დაწუას
ცეცხლითა
უშრეტითა
.
Version: cA
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႬႨႹႠႡႨ
ჄႤႪႧႠ
ႸႨႬႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႣႠ
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႩႠႪႭჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႱ
ႨႴႵႪႨ
ႱႠႭჃႬႿႤႱႠ
ႧჃႱႱႠ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႡႦჁ
ႣႠႼႭჃႠႱ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
ႭჃႸႰႤႲႨႧႠ
.
Version: cR
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴌⴈⴙⴀⴁⴈ
ⴤⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴂⴀⴌⴜⴋⴈⴃⴍⴑ
ⴉⴀⴊⴍⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴑ
ⴈⴔⴕⴊⴈ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴁⴆⴡ
ⴃⴀⴜⴓⴀⴑ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ
ⴓⴘⴐⴄⴒⴈⴇⴀ
.
Version: cP
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႬႨႹႠႡႨ
ჄႤႪႧႠ
ႸႨႬႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႩႠႪႭჂ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႱ
ႨႴႵႪႨ
ႱႠႭჃႿႤႱႠ
ႧჃႱႱႠ
,
ႾႭႪႭ
ႡႦჁ
ႣႠႼႭჃႠႱ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
ႭჃႸႰႤႲႨႧႠ
.
Version: cD
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႬႨႹႠႡႨ
ჄႤႪႧႠ
ႸႨႬႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႩႠႪႭჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႱ
ႨႴႵႪႨ
ႱႠႭჃႬႿႤႱႠ
ႧჃႱႱႠ
,
ႾႭႪႭ
ႡႦႤ
ႣႠႼႭჃႠႱ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
ႭჃႸႰႤႲႨႧႠ
.
Version: cE
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႬႨႹႠႡႨ
ჄႤႪႧႠ
ႸႨႬႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႣႠ
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႩႠႪႭჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႱ
ႨႴႵႪႨ
ႱႠႭჃႬႿႤႱႠ
ႧჃႱႱႠ
,
ႾႭႪႭ
ႡႦჁ
ႣႠႼႭჃႠႱ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
ႭჃႸႰႤႲႨႧႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
რომლისა
ნიჩაბი
ჴელთა
შინა
მისთა
,
და
განწმიდოს
კალოჲ
მისი
და
შეკრიბოს
იფქლი
საუნჯესა
თჳსსა
,
ხოლო
ბზჱ
დაწუას
ცეცხლითა
უშრეტითა
.
Version: et
Version: eF
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႬႨႹႠႡႨ
ჄႤႪႧႠ
ႸႨႬႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႣႠ
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႩႠႪႭჂ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႱ
ႨႴႵႪႨ
ႱႠႭჃႬႿႤႱႠ
ႧჃႱႱႠ
,
ႾႭႪႭ
ႡႦႤ
ႣႠႼႭჃႠႱ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
ႭჃႸႰႤႲႨႧႠ
.
Version: eG
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴌⴈⴙⴀⴁⴈ
ⴤⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴜⴋⴈⴃⴍⴑ
ⴉⴀⴊⴍⴢ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴑ
ⴈⴔⴕⴊⴈ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴁⴆⴡ
ⴃⴀⴜⴓⴀⴑ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ
ⴓⴘⴐⴄⴒⴈⴇⴀ
.
Version: eA
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႬႨႹႠႡႨ
ჄႤႪႧႠ
ႸႨႬႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႣႠ
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႩႠႪႭჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႱ
ႨႴႵႪႨ
ႱႠႭჃႬႿႤႱႠ
ႧჃႱႱႠ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႡႦჁ
ႣႠႼႭჃႠႱ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
ႭჃႸႰႤႲႨႧႠ
.
Version: eB
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႬႨႹႠႡႨ
ჄႤႪႧႠ
ႸႨႬႠ
ႫႨႱႧႠ
,
ႢႠႬႼႫႨႣႭႱ
ႩႠႪႭჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႭႱ
ႨႴႵႪႨ
ႱႠႭჃႬႿႤႱႠ
ႧჃႱႱႠ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႡႦჁ
ႣႠႼႭჃႠႱ
ႺႤႺႾႪႨႧႠ
ႭჃႸႰႤႲႨႧႠ
.
Version: ek
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴌⴈⴙⴀⴁⴈ
ⴤⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴂⴀⴌⴜⴋⴈⴃⴍⴑ
ⴉⴀⴊⴍⴢ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴑ
ⴈⴔⴕⴊⴈ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴁⴆⴄ
ⴃⴀⴜⴓⴀⴑ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ
ⴓⴘⴐⴄⴒⴈⴇⴀ
.
Version: g
რომლისა
ნიჩაბი
ჴელთა
შინა
მისთა
,
განწმიდოს
კალოჲ
თჳსი
და
შეკრიბოს
იფქლი
საუნჯესა
თჳსსა
,
ხოლო
ბზე
დაწუას
ცეცხლითა
უშრეტითა
.
Version: gv
ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴌⴈⴙⴀⴁⴈ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴜⴋⴈⴃⴍⴑ
ⴉ{ⴀ}ⴊⴍⴢ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴑ
ⴈⴔⴕⴊⴈ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴑⴀ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴑⴀ
,
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴁⴆⴄⴢ
ⴃⴀⴜⴓⴀⴑ
ⴚ{ⴄ}ⴚⴞⴊⴈⴇⴀ
ⴓⴘⴐⴄⴒⴈⴇⴀ
.
Version: gH
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴌⴈⴙⴀⴁⴈ
ⴤⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴂⴀⴌⴜⴋⴈⴃⴍⴑ
ⴉⴀⴊⴍⴢ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴑ
ⴈⴔⴕⴊⴈ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴁⴆⴄ
ⴃⴀⴜⴓⴀⴑ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ
ⴓⴘⴐⴄⴒⴈⴇⴀ
.
Version: gI
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴌⴈⴙⴀⴁⴈ
ⴤⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴂⴀⴌⴜⴋⴈⴃⴍⴑ
ⴉⴀⴊⴍⴢ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴑ
ⴈⴔⴕⴊⴈ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴁⴆⴄ
ⴃⴀⴜⴓⴀⴑ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ
ⴓⴘⴐⴄⴒⴈⴇⴀ
.
Version: gK
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ
ⴌⴈⴙⴀⴁⴈ
ⴤⴄⴊⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴂⴀⴌⴜⴋⴈⴃⴍⴑ
ⴉⴀⴊⴍⴢ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴍⴑ
ⴈⴔⴕⴊⴈ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴁⴆⴄ
ⴃⴀⴜⴓⴀⴑ
ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴇⴀ
ⴓⴘⴐⴄⴒⴈⴇⴀ
.
Version: gS
რომლისა
ნიჩაბი
ჴელთა
შინა
მისთა
,
განწმიდოს
კალო
თჳსი
და
შეკრიბოს
იფქლი
საუნჯესა
თჳსსა
,
ხოლო
ბზე
დაწვას
ცეცხლითა
უშრეტითა
,
Verse: 18
Version: G
Πολλὰ
μὲν
οὖν
καὶ
ἕτερα
παρακαλῶν
εὐηγγελίζετο
τὸν
λαόν
·
Version: H
Բազում
եւ
այլ
ինչ
մխիթարութեամբ
աւետարանէր
ժողովրդեանն
։
Version: a
და
ფრიად
სხუასაცა
მრავალსა
ჰლოცვიდა
და
ახარებდა
ერსა
მას
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
ႱႾႭჃႠႱႠႺႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ჀႪႭႺႥႨႣႠ
'
ႣႠ
ႠႾႠႰႤႡႣႠ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
:
Version: L
და
ფრიად
სხუასაცა
მრავალსა
ჰლოცვიდა
და
ახარებდა
ერსა
მას
.
Version: c
და
ფრიად
სხუასაცა
მრავალსა
ჰლოცვიდა
და
ახარებდა
ერსა
მას
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
ႱႾႭჃႠႱႠႺႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ჀႪႭႺႥႨႣႠ
ႣႠ
ႠႾႠႰႤႡႣႠ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴑⴞⴓⴀⴑⴀⴚⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴀ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႴႰႨႠႣ
ႱႾႭჃႠႱႠႺႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ჀႪႭႺႥႨႣႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႠႾႠႰႤႡႣႠ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႴႰႨႠႣ
ႱႾႭჃႠႱႠႺႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ჀႪႭႺႥႨႣႠ
ႣႠ
ႠႾႠႰႤႡႣႠ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႴႰႨႠႣ
ႱႾႭჃႠႱႠႺႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ჀႪႭႺႥႨႣႠ
ႣႠ
ႠႾႠႰႤႡႣႠ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
ფრიად
სხუასაცა
მრავალსა
ჰლოცვიდა
და
ახარებდა
ერსა
მას
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႴႰႨႠႣ
ႱႾႭჃႠႱႠႺႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ჀႪႭႺႥႨႣႠ
ႣႠ
ႠႾႠႰႤႡႣႠ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴑⴞⴓⴀⴑⴀⴚⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴀ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႴႰႨႠႣ
ႱႾႭჃႠႱႠႺႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ჀႪႭႺႥႨႣႠ
ႣႠ
ႠႾႠႰႤႡႣႠ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႴႰႨႠႣ
ႱႾႭჃႠႱႠႺႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ჀႪႭႺႥႨႣႠ
ႣႠ
ႠႾႠႰႤႡႣႠ
ႤႰႱႠ
ႫႠႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴑⴞⴓⴀⴑⴀⴚⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴀ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: g
და
ფრიად
სხუასაცა
მრავალსა
ჰლოცვიდა
და
ახარებდა
ერსა
მას
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴔ{ⴐⴈⴀ}ⴃ
ⴑⴞⴣⴀⴑⴀⴚⴀ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴀ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴑⴞⴓⴀⴑⴀⴚⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴀ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴑⴞⴓⴀⴑⴀⴚⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴀ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴑⴞⴓⴀⴑⴀⴚⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴠⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴃⴀ
ⴄⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
.
Version: gS
და
ფრიად
სხუასაცა
მრავალსა
ჰლოცვიდა
და
ახარებდა
ერსა
მას
.
Verse: 19
Version: G
ὁ
δὲ
῾Ηρῴδης
ὁ
τετραάρχης
,
ἐλεγχόμενος
ὑπ
'
αὐτοῦ
περὶ
῾Ηρῳδιάδος
τῆς
γυναικὸς
τοῦ
ἀδελϕοῦ
αὐτοῦ
καὶ
περὶ
πάντων
ὧν
ἐποίησεν
πονηρῶν
ὁ
῾Ηρῴδης
,
Version: H
Բայց
Հերովդէս
չորրորդապետ
յանդիմանեալ
ի
նմանէ
վասն
Հերովդիայ
կնոջ
եղբօր
իւրոյ
,
եւ
վասն
ամենայն
չարեացն
զոր
գործեաց
Հերովդէս
։
Version: a
ხოლო
ჰეროდე
ოთხთა
საბრძანებელთა
მთავარსა
,
რამეთუ
ამხილებდა
მას
ჰეროდიასთჳს
,
ცოლისა
ძმისა
მისისა
,
და
ყოვლისა
მისთჳს
,
რომელი
ქმნა
ბოროტი
ჰეროდე
,
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ჀႤႰႭႣႤ
ႭႧႾႧႠ
ႱႠႡႰႻႠႬႤႡႤႪႧႠ
ႫႧႠႥႠႰႱႠ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႾႨႪႤႡႣႠ
ႫႠႱ
ჀႤႰႭႣႨႠႱႧჃႱ
ႺႭႪႨႱႠ
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
'
ႵႫႬႠ
ႡႭႰႭႲႨ
ჀႤႰႭႣႤ
Version: c
ხოლო
ჰეროდეს
,
ოთხთა
საბრძანებელთა
მთავარსა
,
რამეთუ
ამხილებდა
მას
ჰეროდიაჲსთჳს
,
ცოლისა
ძმისა
მისისა
,
და
ყოვლისა
მისთჳს
,
რომელი
ქმნა
ბოროტი
ჰეროდე
,
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ჀႤႰႭႣჁႱ
,
ႭႧႾႧႠ
ႱႠႡႰႻႠႬႤႡႤႪႧႠ
ႫႧႠႥႠႰႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႾႨႪႤႡႣႠ
ႫႠႱ
ჀႤႰႭႣႨႠჂႱႧჃႱ
,
ႺႭႪႨႱႠ
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠ
,
ႣႠ
ႷႭႥႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႵႫႬႠ
ႡႭႰႭႲႨ
ჀႤႰႭႣႤ
,
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑ
,
ⴍⴇⴞⴇⴀ
ⴑⴀⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴞⴈⴊⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴢⴑⴇⴣⴑ
,
ⴚⴍⴊⴈⴑⴀ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ
,
Version: cP
ႾႭႪႭ
ჀႤႰႭႣႤႱ
,
ႭႧႾႧႠ
ႱႠႡႰႻႠႬႤႡႤႪႧႠ
ႫႧႠႥႠႰႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႾႨႪႤႡႣႠ
ႫႠႱ
ჀႤႰႭႣႨႠჂႱႧჃႱ
,
ႺႭႪႨႱႠ
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠ
,
ႣႠ
ႷႭႥႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႵႫႬႠ
ႡႭႰႭႲႨ
ჀႤႰႭႣႤ
,
Version: cD
ႾႭႪႭ
ჀႤႰႭႣႤႱ
,
ႭႧႾႧႠ
ႱႠႡႰႻႠႬႤႡႤႪႧႠ
ႫႧႠႥႠႰႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႾႨႪႤႡႣႠ
ႫႠႱ
ჀႤႰႭႣႨႠჂႱႧჃႱ
,
ႺႭႪႨႱႠ
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠ
,
ႣႠ
ႷႭႥႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႵႫႬႠ
ႡႭႰႭႲႨ
ჀႤႰႭႣႤ
,
Version: cE
ႾႭႪႭ
ჀႤႰႭႣႤႱ
,
ႭႧႾႧႠ
ႱႠႡႰႻႠႬႤႡႤႪႧႠ
ႫႧႠႥႠႰႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႾႨႪႤႡႣႠ
ႫႠႱ
ჀႤႰႭႣႨႠჂႱႧჃႱ
,
ႺႭႪႨႱႠ
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠ
,
ႣႠ
ႷႭႥႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႵႫႬႠ
ႡႭႰႭႲႨ
ჀႤႰႭႣႤ
,
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ხოლო
ჰეროდეს
,
ოთხთა
საბრძანებელთა
მთავარსა
,
რამეთუ
ამხილებდა
მას
ჰეროდიაჲსთჳს
,
ცოლისა
ძმისა
მისისა
,
და
ყოვლისა
მისთჳს
,
რომელი
ქმნა
ბოროტი
ჰეროდე
,
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ჀႤႰႭႣႤႱ
,
ႭႧႾႧႠ
ႱႠႡႰႻႠႬႤႡႤႪႧႠ
ႫႧႠႥႠႰႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႫႾႨႪႤႡႣႠ
ႫႠႱ
ჀႤႰႭႣႨႠჂႱႧჃႱ
,
ႺႭႪႨႱႠ
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠ
,
ႣႠ
ႷႭႥႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႵႫႬႠ
ႡႭႰႭႲႨ
Ⴠ{Ⴄ}Ⴐ{Ⴍ}ႣჁ
,
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑ
,
ⴍⴇⴞⴇⴀ
ⴑⴀⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴞⴈⴊⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴢⴑⴇⴣⴑ
,
ⴚⴍⴊⴈⴑⴀ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ
,
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ჀႤႰႭႣჁႱ
,
ႭႧႾႧႠ
ႱႠႡႰႻႠႬႤႡႤႪႧႠ
ႫႧႠႥႠႰႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႾႨႪႤႡႣႠ
ႫႠႱ
ჀႤႰႭႣႨႠჂႱႧჃႱ
,
ႺႭႪႨႱႠ
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠ
,
ႣႠ
ႷႭႥႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႵႫႬႠ
ႡႭႰႭႲႨ
ჀႤႰႭႣႤ
,
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ჀႤႰႭႣႤႱ
,
ႭႧႾႧႠ
ႱႠႡႰႻႠႬႤႡႤႪႧႠ
ႫႧႠႥႠႰႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႫႾႨႪႤႡႣႠ
ႫႠႱ
ჁႰႭႣႨႠჂႱႧჃႱ
,
ႺႭႪႨႱႠ
ႻႫႨႱႠ
ႫႨႱႨႱႠ
,
ႣႠ
ႷႭႥႪႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႵႫႬႠ
ႡႭႰႭႲႨ
ჀႤႰႭႣႤ
,
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ
,
ⴍⴇⴞⴇⴀ
ⴑⴀⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴞⴈⴊⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴢⴑⴇⴣⴑ
,
ⴚⴍⴊⴈⴑⴀ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ
,
Version: g
ხოლო
ჰეროდე
,
ოთხთა
სამთავროთა
მთავარმან
,
რამეთუ
ამხილებდა
მას
ჰეროდიაჲსთჳს
,
ცოლისა
ფილიპეს
,
ძმისა
მისისა
,
და
ყოვლისა
მისთჳს
,
რომელი
ქმნა
ბოროტი
ჰეროდე
,
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄⴑ
,
ⴍⴇⴞⴇⴀ
ⴑⴀⴁⴐⴛⴀⴌⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴋⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴐⴑⴀ
ⴀⴋⴞⴈⴊⴄⴁⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴢⴑⴇ{ⴣ}ⴑ
,
ⴚⴍⴊⴈⴑⴀ
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴗ{ⴍⴅ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇ{ⴣ}ⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ
,
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ
,
ⴍⴇⴞⴇⴀ
ⴑⴀⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴇⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴞⴈⴊⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴢⴑⴇⴣⴑ
,
ⴚⴍⴊⴈⴑⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑ
,
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ
,
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ
,
ⴍⴇⴞⴇⴀ
ⴑⴀⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴇⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴞⴈⴊⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴢⴑⴇⴣⴑ
,
ⴚⴍⴊⴈⴑⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑ
,
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ
,
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ
,
ⴍⴇⴞⴇⴀ
ⴑⴀⴋⴇⴀⴅⴐⴍⴇⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴋⴀⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴋⴞⴈⴊⴄⴁⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴢⴑⴇⴣⴑ
,
ⴚⴍⴊⴈⴑⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄⴑ
,
ⴛⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴕⴋⴌⴀ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴄ
,
Version: gS
ხოლო
ჰეროდე
ოთხთა
სამთავროთა
მთავარმან
,
რამეთუ
ამხილებდა
მას
ჰეროდიასთჳს
,
ცოლისა
ფილიპეს
,
ძმისა
მისისა
,
და
ყოვლისა
მისთჳს
,
რომელი
ქმნა
ბოროტი
ჰეროდე
,
Verse: 20
Version: G
προσέϑηκεν
καὶ
τοῦτο
ἐπὶ
πᾶσιν
,
κατέκλεισεν
τὸν
᾽Ιωάννην
ἐν
ϕυλακῇ
.
Version: H
Յաւել
եւ
զայն
եւս
ի
վերայ
ամենայնի
եւ
եդ
ի
բանտի
զՅովհաննէս
։
Version: a
შესძინა
ესეცა
მას
ყოველსა
თანა
და
შეაყენა
იოვანე
საპყრობილესა
.
Version: aC
ႸႤႱႻႨႬႠ
ႤႱႤႺႠ
ႫႠႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႸႤႠႷႤႬႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ
...
Version: c
შესძინა
ესეცა
მას
ყოველსა
ზედა
და
შეაყენა
იოვანე
საპყრობილესა
.
Version: cA
ႸႤჀႱႻႨႬႠ
ႤႱႤႺႠ
ႫႠႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠ
ႸႤႠႷႤႬႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ
.
Version: cR
ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴚⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴗⴄⴌⴀ
ⴈⴍⴠⴀⴌⴄ
ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ
.
Version: cP
ႸႤႱႻႨႬႠ
ႤႱႤႺႠ
ႫႠႱ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႸႤႠႷႤႬႠ
ႨႭჀႠႬႤ
ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ
.
Version: cD
ႸႤႱႻႨႬႠ
ႤႱႤႺႠ
ႫႠႱ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႸႤႠႷႤႬႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ
.
Version: cE
ႸႤႱႻႨႬႠ
ႤႱႤႺႠ
ႫႠႱ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႸႤႠႷႤႬႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
შესძინა
ესეცა
მას
ყოველსა
ზედა
და
შეაყენა
იოვანე
საპყრობილესა
.
Version: et
Version: eF
ႸႤႱႻႨႬႠ
ႤႱႤႺႠ
ႫႠႱ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႸႤႠႷႤႬႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ
.
Version: eG
ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴚⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴗⴄⴌⴀ
ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ
ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ
.
Version: eA
ႸႤჀႱႻႨႬႠ
ႤႱႤႺႠ
ႫႠႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႸႤႠႷႤႬႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ
.
Version: eB
ႸႤჀႻႨႬႠ
ႤႱႤႺႠ
ႫႠႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႸႤႠႷႤႬႠ
ႨႭჀႠႬႤ
ႱႠႮႷႰႭႡႨႪႤႱႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴚⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴗⴄⴌⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ
.
Version: g
შესძინა
ესეცა
მას
ყოველსა
ზედა
და
შეაყენა
იოვანე
საპყრობილესა
.
Version: gv
ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴚⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴗⴄⴌⴀ
ⴈⴍⴅ{ⴀ}ⴌⴄ
ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ
:.
Version: gH
ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴚⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴗⴄⴌⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ
.
Version: gI
ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴚⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴗⴄⴌⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ
.
Version: gK
ⴘⴄⴑⴛⴈⴌⴀ
ⴄⴑⴄⴚⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴗⴄⴌⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
ⴑⴀⴎⴗⴐⴍⴁⴈⴊⴄⴑⴀ
.
Version: gS
შესძინა
ესეცა
მას
ყოველსა
ზედა
და
შეაყენა
იოანე
საპყრობილესა
.
Verse: 21
Version: G
᾽Εγένετο
δὲ
ἐν
τῷ
βαπτισϑῆναι
ἅπαντα
τὸν
λαὸν
καὶ
᾽Ιησοῦ
βαπτισϑέντος
καὶ
προσευχομένου
ἀνεῳχϑῆναι
τὸν
οὐρανὸν
Version: H
Եւ
եղեւ
ի
մկրտել
ամենայն
ժողովրդեանն
,
եւ
ընդ
Յիսուսի
մկրտելն
՝
եւ
կալ
յաղօթս
,
բանալ
երկնից
,
Version: a
და
იყო
ნათლის-ღებასა
მას
ყოვლისა
ერისასა
,
და
იესუცა
ნათელ-იღო
და
ილოცვიდა
,
განეხუნეს
ცანი
,
Version: aC
ႣႠ
ႨႷႭ
ႬႠႧႪႨႱႶႤႡႠႱႠ
ႫႠႱ
Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႱႠ
ႤႰႨႱႠႱႠ
:
ႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႺႠ
ႬႠႧႤႪႨႶႭ
ႣႠ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
.
ႢႠႬႤႾႭჃႬႤႱ
ႺႠႬႨ
'
Version: X
ႣႠ
Ⴈ(ႤႱႭ)ჃႺႠ
ႬႠႧႤ[Ⴊ]
ႨႶႭ
ႣႠ
ႾႨႪႭႺႥႨႣႠ
ႢႠႬႾႤႾႭჃႬႤႱ
ႺႠႬႨ
//
Version: c
და
იყო
ნათლის-ღებასა
მას
ყოვლისა
ერისასა
,
და
იესუცა
ნათელ-იღო
და
ილოცვიდა
;
განეხუნეს
ცანი
,
Version: cA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႱႠ
ႫႠႱ
ႷႭႥႪႨႱႠ
ႤႰႨႱႠႱႠ
,
ႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႺႠ
ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭ
ႣႠ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
;
ႣႠ
ႢႠႬႤႾႭჃႬႤႱ
ႺႠႬႨ
,
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴚⴀ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
;
ⴂⴀⴌⴄⴞⴓⴌⴄⴑ
ⴚⴀⴌⴈ
,
Version: cP
ႣႠ
ႨႷႭ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႱႠ
ႫႠႱ
ႷႭႥႪႨႱႠ
ႤႰႨႱႠႱႠ
,
ႣႠ
ႨႤႱႭჃႺႠ
ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭ
ႣႠ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
;
ႢႠႬႤႾႭჃႬႤႱ
ႺႠႬႨ
,
Version: cD
ႣႠ
ႨႷႭ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႱႠ
ႫႠႱ
ႷႭႥႪႨႱႠ
ႤႰႨႱႠႱႠ
,
ႣႠ
ႨႤႱႭჃႺႠ
ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭ
ႣႠ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
;
ႣႠ
ႢႠႬႤႾႭჃႬႤႱ
ႺႠႬႨ
,
Version: cE
ႣႠ
ႨႷႭ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႱႠ
ႫႠႱ
ႷႭႥႪႨႱႠ
ႤႰႨႱႠႱႠ
,
ႨႤႱႭჃႺႠ
ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭ
ႣႠ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
;
ႣႠ
ႢႠႬႤႾႭჃႬႤႱ
ႺႠႬႨ
,
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
იყო
ნათლის-ღებასა
მას
ყოვლისა
ერისასა
,
და
იესუცა
ნათელ-იღო
და
ილოცვიდა
;
განეხუნეს
ცანი
,
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႷႭ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႱႠ
ႫႠႱ
ႷႭႥႪႨႱႠ
ႤႰႨႱႠႱႠ
,
ႣႠ
ႨႤႱႭჃႺႠ
ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭ
ႣႠ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
;
ႢႠႬႤႾႭჃႬႤႱ
ႺႠႬႨ
,
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴚⴀ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
;
ⴂⴀⴌⴄⴞⴓⴌⴄⴑ
ⴚⴀⴌⴈ
,
Version: eA
ႣႠ
ႨႷႭ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႱႠ
ႫႠႱ
ႷႭႥႪႨႱႠ
ႤႰႨႱႠႱႠ
,
ႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႺႠ
ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭ
ႣႠ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
;
ႣႠ
ႢႠႬႤႾႭჃႬႤႱ
ႺႠႬႨ
,
Version: eB
ႣႠ
ႨႷႭ
ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠႱႠ
ႫႠႱ
ႷႭႥႪႨႱႠ
ႤႰႨႱႠႱႠ
,
ႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႺႠ
ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭ
ႣႠ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
;
ႣႠ
ႢႠႬႤႾႭჃႬႤႱ
ႺႠႬႨ
,
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴚⴀ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴞⴓⴌⴄⴑ
ⴚⴀⴌⴈ
,
Version: g
და
იყო
ნათლის-ღებასა
მას
ყოვლისა
ერისასა
და
იესუცა
ნათელ-იღო
და
ილოცვიდა
;
და
განეხუნეს
ცანი
,
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴑ-ⴖ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴗ{ⴍⴅ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴚⴀ
ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴊ-ⴈⴖⴍ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴞⴓⴌⴄⴑ
ⴚ{ⴀ}ⴌⴈ
,
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴚⴀ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴞⴓⴌⴄⴑ
ⴚⴀⴌⴈ
,
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴚⴀ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴞⴓⴌⴄⴑ
ⴚⴀⴌⴈ
,
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴚⴀ
ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍ
ⴃⴀ
ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴞⴓⴌⴄⴑ
ⴚⴀⴌⴈ
,
Version: gS
და
იყო
ნათლის-ღებასა
მას
ყოვლისა
ერისასა
და
იესოცა
ნათელ-იღო
და
ილოცვიდა
,
და
განეხუნეს
ცანი
.
Verse: 22
Version: G
καὶ
καταβῆναι
τὸ
πνεῦμα
τὸ
ἅγιον
σωματικῷ
εἴδει
ὡς
περιστερὰν
ἐπ
'
αὐτόν
,
καὶ
ϕωνὴν
ἐξ
οὐρανοῦ
γενέσϑαι
,
Σὺ
εἶ
ὁ
υἱός
μου
ὁ
ἀγαπητός
,
ἐν
σοὶ
εὐδόκησα
.
Version: H
եւ
իջանել
հոգւոյն
սրբոյ
մարմնաւոր
տեսլեամբ
իբրեւ
զաղաւնի
ի
վերայ
նորա
։
եւ
գալ
ձայն
յերկնից
՝
որ
ասէր
.
դու
ես
որդի
իմ
սիրելի
,
ընդ
քեզ
հաճեցայ
։
Version: a
და
გარდამოჴდა
სული
წმიდაჲ
ჴორციელითა
ხილვითა
,
ვითარცა
ტრედი
,
მის
ზედა
,
და
ჴმაჲ
იყო
ზეცით
და
თქუა
:
შენ
ხარ
ძჱ
ჩემი
საყუარელი
,
შენ
სათნო-გიყავ
.
Version: aC
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႱႭჃႪႨ
Ⴜ{ႫႨ}Ⴃ{Ⴀ}Ⴢ
.
ჄႭႰႺႨႤႪႨႧႠ
ႾႨႪႥႨႧႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႲႰႤႣႨ
ႫႨႱ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠ
ჄႫႠჂ
ႨႷႭ
ႦႤႺ{Ⴈ}Ⴇ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻႤჁ
ႹႤႫႨ
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪႨ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
ႱႠႧႬႭႢႨႷႠႥ
...
Version: X
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ჄႭႰႺႨႤႪႨႧႠ
ႾႨႪႥႨႧႠ
Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ
ႲႰႤႣႨ
ႫႨႱ
Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ
ႣႠ
ჄႫႠჂ
ႾႨႷႭ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႧႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻჁ
ႹႤ/ႫႨ
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪႨ
ႸႤႬ
ႱႠႧႬႭ
ႢႨႷႠႥ
Version: c
და
გარდამოჴდა
სული
წმიდაჲ
ჴორციელითა
ხილვითა
,
ვითარცა
ტრედი
,
მის
ზედა
;
და
ჴმაჲ
იყო
ზეცით
და
თქუა
:
შენ
ხარ
ძჱ
ჩემი
საყუარელი
,
შენ
სათნო-გიყავ
.
Version: cA
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ჄႭႰႺႨႤႪႨႧႠ
ႾႨႪႥႨႧႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႲႰႤႣႨ
,
ႫႨႱ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
;
ႣႠ
ჄႫႠჂ
ႨႷႭ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻჁ
ႹႤႫႨ
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪႨ
,
ႸႤႬ
ႱႠႧႬႭ-ႢႨႷႠႥ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴞⴈⴊⴅⴈⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴈ
ⴃⴀ
ⴤⴋⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴛⴡ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊⴈ
,
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴇⴌⴍ-ⴂⴈⴗⴀⴅ
.
Version: cP
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ჄႭႰႺႨႤႪႨႧႠ
ႾႨႪႥႨႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႲႰႤႣႨ
ႣႠ
ჄႫႠ
ႨႷႭ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻჁ
ႹႤႫႨ
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪႨ
,
ႸႤႬ
ႱႠႧႬႭ-ႢႨႷႠႥ
.
Version: cD
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ჄႭႰႺႨႤႪႨႧႠ
ႾႨႪႥႨႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႲႰႤႣႨ
,
ႫႨႱ
ႦႤႣႠ
;
ႣႠ
ჄႫႠჂ
ႨႷႭ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻჁ
ႹႤႫႨ
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪႨ
,
ႸႤႬ
ႱႠႧႬႭ-ႢႨႷႠႥ
.
Version: cE
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ჄႭႰႺႨႤႪႨႧႠ
ႾႨႪႥႨႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႲႰႤႣႨ
,
ႫႨႱ
ႦႤႣႠ
;
ႣႠ
ჄႫႠჂ
ႨႷႭ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻჁ
ႹႤႫႨ
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪႨ
,
ႸႤႬ
ႱႠႧႬႭ-ႢႨႷႠႥ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
გარდამოჴდა
სული
წმიდაჲ
ჴორციელითა
ხილვითა
,
ვითარცა
ტრედი
,
მის
ზედა
;
და
ჴმაჲ
იყო
ზეცით
და
თქუა
:
შენ
ხარ
ძჱ
ჩემი
საყუარელი
,
შენ
სათნო-გიყავ
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ჄႭႰႺႨႤႪႨႧႠ
ႾႨႪႥႨႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႲႰႤႣႨ
,
ႫႨႱ
ႦႤႣႠ
;
ႣႠ
ჄႫႠჂ
ႨႷႭ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻჁ
ႹႤႫႨ
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪႨ
,
ႸႤႬ
ႱႠႧႬႭ-ႢႨႷႠႥ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴞⴈⴊⴅⴈⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴈ
,
ⴋⴈⴑ
ⴆⴄⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴛⴡ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊⴈ
,
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴇⴌⴍ-ⴂⴈⴗⴀⴅ
.
Version: eA
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ჄႭႰႺႨႤႪႨႧႠ
ႾႨႪႥႨႧႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႲႰႤႣႨ
,
ႫႨႱ
ႦႤႣႠ
;
ႣႠ
ჄႫႠჂ
ႨႷႭ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻჁ
ႹႤႫႨ
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪႨ
,
ႸႤႬ
ႱႠႧႬႭ-ႢႨႷႠႥ
.
Version: eB
ႣႠ
ႢႠႰႣႠႫႭჄႣႠ
ႱႭჃႪႨ
ႼႫႨႣႠჂ
ჄႭႰႺႨႤႪႨႧႠ
ႾႨႪႥႨႧႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႲႰႤႣႨ
,
ႫႨႱ
ႦႤႣႠ
;
ႣႠ
ჄႫႠ
ႨႷႭ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻჁ
ႹႤႫႨ
ႱႠႷႭჃႠႰႤႪႨ
,
ႸႤႬ
ႱႠႧႬႭ-ႢႨႷႠႥ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴞⴈⴊⴅⴈⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴈ
,
ⴋⴈⴑ
ⴆⴄⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴛⴄ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊⴈ
,
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴇⴌⴍ-ⴂⴈⴗⴀⴅ
.
Version: g
და
გარდამოჴდა
სული
წმიდაჲ
ჴორციელითა
ხილვითა
,
ვითარცა
ტრედი
,
მის
ზედა
;
და
ჴმაჲ
იყო
ზეცით
და
თქუა
:
შენ
ხარ
ძჱ
ჩემი
საყუარელი
,
შენ
სათნო-გიყავ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴜ{ⴋⴈⴃⴀ}ⴢ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴞⴈⴊⴅⴈⴇⴀ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴈ
,
ⴋⴈⴑ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
;
ⴃⴀ
ⴤ{ⴋⴀ}ⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴆ{ⴄ}ⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴞ{ⴀ}ⴐ
ⴛⴡ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊⴈ
,
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴑⴀⴇⴌⴍ-ⴂⴈⴗⴀⴅ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴞⴈⴊⴅⴈⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴈ
,
ⴋⴈⴑ
ⴆⴄⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴛⴄ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊⴈ
,
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴇⴌⴍ-ⴂⴈⴗⴀⴅ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴞⴈⴊⴅⴈⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴈ
,
ⴋⴈⴑ
ⴆⴄⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴛⴄ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊⴈ
,
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴇⴌⴍ-ⴂⴈⴗⴀⴅ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴤⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴈ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴞⴈⴊⴅⴈⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴒⴐⴄⴃⴈ
,
ⴋⴈⴑ
ⴆⴄⴃⴀ
;
ⴃⴀ
ⴤⴋⴀⴢ
ⴈⴗⴍ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴛⴄ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴑⴀⴗⴓⴀⴐⴄⴊⴈ
,
ⴘⴄⴌ
ⴑⴀⴇⴌⴍ-ⴂⴈⴗⴀⴅ
.
Version: gS
და
გარდამოჴდა
სული
წმიდაჲ
ჴორციელითა
ხილვითა
ვითარცა
ტრედი
მის
ზედა
,
და
ჴმა-იყო
ზეცით
და
თქუა
:
შენ
ხარ
ძე
ჩემი
საყუერელი
,
შენ
სათნო-გიყავ
.
Verse: 23
Version: G
Καὶ
αὐτὸς
ἦν
᾽Ιησοῦς
ἀρχόμενος
ὡσεὶ
ἐτῶν
τριάκοντα
,
ὢν
υἱός
,
ὡς
ἐνομίζετο
,
᾽Ιωσὴϕ
τοῦ
᾽Ηλὶ
Version: H
Եւ
ինքն
Յիսուս
՝
էր
ամաց
իբրեւ
երեսնից
սկսեալ
որոց
որպէս
կարծէր
որդի
Յովսեփայ
։
Որ
Յակովբայն
.
որ
Հեղեայն
.
որ
Մատաթեայն
։
Version: a
და
თავადსა
იესუს
ეწყო
ოდენ
მეოცდაათესა
წელსა
,
რომელი
საგონებელ
იყო
ძედ
იოსებისა
,
იაკობისა
,
ელისა
,
Version: aC
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႱႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ႤႼႷႭ
ႭႣႤႬ
'
ႫႤႭႺႣႠႠႧႤႱႠ
ႼႤႪႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႱႠႢႭႬႤႡႤႪ
ႨႷႭ
ႻႤႣ
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
'
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
:
ႤႪႨႱႠ
:
Version: X
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႱႠ
Ⴈ(ႤႱႭჃ)Ⴑ
ႾႤႼ/ႷႭ
ႭႣႤႬ
ႷႭႴႠႣ
ႫႤ/ႭႺႣႠႠႧႤႱႠ
ႼႤႪႱႠ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ
ႱႠႢႭႬႤႡႤႪ
ႾႨႷႭ
ႻႤႣ
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
. . . //
Version: L
და
თავადსა
იესუს
ეწყო
ოდენ
ყოფად
ოცდამეათესა
წელსა
,
რომელი
საგონებელ
იყო
ძედ
იოსებისა
,
იაკობისა
,
იელისა
,
Version: c
და
თავადსა
იესუს
ეწყო
ოდენ
ყოფად
მეოცდაათესა
წელსა
,
რომელი
საგონებელ
იყო
ძედ
იოსებისა
,
იაკობისა
,
ელისა
,
Version: cA
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႱႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ႤႼႷႭ
ႭႣႤႬ
ႷႭႴႠႣ
ႫႤႭႺႣႠႠႧႤႱႠ
ႼႤႪႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႱႠႢႭႬႤႡႤႪ
ႨႷႭ
ႻႤႣ
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
,
ჁႪႨႱႠ
,
Version: cR
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴑⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴄⴜⴗⴍ
ⴍⴃⴄⴌ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴄⴑⴀ
ⴜⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴂⴍⴌⴄⴁⴄⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴛⴄⴃ
ⴈⴍⴑⴡⴔⴈⴑⴀ
,
ⴡⴊⴈⴑⴀ
,
Version: cP
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႱႠ
ႨႤႱႭჃႱ
ႤႼႷႭ
ႭႣႤႬ
ႷႭႴႠႣ
ႫႤႭႺႣႠႠႧႤႱႠ
ႼႤႪႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႱႠႢႭႬႤႡႤႪ
ႨႷႭ
ႻႤႣ
ႨႭႱႤႴႨႱႠ
,
ჁႪႨႱႠ
,
Version: cD
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႱႠ
ႨႤႱႭჃႱ
ႤႼႷႭ
ႭႣႤႬ
ႷႭႴႠႣ
ႫႤႭႺႣႠႠႧႤႱႠ
ႼႤႪႱႠ
,
ႰႭႫႤႪ
ႱႠႢႭႬႤႡႤႪ
ႨႷႭ
ႻჁႣ
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
,
ႤႪႨႱႠ
,
Version: cE
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႱႠ
ႨႤႱႭჃႱ
ႤႼႷႭ
ႭႣႤႬ
ႷႭႴႠႣ
ႫႤႭႺႣႠႠႧႤႱႠ
ႼႤႪႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႱႠႢႭႬႤႡႤႪ
ႨႷႭ
ႻჁႣ
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
,
ჁႪႨႱႠ
,
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
თავადსა
იესუს
ეწყო
ოდენ
ყოფად
მეოცდაათესა
წელსა
,
რომელი
საგონებელ
იყო
ძედ
იოსებისა
,
იაკობისა
,
ელისა
,
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႱႠ
ႨႤႱႭჃႱ
ႤႼႷႭ
ႭႣႤႬ
ႷႭႴႠႣ
ႫႤႭႺႣႠႠႧႤႱႠ
ႼႤႪႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႱႠႢႭႬႤႡႤႪ
ႨႷႭ
ႻႤႣ
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
,
ჁႪႨႱႠ
,
Version: eG
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴑⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴄⴜⴗⴍ
ⴍⴃⴄⴌ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴄⴑⴀ
ⴜⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴂⴍⴌⴄⴁⴄⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴛⴄⴃ
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴑⴀ
,
Version: eA
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႱႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ႤႼႷႭ
ႭႣႤႬ
ႷႭႴႠႣ
ႫႤႭႺႣႠႠႧႤႱႠ
ႼႤႪႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႱႠႢႭႬႤႡႤႪ
ႨႷႭ
ႻႤႣ
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
,
ჁႪႨႱႠ
,
Version: eB
ႣႠ
ႧႠႥႠႣႱႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ႤႼႷႭ
ႭႣႤႬ
ႷႭႴႠႣ
ႫႤႭႺႣႠႠႧႤႱႠ
ႼႤႪႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႱႠႢႭႬႤႡႤႪ
ႨႷႭ
ႻႤႣ
ႨႭႱႤႴႨႱႠ
,
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
,
ႤႪႨႱႠ
,
Version: ek
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴑⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴄⴜⴗⴍ
ⴍⴃⴄⴌ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴄⴑⴀ
ⴜⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴂⴍⴌⴄⴁⴄⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴛⴄⴃ
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴑⴀ
,
Version: g
და
თავადსა
იესუს
ეწყო
ოდენ
ყოფად
მეოცდაათესა
წელსა
,
რომელი
საგონებელ
იყო
ძედ
იოსებისა
,
ელისა
,
Version: gv
ⴃⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴑⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ
ⴄⴜⴗⴍ
ⴍⴃⴄⴌ
ⴗ{ⴍ}ⴔ{ⴀ}ⴃ
ⴍⴚⴃⴀⴋⴄⴀⴇⴄⴑⴀ
ⴜⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴑⴀⴂⴍⴌⴄⴁⴄⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴛⴄⴃ
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ
,
ⴡⴊⴈⴑⴀ
Version: gH
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴑⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴄⴜⴗⴍ
ⴍⴃⴄⴌ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴄⴑⴀ
ⴜⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴂⴍⴌⴄⴁⴄⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴛⴄⴃ
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gI
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴑⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴄⴜⴗⴍ
ⴍⴃⴄⴌ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴄⴑⴀ
ⴜⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴂⴍⴌⴄⴁⴄⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴛⴄⴃ
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gK
ⴃⴀ
ⴇⴀⴅⴀⴃⴑⴀ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
ⴄⴜⴗⴍ
ⴍⴃⴄⴌ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴋⴄⴍⴚⴃⴀⴀⴇⴄⴑⴀ
ⴜⴄⴊⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴑⴀⴂⴍⴌⴄⴁⴄⴊ
ⴈⴗⴍ
ⴛⴄⴃ
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gS
და
თავადსა
იესოს
ეწყო
ოდენ
ყოფად
მეოცდაათესა
წელსა
,
რომელი
საგონებელ
იყო
ძედ
იოსებისა
,
(იაკობისა)
,
ელისა
,
Verse: 24
Version: G
τοῦ
Ματϑὰτ
τοῦ
Λευὶ
τοῦ
Μελχὶ
τοῦ
᾽Ιανναὶ
τοῦ
᾽Ιωσὴϕ
Version: H
Որ
Ղեւեայն
.
որ
Մեղքեայն
.
որ
Յաննեայն
.
որ
Յովսեփեայ
։
Version: a
მატთანისა
,
ლევისა
,
მელქისა
,
იანჱსა
,
იოსეფისა
,
Version: aC
ႫႠႲႧႠႬႨႱႠ
:
ႪႤႥႨႱႠ
:
ႫႤႪႵႨႱႠ
ႨႠႬჁႱႠ
:
ႨႭႱႤႴႨႱႠ
:
Version: X
ႫႠႲ/ႧႠႬႨႱႠ
. . . . . . . . . .
ႨႠႬჁႱႠ
ႨႭႱჁႴႨႱႠ
Version: L
მატათანისა
,
ლევისა
,
მელქისა
,
იანესა
,
იოსებისა
,
Version: c
მატთანისა
,
ლევისა
,
მელქისა
,
იონნესა
,
იოსეფისა
,
Version: cA
ႫႠႧႧႠႬႨႱႠ
,
ႪႤႥႨႱႠ
,
ႫႤႪႵႨႱႠ
,
ႨႭႬႬჁႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
Version: cR
ⴋⴀⴒⴇⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴊⴄⴅⴈⴑⴀ
,
ⴋⴄⴊⴕⴈⴑⴀ
,
ⴈⴀⴌⴌⴡⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴡⴔⴈⴑⴀ
,
Version: cP
ႫႠႲႧႠႬႨႱႠ
,
ႪႤႥႨႱႠ
,
ႫႤႪႵႨႱႠ
,
ႨႠႬႬჁႱႠ
,
ႨႭႱჁႴႨႱႠ
,
Version: cD
ႫႠႲႧႠႬႨႱႠ
,
ႪႤႥႨႱႠ
,
ႫႤႪႵႨႱႠ
,
ႨႭႬႬႤႱႠ
,
ႨႭႱႤႴႨႱႠ
,
Version: cE
ႫႠႲႠႧႠႬႨႱႠ
,
ႪႤႥႨႱႠ
,
ႫႤႪႵႨႱႠ
,
ႨႭႬႬႤႱႠ
,
ႨႭႱႤႴႨႱႠ
,
Version: cQ
]ႨႱႠ
ႫႤႪႵႨႱႠ
:
ႨႭႬႠႬႤႱႠ
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
'
Version: cAn
Version: e
მატთანისა
,
ლევისა
,
მელქისა
,
იონნესა
,
იოსეფისა
,
Version: et
Version: eF
ႫႠႲႧႠႬႨႱႠ
,
ႪႤႥႨႱႠ
,
ႫႤႪႵႨႱႠ
,
ႨႠႬႤႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
Version: eG
ⴋⴀⴒⴇⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴊⴄⴅⴈⴑⴑⴀ
,
ⴋⴄⴊⴕⴈⴑⴀ
,
ⴈⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀ
,
Version: eA
ႫႠႧႧႠႬႨႱႠ
,
ႪႤႥႨႱႠ
,
ႫႤႪႵႨႱႠ
,
ႨႭႬႬჁႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
Version: eB
ႫႠႲႧႠႬႨႱႠ
,
ႪႤႥႨႱႠ
,
ႫႤႪႵႨႱႠ
,
ႨႠႬႬჁႱႠ
,
ႨႭႱႤႴႨႱႠ
,
Version: ek
ⴋⴀⴒⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴊⴄⴅⴈⴑⴀ
,
ⴋⴄⴊⴕⴈⴑⴀⴢ
,
ⴈⴀⴌⴄⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀ
,
Version: g
მატათანისა
,
ლევისა
,
მელქისა
,
იანესა
,
იოსებისა
,
Version: gv
ⴋⴀⴒⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴊⴄⴅⴈⴑⴀ
,
ⴋⴄⴊⴕⴈⴑⴀ
,
ⴈⴀⴌⴄⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gH
ⴋⴀⴒⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴊⴄⴅⴈⴑⴑⴀ
,
ⴋⴄⴊⴕⴈⴑⴀ
,
ⴈⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gI
ⴋⴀⴒⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴊⴄⴅⴈⴑⴑⴀ
,
ⴋⴄⴊⴕⴈⴑⴀ
,
ⴈⴀⴌⴄⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gK
ⴋⴀⴒⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴑⴀ
,
ⴊⴄⴅⴈⴑⴑⴀ
,
ⴋⴄⴊⴕⴈⴑⴀ
,
ⴈⴀⴌⴄⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀ
,
Version: gS
მატათანისა
,
ლევისა
,
მელქისა
,
იანესა
,
იოსებისა
.
Verse: 25
Version: G
τοῦ
Ματταϑίου
τοῦ
᾽Αμὼς
τοῦ
Ναοὺμ
τοῦ
῾Εσλὶ
τοῦ
Ναγγαὶ
Version: H
Որ
Մատթեայն
.
որ
Ամովսեայն
.
որ
Նաւումայն
.
որ
Էսղեայն
.
որ
Նանդեայն
.
Version: a
მატათისა
,
ამოსისა
,
ნაუმისა
,
ესლისა
,
ნაგჱსა
,
Version: aC
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
:
ႠႫႭႱႨႱႠ
:
ႬႠႭჃႫႨႱႠ
:
ႤႱႪႨႱႠ
ႬႠႢჁႱႠ
:
Version: X
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
ႠႫႭႱႨႱႠ
ႬႠႭჃႫႨႱႠ
ႤႱႪႨႱႠ
ႬႠႢჁႱႠ
//
Version: L
მატათისა
,
ამოსისა
,
ნაუმისა
,
ესლისა
,
ნაგესა
,
Version: c
მატათისა
,
ამოსისა
,
ნაუმისა
,
ესლისა
,
ნაგჱსა
,
Version: cA
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႠႫႭႱႨႱႠ
,
ႬႠႭჃႫႨႱႠ
,
ႨႤႪႨႱႠ
,
ႬႠႢႤჂႱႠ
,
Version: cR
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴀⴋⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴓⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴑⴊⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴂⴡⴑⴀ
,
Version: cP
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႠႫႭႱႨႱႠ
,
ႬႠႭჃႫႨႱႠ
,
ႤႱႪႨႱႠ
,
ႬႠႢჁႱႠ
,
Version: cD
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႬႠႭჃႫႨႱႠ
,
ႤႱႪႨႱႠ
,
ႬႠႢႤႱႠ
,
Version: cE
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႬႠႭႫႨႱႠ
,
ႤႱႪႨႱႠ
,
ႬႠႢႤႱႠ
,
Version: cQ
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
:
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
:
ႬႠႭჃႫႨႱႠ
:
ႤႱႪႨႱႠ
:
ႬႠႢჁႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
მატათისა
,
ამოსისა
,
ნაუმისა
,
ესლისა
,
ნაგჱსა
,
Version: et
Version: eF
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႬႠႭჃႫႨႱႠ
,
ႤႱႪႨႱႠ
,
ႬႠႢႤႱႠ
,
Version: eG
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴀⴋⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴍⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴑⴊⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴀⴂⴄⴑⴑⴀ
,
Version: eA
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႠႫႭႱႨႱႠ
,
ႬႠႭჃႫႨႱႠ
,
ႨႤႪႨႱႠ
,
ႬႠႢႤჂႱႠ
,
Version: eB
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႠႫႭႱႨႱႠ
,
ႬႠႭჃႫႨႱႠ
,
ႤႱႪႨႱႠ
,
ႬႠႢჁႱႠ
,
Version: ek
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴑⴀ
,
ⴀⴋⴍⴑⴈⴑⴀⴢ
,
ⴌⴀⴓⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴀⴀⴂⴄⴑⴑⴀⴢ
,
Version: g
მატათისა
,
ამოსისა
,
ნაუმისა
,
ესლისა
,
ნაგესა
,
Version: gv
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴀⴋⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴍⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴑⴊⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴀⴂⴄⴑⴑⴀ
,
Version: gH
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴀⴋⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴍⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴀⴂⴄⴑⴀ
,
Version: gI
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴀⴋⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴍⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴀⴂⴄⴑⴀ
,
Version: gK
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴑⴀ
,
ⴀⴋⴍⴑⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴀⴍⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴀⴂⴄⴑⴑⴀ
,
Version: gS
მატათისა
,
ამოსისა
,
ნაომისა
,
ელისა
,
ნაგესა
,
Verse: 26
Version: G
τοῦ
Μάαϑ
τοῦ
Ματταϑίου
τοῦ
Σεμεὶν
τοῦ
᾽Ιωσὴχ
τοῦ
᾽Ιωδὰ
Version: H
Որ
Մատթեայն
.
որ
Մատաթեայն
.
որ
Սեմեայն
,
որ
Յովսեքեան
.
որ
Յովդայն
.
Version: a
მაათისა
,
მატათისა
,
სემეისა
,
იოსეფისა
,
იუდაჲსა
,
Version: aC
ႫႠႠႧႨႱႠ
:
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
ႱႤႫႤႨႱႠ
:
ႨႭႱႤႴႨႱႠ
:
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
Version: X
ႫႠႠႧႨႱႠ
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
ႱႤႫႨႱႠ
. . . . . . . .
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
Version: L
მათისა
,
მატათისა
,
სემისა
,
იოსებისა
,
იუდაჲსა
,
Version: c
მაათისა
,
მატათისა
,
სემეისა
,
იოსებისა
,
იუდაჲსა
,
Version: cA
ႫႠႠႧႨႱႠ
,
ႫႠႲႨႧႨႱႠ
,
ႱႤႫႨႨႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
Version: cR
ⴋⴀⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴋⴄⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴡⴔⴈⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑⴀ
,
Version: cP
ႫႠႠႧႨႱႠ
,
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႱႤႫႤႨႱႠ
,
ႨႭႱჁႴႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
Version: cD
ႫႠႠႧႨႱႠ
,
ႫႠႲႨႧႨႱႠ
,
ႱႤႫႤႨႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
Version: cE
ႫႠႠႧႨႱႠ
,
ႫႠႲႨႧႨႱႠ
,
ႱႤႫႤႨႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
Version: cQ
ႫႠႠႧႨႱႠ
:
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
:
ႱႤႫႨႱႠ
:
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
:
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
მაათისა
,
მატათისა
,
სემეისა
,
იოსებისა
,
იუდაჲსა
,
Version: et
Version: eF
ႫႠႠႧႨႱႠ
,
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႱႤႫႨႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
Version: eG
ⴋⴀⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴋⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑⴀ
,
Version: eA
ႫႠႠႧႨႱႠ
,
ႫႠႲႨႧႨႱႠ
,
ႱႤႫႨႨႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
Version: eB
ႫႠႠႧႨႱႠ
,
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႱႤႫႤႨႱႠ
,
ႨႭႱႤႴႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
Version: ek
ⴋⴀⴀⴇⴈⴑⴑⴀⴢ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴑⴀⴢ
,
ⴑⴄⴋⴈⴑⴑⴀⴢ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴑⴀⴢ
,
Version: g
მაათისა
,
მატათისა
,
სემისა
,
იოსებისა
,
იუდაჲსა
,
Version: gv
ⴋⴀⴀⴇⴄⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴃⴀⴢⴑⴑⴀ
,
Version: gH
ⴋⴀⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴋⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑⴑⴀ
,
Version: gI
ⴋⴀⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴋⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑⴑⴀ
,
Version: gK
ⴋⴀⴀⴇⴈⴑⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴑⴀ
,
ⴑⴄⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gS
მაათისა
,
მატათისა
,
სემისა
,
იოსებისა
,
იუდასსა
,
Verse: 27
Version: G
τοῦ
᾽Ιωανὰν
τοῦ
῾Ρησὰ
τοῦ
Ζοροβαβὲλ
τοῦ
Σαλαϑιὴλ
τοῦ
Νηρὶ
Version: H
Որ
Յովնանայն
.
որ
Րեսայն
.
որ
Զորաբաբելին
.
որ
Սաղաթելին
.
որ
Ներայն
։
Version: a
ოანნაჲსა
,
რჱსაჲსა
,
ზორობაბელისა
,
სალათიელისა
,
ნერისა
,
Version: aC
ႭႠႬႬႠჂႱႠ
:
ႰჁႱႠ[ჂႱႠ]
ႦႭႰႭႡႠႡႤႪႨႱႠ
[Ⴑ]ႠႪႠႧႨႤႪႨႱႠ
.
[ႬႤ]ႰႨႱႠ
:
Version: X
ႨႭႬႬႠ[ჂႱႠ]
ႰႤႱႠჂႱႠ
. . . . . . . . . .
ႱႠႪႠ/ႧႨႤႪႨႱႠ
ႬႤႰႨႱႠ
//
Version: L
ოანანაისა
,
იესაჲსა
,
ზორობაბელისა
,
სალათიელისა
,
ნერისა
,
Version: c
იონნაჲსა
,
რესაჲსა
,
ზორობაბელისა
,
სალათიელისა
,
ნერისა
,
Version: cA
ႭႠႬႬႠჂႱႠ
,
ႰႤႱႠჂႱႠ
,
ႦႭႰႠႡႠႡႤႪႨႱႠ
,
ႱႠႪႠႧႨႤႪႨႱႠ
,
ႬჁႰႨႱႠ
,
Version: cR
ⴥⴀⴌⴌⴀⴢⴑⴀ
,
ⴐⴄⴑⴀⴢⴑⴀ
,
ⴆⴍⴐⴍⴁⴀⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴀⴇⴈⴡⴊⴈⴑⴀ
,
ⴌⴄⴐⴈⴑⴀ
,
Version: cP
ჅႠႬႬႠჂႱႠ
,
ႰႤႱႠჂႱႠ
,
ႦႭႰႭႡႠႡႤႪႨႱႠ
,
ႱႠႪႠႧႨჁႪႨႱႠ
,
ႬႤႰႨႱႠ
,
Version: cD
ႨႠႬႬႠჂႱႠ
,
ႰႤႱႠჂႱႠ
,
ႦႭႰႭႡႠႡႤႪႨႱႠ
,
ႱႠႪႠႧႤႪႨႱႠ
,
ႬႤႰႨႱႠ
,
Version: cE
ႭႬႬႠჂႱႠ
,
ႰႤႱႠჂႱႠ
,
ႦႭႰႭႡႠႡႤႪႨႱႠ
,
ႱႠႪႠႧႨႤႪႨႱႠ
,
ႬჁႰႨႱႠ
,
Version: cQ
ႨႭႠႬႬႠჂႱႠ
:
ႰႤႱႠჂႱႠ
:
ႦႭႰႭႡႠႡႤႪႨႱႠ
:
ႱႠႪႠႧႨႤႪႨႱႠ
:
ႬႤႰႨႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
იონნაჲსა
,
რესაჲსა
,
ზორობაბელისა
,
სალათიელისა
,
ნერისა
,
Version: et
Version: eF
ႨႭႬႬႠჂႱႠ
,
ႰႤႱႠჂႱႠ
,
ႦႭႰႭႡႠႡႤႪႨႱႠ
,
ႱႠႪႠႧႨႤႪႨႱႠ
,
ႬႤႰႨႱႠ
,
Version: eG
ⴈⴍⴌⴌⴀⴢⴑⴀ
,
ⴐⴄⴑⴀⴢⴑⴀ
,
ⴆⴍⴐⴍⴁⴀⴁⴄⴊⴈⴑⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴀⴇⴈⴄⴊⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴄⴐⴈⴑⴀ
,
Version: eA
ႭႠႬႬႠჂႱႠ
,
ႰႤႱႠჂႱႠ
,
ႦႭႰႠႡႠႡႤႪႨႱႠ
,
ႱႠႪႠႧႨႤႪႨႱႠ
,
ႬჁႰႨႱႠ
,
Version: eB
ႨႭႬႬႠჂႱႠ
,
ႰႤႱႠჂႱႠ
,
ႦႭႰႭႡႠႡႤႪႨႱႠ
,
ႱႠႪႠႧႨႤႪႨႱႠ
,
ႬჁႰႨႱႠ
,
Version: ek
ⴈⴍⴌⴌⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴄⴑⴀⴢⴑⴑⴀⴢ
,
ⴆⴍⴐⴍⴁⴀⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
,
ⴑⴀⴊⴀⴇⴈⴄⴊⴈⴑⴑⴀⴢ
,
ⴌⴄⴐⴈⴑⴀⴢ
,
Version: g
იონანისა
,
რესაჲსა
,
ზორობაბელისა
,
სალათიელისა
,
ნერისა
,
Version: gv
ⴍⴀⴌⴌⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴐⴄⴑⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴆⴍⴐⴍⴁⴀⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴀⴇⴈⴄⴊⴈⴑⴀ
,
ⴌⴄⴐⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gH
ⴈⴍⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴐⴄⴑⴀⴢⴑⴀ
,
ⴆⴍⴐⴍⴁⴀⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴀⴇⴈⴄⴊⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴄⴐⴈⴑⴀ
,
Version: gI
ⴈⴍⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴐⴄⴑⴀⴢⴑⴀ
,
ⴆⴍⴐⴍⴁⴀⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴀⴇⴈⴄⴊⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴄⴐⴈⴑⴀ
,
Version: gK
ⴈⴍⴀⴌⴀⴌⴈⴑⴑⴀ
,
ⴐⴄⴑⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴆⴍⴐⴍⴁⴀⴁⴄⴊⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴀⴇⴈⴄⴊⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴄⴐⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gS
იოანანისა
,
რესასა
,
ზორაბაბელისა
,
სალათიელისა
,
ნერისა
,
Verse: 28
Version: G
τοῦ
Μελχὶ
τοῦ
᾽Αδδὶ
τοῦ
Κωσὰμ
τοῦ
᾽Ελμαδὰμ
τοῦ
῍Ηρ
Version: H
Որ
Մեղքեայն
.
որ
Ադդեայն
.
որ
Կովսամայն
.
որ
Ելմովդադայն
,
որ
Երայն
։
Version: a
მელქისა
,
ადდისა
,
კოსამისა
,
ელმოდადისა
,
ჱრისა
,
Version: aC
ႫႤႪႵႨႱႠ
ႠႣႣႨႱႠ
:
ႩႭ[ႱႠ]ႫႨႱႠ
:
ႤႪႫႭ[ႣႠ]ႣႨႱႠ
Ⴡ[ႰႨႱႠ]
Version: X
ႫႤႪ/ႵႨႱႠ
ႠႣႣႨႱႠ
ႩႭႱႠ/ႫႨႱႠ
ႤႪႫႭႣႠႣႨႱႠ/ჁႰႨႱႠ
//
Version: L
მელქისა
,
ადადისა
,
კოსამისა
,
ელმოდადისა
,
ერისა
,
Version: c
მელქისა
,
ადისა
,
კოსომისა
,
ელმოდადისა
,
ერისა
,
Version: cA
ႫႤႪႵႨႱႠ
,
ႠႣႣႨႱႠ
,
ႩႭႱႠႫႨႱႠ
,
ႤႪႫႭႣႠႣႨႱႠ
,
ჁႰႨႱႠ
,
Version: cR
ⴋⴄⴊⴕⴈⴑⴀ
,
ⴀⴃⴃⴈⴑⴀ
,
ⴉⴍⴑⴍⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴋⴍⴃⴀⴃⴈⴑⴀ
,
ⴡⴐⴈⴑⴀ
,
Version: cP
ႫႤႪႵႨႱႠ
,
ႠႣႣႨႱႠ
,
ႩႭႱႭႫႨႱႠ
,
ႤႪႫႭႣႠႣႨႱႠ
,
ჁႰႨႱႠ
,
Version: cD
ႫႤႪႵႨႱႠ
,
ႠႣႣႨ
,
ႩႭႱႠႫႨႱႠ
,
ႤႪႫႭႣႠႣႨႱႠ
,
ႤႰႨႱႠ
,
Version: cE
ႫႤႪႵႨႱႠ
,
ႠႣႣႨႱႠ
,
ႩႭႱႠႫႨႱႠ
,
ႤႪႫႭႣႠႣႨႱႠ
,
ჁႰႨႱႠ
,
Version: cQ
ႫႤႪႵႨႱႠ
:
ႠႣႣႨႱႠ
:
ႩႭႱႠႫႨႱႠ
:
ႤႪႫႭႣႠႣႨႱႠ
:
ႤႰႨႱႠ
'
Version: cAn
Version: e
მელქისა
,
ადისა
,
კოსომისა
,
ელმოდადისა
,
ერისა
,
Version: et
Version: eF
ႫႤႪႵႨႱႠ
,
ႠႣႠႣႨႱႠ
,
ႩႭႱႭႫႨႱႠ
,
ႤႪႫႭႣႠႣႨႱႠ
,
ႤႰႨႱႠ
,
Version: eG
ⴋⴄⴊⴕⴈⴑⴑⴀ
,
ⴀⴃⴀⴃⴈⴑⴀ
,
ⴉⴍⴑⴍⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴋⴍⴃⴀⴃⴈⴑⴑⴀ
,
ⴄⴐⴈⴑⴀ
,
Version: eA
ႫႤႪႵႨႱႠ
,
ႠႣႣႨႱႠ
,
ႩႭႱႠႫႨႱႠ
,
ႤႪႫႭႣႠႣႨႱႠ
,
ჁႰႨႱႠ
,
Version: eB
ႫႤႪႵႨႱႠ
,
ႠႣႨႱႠ
,
ႩႭႱႭႫႨႱႠ
,
ႤႪႫႭႣႠႣႨႱႠ
,
ႤႰႨႱႠ
,
Version: ek
ⴋⴄⴊⴕⴈⴑⴢⴀ
,
ⴀⴃⴃⴈⴑⴀⴢ
,
ⴉⴍⴑⴍⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴋⴈⴃⴀⴃⴈⴑⴑⴀⴢ
,
ⴄⴐⴈⴑⴀⴢ
,
Version: g
მელქისა
,
ადდისა
,
კოსამისა
,
ელმოდადისა
,
ერისა
,
Version: gv
ⴋⴄⴊⴕⴈⴑⴑⴀ
,
ⴀⴃⴀⴃⴈⴑⴑⴀ
,
ⴉⴍⴑⴍⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴋⴍⴃⴀⴃⴈⴑⴑⴀ
,
ⴡⴐⴈⴑⴀ
,
Version: gH
ⴋⴄⴊⴕⴈⴑⴀ
,
ⴀⴃⴃⴈⴑⴀ
,
ⴉⴍⴑⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴋⴍⴃⴀⴃⴈⴑⴀ
,
ⴄⴐⴈⴑⴀ
,
Version: gI
ⴋⴄⴊⴕⴈⴑⴀ
,
ⴀⴃⴃⴈⴑⴀ
,
ⴉⴍⴑⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴋⴍⴃⴀⴃⴈⴑⴀ
,
ⴄⴐⴈⴑⴀ
,
Version: gK
ⴋⴄⴊⴕⴈⴑⴑⴀ
,
ⴀⴃⴃⴈⴑⴑⴀ
,
ⴉⴍⴑⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴄⴊⴋⴍⴃⴀⴃⴈⴑⴑⴀ
,
ⴄⴐⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gS
მელქისა
,
ადდისა
,
კოსამისა
,
ელმოდადისა
,
ერისა
,
Verse: 29
Version: G
τοῦ
᾽Ιησοῦ
τοῦ
᾽Ελιέζερ
τοῦ
᾽Ιωρὶμ
τοῦ
Ματϑὰτ
τοῦ
Λευὶ
Version: H
Որ
Յեսուայն
.որ
Եղիազարայն
.
որ
Յովրամայն
որ
Մատթայն
.
որ
Զեւեայն
։
Version: a
იესუჲსა
,
ელიაზარისა
,
იორამისა
,
მატათისა
,
ლევისა
,
Version: aC
ႨႤႱႭჃჂႱႠ
Ⴄ[ႪႨ]ႠႦႠႰႨႱႠ
ႨႭ[ႰႠ]ႫႨႱႠ
:
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
:
ႪႤႥႨႱႠ
Version: X
ႨႤႱႭჃჂႱႠ
ႤႪႨ/ႤႦႤႰႨႱႠ
ႨႭႰႠႫႨႱႠ
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
ႪႤႥႨႱႠ
Version: L
იესუისა
,
ელიაზარისა
,
იორამისა
,
მატათისა
,
ლევისა
,
Version: c
იესუჲსა
,
ელიეზერისა
,
იორამისა
,
მატათისა
,
ლევისა
,
Version: cA
ႨႤႱႭჃჂႱႠ
,
ႤႪႨႤႦႤႰႨႱႠ
,
ႨႭႰႠႫႨႱႠ
,
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႪႤႥႨႱႠ
,
Version: cR
ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴄⴆⴄⴐⴈⴑⴀ
,
ⴈⴥⴐⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴊⴄⴅⴈⴑⴀ
,
Version: cP
ႨႤႱჃႱႠ
,
ႤႪႨႤႦႤႰႨႱႠ
,
ႨჅႰႠႫႨႱႠ
,
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႪႤႥႨႱႠ
,
Version: cD
ႨႤႱႭჃჂႱႠ
,
ႤႪႨႤႦႤႰႨႱႠ
,
ႨႭႰႠႫႨႱႠ
,
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႪႤႥႨႱႠ
,
Version: cE
ႨႤႱႭჃჂႱႠ
,
ႤႪႨႤႦႤႰႨႱႠ
,
ႨႭႰႠႫႨႱႠ
,
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႪႤႥႨႱႠ
,
Version: cQ
ႨႤႱႭჃჂႱႠ
:
ႤႪႨႤႦႤႰႨႱႠ
:
ႨႭႰႠႫႨႱႠ
:
ႫႠႧႨႱႠ
:
ႪႤႥႨႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
იესუჲსა
,
ელიეზერისა
,
იორამისა
,
მატათისა
,
ლევისა
,
Version: et
Version: eF
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႠ
,
ႤႪႨႤႦႤႰႨႱႠ
,
ႨႭႰႠႫႨႱႠ
,
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႪႤႥႨႱႠ
,
Version: eG
ⴢⴄⴑⴍⴢⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴄⴆⴄⴐⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴐⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴊⴄⴅⴈⴑⴀ
,
Version: eA
ႨႤႱႭჃჂႱႠ
,
ႤႪႨႤႦႤႰႨႱႠ
,
ႨႭႰႠႫႨႱႠ
,
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႪႤႥႨႱႠ
,
Version: eB
ႨჁႱႭჃჂႱႠ
,
ႤႪႨႤႦႤႰႨႱႱႠ
,
ႨႭႰႠႫႨႱႠ
,
ႫႠႲႠႧႨႱႠ
,
ႪႤႥႨႱႠ
,
Version: ek
ⴈⴍⴑⴈⴑⴀⴢ
,
ⴄⴊⴄⴆⴄⴐⴈⴑⴑⴀⴢ
,
ⴈⴍⴀⴐⴀⴋⴈⴑⴑⴀⴢ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴊⴄⴅⴈⴑⴀⴢ
,
Version: g
იოსისა
,
ელიეზერისა
,
იორამისა
,
მატტათისა
,
ლევისა
,
Version: gv
ⴈⴄⴑⴍⴢⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴄⴆⴄⴐⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴐⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴊⴄⴅⴈⴑⴀ
,
Version: gH
ⴈⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴄⴆⴄⴐⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴐⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴊⴄⴅⴈⴑⴀ
,
Version: gI
ⴈⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴄⴆⴄⴐⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴐⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴒⴀⴇⴈⴑⴀ
,
ⴊⴄⴅⴈⴑⴀ
,
Version: gK
ⴈⴍⴑⴈⴑⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴄⴆⴄⴐⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴐⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴒⴀⴇⴈⴑⴑⴀ
,
ⴊⴄⴅⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gS
იოსისა
,
ელიეზერისა
,
იორამისა
,
მატტათისა
,
ლევისა
.
Verse: 30
Version: G
τοῦ
Συμεὼν
τοῦ
᾽Ιούδα
τοῦ
᾽Ιωσὴϕ
τοῦ
᾽Ιωνὰμ
τοῦ
᾽Ελιακὶμ
Version: H
Որ
Սիմէովնին
.
որ
Յուդային
.
որ
Յովսեփայն
.
որ
Յովնամայն
.
որ
Էղէկիմայն
։
Version: a
სჳმეონისა
,
იუდაჲსა
,
იოსეფისა
,
იონანისა
,
ელიაკიმისა
,
Version: aC
ႱჃႫႤႭႬႨႱႠ
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
.
ႨႭႱႤႴႨႱႠ
:
ႨႭႬႠႬႨႱႠ
.
ႤႪႨႠႩႨႫႨႱႠ
:
Version: X
ႱჃႫႤႭႬႨႱႠ
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
ႨႭႱႤႴႨႱႠ
ႨႭ[Ⴌ]ႠႬႨႱႠ
ႤႪႨႠႩႨႫႨႱႠ
//
Version: L
სუიმეონისა
,
იუდაჲსა
,
იოსებისა
,
იონანისა
,
ელიაკიმისა
,
Version: c
სჳმეონისა
,
იუდაჲსა
,
იოსებისა
,
იონანისა
,
ელიაკიმისა
,
Version: cA
ႱჃႫႤႭႬႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႭႬႠႬႨႱႠ
,
ႤႪႨႠႩႨႫႨႱႠ
,
Version: cR
ⴑⴣⴋⴄⴍⴌⴈⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑⴀ
,
ⴈⴍⴠⴑⴡⴔⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴠⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴀⴉⴈⴋⴈⴑⴀ
,
Version: cP
ႱჃႫႤႭႬႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
ႨႭჀႱႤႴႨႱႠ
,
ႨႭჀႬႠႬႨႱႠ
,
ႤႪႨႠႩႨႫႨႱႠ
,
Version: cD
ႱჃႫႤႭႬႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႭႬႠႬႨႱႠ
,
ႤႪႨႠႩႨႫႨႱႠ
,
Version: cE
ႱჃႫႤႭႬႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႭႬႠႬႨႱႠ
,
ႤႪႨႠႩႨႫႨႱႠ
,
Version: cQ
ႱჃႫႤႭႬႨႱႠ
:
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
:
ႨႭႬႠႬႨႱႠ
:
ႤႪႨႠႩႨႫႨႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
სჳმეონისა
,
იუდაჲსა
,
იოსებისა
,
იონანისა
,
ელიაკიმისა
,
Version: et
Version: eF
ႱჃႫႤႭႬႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႭႬႠႬႨႱႠ
,
ႤႪႨႠႩႨႫႨႱႠ
,
Version: eG
ⴑⴣⴋⴄⴍⴌⴈⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴀⴉⴈⴋⴈⴑⴀ
,
Version: eA
ႱჃႫႤႭႬႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
ႨႭႱႤႡႨႱႠ
,
ႨႭႬႠႬႨႱႠ
,
ႤႪႨႠႩႨႫႨႱႠ
,
Version: eB
ႱჃႫႤႭႬႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
ႨႭႱჁႴႨႱႠ
,
ႨႭႬႠႬႨႱႠ
,
ႤႪႨႠႩႨႫႨႱႠ
,
Version: ek
ⴑⴣⴋⴍⴍⴌⴈⴑⴀⴢ
,
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴈⴍⴌⴀⴌⴈⴑⴀⴢ
,
ⴄⴊⴈⴀⴉⴈⴋⴈⴑⴀ
,
Version: g
სჳმეონისა
,
იუდაჲსა
,
იოსებისა
,
იონანისა
,
ელიაკიმისა
,
Version: gv
ⴑⴓⴈⴋⴄⴍⴌⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴃⴀⴢⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴀⴉⴈⴋⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gH
ⴑⴣⴋⴄⴍⴌⴈⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴀⴉⴈⴋⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gI
ⴑⴣⴋⴄⴍⴌⴈⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴀⴉⴈⴋⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gK
ⴑⴣⴋⴄⴍⴌⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴑⴄⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴄⴊⴈⴀⴉⴈⴋⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gS
სჳმეონისა
,
იუდასა
,
იოსებისა
,
იონანისა
,
ელიაკიმისა
,
Verse: 31
Version: G
τοῦ
Μελεὰ
τοῦ
Μεννὰ
τοῦ
Ματταϑὰ
τοῦ
Ναϑὰμ
τοῦ
Δαυὶδ
Version: H
Որ
Մեզթեայն
.
որ
Մէննայն
.
որ
Մատաթայն
որ
Նաթանայն
.որ
Դաւթին
.
Version: a
მელეაჲსა
,
მენანისა
,
მატთანისა
,
ნათანისა
,
დავითისა
,
Version: aC
ႫႤႪႤႠჂႱႠ
'
ႫႤႬႠႬႨႱႠ
ႫႠႲႧႠႬႨႱႠ
ႬႠႧႠႬႨႱႠ
:
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
:
Version: X
ႫႤႪႤႠჂႱႠ
ႫႤႬႠႬႨႱႠ
ႬႠႧႠႬႨႱႠ
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
Version: L
მილიაჲსა
,
მენანისა
,
[მატთანისა
,
ნათანისა]
,
დავითისა
,
Version: c
მელეაჲსა
,
მენანისა
,
მატთანისა
,
ნათანისა
,
დავითისა
,
Version: cA
ႫႤႪႤႠჂႱႠ
,
ႫႤႬႠႬႨႱႠ
,
ႫႠႲႠႧႠႬႨႱႠ
,
ႬႠႧႠႬႨႱႠ
,
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
,
Version: cR
ⴋⴄⴊⴄⴀⴢⴑⴀ
,
ⴋⴄⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴇⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴀ
,
Version: cP
ႫႤႪႤႠჂႱႠ
,
ႫႤႬႠႬႨႱႠ
,
ႫႠႲႧႠႬႨႱႠ
,
ႬႠႧႠႬႨႱႠ
,
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
,
Version: cD
ႫႤႪႤႠჂႱႠ
,
ႫႤႬႠႬႨႱႠ
,
ႫႠႠႧႠႬႨႱႠ
,
ႬႠႧႠႬႨႱႠ
,
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
,
Version: cE
ႫႤႪႤႠჂႱႠ
,
ႫႤႬႠႬႨႱႠ
,
ႫႠႲႠႧႠႬႨႱႠ
,
ႬႠႧႠႬႨႱႠ
,
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
,
Version: cQ
ႫႤႪႤႠჂႱႠ
:
ႫႤႬႠႬႨႱႠ
:
ႫႠႲႠႧႠႬႨႱႠ
:
ႬႠႧႠႬႨႱႠ
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
მელეაჲსა
,
მენანისა
,
მატთანისა
,
ნათანისა
,
დავითისა
,
Version: et
Version: eF
ႫႤႪႤႠჂႱႠ
,
ႫႤႬႠႬႨႱႠ
,
ႫႠႲႧႠႬႨႱႠ
,
ႬႠႧႠႬႨႱႠ
,
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
,
Version: eG
ⴋⴄⴊⴄⴀⴢⴑⴀ
,
ⴋⴄⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴇⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴀ
,
Version: eA
ႫႤႪႤႠჂႱႠ
,
ႫႤႬႠႬႨႱႠ
,
ႫႠႲႠႧႠႬႨႱႠ
,
ႬႠႧႠႬႨႱႠ
,
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
,
Version: eB
ႫႤႪႤႠჂႱႠ
,
ႫႤႬႠႬႨႱႠ
,
ႫႠႲႧႠႬႨႱႠ
,
ႬႠႧႠႬႨႱႠ
,
ႣႠႥႨႧႨႱႠ
,
Version: ek
ⴋⴄⴊⴄⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴋⴀⴈⴌⴀⴌⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴀⴢ
,
ⴌⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴀⴢ
,
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴀ
,
Version: g
მელეაჲსა
,
მაინანისა
,
მატათანისა
,
ნათანისა
,
დავითისა
,
Version: gv
ⴋⴄⴊⴄⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴋⴄⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴑⴀ
,
ⴃ{ⴀⴅⴈⴇ}ⴈⴑⴀ
,
Version: gH
ⴋⴄⴊⴄⴀⴢⴑⴀ
,
ⴋⴀⴢⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gI
ⴋⴄⴊⴄⴀⴢⴑⴀ
,
ⴋⴀⴢⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gK
ⴋⴄⴊⴄⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴋⴀⴈⴌⴀⴌⴈⴑⴑⴀ
,
ⴋⴀⴒⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴀⴇⴀⴌⴈⴑⴑⴀ
,
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴀ
,
Version: gS
მელვასა
,
მაჲნანისა
,
მატათანისა
,
ნათანისა
,
დავითისა
,
Verse: 32
Version: G
τοῦ
᾽Ιεσσαὶ
τοῦ
᾽Ιωβὴδ
τοῦ
Βόος
τοῦ
Σαλὰ
τοῦ
Ναασσὼν
Version: H
Որ
Յեսսեայն
.
որ
Ովբեդայն
.
որ
Բոոսայն
.
որ
Սաղմանայն
.
որ
Նատսովնին
։
Version: a
იესესა
,
იობედისა
,
ბოოსისა
,
სალმონისა
,
ნაასონისა
,
Version: aC
ႨႤႱႤႱႠ
:
ႨႭႡႤႣႨႱႠ
:
ႡႭႭႱႨႱႠ
:
ႱႠႪႫႭႬႨႱႠ
.
ႬႠႠႱႭႬႨႱႠ
:
Version: X
ႨႤႱჁႱႠ
ႨႭႡჁႣႨႱႠ
ႡႭႭႱႨႱႠ
ႱႠႪႫႭჃ/ႬႨႱႠ
ႬႠႠႱႭႬႨႱႠ
Version: L
იესესა
,
იობელისა
,
ბოოზისა
,
სალმონისა
,
ნასონისა
,
Version: c
იესჱსა
,
იობედისა
,
ბოოსისა
,
სალმუნისა
,
ნაასონისა
,
Version: cA
ႨႤႱჁႱႠ
,
ႭႡႤႣႨႱႠ
,
ႡႭႭႱႨႱႠ
,
ႱႠႪႫႭჃႬႨႱႠ
,
ႬႠႠႱႭႬႨႱႠ
,
Version: cR
ⴈⴄⴑⴡⴑⴀ
,
ⴈⴍⴁⴄⴃⴈⴑⴀ
,
ⴁⴍⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴋⴓⴌⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴀⴑⴍⴌⴈⴑⴀ
,
Version: cP
ႨႤႱჁႱႠ
,
ႨႭႡႤႣႨႱႠ
,
ႡႭႭႱႨႱႠ
,
ႱႠႪႫႭჃႬႨႱႠ
,
ႬႠႠႱႭႬႨႱႠ
,
Version: cD
ႨႤႱႤႱႱႠ
,
ႨႭႡႤႣႨႱႠ
,
ႡႭႭႱႨႱႠ
,
ႱႠႪႫႭჃႬႨႱႠ
,
ႬႠႠႱႭႬႨႱႠ
,
Version: cE
ႨႤႱჁႱႠ
,
ႨႭႡႤႣႨႱႠ
,
ႡႭႭႱႨႱႠ
,
ႱႠႪႫႭჃႬႨႱႠ
,
ႬႠႠႱႭႬႨႱႠ
,
Version: cQ
ႨႤႱჁႱႠ
:
ႨႭႡႤႣႨႱႠ
:
ႡႭႭႱႨႱႠ
:
ႱႠႪႫႭჃႬႨႱႠ
:
ႬႠႠႱႭႬႨႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
იესჱსა
,
იობედისა
,
ბოოსისა
,
სალმუნისა
,
ნაასონისა
,
Version: et
Version: eF
ႨႤႱႤႱႠ
,
ႨႭႡႤႣႨႱႠ
,
ႡႭႭႱႨႱႠ
,
ႱႠႪႫႭჃႬႨႱႠ
,
ႬႠႠႱႭႬႨႱႠ
,
Version: eG
ⴈⴄⴑⴄⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴁⴄⴃⴈⴑⴀ
,
ⴁⴍⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴋⴓⴌⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴀⴑⴍⴌⴈⴑⴀ
,
Version: eA
ႨႤႱჁႱႠ
,
ႭႡႤႣႨႱႠ
,
ႡႭႭႱႨႱႠ
,
ႱႠႪႫႭჃႬႨႱႠ
,
ႬႠႠႱႭႬႨႱႠ
,
Version: eB
ႨჁႱႤႱႠ
,
ႨႭႡႤႣႨႱႠ
,
ႡႭႥႭႦႨႱႠ
,
ႱႠႪႫႭႬႨႱႠ
,
ႬႠႠႱႭႬႨႱႠ
,
Version: ek
ⴈⴄⴑⴄⴑⴀ
,
ⴈⴍⴁⴄⴃⴈⴑⴀⴢ
,
ⴁⴍⴍⴑⴈⴑⴀⴢ
,
ⴑⴀⴊⴋⴓⴌⴈⴑⴀⴢ
,
ⴌⴀⴀⴑⴍⴌⴈⴑⴀⴢ
,
Version: g
იესესა
,
იობედისა
,
ბოოსისა
,
სალმონისა
,
ნაასონისა
,
Version: gv
ⴈⴄⴑⴄⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴁⴄⴃⴈⴑⴑⴀ
,
ⴍⴍⴆⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴋⴍⴌⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴀⴑⴍⴌⴈⴑⴀ
,
Version: gH
ⴈⴄⴑⴄⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴁⴄⴃⴈⴑⴀ
,
ⴁⴍⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴋⴓⴌⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴀⴑⴍⴌⴈⴑⴀ
,
Version: gI
ⴈⴄⴑⴄⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴁⴄⴃⴈⴑⴀ
,
ⴁⴍⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴋⴓⴌⴈⴑⴀ
,
ⴌⴀⴀⴑⴍⴌⴈⴑⴀ
,
Version: gK
ⴈⴄⴑⴄⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴁⴄⴃⴈⴑⴑⴀ
,
ⴁⴍⴍⴑⴈⴑⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴋⴓⴌⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴀⴀⴑⴍⴌⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gS
იესესსა
,
იობედისა
,
ბოოსისა
,
სალმონისა
,
ნაასონისა
,
Verse: 33
Version: G
τοῦ
᾽Αμιναδὰβ
τοῦ
᾽Αδμὶν
τοῦ
᾽Αρνὶ
τοῦ
῾Εσρὼμ
τοῦ
Φάρες
τοῦ
᾽Ιούδα
Version: H
Որ
Ամինագարայն
.
որ
Տրամայն
.
որ
Ադմեայն
.
որ
Առնեայն
.
որ
Էսրովմայն
.
որ
Փարէսին
.
որ
Յուդային
։
Version: a
ამინადაბისა
,
არამისა
,
ადმეაჲსა
,
არნეაჲსა
,
ესრომისა
,
ფარეზისა
,
იუდაჲსა
,
Version: aC
ႠႫႨႬႠႣႠႡႨႱႠ
ႠႰႠႫႨႱႠ
ႠႣႫႤႠჂႱႠ
:
ႠႰႬႤႠჂႱႠ
ႤႱႰႭႫႨႱႠ
:
ႴႠႰႤႦႨႱႠ
:
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
:
Version: X
ႠႫႨႬႠႣႠႡႨႱႠ
ႠႰႠႫႨ/ႱႠ
ႤႱႰႭႫႨႱႠ
ႴႠႰႤ/ႦႨႱႠ
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
//
Version: L
ამინადაბისა
,
არამისა
,
ეზრომისა
,
ფარეზისა
,
იუდაჲსა
,
Version: c
ამინადაბისა
,
არამისა
,
ესრომისა
,
ფარეზისა
,
იუდაჲსა
,
Version: cA
ႠႫႨႬႠႣႠႡႨႱႠ
,
ႠႰႠႫႨႱႠ
,
ႤႱႰႭႫႨႱႠ
,
ႴႠႰႤႦႨႱႠ
,
ჂႭჃႣႠჂႱႠ
,
Version: cR
ⴀⴋⴈⴌⴀⴃⴀⴁⴈⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴑⴐⴍⴋⴈⴑⴀ
,
ⴔⴀⴐⴄⴆⴈⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑⴀ
,
Version: cP
ႠႫႨႬႠႣႠႡႨႱႠ
,
ႠႰႠႫႨႱႠ
,
ႤႱႰႭႫႨႱႠ
,
ႴႠႰႤႦႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
Version: cD
ႠႫႨႬႠႣႠႡႨႱႠ
,
ႠႰႠႫႨႱႠ
,
ႤႱႰႭႫႨႱႠ
,
ႴႠႰႤႦႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
Version: cE
ႠႫႨႬႠႣႠႡႨႱႠ
,
ႠႰႠႫႨႱႠ
,
ႤႱႰႭႫႨႱႠ
,
ႴႠႰႤႦႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
Version: cQ
ႠႫႨႬႠႣႠႡႨႱႠ
:
ႠႰႠႫႨႱႠ
:
ႤႱႰႭႫႨႱႠ
:
ႴႠႰႤႦႨႱႠ
:
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
ამინადაბისა
,
არამისა
,
ესრომისა
,
ფარეზისა
,
იუდაჲსა
,
Version: et
Version: eF
ႠႫႨႬႠႣႠႡႨႱႠ
,
ႠႰႠႫႨႱႠ
,
ႤႱႰႭႫႨႱႠ
,
ႴႠႰႤႦႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
Version: eG
ⴀⴋⴈⴌⴀⴃⴀⴁⴈⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴑⴐⴍⴋⴈⴑⴀ
,
ⴔⴀⴐⴄⴆⴈⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑⴀ
,
Version: eA
ႠႫႨႬႠႣႠႡႨႱႠ
,
ႠႰႠႫႨႱႠ
,
ႤႱႰႭႫႨႱႠ
,
ႴႠႰႤႦႨႱႠ
,
ჂႭჃႣႠჂႱႠ
,
Version: eB
ႠႫႨႬႠႣႠႡႨႱႠ
,
ႠႰႠႫႨႱႠ
,
ႤႱႰႭႫႨႱႠ
,
ႴႠႰႤႦႨႱႠ
,
ႨႭჃႣႠჂႱႠ
,
Version: ek
ⴀⴋⴈⴌⴀⴃⴀⴁⴈⴑⴑⴀⴢ
,
ⴀⴐⴀⴋⴈⴑⴑⴀⴢ
,
ⴈⴍⴐⴀⴋⴈⴑ
,
ⴄⴑⴐⴍⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴔⴀⴐⴄⴆⴈⴑⴀⴢ
,
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑⴑⴀⴢ
,
Version: g
ამინადაბისა
,
არამისა
,
ესრომისა
,
ფარეზისა
,
იუდაჲსა
,
Version: gv
ⴀⴋⴈⴌⴀⴃⴀⴁⴈⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴑⴐⴍⴋⴈⴑⴀ
,
ⴔⴀⴐⴄⴆⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴃⴀⴢⴑⴀ
,
Version: gH
ⴀⴋⴈⴌⴀⴃⴀⴁⴈⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴐⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴑⴐⴍⴋⴈⴑⴀ
,
ⴔⴀⴐⴄⴆⴈⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴢⴑⴀ
,
Version: gI
ⴀⴋⴈⴌⴀⴃⴀⴁⴈⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴈⴍⴐⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴄⴑⴐⴍⴋⴈⴑⴀ
,
ⴇⴀⴐⴀⴆⴈⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴈⴑⴀ
,
Version: gK
ⴀⴋⴈⴌⴀⴃⴀⴁⴈⴑⴑⴀ
,
ⴀⴐⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴍⴐⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴄⴑⴐⴍⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴔⴀⴐⴄⴆⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴓⴃⴀⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gS
ამინადაბისა
,
არამისა
,
(იორამისა)
,
ესრომისა
,
ფარეზისა
,
იუდასა
,
Verse: 34
Version: G
τοῦ
᾽Ιακὼβ
τοῦ
᾽Ισαὰκ
τοῦ
᾽Αβραὰμ
τοῦ
Θάρα
τοῦ
Ναχὼρ
Version: H
Որ
Յակոբայն
.
որ
Իսահակայն
.
որ
Աբրահամուն
.
որ
Թառային
.
որ
Նաքովրայն
։
Version: a
იაკობისა
,
ისაკისა
,
აბრაამისა
,
თარაჲსა
,
ნაქორისა
,
Version: aC
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
:
ႨႱႠႩႨႱႠ
:
ႠႡႰႠႠႫႨႱႠ
ႧႠႰႠჂႱႠ
:
ႬႠႵႭႰႨႱႠ
:
Version: X
ႨႠ/ႩႭႡႨႱႠ
ႨႱႠႠႩႨႱႠ
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
ႧႠႰႠჂ/ႱႠ
ႬႠႵႭႰႨႱႠ
//
Version: L
იაკობისა
,
ისაკისა
,
აბრაჰამისა
,
თარაჲსა
,
ნაქორისა
,
Version: c
იაკობისა
,
ისააკისა
,
აბრაჰამისა
,
თარაჲსა
,
ნაქორისა
,
Version: cA
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
,
ႨႱႠႩႨႱႠ
,
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
,
ႧႠႰႠჂႱႠ
,
ႬႠႵႭႰႨႱႠ
,
Version: cR
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴑⴀⴀⴉⴈⴑⴀ
,
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴇⴀⴐⴀⴢⴑⴀ
,
ⴌⴀⴕⴍⴐⴈⴑⴀ
,
Version: cP
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
,
ႨႱႠႠႩႨႱႠ
,
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
,
ႧႠႰႠჂႱႠ
,
ႬႠႵႭႰႨႱႠ
,
Version: cD
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
,
ႨႱႠႠႩႨႱႠ
,
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
,
ႧႠႰႠჂႱႠ
,
ႬႠႵႭႰႨႱႠ
,
Version: cE
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
,
ႨႱႠႩႨႱႠ
,
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
,
ႧႠႰႠჂႱႠ
,
ႬႠႵႭႰႨႱႠ
,
Version: cQ
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
:
ႨႱႠႩႨႱႠ
:
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
ႧႠႰႠჂႱႠ
ႬႠႵႭႰႨႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
იაკობისა
,
ისააკისა
,
აბრაჰამისა
,
თარაჲსა
,
ნაქორისა
,
Version: et
Version: eF
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
,
ႨႱႠႠႩႨႱႠ
,
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
,
ႧႠႰႠჂႱႠ
,
ႬႠႵႭႰႨႱႠ
,
Version: eG
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴑⴀⴉⴈⴑⴀ
,
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴇⴀⴐⴀⴢⴑⴀ
,
ⴌⴀⴕⴍⴐⴈⴑⴀ
,
Version: eA
ႨႠႩႭႡႨႱႠ
,
ႨႱႠႩႨႱႠ
,
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
,
ႧႠႰႠჂႱႠ
,
ႬႠႵႭႰႨႱႠ
,
Version: eB
ႨႠႩႭႡႨႱႱႠ
,
ႨႱႠႠႩႨႱႠ
,
ႠႡႰႠჀႠႫႨႱႠ
,
ႧႠႰႠჂႱႠ
,
ႬႠႵႭႰႨႱႠ
,
Version: ek
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴑⴀⴢ
,
ⴈⴑⴀⴀⴉⴈⴑⴀ
,
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴇⴀⴐⴀⴢⴑⴀ
,
ⴌⴀⴕⴍⴐⴈⴑⴀ
,
Version: g
იაკობისა
,
ისაკისა
,
აბრაჰამისა
,
თარაჲსა
,
ნაქორისა
,
Version: gv
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴑⴀⴉⴈⴑⴀ
,
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴇⴀⴐⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴌⴀⴕⴍⴐⴈⴑⴀ
,
Version: gH
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴑⴀⴉⴈⴑⴀ
,
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴇⴀⴐⴀⴢⴑⴀ
,
ⴌⴀⴕⴍⴐⴈⴑⴀ
,
Version: gI
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ
,
ⴈⴑⴀⴉⴈⴑⴀ
,
ⴀⴁⴐⴀⴀⴋⴈⴑⴀ
,
ⴇⴀⴐⴀⴢⴑⴀ
,
ⴌⴀⴕⴍⴐⴈⴑⴀ
,
Version: gK
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴑⴀⴉⴈⴑⴑⴀ
,
ⴀⴁⴐⴀⴠⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴇⴀⴐⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴌⴀⴕⴍⴐⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gS
იაკობისა
,
ისაკისა
,
აბრაჰამისა
,
თარასა
,
ნაქორისა
,
Verse: 35
Version: G
τοῦ
Σεροὺχ
τοῦ
῾Ραγαὺ
τοῦ
Φάλεκ
τοῦ
῎Εβερ
τοῦ
Σαλὰ
Version: H
Որ
Սերուքայն
.
որ
Ռագաւայն
.
որ
Փաղեկայն
.
որ
Եբերայն
.
որ
Սաղային
։
Version: a
სირუქისა
,
რაგავისა
,
ფალექისა
,
ებერისა
,
სალაჲსა
,
Version: aC
ႱႨႰႭჃႵႨႱႠ
:
ႰႠႢႠႥႨႱႠ
:
ႴႠႪႤႵႨႱႠ
.
ႤႡႤႰႨႱႠ
:
ႱႠႪႠჂႱႠ
:
Version: X
ႱႤႰႭჃ/[ႵႨႱႠ]
ႰႠႢႠႥႨႱႠ
ႴႠ/ႪჁႤႢႨႱႠ
ႤႡჁႰႨႱႠ
ႱႠ/ႪႠჂႱႠ
//
Version: L
სერუქისა
,
რაგავისა
,
ფალეგისა
,
ებერისა
,
სალაჲსა
,
Version: c
სერუქისა
,
რაგავისა
,
ფალეგისა
,
ებერისა
,
სალაჲსა
,
Version: cA
ႱႤႰႭჃႵႨႱႠ
,
ႰႠႢႠႥႨႱႠ
,
ႴႠႪႤႢႨႱႠ
,
ႤႡႤႰႨႱႠ
,
ႱႠႪႠჂႱႠ
,
Version: cR
ⴑⴄⴐⴓⴕⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴂⴀⴅⴈⴑⴀ
,
ⴔⴀⴊⴡⴂⴈⴑⴀ
,
ⴄⴁⴄⴐⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴀⴢⴑⴀ
,
Version: cP
ႱႤႰႭჃႵႨႱႠ
,
ႰႠႢႠႥႨႱႠ
,
ႴႠႪჁႢႨႱႠ
,
ႤႡႤႰႨႱႠ
,
ႱႠႪႠჂႱႠ
,
Version: cD
ႱႤႰႭჃႵႨႱႠ
,
ႰႠႢႠႥႨႱႠ
,
ႴႠႪႤႢႨႱႠ
,
ႤႡႤႰႨႱႠ
,
ႱႠႪႠჂႱႠ
,
Version: cE
ႱႤႰႭჃႵႨႱႠ
,
ႰႠႢႠႥႨႱႠ
,
ႴႠႪႤႢႨႱႠ
,
ႤႡႤႰႨႱႠ
,
ႱႠႪႠჂႱႠ
,
Version: cQ
ႱႤႰႭჃႵႨႱႠ
:
ႰႠႢႠႥႨႱႠ
:
ႴႠႰႤႢႨႱႠ
:
ႤႡႤႰႨႱႠ
:
ႱႠႪႠჂႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
სერუქისა
,
რაგავისა
,
ფალეგისა
,
ებერისა
,
სალაჲსა
,
Version: et
Version: eF
ႱႤႰႭჃႵႨႱႠ
,
ႰႠႢႠႥႨႱႠ
,
ႴႠႪႤႢႨႱႠ
,
ႤႡႤႰႨႱႠ
,
ႱႠႪႠჂႱႠ
,
Version: eG
ⴑⴄⴐⴓⴕⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴂⴀⴅⴈⴑⴀ
,
ⴔⴀⴊⴄⴂⴈⴑⴀ
,
ⴄⴁⴄⴐⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴀⴢⴑⴀ
,
Version: eA
ႱႤႰႭჃႵႨႱႠ
,
ႰႠႢႠႥႨႱႠ
,
ႴႠႪႤႢႨႱႠ
,
ႤႡႤႰႨႱႠ
,
ႱႠႪႠჂႱႠ
,
Version: eB
ႱႤႰႭჃႵႨႱႠ
,
ႰႠႢႠႥႨႱႠ
,
ႴႠႪႤႢႨႱႠ
,
ႤႡႤႰႨႱႠ
,
ႱႠႪႠჂႱႠ
,
Version: ek
ⴑⴄⴐⴓⴕⴈⴑⴀⴢ
,
ⴐⴀⴂⴀⴅⴈⴑⴀ
,
ⴔⴀⴊⴄⴂⴈⴑⴀⴢ
,
ⴄⴁⴄⴐⴈⴑⴀⴢ
,
ⴑⴀⴊⴀⴢⴑⴀ
,
Version: g
სერუქისა
,
რაგავისა
,
ფალეგისა
,
ებერისა
,
სალაჲსა
,
Version: gv
ⴑⴄⴐⴓⴕⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴂⴀⴅⴈⴑⴀ
,
ⴔⴀⴊⴄⴂⴈⴑⴀ
,
ⴄⴁⴄⴐⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴀⴢⴑⴀ
,
Version: gH
ⴑⴄⴐⴓⴕⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴂⴀⴅⴈⴑⴀ
,
ⴔⴀⴊⴄⴂⴈⴑⴀ
,
ⴄⴁⴄⴐⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴀⴢⴑⴀ
,
Version: gI
ⴑⴄⴐⴓⴕⴈⴑⴑⴀ
,
ⴐⴀⴂⴀⴅⴈⴑⴀ
,
ⴔⴀⴊⴄⴂⴈⴑⴀ
,
ⴄⴁⴄⴐⴈⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴀⴢⴑⴀ
,
Version: gK
ⴑⴄⴐⴓⴕⴈⴑⴑⴀ
,
ⴐⴀⴂⴀⴅⴈⴑⴑⴀ
,
ⴔⴀⴊⴄⴂⴈⴑⴑⴀ
,
ⴄⴁⴄⴐⴈⴑⴑⴀ
,
ⴑⴀⴊⴀⴢⴑⴑⴀ
,
Version: gS
სერუქისა
,
რაგავისა
,
ფალეგისა
,
ებერისა
,
სალასა
,
Verse: 36
Version: G
τοῦ
Καϊνὰμ
τοῦ
᾽Αρϕαξὰδ
τοῦ
Σὴμ
τοῦ
Νῶε
τοῦ
Λάμεχ
Version: H
Որ
Կայնանայն
.
որ
Արփաքսադայն
.
որ
Սէմայն
.
որ
Նոյին
.
որ
Ղամէքայն
։
Version: a
კაინანისა
,
არფაქსადისა
,
სემისა
,
ნოჱსა
,
ლამექისა
,
Version: aC
ႩႠႨႬႠႬႨႱႠ
'
ႠႰႴႠႵႱႠႣႨႱႠ
:
ႱႤႫႨႱႠ
:
ႬႭჁႱႠ
:
ႪႠႫႤႵႨႱႠ
:
Version: X
ႩႠႨႬႠႬႨႱႠ
ႠႰႴႠႵႱႠႣႨႱႠ
ႱჁ/ႫႨႱႠ
ႬႭႤჂႱႠ
ႪႠ/ႫႤႵႨႱႠ
//
Version: L
კაინანისა
,
არფაქსადისა
,
სემისა
,
ნოვესა
,
ლამექისა
,
Version: c
კაინანისა
,
არფაქსადისა
,
სემისა
,
ნოვესა
,
ლამექისა
,
Version: cA
ႩႠႨႬႠႬႨႱႠ
,
ႠႰႴႠႵႱႠႣႨႱႠ
,
ႱჁႫႨႱႠ
,
ႬႭႥჁႱႠ
,
ႪႠႫႤႵႨႱႠ
,
Version: cR
ⴉⴀⴈⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴀⴐⴔⴀⴕⴑⴀⴃⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴋⴈⴑⴀ
,
ⴌⴍⴄⴡⴑⴀ
,
ⴊⴀⴋⴄⴕⴈⴑⴀ
,
Version: cP
ႩႠႨႬႠႬႨႱႠ
,
ႠႰႴႠႵႱႠႣႨႱႠ
,
ႱႤႫႨႱႠ
,
ႬႭႤჁႱႠ
,
ႪႠႫႤႵႨႱႠ
,
Version: cD
ႩႠჂႬႠႬႨႱႠ
,
ႠႰႴႠႵႱႠႣႨႱႠ
,
ႱႤႫႨႱႠ
,
ႬႭႥႤႱႠ
,
ႪႠႫႤႵႨႱႠ
,
Version: cE
ႩႠႨႬႠႬႨႱႠ
,
ႠႰႴႠႵႱႠႣႨႱႠ
,
ႱႤႫႨႱႠ
,
ႬႭႥႤႱႠ
,
ႪႠႫႤႵႨႱႠ
,
Version: cQ
ႩႠႨႬႠႬႨႱႠ
:
ႠႰႴႠႵႱႠႣႨႱႠ
:
ႱႤႫႨႱႠ
:
ႬႭႥႤႱႠ
:
ႪႠႫႤႵႨႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
კაინანისა
,
არფაქსადისა
,
სემისა
,
ნოვესა
,
ლამექისა
,
Version: et
Version: eF
ႩႠႨႬႠႬႨႱႠ
,
ႠႰႴႠႵႱႠႣႨႱႠ
,
ႱႤႫႨႱႠ
,
ႬႭႥႤႱႠ
,
ႪႠႫႤႵႨႱႠ
,
Version: eG
ⴉⴀⴢⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴀⴐⴔⴀⴕⴑⴀⴃⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴋⴈⴑⴀ
,
ⴌⴍⴅⴄⴑⴀ
,
ⴊⴀⴋⴄⴕⴈⴑⴀ
,
Version: eA
ႩႠႨႬႠႬႨႱႠ
,
ႠႰႴႠႵႱႠႣႨႱႠ
,
ႱჁႫႨႱႠ
,
ႬႭႥჁႱႠ
,
ႪႠႫႤႵႨႱႠ
,
Version: eB
ႩႠႨႬႠႬႨႱႠ
,
ႠႰႴႠႵႱႠႣႨႱႠ
,
ႱႤႫႨႱႠ
,
ႬႭჁႱႠ
,
ႪႠႫႤႵႨႱႠ
,
Version: ek
ⴉⴀⴈⴌⴀⴌⴈⴑⴀⴢ
,
ⴀⴐⴔⴀⴕⴑⴀⴃⴈⴑⴀⴢ
,
ⴑⴄⴋⴈⴑⴀⴢ
,
ⴌⴍⴅⴄⴑⴀ
,
ⴊⴀⴋⴄⴕⴈⴑⴀⴢ
,
Version: g
კაინანისა
,
არფაქსადისა
,
სემისა
,
ნოესა
,
ლამექისა
,
Version: gv
ⴉⴀⴢⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴀⴐⴔⴀⴕⴑⴀⴃⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴋⴈⴑⴀ
,
ⴌⴍⴄⴑⴑⴀ
,
ⴊⴀⴋⴄⴕⴈⴑⴀ
,
Version: gH
ⴉⴀⴈⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴀⴐⴔⴀⴕⴑⴀⴃⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴋⴈⴑⴀ
,
ⴌⴍⴄⴑⴀ
,
ⴊⴀⴋⴄⴕⴈⴑⴀ
,
Version: gI
ⴉⴀⴈⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
ⴀⴐⴔⴀⴕⴑⴀⴃⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴋⴈⴑⴀ
,
ⴌⴍⴄⴑⴀ
,
ⴊⴀⴋⴄⴕⴈⴑⴀ
,
Version: gK
ⴉⴀⴈⴌⴀⴌⴈⴑⴑⴀ
,
ⴀⴐⴔⴀⴕⴑⴀⴃⴈⴑⴑⴀ
,
ⴑⴄⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴌⴍⴄⴑⴑⴀ
,
ⴊⴀⴋⴄⴕⴈⴑⴑⴀ
,
Version: gS
კაინანისა
,
არფაქსადისა
,
სემისა
,
ნოესა
,
ლამექისა
.
Verse: 37
Version: G
τοῦ
Μαϑουσαλὰ
τοῦ
῾Ενὼχ
τοῦ
᾽Ιάρετ
τοῦ
Μαλελεὴλ
τοῦ
Καϊνὰμ
Version: H
Որ
Մաթուսաղային
.
որ
Ենոքայն
.
որ
Յարդին
.
որ
Մաղաղայելին
.
որ
Կայնանայն
։
Version: a
მათუსალაჲსა
ენუქისა
,
იარედისა
,
მალილელისა
,
კაინანისა
,
Version: aC
ႫႠႧႭჃႱႠႪႠჂႱႠ
.
ႤႬႭჃႵႨႱႠ
:
ႨႠႰႤႣႨႱႠ
.
ႫႠႪႨႪႤႪႨႱႠ
:
ႩႠႨႬႠႬႨႱႠ
:
Version: X
ႫႠႧႭჃႱႠႪႠჂ/ႱႠ
ႤႬႭჃႵႨႱႠ
ႨႠႰႤ/ႣႨႱႠ
ႫႠႪႤႪჁႪႨႱႠ
ႩႠႨႬႠႫႨႱႠ
//
Version: L
მათუსალაჲსა
,
ევნუქისა
,
იერედისა
,
მალელისა
,
კაინანისა
,
Version: c
მათუსალაჲსა
,
ენუქისა
,
იარედისა
,
მალელჱლისა
,
კაინამისა
,
Version: cA
ႫႠႧႭჃႱႠႪႠჂႱႠ
,
ႤႬႭჃႵႨႱႠ
,
ႨႠႰႤႣႨႱႠ
,
ႫႠႪႤႪႨႱႠ
,
ႩႠႨႬႠႫႨႱႠ
,
Version: cR
ⴋⴀⴇⴓⴑⴀⴊⴀⴢⴑⴀ
,
ⴄⴌⴓⴕⴈⴑⴀ
,
ⴈⴀⴐⴄⴃⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴊⴄⴊⴡⴊⴈⴑⴀ
,
ⴉⴀⴈⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
Version: cP
ႫႠႧႭჃႱႠႪႠჂႱႠ
,
ႤႬႭჃႵႨႱႠ
,
ႨႠႰႤႣႨႱႠ
,
ႫႠႪႤႪჁႪႨႱႠ
,
ႩႠႨႬႠႬႨႱႠ
,
Version: cD
ႫႠႧႭჃႱႠႪႠჂႱႠ
,
ႤႬႭჃႵႨႱႠ
,
ႨႠႰႤႣႨႱႠ
,
ႫႠႪႤႪႨႱႠ
,
ႩႠႨႬႠႫႨႱႠ
,
Version: cE
ႫႠႧႭჃႱႠႪႠჂႱႠ
,
ႤႬႭჃႵႨႱႠ
,
ႨႠႰႤႣႨႱႠ
,
ႫႠႪႤႪჁႪႨႱႠ
,
ႩႠႨႬႠႬႨႱႠ
,
Version: cQ
ႫႠႧႭჃႱႠႪႠჂႱႠ
:
ႤႬႭჃႵႨႱႠ
:
ႨႠႰႤႣႨႱႠ
ႫႠႪႤႪჁႱႠ
:
ႩႠႨႬႠႫႨႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
მათუსალაჲსა
,
ენუქისა
,
იარედისა
,
მალელჱლისა
,
კაინამისა
,
Version: et
Version: eF
ႫႠႧႭჃႱႠႪႠჂႱႠ
,
ႤႬႭჃႵႨႱႠ
,
ႨႠႰႤႣႨႱႠ
,
ႫႠႪႤႪႤႪႨႱႠ
,
ႩႠႨႬႠႬႨႱႠ
,
Version: eG
ⴋⴀⴇⴓⴑⴀⴊⴀⴢⴑⴀ
,
ⴄⴌⴓⴕⴈⴑⴀ
,
ⴈⴀⴐⴄⴃⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴊⴄⴊⴄⴄⴊⴈⴑⴀ
,
ⴉⴀⴈⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
Version: eA
ႫႠႧႭჃႱႠႪႠჂႱႠ
,
ႤႬႭჃႵႨႱႠ
,
ႨႠႰႤႣႨႱႠ
,
ႫႠႪႤႪႨႱႠ
,
ႩႠႨႬႠႫႨႱႠ
,
Version: eB
ႫႠႧႭჃႱႠႪႠჂႱႠ
,
ႤႬႭႵႨႱႠ
,
ႨႠႰႤႣႨႱႠ
,
ႫႠႪႤႪჁႪႨႱႠ
,
ႩႠႨႬႠႫႨႱႠ
,
Version: ek
ⴋⴀⴇⴓⴑⴀⴊⴀⴢⴑⴀⴢ
,
ⴄⴌⴓⴕⴈⴑⴀⴢ
,
ⴈⴀⴐⴄⴃⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴀⴊⴄⴊⴈⴑⴑⴀⴢ
,
ⴉⴀⴈⴌⴀⴋⴈⴑⴑⴀⴢ
,
Version: g
მათუსალაჲსა
,
ენოქისა
,
იარედისა
,
მალელეილისა
,
კაინანისა
,
Version: gv
ⴋⴀⴇⴓⴑⴀⴊⴀⴢⴑⴀ
,
ⴄⴌⴓⴕⴈⴑⴀ
,
ⴈⴀⴐⴄⴃⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴊⴄⴊⴈⴑⴀ
:.
ⴉⴀⴢⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
Version: gH
ⴋⴀⴇⴓⴑⴀⴊⴀⴢⴑⴀ
,
ⴄⴌⴍⴕⴈⴑⴀ
,
ⴈⴀⴐⴄⴃⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴊⴄⴊⴄⴈⴊⴈⴑⴀ
,
ⴉⴀⴈⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
Version: gI
ⴋⴀⴇⴓⴑⴀⴊⴀⴢⴑⴀ
,
ⴄⴌⴍⴕⴈⴑⴀ
,
ⴈⴀⴐⴄⴃⴈⴑⴀ
,
ⴋⴀⴊⴄⴊⴄⴈⴊⴈⴑⴀ
,
ⴉⴀⴈⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
Version: gK
ⴋⴀⴇⴓⴑⴀⴊⴀⴢⴑⴑⴀ
,
ⴄⴌⴓⴕⴈⴑⴑⴀ
,
ⴈⴀⴐⴄⴃⴈⴑⴑⴀ
,
ⴋⴀⴊⴄⴊⴄⴈⴊⴈⴑⴑⴀ
,
ⴉⴀⴈⴌⴀⴌⴈⴑⴀ
,
Version: gS
მათუსალასა
,
ენუქისა
,
იარედისა
,
მალელეილისა
,
კაინანისა
,
Verse: 38
Version: G
τοῦ
᾽Ενὼς
τοῦ
Σὴϑ
τοῦ
᾽Αδὰμ
τοῦ
ϑεοῦ
.
Version: H
Որ
Էնովսայն
.
որ
Սէթայն
.
որ
Ադամայն
.
որ
Աստուծոյն
։
Version: a
ენოსისა
,
სჱთისა
,
ადამისა
და
ღმრთისა
.
Version: aC
ႤႬႭႱႨႱႠ
:
ႱჁႧႨႱႠ
ႠႣႠႫႨႱႠ
:
ႣႠ
Ⴖ{ႫႰႧ}ჂႱႠ
:
Version: X
ႤႬႭႱႨႱႠ
ႱჁႧႨႱႠ
ႠႣႠႫႨႱႠ
Ⴖ(ႫႰ)ႧႨႱႠ
Version: L
ანოსისა
,
სეითისა
,
ადამისა
და
ღმრთისა
.
Version: c
ენოსისა
,
სეითისა
,
ადამისა
და
ღმრთისა
.
Version: cA
ႤႬႭჃႱႨႱႠ
,
ႱჁႧႨႱႠ
,
ႠႣႠႫႨႱႠ
,
ႶႫႰႧႨႱႠ
.
Version: cR
ⴄⴌⴓⴑⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴈⴇⴈⴑⴀ
,
ⴀⴃⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႤႬႭჃႱႨႱႠ
,
ႱႤႨႧႨႱႠ
,
ႠႣႠႫႨႱႠ
ႣႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
.
Version: cD
ႤႬႭႱႨႱႠ
,
ႱႤႧႨႱႠ
,
ႠႣႠႫႨႱႠ
,
ႶႫႰႧႨႱႠ
.
Version: cE
ႤႬႭჃႱႨႱႠ
,
ႱႤႧႨႱႠ
,
ႠႣႠႫႨႱႠ
ႣႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
.
Version: cQ
ႤႬႭႱႨႱႠ
'
ႱჁႨႧႨႱႠ
ႠႣႠႫႨႱႠ
:
ႣႠ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
:
Version: cAn
Version: e
ენოსისა
,
სეითისა
,
ადამისა
და
ღმრთისა
.
Version: et
Version: eF
ႤႬႭႱႨႱႠ
,
ႱႤჂႧႨႱႠ
,
ႠႣႠႫႨႱႠ
ႣႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
.
Version: eG
ⴄⴌⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴢⴇⴈⴑⴀ
,
ⴀⴃⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႤႬႭჃႱႨႱႠ
,
ႱჁႧႨႱႠ
,
ႠႣႠႫႨႱႠ
,
ႶႫႰႧႨႱႠ
.
Version: eB
ႤႬႭႱႨႱႠ
,
ႱႤჂႧႨႱႠ
,
ႠႣႠႫႨႱႠ
ႣႠ
ႶႫႰႧႨႱႠ
.
Version: ek
ⴄⴌⴍⴑⴈⴑⴑⴀⴢ
,
ⴑⴄⴈⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴀⴃⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
ენოსისა
,
სეითისა
,
ადამისა
და
ღმრთისა
.
Version: gv
ⴄⴌⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴈⴇⴈⴑⴀ
:.
ⴀⴃⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀ
.
Version: gH
ⴄⴌⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴈⴇⴈⴑⴀ
,
ⴀⴃⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴄⴌⴍⴑⴈⴑⴀ
,
ⴑⴄⴈⴇⴈⴑⴀ
,
ⴀⴃⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴄⴌⴍⴑⴈⴑⴑⴀ
,
ⴑⴄⴈⴇⴈⴑⴑⴀ
,
ⴀⴃⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
.
Version: gS
ენოსისა
,
სეითისა
,
ადამისა
და
ღმრთისა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (synopsis completa)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.