TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 24
Chapter: 24
Verse: 1
Version: G
Καὶ
ἐξελϑὼν
ὁ
᾽Ιησοῦς
ἀπὸ
τοῦ
ἱεροῦ
ἐπορεύετο
,
καὶ
προσῆλϑον
οἱ
μαϑηταὶ
αὐτοῦ
ἐπιδεῖξαι
αὐτῷ
τὰς
οἰκοδομὰς
τοῦ
ἱεροῦ
·
Version: H
Եւ
ելեալ
արտաքոյ
Յիսուս
ի
տաճարէն
՝
գնայր
.
եւ
մատեան
աշակերտքն
ցուցանել
նմա
զշինուածս
տաճարին
։
Version: a
და
გამოვიდა
იესუ
ტაძრით
და
წარვიდოდა
.
და
მოუჴდეს
მას
მოწაფენი
თჳსნი
ჩუენებად
მისა
ნაქმნევისა
მის
ტაძრისაჲსა
.
Version: aC
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႰႨႧ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ
ႣႠ
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴჁႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႹႭჃႤႬႤႡႠႣ
ႫႨႱႠ
ႬႠႵႫႬႤႥႨႱႠ
ႫႨႱ
ႲႠႻႰႨႱႠჂႱႠ
:
Version: L
გამოვიდა
იესუ
ტაძრისა
მისგან
და
წარვიდა
.
და
მოუჴდეს
მას
მოწაფენი
მისნი
და
უჩუენებდეს
შჱნებულსა
მას
ტაძრისასა
.
Version: c
და
გამოვიდა
იესუ
ტაძრისა
მისგან
და
წარვიდოდა
.
და
მოუჴდეს
მას
მოწაფენი
მისნი
და
უჩუენებდეს
შჱნებულსა
მას
ტაძრისასა
.
Version: cA
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
.
ႣႠ
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႣႤႱ
ႸჁႬႤႡႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴡⴌⴄⴁⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ
.
ႣႠ
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႣႤႱ
ႸჁႬႤႡႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
.
ႣႠ
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႧჃႱႬႨ
,
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
.
ႣႠ
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႧჃႱႬႨ
,
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
გამოვიდა
იესუ
ტაძრისა
მისგან
და
წარვიდოდა
.
და
მოუჴდეს
მას
მოწაფენი
მისნი
და
უჩუენებდეს
შჱნებულსა
მას
ტაძრისასა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႠ
ႨႤႱႭჃ
ႲႠႻႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ
.
ႣႠ
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႣႤႱ
ႸႤႬႤႡႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႠ
.
ႣႠ
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႣႤႱ
ႸჁႬႤႡႭჃႪႱႠ
ႫႠႱ
ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႲႠႻႰႨႱႠ
ႫႨႱႢႠႬ
ႣႠ
ႼႠႰႥႨႣႭႣႠ
:
ႣႠ
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႭჃႹႭჃႤႬႤႡႣႤႱ
ႫႠႱ
ႸჁႬႤႡႭჃႪႱႠ
ႲႠႻႰႨႱႠႱႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴙⴓⴡⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: g
და
გამოვიდა
იესუ
ტაძრისა
მისგან
და
წარვიდოდა
.
და
მოუჴდეს
მას
მოწაფენი
მისნი
და
უჩუენებდეს
შენებულსა
მას
ტაძრისასა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴍⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴑⴀ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴙⴓⴡⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴍⴃⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴌⴄⴁⴓⴊⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴒⴀⴛⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: gS
და
გამოვიდა
იესო
ტაძრისა
მისგან
და
წარვიდოდა
.
და
მოუჴდეს
მას
მოწაფენი
მისნი
,
და
უჩუენებდეს
შენებულსა
მას
ტაძრისასა
.
Verse: 2
Version: G
ὁ
δὲ
ἀποκριϑεὶς
εἶπεν
αὐτοῖς
,
Οὐ
βλέπετε
ταῦτα
πάντα
;
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
,
οὐ
μὴ
ἀϕεϑῇ
ὧδε
λίϑος
ἐπὶ
λίϑον
ὃς
οὐ
καταλυϑήσεται
.
Version: H
Եւ
նա
՝
պատասխանի
ետ
՝
եւ
ասէ
ցնոսա
.
տեսանիցէք
զայդ
ամենայն
,
ամէն
ամէն
ասեմ
ձեզ
.
ոչ
մնասցէ
այդր
քար
՝
ի
քարի
վերայ
որ
ոչ
քակտեսցի
։
Version: a
ხოლო
მან
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
ხედავთა
ამას
ყოელსა
?
მართლიად
გეტყუ
თქუენ
:
არა
დაშდეს
აქა
ქვაჲ
ქვასა
ზედა
,
რომელ
არა
დაირღუეს
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႾႤႣႠႥႧႠ
ႠႫႠႱ
ႷႭႤႪႱႠ
ႫႠႰႧႪႨႠႣ
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႣႠႸႣႤႱ
ႠႵႠ
ႵႥႠჂ
:
ႵႥႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႠ
ႣႠႨႰႶჃႤႱ
Version: L
ხოლო
იესუ
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
ჰხედავთ
სამე
ამას
ყოველსა
?
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
დაშთეს
აქა
ქვაჲ
ქვასა
ზედა
,
ვიდრემდე
ყოველი
დაირღუეს
.
Version: c
ხოლო
იესუ
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
ხედავთ
სამე
ამას
ყოველსა
?
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
დაშთეს
ქვაჲ
ქვასა
ზედა
,
ვიდრემდე
ყოველი
დაირღუეს
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ჀႾႤႣႠႥႧ
ႱႠႫႤ
ႠႫႠႱ
ႷႭႤႪႱႠ
?
ႠႫჁႬ
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႠႵႠ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႨႰႶჃႤႱ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴞⴄⴃⴀⴅⴇ
ⴑⴀⴋⴄ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
?
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴘⴃⴄⴑ
ⴀⴕⴀ
ⴕⴅⴀⴢ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴈⴐⴖⴓⴄⴑ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႾႤႣႠႥႧ
ႱႠႫႤ
ႠႫႠႱ
ႷႭႥႤႪႱႠ
?
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႠႵႠ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠႨႰႶႭჃႤႱ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႾႤႣႠႥႧ
ႱႠႫႤ
ႠႫႠႱ
ႷႭႥႤႪႱႠ
?
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႠႵႠ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႨႰႶႭჃႠႱ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ჀႾႤႣႠႥႧ
ႱႠႫႤ
ႠႫႠႱ
ႷႭႥႤႪႱႠ
?
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႠႵႠ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႷႭႥႤႪႨႥႤ
ႣႠႨႰႶႭჃႤႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ხოლო
იესუ
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
:
ხედავთ
სამე
ამას
ყოველსა
?
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
დაშთეს
ქვაჲ
ქვასა
ზედა
,
ვიდრემდე
ყოველი
დაირღუეს
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႾႤႣႠႥႧ
ႱႠႫႤ
ႠႫႠႱ
ႷႭႥႤႪႱႠ
?
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠႨႰႶႭჃႤႱ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴞⴄⴃⴀⴅⴇ
ⴑⴀⴋⴄ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
?
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴘⴇⴄⴑ
ⴕⴅⴀⴢ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴈⴐⴖⴓⴄⴑ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ჀႾႤႣႠႥႧ
ႱႠႫႤ
ႠႫႠႱ
ႷႭႤႪႱႠ
?
ႠႫჁႬ
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႠႵႠ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႨႰႶჃႤႱ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႨႭჃႢႭ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ჀႾႤႣႠႥႧ
ႱႠႫႤ
ႠႫႠႱ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
:
Ⴀ{ႫჁ}Ⴌ
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
.
ႠႰႠ
ႣႠႸႧႤႱ
ႠႵႠ
ႵႥႠჂ
ႵႥႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
.
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ
.
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႨႰႶႭჃႤႱ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅⴇⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
?
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴘⴇⴄⴑ
ⴕⴅⴀⴢ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴈⴐⴖⴓⴡⴑ
.
Version: g
ხოლო
იესუ
ჰრქუა
მათ
:
არა
ჰხედავთა
ამას
ყოველსა
?
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
დაშთეს
ქვაჲ
ქვასა
ზედა
,
რომელი
არა
დაირღუეს
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅⴇ
:
ⴑⴀⴋⴄ
:
ⴀⴋⴀⴑ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ
?
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒ{ⴗ}ⴣⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴘⴇⴄⴑ
:
ⴕⴅ{ⴀ}ⴢ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
,
ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋ}ⴃⴄ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ
ⴃⴀⴀⴐⴖⴅⴈⴍⴑ
:
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴀ
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
?
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴘⴇⴄⴑ
ⴕⴅⴀⴢ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴐⴖⴓⴡⴑ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴀ
ⴠⴞⴄⴃⴀⴅⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
?
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴘⴇⴄⴑ
ⴕⴅⴀⴢ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴐⴖⴓⴄⴑ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴐⴀ
ⴞⴄⴃⴀⴅⴇⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
?
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴘⴇⴄⴑ
ⴕⴅⴀⴢ
ⴕⴅⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴃⴀⴈⴐⴖⴓⴄⴑ
.
Version: gS
ხოლო
იესო
ჰრქუა
მათ
:
არა
ჰხედავთა
ამას
ყოველსა
?
ამინ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
დაშთეს
აქა
ქვა
ქვასა
ზედა
,
რომელი
არა
დაირღუეს
.
Verse: 3
Version: G
Καϑημένου
δὲ
αὐτοῦ
ἐπὶ
τοῦ
῎Ορους
τῶν
᾽Ελαιῶν
προσῆλϑον
αὐτῷ
οἱ
μαϑηταὶ
κατ
'
ἰδίαν
λέγοντες
,
Εἰπὲ
ἡμῖν
πότε
ταῦτα
ἔσται
,
καὶ
τί
τὸ
σημεῖον
τῆς
σῆς
παρουσίας
καὶ
συντελείας
τοῦ
αἰῶνος
.
Version: H
Եւ
մինչդեռ
նստէր
ի
լերինն
ձիթենեաց
,
մատեան
առ
նա
աշակերտքն
առանձինն
՝
եւ
ասեն
.
ասա
մեզ
՝
երբ
լինիցի
այդ
,
եւ
կամ
զինչ
նշան
իցէ
քոյոյ
գալստեանն
,
եւ
վախճանի
աշխարհիս
։
Version: a
ჯდა
რაჲ
იგი
მთასა
მას
ზედა
ზეთისხილთასა
,
მოუჴდეს
მას
მოწაფენი
თჳსაგან
და
ეტყოდეს
:
მარქუ
ჩუენ
:
ოდეს
ყოფად
არს
ესე
,
და
რაჲ
სასწაული
იყოს
შენისა
მოსლვისაჲ
და
აღსასრული
ამის
სოფლისაჲ
?
Version: aC
ႿႣႠ
ႰႠჂ
ႨႢႨ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
'
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
ႫႠႰႵႭჃ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႭႣႤႱ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
.
ႣႠ
ႰႠჂ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႷႭႱ
ႸႤႬႨႱႠ
ႫႭႱႪႥႨႱႠჂ
ႣႠ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
:::
Version: L
და
ვითარცა
დაჯდა
იესუ
მთასა
მას
ზეთის-ხილთასა
,
მოუჴდეს
მას
მოწაფენი
თჳსაგან
და
ეტყოდეს
მას
:
მითხარ
ჩუენ
,
ოდეს
იყოს
ესე
,
და
რაჲ
არს
სასწაული
მოსლვისა
შენისაჲ
?
Version: c
და
ვითარცა
დაჯდა
იგი
მთასა
მას
ზეთისხილთასა
,
მოუჴდეს
მას
მოწაფენი
თჳსაგან
და
ეტყოდეს
:
მითხარ
ჩუენ
,
ოდეს
იყოს
ესე
და
რაჲ
არს
სასწაული
იგი
შენისა
მის
მოსლვისაჲ
და
აღსასრული
ამის
სოფლისაჲ
?
Version: cA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႿႣႠ
ႨႢႨ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
,
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႫႨႧႾႠႰ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႸႤႬႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႭႱႪႥႨႱႠჂ
ႣႠ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
?
Version: cR
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ
,
ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
?
Version: cP
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႣႠႿႣႠ
ႨႢႨ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
,
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႫႨႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
,
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႸႤႬႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႭႱႪႥႨႱႠჂ
ႣႠ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
?
Version: cD
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႿႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
,
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႫႨႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
,
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႸႤႬႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႭႱႪႥႨႱႠჂ
ႣႠ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
?
Version: cE
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႣႠႿႣႠ
ႧႠႥႠႣႨ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
,
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႫႨႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
,
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႸႤႬႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႭႱႪႥႨႱႠჂ
ႣႠ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
?
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
ვითარცა
დაჯდა
იგი
მთასა
მას
ზეთისხილთასა
,
მოუჴდეს
მას
მოწაფენი
თჳსაგან
და
ეტყოდეს
:
მითხარ
ჩუენ
,
ოდეს
იყოს
ესე
და
რაჲ
არს
სასწაული
იგი
შენისა
მის
მოსლვისაჲ
და
აღსასრული
ამის
სოფლისაჲ
?
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႣႠႿႣႠ
ႨႢႨ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
,
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႫႨႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
,
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႸႤႬႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႨႱ
ႫႭႱႪႥႨႱႠჂ
ႣႠ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
?
Version: eG
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ
,
ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
?
Version: eA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႿႣႠ
ႨႢႨ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
,
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႫႨႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
,
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႤႱႤ
ႣႠ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႸႤႬႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႭႱႪႥႨႱႠჂ
ႣႠ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
?
Version: eB
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႣႠႿႣႠ
ႨႢႨ
ႫႧႠႱႠ
ႫႠႱ
ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ
:
ႫႭႭჃჄႣႤႱ
ႫႠႱ
ႫႭႼႠႴႤႬႨ
ႧჃႱႠႢႠႬ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႤႱ
:
ႫႨႧႾႠႰ
ႹႭჃႤႬ
,
ႭႣႤႱ
ႨႷႭႱ
ႤႱႤ
:
ႣႠ
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႨႢႨ
ႸႤႬႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႭႱႪႥႨႱႠჂ
:
ႣႠ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႫႨႱ
ႱႭႴႪႨႱႠჂ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ
,
ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
?
Version: g
და
ვითარცა
დაჯდა
იგი
მთასა
მას
ზეთისხილთასა
,
მოუჴდეს
მას
მოწაფენი
თჳსაგან
და
ეტყოდეს
:
მითხარ
ჩუენ
,
ოდეს
იყოს
ესე
და
რაჲ
არს
სასწაული
იგი
შენისა
მის
მოსლვისაჲ
და
აღსასრული
ამის
სოფლისაჲ
?
Version: gv
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ
,
ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃⴄⴑ
:
ⴋⴈⴇⴞ{ⴀ}ⴐ
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴈⴗⴍⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀ}ⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
?
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ
,
ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
?
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ
,
ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
?
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴃⴀⴟⴃⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ
,
ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴋⴈⴇⴞⴀⴐ
ⴙⴓⴄⴌ
,
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴌⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴈⴑⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴋⴈⴑ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢ
?
Version: gS
და
ვითარცა
დაჯდა
იგი
მთასა
მას
ზეთისხილთასა
,
მოუჴდეს
მას
მოწაფენი
თჳსაგან
და
ეტყოდეს
:
მითხარ
ჩუენ
,
ოდეს
იყოს
ესე
და
რა
არს
სასწაული
იგი
შენისა
მის
მოსლვისა
და
აღსასრული
ამის
სოფლისა
?
Verse: 4
Version: G
καὶ
ἀποκριϑεὶς
ὁ
᾽Ιησοῦς
εἶπεν
αὐτοῖς
,
Βλέπετε
μή
τις
ὑμᾶς
πλανήσῃ
·
Version: H
Պատասխանի
ետ
Յիսուս
՝
եւ
ասէ
ցնոսա
.
զգոյշ
լերուք
՝
գուցէ
ոք
զձեզ
խաբիցէ
.
Version: a
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
იგულეთ
,
ნუვინ
გაცთუნნეს
თქუენ
,
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႨႢႭჃႪႤႧ
ႬႭჃႥႨႬ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
Version: L
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ეკრძალენით
,
ნუუკუე
გაცთუნნენ
თქუენ
,
Version: c
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ეკრძალენით
,
ნუ
ვინმე
გაცთუნნეს
თქუენ
,
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
,
ႬႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴌⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
,
ႬႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
,
ႬႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
,
ႬႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ეკრძალენით
,
ნუ
ვინმე
გაცთუნნეს
თქუენ
,
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
,
ႬႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴌⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
,
ႬႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
.
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
,
ႬႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႧႵႭჃႤႬ
:
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴁⴍⴃⴄⴇ
,
ⴌⴓ
ⴅⴈⴌ
ⴂⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
ეკრძალენით
,
ნუ
ვინმე
გაცთუნნეს
თქუენ
,
Version: gv
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴋⴈⴓⴂⴓ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴄⴉⴐⴛ{ⴀ}ⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴌⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴀⴚⴇⴍⴌⴄⴑ
:
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴌⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴌⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴄⴉⴐⴛⴀⴊⴄⴌⴈⴇ
,
ⴌⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴀⴚⴇⴓⴌⴌⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
Version: gS
მიუგო
იესო
და
ჰრქუა
მათ
:
ეკრძალენით
,
ნუ
ვინმე
გაცთუნნეს
თქუენ
,
Verse: 5
Version: G
πολλοὶ
γὰρ
ἐλεύσονται
ἐπὶ
τῷ
ὀνόματί
μου
λέγοντες
,
᾽Εγώ
εἰμι
ὁ
Χριστός
,
καὶ
πολλοὺς
πλανήσουσιν
.
Version: H
Զի
բազումք
գայցեն
յանուն
իմ
,
եւ
ասիցեն
՝
թէ
ես
եմ
Քրիստոսն
,
եւ
զբազումս
մոլորեցուցանիցեն
։
Version: a
რამეთუ
მრავალნი
მოვიდენ
სახელითა
ჩემითა
და
იტყოდიან
:
მე
ვარ
ქრისტე
,
და
მრავალნი
აცთუნნენ
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႤႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
ႫႤ
ႥႠႰ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႠႺႧႭჃႬႬႤႬ
:::
Version: L
რამეთუ
მოვიდოდიან
სახელითა
ჩემითა
და
იტყოდიან
,
ვითარმედ
:
მე
ვარ
ქრისტე
,
და
მრავალთა
აცთუნებდენ
.
Version: c
რამეთუ
მრავალნი
მოვიდოდიან
სახელითა
ჩემითა
და
იტყოდიან
,
ვითარმედ
:
მე
ვარ
ქრისტჱ
,
და
მრავალთა
აცთუნებდენ
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႵႰႨႱႲႤ
,
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
,
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႵႰႨႱႲჁ
,
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
,
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
,
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
მრავალნი
მოვიდოდიან
სახელითა
ჩემითა
და
იტყოდიან
,
ვითარმედ
:
მე
ვარ
ქრისტჱ
,
და
მრავალთა
აცთუნებდენ
.
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
,
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
,
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
ႵႰႨႱႲႤ
,
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႠႬ
ႱႠႾႤႪႨႧႠ
ႹႤႫႨႧႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႨႠႬ
.
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႫႤ
ႥႠႰ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
:
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
:
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
,
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Version: g
რამეთუ
მრავალნი
მოვიდოდიან
სახელითა
ჩემითა
და
იტყოდიან
,
ვითარმედ
:
მე
ვარ
ქრისტე
, --
და
მრავალთა
აცთუნებდენ
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴋⴄ
ⴅ{ⴀ}ⴐ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ
, --
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
, --
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
, --
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴇⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴈⴀⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴋⴄ
ⴅⴀⴐ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
, --
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
.
Version: gS
რამეთუ
მრავალნი
მოვიდოდიან
სახელითა
ჩემითა
და
იტყოდიან
,
ვითარმედ
:
მე
ვარ
ქრისტე
, --
და
მრავალთა
აცთუნებდენ
.
Verse: 6
Version: G
μελλήσετε
δὲ
ἀκούειν
πολέμους
καὶ
ἀκοὰς
πολέμων
·
ὁρᾶτε
,
μὴ
ϑροεῖσϑε
·
δεῖ
γὰρ
γενέσϑαι
,
ἀλλ
'
οὔπω
ἐστὶν
τὸ
τέλος
.
Version: H
Լսելոց
էք
պատերազմունս
՝
եւ
զհամբաւս
պատերազմաց
.
զգոյշ
լերուք
՝
մի
խռովեսջիք
,
զի
պարտ
է
լինել
այնմ
ամենայնի
,
այլ
չեւ
է
կատարած
։
Version: a
ხოლო
გესმოდიანღა
ბრძოლანი
და
ჴმაჲ
წყობათაჲ
,
ეკრძალენით
,
ნუ
აღტყდებით
,
რამეთუ
ყოფად
არს
ესე
ყოველი
,
ხოლო
აღსასრული
არღა
იყოს
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬႶႠ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
:
ႣႠ
Ⴤ{ႫႠ}Ⴢ
ႼႷႭႡႠႧႠჂ
:
ႤႩႰႻႠႪႤႬႨႧ
ႬႭჃ
ႠႶႲႷႣႤႡႨႧ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
'
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႰႶႠ
ႨႷႭႱ
.
Version: X
[ႸႤႾႻႰ]ႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႿႤႰ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
ႷႭႴႠႣ
Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ
ႠႰႶႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱ/ႰႭჃႪႨ
Version: L
და
გესმოდიან
ბრძოლანი
და
ჰამბავნი
ბრძოლათანი
,
იხილეთ
და
ნუ
შესძრწუნდებით
,
რამეთუ
ჯერ-არს
ესე
ყოფად
,
არამედ
არღა
არს
აღსასრული
.
Version: c
და
გესმოდიან
ბრძოლანი
და
ჰამბავნი
ბრძოლათანი
,
იხილეთ
და
ნუ
შესძრწუნდებით
,
რამეთუ
ჯერ-არს
ესე
ყოფად
,
არამედ
არღა
არს
აღსასრული
.
Version: cA
ႣႠ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
ႣႠ
ႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႻႭႪႠႧႠႬႨ
,
ႨႾႨႪႤႧ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႷႭႴႠႣ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
ႣႠ
ჀႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႭႪႠႧႠႬႨ
,
ႨႾႨႪႤႧ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႤႱႤ
ႷႭႴႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႶႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
ႣႠ
ჀႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႻႭႪႠႧႠႬႨ
,
ႨႾႨႪႤႧ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႤႱႤ
ႷႭႴႠჂ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႶႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
ႣႠ
ჀႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႻႭႪႠႧႠႬႨ
,
ႨႾႨႪႤႧ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႤႱႤ
ႷႭႴႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႶႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
გესმოდიან
ბრძოლანი
და
ჰამბავნი
ბრძოლათანი
,
იხილეთ
და
ნუ
შესძრწუნდებით
,
რამეთუ
ჯერ-არს
ესე
ყოფად
,
არამედ
არღა
არს
აღსასრული
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
ႣႠ
ჀႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႻႭႪႠႧႠႬႨ
,
ႨႾႨႪႤႧ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႤႱႤ
ႷႭႴႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႰႶႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
ႣႠ
ႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႻႭႪႠႧႠႬႨ
,
ႨႾႨႪႤႧ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႸႤႱႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႷႭႴႠႣ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႠႰႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႢႤႱႫႭႣႨႠႬ
ႡႰႻႭႪႠႬႨ
ႣႠ
ႠႫႡႠႥႬႨ
ႡႰႻႭႪႠႧႠႬႨ
:
ႨႾႨႪႤႧ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႸႤႻႰႼႭჃႬႣႤႡႨႧ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႤႱႤ
ႷႭႴႠႣ
:
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႰႶႠ
ႠႰႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: g
და
გესმოდიან
ბრძოლანი
და
ჰამბავნი
ბრძოლათანი
,
იხილეთ
და
ნუ
შესძრწუნდებით
,
რამეთუ
ჯერ-არს
ესე
ყოველი
ყოფად
,
არამედ
არღა
არს
აღსასრული
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴀⴁ{ⴀ}ⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑ{ⴀ}ⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴂⴄⴑⴋⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴀⴋⴁⴀⴅⴌⴈ
ⴁⴐⴛⴍⴊⴀⴇⴀⴌⴈ
,
ⴈⴞⴈⴊⴄⴇ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴘⴄⴑⴛⴐⴜⴓⴌⴃⴄⴁⴈⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴐⴖⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: gS
და
გესმოდიან
ბრძოლანი
და
ჰამბავნი
ბრძოლათანი
,
იხილეთ
და
ნუ
შესძრწუნდებით
,
რამეთუ
ჯერ-არს
ესე
ყოველი
ყოფად
,
არამედ
არღა
არს
აღსასრული
.
Verse: 7
Version: G
ἐγερϑήσεται
γὰρ
ἔϑνος
ἐπὶ
ἔϑνος
καὶ
βασιλεία
ἐπὶ
βασιλείαν
,
καὶ
ἔσονται
λιμοὶ
καὶ
σεισμοὶ
κατὰ
τόπους
·
Version: H
Յարիցէ
ազգ
յազգի
վերայ
,
եւ
թագաւորութիւն
ի
թագաւորութեան
.
եւ
եղիցին
սովք
եւ
սրածութիւնք
,
եւ
սասանութիւնք
ի
տեղիս
տեղիս
։
Version: a
რამეთუ
აღდგეს
ნათესავი
ნათესავსა
ზედა
,
და
მეუფებაჲ
მეუფებასა
ზედა
,
და
იყვნენ
სიყმილნი
და
წყუედანი
და
ძრვანი
ადგილ-ადგიდ
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
.
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
:
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႼႷႭჃႤႣႠႬႨ
ႣႠ
ႻႰႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႪႠႣႢႨႣ
:
Version: X
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠ/ႧႤႱႠႥႱႠ
Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃ/ႴႤႡႠႱႠ
Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ
ႣႠ
ႾႨႷႥ/ႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
ႣႠ
ႻႰ/ႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႣ
ႠႣႢႨႣ
Version: L
რამეთუ
აღდგეს
ნათესავი
ნათესავსა
ზედა
და
მეუფებანი
მეუფეთა
ზედა
,
და
იყვნენ
სიყმილნი
და
სრვანი
და
ძრვანი
ადგილ-ადგილ
.
Version: c
აღდგეს
ნათესავი
ნათესავსა
ზედა
და
მეუფებაჲ
მეუფებასა
ზედა
,
და
იყვნენ
სიყმილნი
და
სრვანი
და
ძრვანი
ადგილდ-ადგილდ
,
Version: cA
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
ႣႠ
ႻႰႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႣ-ႠႣႢႨႣ
,
Version: cR
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴀⴃⴂⴈⴃ-ⴀⴃⴂⴈⴃ
,
Version: cP
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႬႨ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
ႣႠ
ႻႰႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႣ-ႠႣႢႨႣ
,
Version: cD
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
ႣႠ
ႻႰႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႪႣ-ႠႣႢႨႪႣ
,
Version: cE
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
ႣႠ
ႻႰႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႪႣ-ႠႣႢႨႪႣ
,
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
აღდგეს
ნათესავი
ნათესავსა
ზედა
და
მეუფებაჲ
მეუფებასა
ზედა
,
და
იყვნენ
სიყმილნი
და
სრვანი
და
ძრვანი
ადგილდ-ადგილდ
,
Version: et
]
ⴛⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴀⴃⴂⴈⴊ-ⴀⴃⴂⴈⴊ
Version: eF
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
ႣႠ
ႻႰႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႪႣ-ႠႣႢႨႪႣ
,
Version: eG
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴃ-ⴀⴃⴂⴈⴊⴃ
,
Version: eA
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
ႦႤႣႠ
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႦႤႣႠ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
ႣႠ
ႻႰႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႣ-ႠႣႢႨႣ
,
Version: eB
ႠႶႣႢႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
:
ႣႠ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႬႨ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႱႨႷႫႨႪႬႨ
ႣႠ
ႱႰႥႠႬႨ
ႣႠ
ႻႰႥႠႬႨ
ႠႣႢႨႣ-ႠႣႢႨႣ
:
Version: ek
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴈⴇⴈ-ⴀⴃⴂⴈⴊⴀⴃ
,
Version: g
რამეთუ
აღდგეს
ნათესავი
ნათესავსა
ზედა
და
მეუფებაჲ
მეუფებასა
ზედა
,
და
იყვნენ
სიყმილნი
და
სრვანი
და
ძრვანი
ადგილად-ადგილად
,
Version: gv
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
,
ⴋ{ⴄⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴋ{ⴄⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴁⴀⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴐⴅ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴀⴃⴂ{ⴈ}ⴊ-ⴀⴃⴂ{ⴈ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
,
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴀⴃ-ⴀⴃⴂⴈⴊⴀⴃ
,
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴀⴃ-ⴀⴃⴂⴈⴊⴀⴃ
,
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴑⴈⴗⴋⴈⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴐⴅⴀⴌⴈ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴀⴃ-ⴀⴃⴂⴈⴊⴀⴃ
,
Version: gS
რამეთუ
აღდგეს
ნათესავი
ნათესავსა
ზედა
,
და
მეუფება
მეუფებასა
ზედა
,
და
იყვნენ
სიყმილნი
და
სრვანი
და
ძრვანი
ადგილად-ადგილად
.
Verse: 8
Version: G
πάντα
δὲ
ταῦτα
ἀρχὴ
ὠδίνων
.
Version: H
սակայն
եւ
այն
ամենայն
՝
սկիզբն
է
երկանց
։
Version: a
ხოლო
ესე
ყოველი
იყოს
დასაბამი
სალმობათაჲ
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႨႷႭႱ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
.
Version: X
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႤႱႤ
Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
ႠႰႱ
Version: L
რამეთუ
ესე
ყოველი
დასაბამი
სალმობათაჲ
არს
.
Version: c
რამეთუ
ესე
ყოველი
დასაბამი
სალმობათაჲ
არს
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
ესე
ყოველი
დასაბამი
სალმობათაჲ
არს
.
Version: et
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴄⴑⴄ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴃ{ⴀ}ⴑ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴋⴈ
ⴑ{ⴀ}ⴊⴋⴍⴁ{ⴀ}ⴇ{ⴀ}ⴢ
ⴀⴐⴑ
:.
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
ႠႰႱ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႱႠႡႠႫႨ
ႱႠႪႫႭႡႠႧႠჂ
ႠႰႱ
:
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: g
ხოლო
ესე
ყოველი
დასაბამი
სალმობათაჲ
არს
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴄⴑⴄ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴃ{ⴀ}ⴑ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴋⴈ
ⴑ{ⴀ}ⴊⴋ{ⴍ}ⴁ{ⴀ}ⴇ{ⴀ}ⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈ
ⴑⴀⴊⴋⴍⴁⴀⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gS
ხოლო
ესე
ყოველი
დასაბამი
სალმობათა
არს
.
Verse: 9
Version: G
τότε
παραδώσουσιν
ὑμᾶς
εἰς
ϑλῖψιν
καὶ
ἀποκτενοῦσιν
ὑμᾶς
,
καὶ
ἔσεσϑε
μισούμενοι
ὑπὸ
πάντων
τῶν
ἐϑνῶν
διὰ
τὸ
ὄνομά
μου
.
Version: H
Յայնժամ
մատնեսցեն
զձեզ
ի
նեղութիւն
,
եւ
սպանանիցեն
զձեզ
.
եւ
եղիջիք
ատեցեալք
յամենայն
ազգաց
վասն
անուան
իմոյ
։
Version: a
მაშინ
მიგცნენ
თქუენ
ჭირსა
და
მოგწყჳდნენ
თქუენ
,
და
იყვნეთ
მოძულებულ
ყოველთაგან
ნათესავთა
სახელისა
ჩემისათჳს
.
Version: aC
ႫႠႸႨႬ
ႫႨႢႺႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႽႨႰႱႠ
ႣႠ
ႫႭႢႼႷჃႣႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ
ႬႠႧႤႱႠႥႧႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
Version: X
ႫႠႸႨႬ
ႫႨႢႺႬႤႬ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႽႨႰႱႠ
ႣႠ
ႫႭႢႼႷ/ჃႣႬႤႬ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႣႠ
ႾႨႷ/ႥႬႤႧ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
. . . . . . . .
[ႫႭႻႭჃႪႤ]/ႡႭჃႪ
Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႧႠႢႠႬ
ႼႠႰ/ႫႠႰႧႧႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
Version: L
და
მაშინ
მიგცნენ
თქუენ
ჭირსა
და
მოგწყჳდნენ
თქუენ
,
და
იყვნეთ
თქუენ
მოძულებულ
ყოველთაგან
წარმართთა
სახელისა
ჩემისათჳს
.
Version: c
მაშინ
მიგცნენ
თქუენ
ჭირსა
და
მოგწყჳდნენ
თქუენ
,
და
იყვნეთ
თქუენ
მოძულებულ
ყოველთაგან
წარმართთა
სახელისა
ჩემისათჳს
.
Version: cA
ႫႠႸႨႬ
ႫႨႢႺႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႽႨႰႱႠ
ႣႠ
ႫႭႢႼႷႭჃႣႬႤႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
.
Version: cR
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴋⴈⴂⴚⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴝⴈⴐⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
.
Version: cP
ႫႠႸႨႬ
ႫႨႢႺႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႽႨႰႱႠ
ႣႠ
ႫႭႢႭჃႼႷჃႣႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
.
Version: cD
ႫႠႸႨႬ
ႫႨႢႺႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႽႨႰႱႠ
ႣႠ
ႫႭႢႼႷჃႣႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
.
Version: cE
ႫႠႸႨႬ
ႫႨႢႺႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႽႨႰႱႠ
ႣႠ
ႫႭႢႼႷჃႣႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
მაშინ
მიგცნენ
თქუენ
ჭირსა
და
მოგწყჳდნენ
თქუენ
,
და
იყვნეთ
თქუენ
მოძულებულ
ყოველთაგან
წარმართთა
სახელისა
ჩემისათჳს
.
Version: et
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ
ⴋⴈⴂⴚⴌⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴝⴈⴐⴑⴀ
:
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴜⴗⴓⴈⴃⴌⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌ
:
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋⴍⴛⴍⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
:.
Version: eF
ႫႠႸႨႬ
ႫႨႢႺႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႽႨႰႱႠ
ႣႠ
ႫႭႢႼႷჃႣႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႷႭႥႤႪႧႠႢႠႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
.
Version: eG
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴋⴈⴂⴚⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴝⴈⴐⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
.
Version: eA
ႫႠႸႨႬ
ႫႨႢႺႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႽႨႰႱႠ
ႣႠ
ႫႭႢႼႷႭჃႣႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
.
Version: eB
ႫႠႸႨႬ
ႫႨႢႺႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
ႽႨႰႱႠ
ႣႠ
ႫႭႢႼႷჃႣႬႤႬ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႣႠ
ႨႷႥႬႤႧ
ႧႵႭჃႤႬ
ႫႭႻႭჃႪႤႡႭჃႪ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠႢႠႬ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
ႱႠႾႤႪႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠႧჃႱ
:
Version: ek
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴋⴈⴂⴚⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴝⴈⴐⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
.
Version: g
მაშინ
მიგცნენ
თქუენ
ჭირსა
და
მოგწყჳდნენ
თქუენ
,
და
იყვნეთ
თქუენ
მოძულებულ
ყოველთაგან
წარმართთა
სახელისა
ჩემისათჳს
.
Version: gv
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ
ⴋⴈⴂⴚⴌⴄⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴝⴈⴐⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴜⴗⴓⴈⴃⴌⴄⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴋⴍⴛⴣⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴋ{ⴀ}ⴐⴇⴇⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
:.
Version: gH
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴋⴈⴂⴚⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴝⴈⴐⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gI
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴋⴈⴂⴚⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴝⴈⴐⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gK
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴋⴈⴂⴚⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴝⴈⴐⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴂⴜⴗⴣⴃⴌⴄⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴇ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴋⴍⴛⴓⴊⴄⴁⴓⴊ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
.
Version: gS
მაშინ
მიგცნენ
თქუენ
ჭირსა
და
მოგწყჳდნენ
თქუენ
,
და
იყვნეთ
თქუენ
მოძუებულ
ყოველთაგან
წარმართთა
სახელისა
ჩემისათჳს
.
Verse: 10
Version: G
καὶ
τότε
σκανδαλισϑήσονται
πολλοὶ
καὶ
ἀλλήλους
παραδώσουσιν
καὶ
μισήσουσιν
ἀλλήλους
·
Version: H
Եւ
յայնժամ
գայթագղեսցեն
բազումք
,
եւ
զմիմեանս
մատնեսցեն
՝
եւ
ատեսցեն
զմիմեանս
։
Version: a
და
მაშინ
ცთენ
მრავალნი
და
ურთიერთას
არდაბაგებდენ
და
იძულებდენ
ურთიერთას
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႺႧႤႬ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
:
ႣႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႠႰႣႠႡႠႢႤႡႣႤႬ
ႣႠ
ႨႻႭჃႪႤႡႣႤႬ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
Version: X
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႣႠႡႰႩႭႪ/ႣႤႡႭႣႨႠႬ
ႫႰႠႥႠႪ/ႬႨ
ႣႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႸႨႬႠ
ႢႠႬႾႺႤႫႣႤႬ
ႣႠ
ႾႨႻႭჃႪႤႡႣႤႬ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
Version: L
და
მაშინ
დაჰბრკოლდებოდიან
მრავალნი
და
ურთიერთას
შინა-განსცემდენ
და
იძულებოდიან
ურთიერთას
.
Version: c
და
მაშინ
დაბრკოლდებოდიან
მრავალნი
და
ურთიერთას
შინაგანსცემდენ
და
იძულებდენ
ურთიერთას
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႡႭႣႨႠႬ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႣႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႸႨႬႠႢႠႬႱႺႤႫႣႤႬ
ႣႠ
ႨႻႭჃႪႤႡႣႤႬ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀⴂⴀⴌⴠⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴛⴓⴊⴍⴁⴃⴄⴌ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႡႭႣႨႠႬ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႣႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႸႨႬႠႢႠႬჀႱႺႤႫႣႤႬ
ႣႠ
ႨႻႭჃႪႤႡႣႤႬ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႡႭႣႨႠႬ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႣႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႸႨႬႠႢႠႬႱႺႤႫႣႤႬ
ႣႠ
ႨႻႭჃႪႭႡႣႤႬ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႡႭႣႨႠႬ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႣႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႢႠႬႱႺႤႫႣႤႬ
ႣႠ
ႨႻႭჃႪႭႡႣႤႬ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
მაშინ
დაბრკოლდებოდიან
მრავალნი
და
ურთიერთას
შინაგანსცემდენ
და
იძულებდენ
ურთიერთას
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ
ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴓⴊⴃⴄⴁⴓⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
:
ⴃⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ
ⴘ{ⴈ}ⴌⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
:
ⴃⴀ
ⴈⴛⴓⴊⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ
:.
Version: eF
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႡႭႣႨႠႬ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႣႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ
ႸႨႬႠႢႠႬႱႺႤႫႣႤႬ
ႣႠ
ႨႻႭჃႪႤႡႣႤႬ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ
ⴘⴈⴌⴀⴂⴀⴌⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴛⴓⴊⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႡႭႣႨႠႬ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႣႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႸႨႬႠႢႠႬႱႺႤႫႣႤႬ
ႣႠ
ႨႻႭჃႪႤႡႣႤႬ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႡႭႣႨႠႬ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႣႠ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
ႸႨႬႠႢႠႬႱႺႤႫႣႤႬ
ႣႠ
ႨႻႭჃႪႤႡႣႤႬ
ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ
ⴘⴈⴌⴀⴂⴀⴌⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴑⴛⴓⴊⴍⴁⴃⴄⴌ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ
.
Version: g
და
მაშინ
დაჰბრკოლდებოდიან
მრავალნი
და
ურთიერთას
შინაგანსცემდენ
და
სძულობდენ
ურთიერთას
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴃⴀⴁⴐⴉⴓⴊⴃⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴘ{ⴈ}ⴌⴀⴂⴀⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴈⴛⴓⴊⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀⴂⴀⴌⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴑⴛⴓⴊⴍⴁⴃⴄⴌ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀⴂⴀⴌⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴑⴛⴓⴊⴍⴁⴃⴄⴌ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴃⴀⴠⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴁⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀⴂⴀⴌⴑⴚⴄⴋⴃⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴑⴛⴓⴊⴍⴁⴃⴄⴌ
ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ
.
Version: gS
და
მაშინ
დაბრკოლდებოდიან
მრავალნი
და
ურთიერთას
შინაგანსცემდენ
და
სძულობდენ
ურთიერთას
.
Verse: 11
Version: G
καὶ
πολλοὶ
ψευδοπροϕῆται
ἐγερϑήσονται
καὶ
πλανήσουσιν
πολλούς
·
Version: H
Եւ
բազում
սուտ
մարգարէք
յարիցեն
,
եւ
զբազումս
մոլորեցուսցեն
։
Version: a
და
მრავალნი
ცრუწინაწარმეტყუელნი
აღდგენ
და
აცთუნნენ
მრავალნი
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႠႶႣႢႤႬ
ႣႠ
ႠႺႧႭჃႬႬႤႬ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
:
Version: X
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႺႰႭჃႥ-/ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪ
-
ႬႨ
ႠႶႣႢႤႬ
ႣႠ
ႾႠႺ/ႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
ႫႰႠႥႠႪ/ႧႠ
Version: L
და
მრავალნი
ცრუ-წინაწარმეტყუელნი
აღდგენ
და
აცთუნებდენ
მრავალთა
.
Version: c
და
მრავალნი
ცრუწინაწარმეტყუელნი
აღდგენ
და
აცთუნებდენ
მრავალთა
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႠႶႣႢႤႬ
ႣႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႠႶႣႢႤႬ
ႣႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႠႶႣႢႤႬ
ႣႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႠႶႣႢႤႬ
ႣႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
მრავალნი
ცრუწინაწარმეტყუელნი
აღდგენ
და
აცთუნებდენ
მრავალთა
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴐⴍⴓⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗⴓ{ⴄ}ⴊⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
:
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅⴀⴊⴇⴀ
:
Version: eF
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႠႶႣႢႤႬ
ႣႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႠႶႣႢႤႬ
ႣႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႺႰႭჃႼ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႬႨ
ႠႶႣႢႤႬ
ႣႠ
ႠႺႧႭჃႬႤႡႣႤႬ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
.
Version: g
და
მრავალნი
ცრუწინაწარმეტყუელნი
აღდგენ
და
აცთუნებდენ
მრავალთა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴐⴍⴓⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗⴓ{ⴄ}ⴊⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂ{ⴄ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅⴀⴊⴇⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴃⴀ
ⴀⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
.
Version: gS
და
მრავალნი
ცრუწინაწარმეტყუელნი
აღდგენ
და
აცთუნებდენ
მრავალთა
.
Verse: 12
Version: G
καὶ
διὰ
τὸ
πληϑυνϑῆναι
τὴν
ἀνομίαν
ψυγήσεται
ἡ
ἀγάπη
τῶν
πολλῶν
.
Version: H
Եւ
վասն
բազմանալոյ
անօրէնութեան
,
ցամաքեսցի
սէր
բազմաց
։։
Version: a
და
განმრავლებისათჳს
უსჯულოებისაჲსა
განჴმეს
სიყუარული
მრავალთაჲ
.
Version: aC
ႣႠ
ႢႠႬႫႰႠႥႪႤႡႨႱႠႧჃႱ
ႭჃႱႿႭჃႪႭႤႡႨႱႠჂႱႠ
ႢႠႬჄႫႤႱ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႫႰႠႥႠႪႧႠჂ
'
Version: X
//
ႣႠ
ႢႠႬႫႰႠႥ/ႪႤႡႨႧႠ
ႭჃႸႿႭჃႪႭႤ/ႡႨႱႠჂႧႠ
ႢႠႬჄႫႤႱ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႫႰႠ/ႥႠႪႧႠჂ
Version: L
და
განმრავლებითა
უსჯულოებისაჲთა
განჴმეს
სიყუარული
მრავალთაჲ
.
Version: c
და
განმრავლებითა
უშჯულოებისაჲთა
განჴმეს
სიყუარული
მრავალთაჲ
.
Version: cA
ႣႠ
ႢႠႬႫႰႠႥႪႤႡႨႧႠ
ႭჃႸႿႭჃႪႭႤႡႨႱႠჂႧႠ
ႢႠႬჄႫႤႱ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႫႰႠႥႠႪႧႠჂ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴓⴘⴟⴓⴊⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴑ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴢ
.
Version: cP
ႣႠ
ႢႠႬႫႰႠႥႪႤႡႨႧႠ
ႭჃႸႿႭჃႪႭႤႡႨႱႠჂႧႠ
ႢႠႬჄႫႤႱ
ႱႨႷႭႠႰႭჃႪႨ
ႫႰႠႥႠႪႧႠჂ
.
Version: cD
ႣႠ
ႢႠႬႫႰႠႥႪႤႡႨႧႠ
ႭჃႿႭჃႪႭႤႡႨႱႠჂႧႠ
ႢႠႬჄႫႤႱ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႫႰႠႥႠႪႧႠჂ
.
Version: cE
ႣႠ
ႢႠႬႫႰႠႥႪႤႡႨႧႠ
ႭჃႸႿႭჃႪႭႥႤႡႨႱႠჂႧႠ
ႢႠႬჄႫႤႱ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႫႰႠႥႠႪႧႠჂ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
განმრავლებითა
უშჯულოებისაჲთა
განჴმეს
სიყუარული
მრავალთაჲ
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴐⴀⴅⴊⴡⴁⴈⴇⴀ
ⴓⴉⴇⴓⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
:
ⴂ{ⴀ}ⴌⴤⴋⴄⴑ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴢ
:
Version: eF
ႣႠ
ႢႠႬႫႰႠႥႪႤႡႨႧႠ
ႭჃႸႿႭჃႪႭႤႡႨႱႠჂႧႠ
ႢႠႬჄႫႤႱ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႫႰႠႥႠႪႧႠჂ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴓⴘⴟⴓⴊⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴑ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴢ
.
Version: eA
ႣႠ
ႢႠႬႫႰႠႥႪႤႡႨႧႠ
ႭჃႸႿႭჃႪႭႤႡႨႱႠჂႧႠ
ႢႠႬჄႫႤႱ
ႱႨႷႭჃႠႰႭჃႪႨ
ႫႰႠႥႠႪႧႠჂ
.
Version: eB
ႣႠ
ႢႠႬႫႰႠႥႪႤႡႨႧႠ
ႭჃႸႿႭჃႪႭႥႤႡႨႱႠჂႧႠ
ႢႠႬჄႫႤႱ
ႱႨႷႥႠႰႭჃႪႨ
ႫႰႠႥႠႪႧႠჂ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴓⴑⴟⴓⴊⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴑ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴢ
.
Version: g
და
განმრავლებითა
უშჯულოებისაჲთა
განჴმეს
სიყუარული
მრავალთაჲ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴓⴐⴙⴓⴊⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴤⴋⴄⴑ
ⴑⴈⴗⴣ{ⴀ}ⴐⴍⴊⴈ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀⴢ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴓⴘⴟⴓⴊⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴑ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴢ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴓⴘⴟⴓⴊⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴑ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴢ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴓⴑⴟⴓⴊⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴑ
ⴑⴈⴗⴓⴀⴐⴓⴊⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴢ
.
Version: gS
და
განმრავლებითა
უშჯულოებისათა
განჴმეს
სიყვარული
მრავალთა
.
Verse: 13
Version: G
ὁ
δὲ
ὑπομείνας
εἰς
τέλος
οὗτος
σωϑήσεται
.
Version: H
Բայց
որ
համբերեացն
ի
սպառ
,
նա
կեցցէ
։
Version: a
ხოლო
რომელმან
დაითმინოს
სრულიად
,
იგი
ცხონდეს
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
Ⴑ{ႰႭჃႪႨႠ}Ⴃ
ႨႢႨ
ႺႾႭႬႣႤႱ
.:.:.
Version: X
//
Ⴞ(ႭႪႭ)
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႫႠႬ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
ႱႰႭჃ[ႪႨႠႣ]
Version: L
ხოლო
რომელმან
დაითმინოს
იგი
სრულიად
,
ცხონდეს
.
Version: c
ხოლო
რომელმან
დაითმინოს
სრულიად
,
იგი
ცხოვნდეს
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
,
ႨႢႨ
ႱႰႭჃႪႨႠႣ
ႺႾႭႥႬႣႤႱ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴚⴞⴍⴋⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
ႱႰႭჃႪႨႠႣ
,
ႨႢႨ
ႺႾႭႫႣႤႱ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
ႱႰႭჃႪႨႠႣ
,
ႨႢႨ
ႺႾႭႬႣႤႱ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
ႱႰႭჃႪႨႠႣ
,
ႨႢႨ
ႺႾႭႥႬႣႤႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ხოლო
რომელმან
დაითმინოს
სრულიად
,
იგი
ცხოვნდეს
.
Version: et
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴑ{ⴐⴓⴊⴈⴀ}ⴃ
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴑ
:.
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
ႱႰႭჃႪႨႠႣ
,
ႨႢႨ
ႺႾႭႬႣႤႱ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴑ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
,
ႨႢႨ
ႱႰႭჃႪႨႠႣ
ႺႾႭႥႬႣႤႱ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႧႫႨႬႭႱ
,
ႨႢႨ
ႱႰႭჃႪႨႠႣ
ႺႾႭႬႣႤႱ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ
,
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
.
Version: g
ხოლო
რომელმან
დაითმინოს
სრულიად
,
იგი
ცხოვნდეს
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴑ{ⴐⴓⴊⴈⴀ}ⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴚⴞ{ⴍⴅ}ⴌⴃⴄⴑ
:.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴚⴞⴍⴌⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴇⴋⴈⴌⴍⴑ
ⴑⴐⴓⴊⴈⴀⴃ
,
ⴈⴂⴈ
ⴚⴞⴍⴅⴌⴃⴄⴑ
.
Version: gS
ხოლო
რომელმან
დაითმინოს
სრულიად
,
იგი
ცხონდეს
.
Verse: 14
Version: G
καὶ
κηρυχϑήσεται
τοῦτο
τὸ
εὐαγγέλιον
τῆς
βασιλείας
ἐν
ὅλῃ
τῇ
οἰκουμένῃ
εἰς
μαρτύριον
πᾶσιν
τοῖς
ἔϑνεσιν
,
καὶ
τότε
ἥξει
τὸ
τέλος
.
Version: H
Եւ
քարոզեսցի
աւետարանս
արքայութեան
ընդ
ամենայն
տիեզերս
՝
ի
վկայութիւն
ամենայն
հեթանոսաց
.
եւ
ապա
եկեսցէ
կատարած
։
Version: a
და
იქადაგოს
სახარებაჲ
ესე
სასუფეველისაჲ
ყოველსა
სოფელსა
საწამებელად
ყოველთა
ნათესავთა
,
და
მაშინღა
იყოს
აღსასრული
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႵႠႣႠႢႭႱ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠჂ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႬႠႧႤႱႠႥႧႠ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬႶႠ
ႨႷႭႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
:::
Version: L
და
იქადაგოს
სახარებაჲ
ესე
სასუფეველისაჲ
ყოველსა
სოფელსა
საწამებელად
ყოველთა
წარმართთა
,
და
მაშინ
მოიწიოს
აღსასრული
.
Version: c
და
იქადაგოს
სახარებაჲ
ესე
სასუფეველისაჲ
ყოველსა
სოფელსა
საწამებელად
ყოველთა
წარმართთა
.
და
მაშინ
მოიწიოს
აღსასრული
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႵႠႣႠႢႭႱ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠჂ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
.
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႫႭႨႼႨႭႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ
ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴍⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႵႠႣႠႢႭႱ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠჂ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
.
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႫႭႨႼႨႭႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႵႠႣႠႢႭႱ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠჂ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
.
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႫႭႨႼႨႭႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႵႠႣႠႢႭႱ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠჂ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
.
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႫႭႨႼႨႭႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
იქადაგოს
სახარებაჲ
ესე
სასუფეველისაჲ
ყოველსა
სოფელსა
საწამებელად
ყოველთა
წარმართთა
.
და
მაშინ
მოიწიოს
აღსასრული
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴀ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ
:
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴋ{ⴀ}ⴐⴇⴇⴀ
:
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴍⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐ{ⴓ}ⴊⴈ
:.
Version: eF
ႣႠ
ႨႵႠႣႠႢႭႱ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠჂ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
.
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ
ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴍⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႵႠႣႠႢႭႱ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠჂ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
.
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႫႭႨႼႨႭႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႵႠႣႠႢႭႱ
ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ
ႤႱႤ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠჂ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
ႱႭႴႤႪႱႠ
ႱႠႼႠႫႤႡႤႪႠႣ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
:
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႫႭႨႼႨႭႱ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ
ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴍⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: g
და
იქადაგოს
სახარებაჲ
ესე
სასუფეველისაჲ
ყოველსა
სოფელსა
საწამებელად
ყოველთა
წარმართთა
.
და
მაშინ
მოიწიოს
აღსასრული
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ
ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅⴄⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴋ{ⴀ}ⴐⴇⴇⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴍⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ
ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴍⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ
ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴍⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ
ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴀⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴊⴀⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴍⴑ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
.
Version: gS
და
იქადაგოს
სახარება
ესე
სასუფეველისა
ყოველსა
სოფელსა
საწამებელად
ყოველთა
წარმართთა
და
მაშინ
მოიწიოს
აღსასრული
.
Verse: 15
Version: G
῞Οταν
οὖν
ἴδητε
τὸ
βδέλυγμα
τῆς
ἐρημώσεωστὸ
ῥηϑὲν
διὰ
Δανιὴλ
τοῦ
προϕήτου
ἑστὸς
ἐν
τόπῳ
ἁγίῳ
,
ὁ
ἀναγινώσκων
νοείτω
,
Version: H
Արդ
՝
յորժամ
տեսանիցէք
զպղծութիւն
աւերածոյն
.
որ
ասացեալն
է
ի
ձեռն
դանեէլի
մարգարէի
.
զի
կայցէ
ի
տեղւոջն
սրբութեան
,
որ
ընթեռնուն
՝
ի
միտ
առցէ
։
Version: a
ხოლო
რაჟამს
იხილოთ
ბილწი
იგი
ოჴრებისაჲ
,
რომელ
თქუმულ
არს
დანიელ
წინაჲსწარმეტყუელისაგან
,
მდგომარე
ადგილსა
მას
წმიდასა
,
რომელი
აღმოიკითხვიდეს
,
გულისჴმა-ჰყოფდინ
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႨႾႨႪႭႧ
ႡႨႪႼႨ
ႨႢႨ
ႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႧႵႭჃႫႭჃႪ
ႠႰႱ
ႣႠႬႨႤႪ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠႢႠႬ
'
ႫႣႢႭႫႠႰႤ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႫႠႱ
ႼႫႨႣႠႱႠ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠჀႷႭႴႣႨႬ
:
Version: L
ხოლო
რაჟამს
იხილოთ
საძაგელი
იგი
მოოჴრებისაჲ
,
თქუმული
დანიელ
წინაწარმეტყუელისაჲ
,
მდგომარჱ
ადგილსა
წმიდასა
,
რომელი
აღმოიკითხვიდეს
,
გულისხმა-ყავნ
.
Version: c
რასჟამს
იხილოთ
საძაგელი
იგი
მოოჴრებისაჲ*
,
თქუმული
დანიელ
წინაწარმეტყუელისა
მიერ
,
მდგომარჱ
ადგილსა
წმიდასა
,
რომელი
აღმოიკითხვიდეს
,
გულისხმა-ყავნ
.
Version: cA
ႰႠჂႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
,
ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ
ႣႠႬႨႤႪ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႫႣႢႭႫႠႰႤ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႼႫႨႣႠႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
,
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႠႥႬ
.
Version: cR
ⴐⴀⴑⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴍⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴃⴀⴌⴈⴄⴊ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴡ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴀⴅⴌ
.
Version: cP
ႰႠႱႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
,
ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ
ႣႠႬႨჁႪ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႫႣႢႭႫႠႰჁ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႼႫႨႣႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
,
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႠႥႬ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
,
ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ
ႣႠႬႨႤႪ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ
ႫႨႤႰ
,
ႫႣႢႭႫႠႰႤ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႼႫႨႣႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
,
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႠႥ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
,
ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ
ႣႠႬႨႪ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠჂ
ႫႨႤႰ
,
ႫႣႢႭႫႠႰჁ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႼႫႨႣႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
[
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
რასჟამს
იხილოთ
საძაგელი
იგი
მოოჴრებისაჲ*
,
თქუმული
დანიელ
წინაწარმეტყუელისა
მიერ
,
მდგომარჱ
ადგილსა
წმიდასა
,
რომელი
აღმოიკითხვიდეს
,
გულისხმა-ყავნ
.
Version: et
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴓⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
:
ⴇⴕ{ⴓ}ⴋ{ⴓ}ⴊⴢ
ⴃⴀⴌⴈⴄⴊ
ⴜⴈ{ⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈⴑⴀⴢ
:
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ
:
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴀⴅⴌ
:.
Version: eF
ႰႠႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
[
Version: eG
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴍⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴃⴀⴌⴈⴄⴊ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴀⴅⴌ
.
Version: eA
ႰႠჂႯႠႫႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
,
ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ
ႣႠႬႨႤႪ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ
ႫႨႤႰ
,
ႫႣႢႭႫႠႰႤ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႼႫႨႣႠႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
,
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႠႥႬ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠჂ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႨႾႨႪႭႧ
ႱႠႻႠႢႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႭჄႰႤႡႨႱႠჂ
,
ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ
ႣႠႬႨႤႪ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႨႱႠ
ႫႨႤႰ
:
ႫႣႢႭႫႠႰჁ
ႠႣႢႨႪႱႠ
ႼႫႨႣႠႱႠ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႶႫႭႨႩႨႧႾႥႨႣႤႱ
,
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႠႥႬ
:
Version: ek
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴋⴍⴍⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴇⴕⴋⴓⴊⴈ
ⴃⴀⴌⴈⴄⴊ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴌ
.
Version: g
რაჟამს
იხილოთ
საძაგელი
იგი
მოოჴრებისაჲ
,
თქუმული
დანიელ
წინაწარმეტყუელისა
მიერ
,
მდგომარე
ადგილსა
წმიდასა
,
რომელი
აღმოიკითხვიდეს
,
გულისჴმა-ყავნ
.
Version: gv
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴍⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴇⴕ{ⴓ}ⴋ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴃⴀⴌⴈⴄⴊ
ⴜⴈ{ⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴋ{ⴈⴄ}ⴐ
,
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴜ{ⴋⴈⴃⴀⴑ}ⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗ{ⴀ}ⴅⴌ
.
Version: gH
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴍⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴃⴀⴌⴈⴄⴊ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴀⴅⴌ
.
Version: gI
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴍⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴃⴀⴌⴈⴄⴊ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴀⴅⴌ
.
Version: gK
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴑⴀⴛⴀⴂⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴍⴤⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ
,
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴃⴀⴌⴈⴄⴊ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
,
ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄ
ⴀⴃⴂⴈⴊⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴖⴋⴍⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
,
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴀⴅⴌ
.
Version: gS
რაჟამს
იხილოთ
საძაგელი
იგი
მოოჴრებისა
,
თქმული
დანიელ
წინაწარმეტყუელისა
მიერ
,
მდგომარე
ადგილსა
წმიდასა
,
რომელი
აღმოიკითხვიდეს
,
გულისხმა-ყავნ
.
Verse: 16
Version: G
τότε
οἱ
ἐν
τῇ
᾽Ιουδαίᾳ
ϕευγέτωσαν
εἰς
τὰ
ὄρη
,
Version: H
Յայնժամ
որ
ի
հրէաստանի
իցեն
՝
փախիցեն
ի
լերինս
.
Version: a
მაშინ
ჰურიასტანისანი
ივლტოდედ
მთად
;
Version: aC
ႫႠႸႨႬ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႱႠႬႨ
ႨႥႪႲႭႣႤႣ
ႫႧႠႣ
Version: L
მაშინ
რომელი
ჰურიასტანს
იყოს
,
ივლტოდენ
მთად
.
Version: c
მაშინ
რომელი
ჰურიასტანს
იყოს
,
ივლტოდენ
მთად
.
Version: cA
ႫႠႸႨႬ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
ႨႷႥႬႤႬ
,
ႨႥႪႲႭႣႤႧ
ႫႧႠႣ
.
Version: cR
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴌ
ⴋⴇⴀⴃ
.
Version: cP
ႫႠႸႨႬ
ႰႭႫႤႪႨ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
ႨႷႭႱ
,
ႨႥႪႲႭႣႤႬ
ႫႧႠႣ
.
Version: cD
ႫႠႸႨႬ
ႰႭႫႤႪႨ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
ႨႷႭႱ
,
ႨႥႪႲႭႣႤႬ
ႫႧႠႣ
.
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
მაშინ
რომელი
ჰურიასტანს
იყოს
,
ივლტოდენ
მთად
.
Version: et
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴈⴊⴒⴍⴃⴄⴌ
ⴋⴇⴀⴃ
:
Version: eF
Version: eG
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴌ
ⴋⴇⴀⴃ
.
Version: eA
ႫႠႸႨႬ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
ႨႷႥႬႤႬ
,
ႨႥႪႲႭႣႤႧ
ႫႧႠႣ
.
Version: eB
ႫႠႸႨႬ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႱ
ႨႷႭႱ
,
ႨႥႪႲႭႣႤႬ
ႫႧႠႣ
:
Version: ek
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
,
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴃ
ⴋⴇⴀⴃ
.
Version: g
მაშინ
რომელნი
ჰურიასტანს
იყვნენ
,
ივლტოდედ
მთად
.
Version: gv
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴠⴍⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴈⴊⴒⴍⴃⴄⴌ
ⴋⴇⴀⴃ
.
Version: gH
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
,
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴃ
ⴋⴇⴀⴃ
.
Version: gI
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
,
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴃ
ⴋⴇⴀⴃ
.
Version: gK
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴑ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
,
ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴃ
ⴋⴇⴀⴃ
.
Version: gS
მაშინ
რომელნი
ჰურიასტანს
იყვნენ
,
ივლტოდედ
მთად
.
Verse: 17
Version: G
ὁ
ἐπὶ
τοῦ
δώματος
μὴ
καταβάτω
ἆραι
τὰ
ἐκ
τῆς
οἰκίας
αὐτοῦ
,
Version: H
Եւ
որ
ի
տանիս
կայցէ
,
մի
իջցէ
առնուլ
ինչ
ի
տանէ
իւրմէ
.
Version: a
და
რომელნი
ერდოებსა
ზედა
იყვნენ
,
ნუ
გარდამოვლენან
აღღებად
რაჲსმე
სახლისაგან
თჳსისა
;
Version: aC
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႤႰႣႭႤႡႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႨႷႥႬႤႬ
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႪႤႬႠႬ
ႠႶႶႤႡႠႣ
ႰႠჂႱႫႤ
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
:
Version: L
და
რომელი
ერდოსა
ზედა
იყოს
,
ნუ
გარდამოვალნ
აღებად
რაჲსმე
ჭურჭლისა
სახლისაგან
თჳსისა
.
Version: c
და
რომელი
ერდოსა
ზედა
იყოს
,
ნუ
გარდამოვალნ
აღებად
რასმე
სახლისაგან
თჳსისა
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႤႰႣႭႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႠႪႬ
ႠႶႶႤႡႠႣ
ႰႠႱႠႫႤ
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴑⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႤႰႣႭႱႠ
ႦႤႣႠ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႠႪႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႰႠႱႫႤ
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႤႰႣႭႱႠ
ႦႤႣႠ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႠႪႬ
ႠႶႤႡႠႣ
ႰႠჂႱႠႫႤ
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
რომელი
ერდოსა
ზედა
იყოს
,
ნუ
გარდამოვალნ
აღებად
რასმე
სახლისაგან
თჳსისა
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
:
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
:
Version: eF
Version: eG
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴢⴑⴀⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႤႰႣႭႱႠ
ႦႤႣႠ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႠႪႬ
ႠႶႶႤႡႠႣ
ႰႠႱႠႫႤ
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႤႰႣႭႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
,
ႬႭჃ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႠႪႬ
ႠႶႶႤႡႠႣ
ႰႠႱႫႤ
ႱႠႾႪႨႱႠႢႠႬ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴑⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: g
და
რომელი
ერდოსა
ზედა
იყოს
,
ნუ
გარდამოვალნ
აღებად
რაჲსამე
სახლისაგან
თჳსისა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴢⴑⴀⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴑⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴑⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴐⴃⴍⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴐⴀⴑⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gS
და
რომელი
ერდოსა
ზედა
იყოს
,
ნუ
გარდამოვალნ
აღებად
რაჲსამე
სახლისაგან
თჳსისა
.
Verse: 18
Version: G
καὶ
ὁ
ἐν
τῷ
ἀγρῷ
μὴ
ἐπιστρεψάτω
ὀπίσω
ἆραι
τὸ
ἱμάτιον
αὐτοῦ
.
Version: H
Եւ
որ
յանդի
իցէ
,
մի
դարձցի
յետս
առնուլ
զձորձս
իւր
։
Version: a
და
რომელი
ველსა
გარე
იყოს
,
ნუ
უკუმოიქცევინ
უკუმომართ
აღებად
სამოსლისა
თჳსისა
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႫႭႨႵႺႤႥႨႬ
ႭჃႩႭჃႫႭႫႠႰႧ
:
ႠႶႤႡႠႣ
ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
:
Version: L
და
რომელი
ველსა
გარე
იყოს
,
ნუ
უკუნ-იქცევინ
კუალად
აღებად
სამოსლისა
თჳსისა
.
Version: c
და
რომელი
ველსა
გარე
იყოს
,
ნუ
უკუნიქცევინ
კუალად
აღებად
სამოსლისა
თჳსისა
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႥႨႬ
ႠႶႶႤႡႠႣ
ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႥႨႬ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႠႶႤႡႠႣ
ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႨ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႥႨႬ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႠႶႤႡႠႣ
ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
რომელი
ველსა
გარე
იყოს
,
ნუ
უკუნიქცევინ
კუალად
აღებად
სამოსლისა
თჳსისა
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
:
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴑ{ⴀ}ⴋ{ⴍ}ⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴈⴑⴀ
:.
Version: eF
Version: eG
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႥႨႬ
ႠႶႶႤႡႠႣ
ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
ႨႷႭႱ
,
ႬႭჃ
ႭჃႩႭჃႬႨႵႺႤႥႨႬ
Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ
ႠႶႶႤႡႠႣ
ႱႠႫႭႱႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
და
რომელი
ველსა
გარე
იყოს
,
ნუ
უკუნიქცევინ
აღებად
სამოსლისა
თჳსისა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴌⴓ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴕⴚⴄⴅⴈⴌ
ⴀⴖⴄⴁⴀⴃ
ⴑⴀⴋⴍⴑⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gS
და
რომელი
ველსა
გარე
იყოს
,
ნუ
უკუნიქცევინ
აღებად
სამოსლისა
თჳსისა
.
Verse: 19
Version: G
οὐαὶ
δὲ
ταῖς
ἐν
γαστρὶ
ἐχούσαις
καὶ
ταῖς
ϑηλαζούσαις
ἐν
ἐκείναις
ταῖς
ἡμέραις
.
Version: H
Բայց
վայ
իցէ
յղեաց
եւ
ստընտուաց
յաւուրսն
յայնոսիկ
։
Version: a
ხოლო
ვაჲ
მუცელქმნულთა
მათ
და
მაწოვნებელთა
მათ
დღეთა
შინა!
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႠჂ
ႫႭჃႺႤႪႵႫႬႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႫႠႼႭႥႬႤႡႤႪႧႠ
:
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ
Version: L
ხოლო
ვაჲ
მიდგომილთა
და
რომელნი
აწოვებდენ
მათ
დღეთა
შინა!
Version: c
ხოლო
ვაჲ
მიდგომილთა
და
რომელნი
აწოვებდენ
მათ
დღეთა
შინა!
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႠჂ
ႫႨႣႢႭႫႨႪႧႠ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႠႼႭႥႤႡႣႤႬ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ!
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴃⴂⴍⴋⴈⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ!
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႥႠჂ
ႫႨႣႢႭႫႨႪႧႠ
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႠႼႭႥႤႡႣႤႬ
ႫႠႧ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ!
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႥႠჂ
ႫႨႣႢႭႫႨႪႧႠ
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႠႼႭႤႡႣႤႬ
ႫႠႧ
ႣႶႤႱႠ
ႸႨႬႠ!
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ხოლო
ვაჲ
მიდგომილთა
და
რომელნი
აწოვებდენ
მათ
დღეთა
შინა!
Version: et
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴃⴂⴍⴋⴈⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴀⴜⴓⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ
:..
Version: eF
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴃⴂⴍⴋⴈⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ!
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႠჂ
ႫႨႣႢႭႫႨႪႧႠ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႠႼႭႥႤႡႣႤႬ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ!
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႥႠჂ
ႫႨႣႢႭႫႨႪႧႠ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႠႼႭႥႤႡႣႤႬ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠ
ႸႨႬႠ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴃⴂⴍⴋⴈⴊⴇⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ!
Version: g
ხოლო
ვაჲ
მიდგომილთა
და
რომელნი
აწოებდენ
მათ
დღეთა
შინა!
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴃⴂⴍⴋⴈⴊⴇⴀ
ⴋⴀ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ
:.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴃⴂⴍⴋⴈⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ!
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴃⴂⴍⴋⴈⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ!
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴅⴀⴢ
ⴋⴈⴃⴂⴍⴋⴈⴊⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴀⴜⴍⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ!
Version: gS
ხოლო
ვაჲ
მიდგომილთა
და
რომელნი
აწოებდენ
მათ
დღეთა
შინა!
Verse: 20
Version: G
προσεύχεσϑε
δὲ
ἵνα
μὴ
γένηται
ἡ
ϕυγὴ
ὑμῶν
χειμῶνος
μηδὲ
σαββάτῳ
·
Version: H
Յաղօթս
կացէք
՝
զի
մի
լինիցի
փախուստն
ձեր
ձմեռանի
,
եւ
մի
ի
շաբաթու
։
Version: a
ხოლო
ილოცევდით
,
რაჲთა
არა
იყოს
სივლტოლაჲ
თქუენი
ზამთარსა
,
ნუცა
შაფათსა
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႦႠႫႧႠႰႱႠ
ႬႭჃႺႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
:.
Version: L
არამედ
ილოცევდით
,
რაჲთა
არა
იყოს
სივლტოლაჲ
თქუენი
ზამთარსა
შინა
გინა
დღესა
შაბათსა
.
Version: c
არამედ
ილოცევდით
,
რაჲთა
არა
იყოს
სივლტოლაჲ
თქუენი
ზამთარსა
შინა
,
გინა
დღესა
შაბათსა
.
Version: cA
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႦႠႫႧႠႰႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႢႨႬႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
.
Version: cR
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
.
Version: cP
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႦႠႫႧႠႰႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႢႨႬႠ
ႣႶႤႱႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
.
Version: cD
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႦႠႫႧႠႰႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႢႨႬႠ
ႣႶႤႱႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
.
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
არამედ
ილოცევდით
,
რაჲთა
არა
იყოს
სივლტოლაჲ
თქუენი
ზამთარსა
შინა
,
გინა
დღესა
შაბათსა
.
Version: et
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴈⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
:
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
:
Version: eF
Version: eG
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
.
Version: eA
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႦႠႫႧႠႰႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႢႨႬႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
.
Version: eB
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ
.
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႨႷႭႱ
ႱႨႥႪႲႭႪႠჂ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႦႠႫႧႠႰႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႢႨႬႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
:
Version: ek
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
.
Version: g
არამედ
ილოცევდით
,
რაჲთა
არა
იყოს
სივლტოლაჲ
თქუენი
ზამთარსა
შინა
,
გინა
შაბათსა
.
Version: gv
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴘⴀⴔⴀⴇⴑⴀ
:.
Version: gH
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
.
Version: gI
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
.
Version: gK
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴑⴈⴅⴊⴒⴍⴊⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴆⴀⴋⴇⴀⴐⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
.
Version: gS
არამედ
ილოცევდით
,
რაჲთა
არა
იყოს
სივლტოლა
თქუენი
ზამთარსა
შინა
,
გინა
შაბათთა
.
Verse: 21
Version: G
ἔσται
γὰρ
τότε
ϑλῖψισμεγάλη
οἵα
οὐ
γέγονεν
ἀπ
'
ἀρχῆς
κόσμου
ἕως
τοῦ
νῦν
οὐδ
'
οὐ
μὴ
γένηται
.
Version: H
Զի
եղիցի
յայնժամ
նեղութիւն
մեծ
,
որպիսի
ոչ
եղեւ
ի
սկզբանէ
արարածոց
աշխարհի
մինչեւ
ցայժ
,
եւ
ոչ
այլ
լիցի
։
Version: a
რამეთუ
იყოს
მაშინ
ჭირი
დიდი
,
რომელ
არა
ყოფილ
არს
დასაბამითგან
სოფლისაჲთ
მოაქამდე
,
არცაღა
იყოს
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႭႱ
ႫႠႸႨႬ
ႽႨႰႨ
ႣႨႣႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႠ
ႷႭႴႨႪ
ႠႰႱ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
ႱႭႴႪႨႱႠჂႧ
ႫႭႠႵႠႫႣႤ
ႠႰႺႠႶႠ
ႨႷႭႱ
Version: L
რამეთუ
იყოს
ჭირი
დიდი
,
რომელი
არა
ყოფილ
იყო
დასაბამითგან
ვიდრე
აქამომდე
და
არცა
ყოფად
არს
.
Version: c
რამეთუ
იყოს
მაშინ
ჭირი
დიდი
,
რომელი
არა
იყო
დასაბამითგან
სოფლისაჲთ
ვიდრე
აქამდე
,
არცაღა
ყოფად
არს
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႭႱ
ႫႠႸႨႬ
ႽႨႰႨ
ႣႨႣႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႨႬ
ႱႭႴႪႨႱႠჂႧ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႠႵႠႫႣႤ
,
ႠႰႺႠႶႠ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴝⴈⴐⴈ
ⴃⴈⴃⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႷႭႱ
ႫႠႸႨႬ
ႽႨႰႨ
ႣႨႣႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
ႱႭႴႪႨႱႠჂႧ
ႥႨႣႰႤ
ႠႵႠႫႣႤ
,
ႠႰႺႠႶႠ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႷႭႱ
ႫႠႸႨႬ
ႽႨႰႨ
ႣႨႣႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
ႱႭႴႪႨႱႠჂႧ
ႥႨႣႰႤ
ႠႵႠႫႭႫႣႤ
,
ႠႰႺႠႶႠ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
.
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
იყოს
მაშინ
ჭირი
დიდი
,
რომელი
არა
იყო
დასაბამითგან
სოფლისაჲთ
ვიდრე
აქამდე
,
არცაღა
ყოფად
არს
.
Version: et
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴝⴈⴐⴈ
ⴃⴈⴃⴈ
:
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ
:
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
:..
Version: eF
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴝⴈⴐⴈ
ⴃⴈⴃⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႭႱ
ႫႠႸႨႬ
ႽႨႰႨ
ႣႨႣႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႨႬ
ႱႭႴႪႨႱႠჂႧ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႠႵႠႫႣႤ
,
ႠႰႺႠႶႠ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႭႱ
ႫႠႸႨႬ
ႽႨႰႨ
ႣႨႣႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႠႰႠ
ႨႷႭ
ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ
ႱႭႴႪႨႱႠჂႧ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႠႵႠႫႣႤ
,
ႠႰႺႠႶႠ
ႷႭႴႠႣ
ႠႰႱ
:
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴝⴈⴐⴈ
ⴃⴈⴃⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
.
Version: g
რამეთუ
იყოს
მაშინ
ჭირი
დიდი
,
რომელი
არა
იყო
დასაბამითგან
სოფლისაჲთ
ვიდრე
აქამომდე
,
არცაღა
ყოფად
არს
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴝⴈⴐⴈ
ⴃⴈⴃⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴑ{ⴍ}ⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
:.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴝⴈⴐⴈ
ⴃⴈⴃⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴝⴈⴐⴈ
ⴃⴈⴃⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴝⴈⴐⴈ
ⴃⴈⴃⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴑⴍⴔⴊⴈⴑⴀⴢⴇ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴀⴕⴀⴋⴍⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴗⴍⴔⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gS
რამეთუ
იყოს
მაშინ
ჭირი
დიდი
,
რომელი
არა
იყოს
დასაბამითგან
სოფლისათა
,
ვიდრე
აქამდე
,
არცაღა
ყოფად
არს
.
Verse: 22
Version: G
καὶ
εἰ
μὴ
ἐκολοβώϑησαν
αἱ
ἡμέραι
ἐκεῖναι
,
οὐκ
ἂν
ἐσώϑη
πᾶσα
σάρξ
·
διὰ
δὲ
τοὺς
ἐκλεκτοὺς
κολοβωϑήσονται
αἱ
ἡμέραι
ἐκεῖναι
.
Version: H
Եւ
եթէ
ոչ
կարճէին
աւուրքն
այնորիկ
,
ոչ
ապրէր
ամենայն
մարմին
.
բայց
վասն
ընտրելոցն
՝
կարճեսցին
աւուրքն
այնոքիկ
։
Version: a
და
არა
თუმცა
შემოკლდეს
დღენი
იგი
,
არამცა
განერა
ყოველი
ჴორციელი
;
ხოლო
რჩეულთათჳს
შემოკლდენ
დღენი
იგი
.
Version: aC
ႣႠ
ႠႰႠ
ႧႭჃႫႺႠ
ႸႤႫႭႩႪႣႤႱ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
ႠႰႠႫႺႠ
ႢႠႬႤႰႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႰႹႤႭჃႪႧႠႧჃႱ
ႸႤႫႭႩႪႣႤႬ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
:
Version: L
და
უკუეთუმცა
არა
შემოკლდეს
დღენი
იგი
,
არამცა
განერა
ყოველი
ჴორციელი
,
ხოლო
რჩეულთა
მათთჳს
შემოკლდენ
დღენი
.
Version: c
და
უკუეთუმცა
არა
შემოკლდეს
დღენი
იგი
,
არამცა
განერა
ყოველი
ჴორციელი
,
ხოლო
რჩეულთა
მათთჳს
შემოკლდენ
დღენი
იგი
.
Version: cA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႭႩႪႣႤႱ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
,
ႠႰႠႫႺႠ
ႢႠႬႤႰႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧჃႱ
ႸႤႫႭႩႪႣႨႠႬ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴐⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴌ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႭႩႪႣႤႱ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
,
ႠႰႠႫႺႠ
ႢႠႬႤႰႠ
ႷႭႥႤႪႨ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
,
ႾႭႪႭ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧჃႱ
ႸႤႫႭႩႪႣႤႬ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႭႩႪႣႤႱ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
,
ႠႰႠႫႺႠ
ႢႠႬႤႰႠ
ႷႭႥႤႪႨ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
,
ႾႭႪႭ
ႰႹႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧჃႱ
ႸႤႫႭႩႪႣႤႬ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
.
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
უკუეთუმცა
არა
შემოკლდეს
დღენი
იგი
,
არამცა
განერა
ყოველი
ჴორციელი
,
ხოლო
რჩეულთა
მათთჳს
შემოკლდენ
დღენი
იგი
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴐⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴤ{ⴍ}ⴐⴚ{ⴈⴄ}ⴊⴈ
:
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴌ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:.
Version: eF
Version: eG
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴐⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴌ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႭႩႪႣႤႱ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
,
ႠႰႠႫႺႠ
ႢႠႬႤႰႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧჃႱ
ႸႤႫႭႩႪႣႨႠႬ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႠႰႠ
ႸႤႫႭႩႪႣႤႱ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
,
ႠႰႠႫႺႠ
ႢႠႬႤႰႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ჄႭႰႺႨႤႪႨ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႧჃႱ
ႸႤႫႭႩႪႣႨႠႬ
ႣႶႤႬႨ
ႨႢႨ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴐⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
და
უკუეთუმცა
არა
შემოკლდეს
დღენი
იგი
,
არამცა
განერა
ყოველი
ჴორციელი
,
ხოლო
რჩეულთა
მათთჳს
შემოკლდენ
დღენი
იგი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴐⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈ
,
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴇⴣⴑ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴌ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴐⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴌ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴐⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴌ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴀⴐⴀⴋⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴐⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴤⴍⴐⴚⴈⴄⴊⴈ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
ⴘⴄⴋⴍⴉⴊⴃⴄⴌ
ⴃⴖⴄⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gS
და
უკუეთუმცა
არა
შემოკლდეს
დღენი
იგი
,
არამცა
განერა
ყოეელი
ჴორციელი
,
ხოლო
რჩეულთა
მათთჳს
შემოკლდენ
დღენი
იგი
.
Verse: 23
Version: G
τότε
ἐάν
τις
ὑμῖν
εἴπῃ
,
᾽Ιδοὺ
ὧδε
ὁ
Χριστός
,
ἤ
,
῟Ωδε
,
μὴ
πιστεύσητε
·
Version: H
Յայնժամ
՝
թէ
ոք
ասիցէ
ձեզ
՝
ահաւասիկ
աստ
է
Քրիստոսն
կամ
անդ
,
մի
հաւատասցէք
։
Version: a
მაშინ
თუ
ვინმე
გრქუას
თქუენ
:
აჰა
,
ესერა
,
არს
ქრისტე
--
ანუ
:
ეგერა
, --
ნუ
გრწამნ
.
Version: aC
ႫႠႸႨႬ
ႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ
ႠႬႭჃ
ႤႢႤႰႠ
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
::.:.
Version: L
მაშინ
უკუეთუ
ვინმე
გრქუას
:
აქა
არს
ქრისტე
,
გინა
იქი
არს
,
ნუ
გრწამნ
.
Version: c
მაშინ
უკუეთუ
ვინმე
გრქუას
თქუენ
:
აჰა
,
აქა
არს
ქრისტჱ
, --
გინა
თუ
:
იქი
, --
ნუ
გრწამნ
.
Version: cA
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႠჀႠ
,
ႠႵႠ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
, --
ႢႨႬႠ
:
ႨႵႨ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
.
Version: cR
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
, --
ⴂⴈⴌⴀ
ⴇⴓ
:
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: cP
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠჀႠ
,
ႠႵႠ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
, --
ႢႨႬႠ
ႧႭჃ
:
ႨႵႨ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
.
Version: cD
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠჀႠ
,
ႠႵႠ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
, --
ႢႨႬႠ
:
ႨႵႨ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
.
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
მაშინ
უკუეთუ
ვინმე
გრქუას
თქუენ
:
აჰა
,
აქა
არს
ქრისტჱ
, --
გინა
თუ
:
იქი
, --
ნუ
გრწამნ
.
Version: et
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴡ
:
ⴂⴈⴌⴀ
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
:..
Version: eF
Version: eG
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ
, --
ⴂⴈⴌⴀ
ⴇⴓ
:
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: eA
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠჀႠ
,
ႠႵႠ
ႠႰႱ
ႵႰႨႱႲჁ
, --
ႢႨႬႠ
:
ႨႵႨ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
.
Version: eB
ႫႠႸႨႬ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႥႨႬႫႤ
ႢႰႵႭჃႠႱ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠჀႠ
,
ႠႵႠ
ႠႰႱ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ
, --
ႢႨႬႠ
ႧႭჃ
:
ႨႵႨ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
:
Version: ek
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
, --
ⴂⴈⴌⴀ
ⴇⴓ
:
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: g
მაშინ
უკუეთუ
ვინმე
გრქუას
თქუენ
:
აჰა
,
აქა
არს
ქრისტე
, --
გინა
თუ
:
იქი
, --
ნუ
გრწამნ
.
Version: gv
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉⴓⴄ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕⴣⴀⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴀ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ
, --
ⴂⴈⴌⴀ
ⴇⴓ
:
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
:.
Version: gH
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
, --
ⴂⴈⴌⴀ
ⴇⴓ
:
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: gI
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
, --
ⴂⴈⴌⴀ
ⴇⴓ
:
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: gK
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴀⴕⴀ
ⴀⴐⴑ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ
, --
ⴂⴈⴌⴀ
ⴇⴓ
:
ⴈⴕⴈ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: gS
მაშინ
უკუეთუ
ვინმე
გრქუას
თქვენ
:
აჰა
,
აქა
არს
ქრისტე
, --
გინა
თუ
:
იქი
, --
ნუ
გრწამნ
.
Verse: 24
Version: G
ἐγερϑήσονται
γὰρ
ψευδόχριστοι
καὶ
ψευδοπροϕῆται
,
καὶ
δώσουσιν
σημεῖα
μεγάλα
καὶ
τέρατα
ὥστε
πλανῆσαι
,
εἰ
δυνατόν
,
καὶ
τοὺς
ἐκλεκτούς
·
Version: H
Զի
յարիցեն
սուտ
Քրիստոսք
եւ
սուտ
մարգարէք
.
եւ
տայցեն
նշանս
մեծամեծս
եւ
արուեստս
,
մինչ
մոլորեցուցանել
՝
թէ
հնար
ինչ
իցէ
՝
եւ
զընտրեալսն
։
Version: a
რამეთუ
აღდგენ
ცრუწინაწარმეტყუელნი
და
სცენ
სასწაულებ
დიდ
და
ნიშებ
,
რაჲთამცა
აცთუნნეს
,
შე-თუმცა-უძლეს
,
რჩეულთაცა
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႣႢႤႬ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႣႠ
ႱႺႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡ
ႣႨႣ
ႣႠ
ႬႨႸႤႡ
ႰႠჂႧႠႫႺႠ
ႠႺႧႭჃႬႬႤႱ
ႸႤႧႭჃႫႺႠႭჃႻႪႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႧႠႺႠ
'
Version: L
რამეთუ
აღდგენ
ქრისტე-მტყუარნი
და
ცრუ-წინაწარმეტყუელნი
და
ჰყოფდენ
ნიშებსა
და
სასწაულებსა
დიდ-დიდსა
,
ვიდრე
ცთუნებადმდე
მრავალთა
,
უკუეთუმცა
შეუძლეს
,
რჩეულთა
.
Version: c
რამეთუ
აღდგენ
ქრისტემტყუვარნი
და
ცრუწინაწარმეტყუელნი
და
ჰყოფდენ
სასწაულებსა
დიდ-დიდსა
და
ნიშებსა
ვიდრე
ცთუნებადმდე
,
უკუეთუმცა
ვითარ
შეუძლეს
,
რჩეულთა
მათცა
,
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႣႢႤႬ
ႵႰႨႱႲႤႫႲႷႭჃႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႣႠ
ჀႷႭႴႣႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႱႠ
ႣႨႣ-ႣႨႣႱႠ
ႣႠ
ႬႨႸႤႡႱႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႺႧႭჃႬႤႡႠႣႫႣႤ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႥႨႧႠႰ
ႸႤႭჃႻႪႤႱ
,
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႺႠ
,
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴋⴒⴗⴓⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴀⴃⴋⴃⴄ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴋⴀⴇ
,
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႶႣႢႤႬ
ႵႰႨႱႲႤႫႲႷႭჃႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႣႠ
ჀႷႭႴႣႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႱႠ
ႣႨႣ-ႣႨႣႱႠ
ႣႠ
ႬႨႸႤႡႱႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႺႧႭჃႬႤႡႠႣႫႣႤ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႤႭჃႻႪႤႱ
,
ႰႹႤႭჃႪႧႠႺႠ
ႫႠႧ
,
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႶႣႢႤႬ
ႵႰႨႱႲႤႫႲႷႭჃႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႣႠ
ჀႷႭႴႣႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႱႠ
ႣႨႣ-ႣႨႣႱႠ
ႣႠ
ႬႨႸႤႡႱႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႺႧႭჃႬႤႡႠႣ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႤႭჃႻႪႤႱ
,
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႺႠ
,
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
აღდგენ
ქრისტემტყუვარნი
და
ცრუწინაწარმეტყუელნი
და
ჰყოფდენ
სასწაულებსა
დიდ-დიდსა
და
ნიშებსა
ვიდრე
ცთუნებადმდე
,
უკუეთუმცა
ვითარ
შეუძლეს
,
რჩეულთა
მათცა
,
Version: et
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴡⴋⴒⴗⴓⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴍⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴌⴈ
:
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
:
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴀⴋⴃⴄ
:
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴋⴀⴇ
:
Version: eF
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴑⴋⴒⴗⴓⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴀⴃⴋⴃⴄ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴚⴀ
,
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႣႢႤႬ
ႵႰႨႱႲႤႫႲႷႭჃႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႬႨ
ႣႠ
ჀႷႭႴႣႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႱႠ
ႣႨႣ-ႣႨႣႱႠ
ႣႠ
ႬႨႸႤႡႱႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႺႧႭჃႬႤႡႠႣႫႣႤ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႥႨႧႠႰ
ႸႤႭჃႻႪႤႱ
,
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႠႧႺႠ
,
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႶႣႢႤႬ
Ⴕ{ႰႨႱႲ}ႤႫႲႷႭჃႥႠႰႬႨ
ႣႠ
ႺႰႭჃႼႨႬႠႼ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႬႨ
ႣႠ
ჀႷႭႴႣႤႬ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႤႡႱႠ
ႣႨႣ-ႣႨႣႱႠ
ႣႠ
ႬႨႸႤႡႱႠ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႺႧႭჃႬႤႡႠႫႣႤ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႤႭჃႻႪႤႱ
,
ႰႹႤႭჃႪႧႠႺႠ
ႫႠႧ
:
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴋⴒⴗⴓⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴀⴋⴃⴄ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴚⴀ
,
Version: g
რამეთუ
აღდგენ
ქრისტემტყუვარნი
და
ცრუწინაწარმეტყუელნი
და
ჰყოფდენ
სასწაულებსა
დიდ-დიდსა
და
ნიშებსა
ვიდრე
ცთუნებადმდე
,
უკუეთუმცა
ვითარ
შეუძლეს
,
რჩეულთა
მათცა
,
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄⴑⴋⴒⴗⴓⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴍⴜ{ⴈ}ⴌⴀⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗ{ⴍ}ⴔⴃⴄⴌ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴀⴃⴋⴃⴄ
,
ⴓⴉⴓ{ⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴅ{ⴈⴇ}ⴀⴐ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴚⴀ
,
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴋⴒⴗⴓⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴀⴃⴋⴃⴄ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴚⴀ
,
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴋⴒⴗⴓⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴀⴃⴋⴃⴄ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴚⴀ
,
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴌ
ⴕⴐⴈⴑⴒⴄⴋⴒⴗⴓⴅⴀⴐⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴓⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴈⴘⴄⴁⴑⴀ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴚⴇⴓⴌⴄⴁⴀⴃⴋⴃⴄ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴑ
,
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴚⴀ
,
Version: gS
რამეთუ
აღდგენ
ქრისემტყუარნი
და
ცრუწინაწარმეტყუელნი
და
ჰყოფდენ
სასწაულებსა
დიდ-დიდსა
და
ნიშებსა
,
ვიდრე
ცთუნებადმდე
,
უკეთუმცა
ვერ
შეუძლეს
,
რჩეულთა
მათცა
.
Verse: 25
Version: G
ἰδοὺ
προείρηκα
ὑμῖν
.
Version: H
Ահա
յառաջագոյն
ասացի
ձեզ
։
Version: a
აჰა
,
ესერა
,
წინაჲსწარ
გარქუ
თქუენ
.
Version: aC
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
Version: L
აჰა
ესერა
წინაჲსწარ
გარქუ
თქუენ
.
Version: c
აჰა
,
ესერა
,
წინაჲსწარ
გარქუ
თქუენ
.
Version: cA
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
Version: cR
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: cP
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cD
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
აჰა
,
ესერა
,
წინაჲსწარ
გარქუ
თქუენ
.
Version: et
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌ
:..
Version: eF
Version: eG
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: eA
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
.
Version: eB
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ
ႢႠႰႵႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
Version: ek
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜⴈⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: g
აჰა
,
ესერა
,
წინაჲსწარ
გარქუ
თქუენ
.
Version: gv
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜ{ⴈ}ⴌⴀⴢⴑⴜⴀⴐ
ⴂ{ⴀ}ⴐⴕⴣ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
.
Version: gH
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜ{ⴈⴌⴀⴢⴑ}ⴜ{ⴀ}ⴐ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gI
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜ{ⴈⴌⴀⴢⴑ}ⴜ{ⴀ}ⴐ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gK
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴜ{ⴈⴌⴀⴢⴑ}ⴜ{ⴀ}ⴐ
ⴂⴀⴐⴕⴓ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
.
Version: gS
აჰა
,
ესერა
,
წინაჲსწარ
გარქუ
თქუენ
.
Verse: 26
Version: G
ἐὰν
οὖν
εἴπωσιν
ὑμῖν
,
᾽Ιδοὺ
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ
ἐστίν
,
μὴ
ἐξέλϑητε
·
᾽Ιδοὺ
ἐν
τοῖς
ταμείοις
,
μὴ
πιστεύσητε
·
Version: H
Ապա
թէ
ասիցեն
ձեզ
.
ահաւանիկ
յանապատի
է
,
մի
ելանիցէք
.
եւ
թէ
ահա
՝
յըշտեմարանս
է
.
մի
հաւատայցէք
։
Version: a
უკუეთუ
გრქუან
თქუენ
:
აჰა
,
უდაბნოსა
არს
,
ნუ
განხუალთ
;
აჰა
,
ესერა
,
საუნჯეთა
შინა
არს
,
ნუ
გრწამნ
.
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႰႵႭჃႠႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠჀႠ
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႠႰႱ
ႬႭჃ
ႢႠႬႾႭჃႠႪႧ
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
ႱႠႭჃႬႿႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႠႰႱ
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
::
Version: L
უკუეთუ
გრქუან
თქუენ
:
უდაბნოს
არსო
,
ნუ
განხუალთ
;
აჰა
ესერა
საუნჯესა
შინა
არს
,
ნუ
გრწამნ
.
Version: c
უკუეთუ
გრქუან
თქუენ
:
უდაბნოსა
არს
, --
ნუ
განხუალთ
; --
აჰა
,
ესერა
,
საუნჯეთა
შინა
არს
, --
ნუ
გრწამნ
.
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႰႵႭჃႠႬ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႠႰႱ
, --
ႬႭჃ
ႢႠႬႾႭჃႠႪႧ
; --
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႱႠႭჃႬႿႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႠႰႱ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
.
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴞⴓⴀⴊⴇ
; --
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႰႵႭჃႠႬ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႠႰႱ
, --
ႬႭჃ
ႢႠႬႾႭჃႠႪႧ
; --
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႱႠႭჃႬႿႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႠႰႱ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
.
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႰႵႭჃႠႬ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႠႰႱ
, --
ႬႭჃ
ႢႠႬႾႭჃႠႪႧ
; --
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႱႠႭჃႬႿႤႱႠ
ႸႨႬႠ
ႠႰႱ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
.
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
უკუეთუ
გრქუან
თქუენ
:
უდაბნოსა
არს
, --
ნუ
განხუალთ
; --
აჰა
,
ესერა
,
საუნჯეთა
შინა
არს
, --
ნუ
გრწამნ
.
Version: et
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴌ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌ
:
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴞⴓⴀⴊⴇ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴑⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴑ
:.
Version: eF
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴞⴓⴀⴊⴇ
; --
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႰႵႭჃႠႬ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႠႰႱ
, --
ႬႭჃ
ႢႠႬႾႭჃႠႪႧ
; --
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႱႠႭჃႬႿႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႠႰႱ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
.
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႢႰႵႭჃႠႬ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႭჃႣႠႡႬႭႱႠ
ႠႰႱ
, --
ႬႭჃ
ႢႠႬႾႭჃႠႪႧ
: --
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႱႠႭჃႬႿႤႧႠ
ႸႨႬႠ
ႠႰႱ
, --
ႬႭჃ
ႢႰႼႠႫႬ
:
Version: ek
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴞⴓⴀⴊⴇ
; --
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: g
უკუეთუ
გრქუან
თქუენ
:
აჰა
,
უდაბნოს
არს
, --
ნუ
განხუალთ
; --
აჰა
,
ესერა
,
საუნჯეთა
შინა
არს
, --
ნუ
გრწამნ
.
Version: gv
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴂⴐⴕⴣ{ⴀ}ⴌ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴀ
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴞⴓⴀⴊⴇ
; --
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴇⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
:.
Version: gH
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴞⴓⴀⴊⴇ
; --
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: gI
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴞⴓⴀⴊⴇ
; --
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: gK
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴂⴐⴕⴓⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴓⴃⴀⴁⴌⴍⴑⴀ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴀⴌⴞⴓⴀⴊⴇ
; --
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
, --
ⴌⴓ
ⴂⴐⴜⴀⴋⴌ
.
Version: gS
უკეთუ
გრქუან
თქუენ
:
აჰა
,
უდაბნოსა
არს
, --
ნუ
განხუალთ
; --
აჰა
,
ესერა
,
საუნჯეთა
შინა
არს
, --
ნუ
გრწამნ
.
Verse: 27
Version: G
ὥσπερ
γὰρ
ἡ
ἀστραπὴ
ἐξέρχεται
ἀπὸ
ἀνατολῶν
καὶ
ϕαίνεται
ἕως
δυσμῶν
,
οὕτως
ἔσται
ἡ
παρουσία
τοῦ
υἱοῦ
τοῦ
ἀνϑρώπου
.
Version: H
Զի
որպէս
փայլակն
՝
որ
ելանէ
յարեւելից
՝
եւ
երեւի
մինչեւ
յարեւմուտս
,
այնպէս
եղիցի
գալուստն
որդւոյ
մարդոյ
։
Version: a
რამეთუ
,
ვითარცა
ელვაჲ
რაჲ
გამობრწყინდის
მზისაღმოსავალთა
და
ბრწყინავნ
დასავალამდე
,
ეგრეთ
იყოს
მოსლვაჲ
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႪႥႠჂ
ႰႠჂ
ႢႠႫႭႡႰႼႷႨႬႣႨႱ
ႫႦႨႱႠႶႫႭႱႠႥႠႪႧႠ
ႣႠ
ႡႰႼႷႨႬႠႥႬ
ႣႠႱႠႥႠႪႠႫႣႤ
ႤႢႰႤႧ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.:.
Version: L
რამეთუ
,
ვითარცა
ელვაჲ
რაჲ
აღმობრწყინდის
მზის-აღმოსავალით
და
ჩანნ
ვიდრე
დასავალამდე
,
ეგრჱთ
იყოს
მოსლვაჲ
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: c
რამეთუ
ვითარცა
ელვაჲ
რაჲ
გამობრწყინდის
მზისაღმოსავალით
და
ჩანნ
ვიდრე
დასავალამდე
,
ეგრეთ
იყოს
მოსლვაჲ
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႪႥႠჂ
ႰႠჂ
ႢႠႫႭႡႰႼႷႨႬႣႨႱ
ႫႦႨႱႠႶႫႭႱႠႥႠႪႨႧ
ႣႠ
ႹႠႬႬ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႣႠႱႠႥႠႪႠႣႫႣႤ
,
ႤႢႰႤႧ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴊⴅⴀⴢ
ⴐⴀⴢ
ⴂⴀⴋⴍⴁⴐⴜⴗⴈⴌⴃⴈⴑ
ⴋⴆⴈⴑⴀⴖⴋⴍⴑⴀⴅⴀⴊⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴙⴀⴌⴌ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴃⴀⴑⴀⴅⴀⴊⴀⴋⴃⴄ
,
ⴄⴂⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႪႥႠჂ
ႰႠჂ
ႢႠႫႭႡႰႼႷႨႬႣႨႱ
ႫႦႨႱႠႶႫႭႱႠႥႠႪႨႧ
ႣႠ
ႹႠႬႬ
ႥႨႣႰႤ
ႣႠႱႠႥႠႪႠႫႣႤ
,
ႤႢႰႤ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႺႨႱႠჂ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႪႥႠჂ
ႰႠჂ
ႢႠႫႭႡႰႼႷႬႣႨႱ
ႫႦႨႱႠႶႫႭႱႠႥႠႪႨႧ
ႣႠ
ႹႠႬႬ
ႥႨႣႰႤ
ႣႠႱႠႥႠႪႠႣႫႣႤ
,
ႤႢႰႤႧ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
ვითარცა
ელვაჲ
რაჲ
გამობრწყინდის
მზისაღმოსავალით
და
ჩანნ
ვიდრე
დასავალამდე
,
ეგრეთ
იყოს
მოსლვაჲ
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: et
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴄⴊⴅⴀⴢ
ⴐⴀⴢ
ⴂⴀⴋⴍⴁⴐⴜⴗⴈⴌⴃⴈⴑ
:
ⴋⴆⴈⴑⴀ
ⴀⴖⴋⴍⴑⴀⴅⴀⴊⴈⴇ
:
ⴃⴀ
ⴙⴙⴀⴌⴌ
ⴈⴂⴈ
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴃⴀⴑⴀⴅⴀⴊⴀⴋⴃⴄ
:
ⴄⴂⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
:..
Version: eF
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴊⴅⴀⴢ
ⴐⴀⴢ
ⴂⴀⴋⴍⴁⴐⴜⴗⴈⴌⴃⴈⴑ
ⴋⴆⴈⴑⴀ-ⴀⴖⴋⴍⴑⴀⴅⴀⴊⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴙⴀⴌⴌ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴃⴀⴑⴀⴅⴀⴊⴀⴋⴃⴄ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႪႥႠჂ
ႰႠჂ
ႢႠႫႭႡႰႼႷႨႬႣႨႱ
ႫႦႨႱႠႶႫႭႱႠႥႠႪႨႧ
ႣႠ
ႹႠႬႬ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႣႠႱႠႥႠႪႠႣႫႣႤ
,
ႤႢႰႤႧ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႪႥႠჂ
ႰႠჂ
ႢႠႫႭႥႨႣႨႱ
ႫႦႨႱႠႶႫႭႱႠႥႠႪႨႧ
ႣႠ
ႹႠႬႬ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႣႠႱႠႥႠႪႠႣႫႣႤ
,
ႤႢႰჁႧ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
:
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴊⴅⴀⴢ
ⴐⴀⴢ
ⴂⴀⴋⴍⴁⴐⴜⴗⴈⴌⴃⴈⴑ
ⴋⴆⴈⴑⴀ
ⴀⴖⴋⴍⴑⴀⴅⴀⴊⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴙⴀⴌⴌ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴃⴀⴑⴀⴅⴀⴊⴀⴋⴃⴄ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
რამეთუ
ვითარცა
ელვაჲ
რაჲ
გამობრწყინდის
მზისა
აღმოსავალით
და
ჩანნ
ვიდრე
დასავალადმდე
,
ეგრეთ
იყოს
მოსლვაჲ
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴄⴊⴅⴀⴢ
ⴐⴀⴢ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴁⴐⴜⴗⴈⴌⴃⴈⴑ
ⴋⴆⴈⴑ
ⴀⴖⴋⴍⴑⴀⴅⴀⴊⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴙⴀⴌ
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴃⴀⴑⴀⴅⴀⴊⴀⴋⴃⴄ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴢ
:.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴊⴅⴀⴢ
ⴐⴀⴢ
ⴂⴀⴋⴍⴁⴐⴜⴗⴈⴌⴃⴈⴑ
ⴋⴆⴈⴑⴀ
ⴀⴖⴋⴍⴑⴀⴅⴀⴊⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴙⴀⴌⴌ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴃⴀⴑⴀⴅⴀⴊⴀⴃⴋⴃⴄ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴊⴅⴀⴢ
ⴐⴀⴢ
ⴂⴀⴋⴍⴁⴐⴜⴗⴈⴌⴃⴈⴑ
ⴋⴆⴈⴑⴀ
ⴀⴖⴋⴍⴑⴀⴅⴀⴊⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴙⴀⴌⴌ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴃⴀⴑⴀⴅⴀⴊⴀⴃⴋⴃⴄ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴊⴅⴀⴢ
ⴐⴀⴢ
ⴂⴀⴋⴍⴁⴐⴜⴗⴈⴌⴃⴈⴑ
ⴋⴆⴈⴑⴀ
ⴀⴖⴋⴍⴑⴀⴅⴀⴊⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴙⴀⴌⴌ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴃⴀⴑⴀⴅⴀⴊⴀⴃⴋⴃⴄ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gS
რამეთუ
ვითარცა
ელვა
რაჲ
გამობრწყინდის
მზისა
აღმოსავალით
და
ჩანნ
ვიდრე
დასავალადმდე
,
ეგრეთ
იყოს
მოსლვა
ძისა
კაცისა
.
Verse: 28
Version: G
ὅπου
ἐὰν
ᾖ
τὸ
πτῶμα
,
ἐκεῖ
συναχϑήσονται
οἱ
ἀετοί
.
Version: H
Զի
ուր
գէշն
իցէ
.
անդր
ժողովեսցին
արծուիք
,
Version: a
რამეთუ
სადაცა
დაეცეს
მძორი
,
მუნცა
შეკრბეს
ორბები
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႣႠႺႠ
ႣႠႤႺႤႱ
ႫႻႭႰႨ
ႫႭჃႬႺႠ
ႸႤႩႰႡႤႱ
ႭႰႡႤႡႨ
Version: L
რამეთუ
სადაცა
იყოს
მძორი
,
მუნცა
შეკრბეს
ორბები
.
Version: c
რამეთუ
სადაცა
მძორი
იყოს
,
მუნცა
შეკრბეს
ორბები
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႣႠႺႠ
ႫႻႭႰႨ
ႨႷႭႱ
,
ႫႭჃႬႺႠ
ႸႤႩႰႡႤႱ
ႭႰႡႤႡႨ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴋⴛⴍⴐⴈ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴋⴓⴌ
ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ
ⴍⴐⴁⴄⴁⴈ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႠႣႠႺႠ
ႫႻႭႰႨ
ႨႷႭႱ
,
ႫႭჃႬ
ႸႤႩႰႡႤႱ
ႭႰႡႤႡႨ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႱႠႣႠႺႠ
ႨႷႭႱ
ႫႻႭႰႨ
,
ႫႭჃႬႺႠ
ႸႤႩႰႡႤႱ
ႭႰႡႤႡႨ
.
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
სადაცა
მძორი
იყოს
,
მუნცა
შეკრბეს
ორბები
.
Version: et
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴛⴓⴐⴈ
,
ⴋⴓⴌⴚⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ
ⴓⴐⴁⴄⴁⴈ
:..
Version: eF
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴋⴛⴍⴐⴈ
ⴈⴗⴍⴑ
,
ⴋⴓⴌⴚⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ
ⴍⴐⴁⴄⴁⴈ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႣႠႺႠ
ႫႻႭႰႨ
ႨႷႭႱ
,
ႫႭჃႬႺႠ
ႸႤႩႰႡႤႱ
ႭႰႡႤႡႨ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႱႠႣႠႺႠ
ႫႻႭႰႨ
ႨႷႭႱ
,
ႫႭჃႬႺႠ
ႸႤႩႰႡႤႱ
ႭႰႡႤႡႨ
:
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴃⴀⴄⴚⴈⴑ
ⴋⴛⴍⴐⴈ
,
ⴋⴓⴌⴚⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴁⴈⴑ
ⴍⴐⴁⴄⴁⴈ
.
Version: g
რამეთუ
სადაცა
იყოს
მძორი
,
მუნცა
შეკრბეს
ორბები
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴛⴍⴐⴈ
,
ⴋⴓⴌⴚⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ
ⴍⴐⴁⴄⴁⴈ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴛⴍⴐⴈ
,
ⴋⴓⴌⴚⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ
ⴍⴐⴁⴄⴁⴈ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴛⴍⴐⴈ
,
ⴋⴓⴌⴚⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ
ⴍⴐⴁⴄⴁⴈ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴛⴍⴐⴈ
,
ⴋⴓⴌⴚⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ
ⴍⴐⴁⴄⴁⴈ
.
Version: gS
რამეთუ
სადაცა
იყოს
მძორი
,
მუნცა
შეკრბეს
ორბები
.
Verse: 29
Version: G
Εὐϑέως
δὲ
μετὰ
τὴν
ϑλῖψιν
τῶν
ἡμερῶν
ἐκείνων
,
ὁ
ἥλιος
σκοτισϑήσεται
,
καὶ
ἡ
σελήνη
οὐ
δώσει
τὸ
ϕέγγος
αὐτῆς
,
καὶ
οἱ
ἀστέρες
πεσοῦνται
ἀπὸ
τοῦ
οὐρανοῦ
,
καὶ
αἱ
δυνάμεις
τῶν
οὐρανῶν
σαλευϑήσονται
.
Version: H
Վաղվաղակի
յետ
նեղութեան
աւուրցն
այնորիկ
՝
արեգակն
խաւարեսցի
եւ
լուսին
՝
ոչ
տացէ
զլոյս
իւր
.
եւ
աստեղք
՝
անկցին
յերկնից
եւ
զօրութիւնք
երկնից
՝
շարժեսցին
։
Version: a
მუნქუესვე
შემდგომად
ჭირისა
მის
მათ
დღეთაჲსა
მზჱ
დაბნელდეს
,
და
მთოვარემან
არა
გამოსცეს
ნათელი
თჳსი
,
და
ვარსკულავნი
გარდამოცჳვენ
ზეცით
,
და
ძალნი
ცათანი
შეიძრნენ
.
Version: aC
ႫႭჃႬႵႭჃႤႱႥႤ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠჂႱႠ
:
ႫႦႤჁ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
'
ႣႠ
ႥႠႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႢႠႰႣႠႫႭႺჃႥႤႬ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
ႺႠႧႠႬႨ
ႸႤႨႻႰႬႤႬ
:
Version: X
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႦჁ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႾႺႤႱ
ႬႠ/ႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႥႠ/ႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႢႠႰ/ႣႠႫႭႺჃႥႤႬ
ႦႤႺႨႧ
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႬႨ
ႾႨႷ/ႥႬႤႱ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
ႸႤ/[ႾႨ]ႻႰႬႤႬ
Version: L
ხოლო
მეყსეულად
შემდგომად
ჭირისა
მის
მათ
დღეთაჲსა
მზჱ
დაბნელდეს
,
და
მთოვარემან
არა
გამოსცეს
ნათელი
თჳსი
,
და
ვარსკულავნი
გარდამოცჳვენ
ზეცით
,
და
ძალნი
ცათანი
შეიძრნენ
.
Version: c
ხოლო
მეყსეულად
შემდგომად
ჭირისა
მის
მათ
დღეთაჲსა
მზჱ
დაბნელდეს
,
და
მთოვარემან
არა
გამოსცეს
ნათელი
თჳსი
,
და
ვარსკულავნი
გარდამოცჳვენ
ზეცით
,
და
ძალნი
ცათანი
შეიძრნენ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠჂႱႠ
ႫႦႤჁ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
,
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
,
ႣႠ
ႥႠႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႢႠႰႣႠႫႭႺჃႥႤႬ
ႦႤႺႨႧ
,
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
ႺႠႧႠႬႨ
ႸႤႨႻႰႬႤႬ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴆⴡ
ⴃⴀⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴅⴀⴐⴄⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴠⴑⴚⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴑⴉⴓⴊⴀⴅⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴚⴣⴅⴄⴌ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴀⴇⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠჂႱႠ
ႫႦჁ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
,
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭჀႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
,
ႣႠ
ႥႠႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႢႠႰႣႠႫႭႺჃႥႤႬ
ႦႤႺႨႧ
,
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
ႺႠႧႠႬႨ
ႸႤႨႻႰႬႤႬ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠჂႱႠ
ႫႦႤ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
,
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠჂ
ႢႠႫႭႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
,
ႣႠ
ႥႠႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႢႠႰႣႠႫႭႺჃႥႤႬ
ႦႤႺႨႧ
,
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
ႺႠႧႠႬႨ
ႸႤႨႻႰႬႤႬ
.
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ხოლო
მეყსეულად
შემდგომად
ჭირისა
მის
მათ
დღეთაჲსა
მზჱ
დაბნელდეს
,
და
მთოვარემან
არა
გამოსცეს
ნათელი
თჳსი
,
და
ვარსკულავნი
გარდამოცჳვენ
ზეცით
,
და
ძალნი
ცათანი
შეიძრნენ
.
Version: et
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴘ{ⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀ}ⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀⴢⴑⴀ
:
ⴋⴆⴡ
ⴃⴀⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴅⴀⴐⴄⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
:
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴑⴉⴓⴊⴀⴅⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴚⴓⴍⴃⴈⴀⴌ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
:
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴀⴇⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
:
Version: eF
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴆⴡ
ⴃⴀⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴅⴀⴐⴄⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴑⴉⴓⴊⴀⴅⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴚⴣⴅⴄⴌ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴀⴇⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠჂႱႠ
ႫႦႤჁ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
,
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
,
ႣႠ
ႥႠႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႢႠႰႣႠႫႭႺჃႥႤႬ
ႦႤႺႨႧ
,
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
ႺႠႧႠႬႨ
ႸႤႨႻႰႬႤႬ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႽႨႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႫႠႧ
ႣႶႤႧႠჂႱႠ
ႫႦჁ
ႣႠႡႬႤႪႣႤႱ
,
ႣႠ
ႫႧႭႥႠႰႤႫႠႬ
ႠႰႠ
ႫႭႱႺႤႱ
ႬႠႧႤႪႨ
ႧჃႱႨ
:
ႣႠ
ႥႠႰႱႩႭჃႪႠႥႬႨ
ႣႠႫႭႺჃႥႤႬ
ႦႤႺႨႧ
,
ႣႠ
ႻႠႪႬႨ
ႺႠႧႠႬႨ
ႸႤႨႻႰႬႤႬ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴆⴄ
ⴃⴀⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴅⴀⴐⴄⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴑⴉⴓⴊⴀⴅⴌⴈ
ⴃⴀⴋⴍⴚⴣⴅⴌⴄⴌ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴀⴇⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
.
Version: g
ხოლო
მეყსეულად
შემდგომად
ჭირისა
მის
მათ
დღეთაჲსა
მზე
დაბნელდეს
,
და
მთოვარემან
არა
გამოსცეს
ნათელი
თჳსი
,
და
ვარსკულავნი
დამოცჳვენ
ზეცით
,
და
ძალნი
ცათანი
შეიძრნენ
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴆⴄ
ⴃⴀⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴓⴅⴀⴐⴄⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀⴢ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴑⴉⴣⴊ{ⴀ}ⴅⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴃⴀⴀⴋⴍⴚⴓⴈⴅⴄⴌ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴚ{ⴀ}ⴇⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴆⴄ
ⴃⴀⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴅⴀⴐⴄⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴑⴉⴓⴊⴀⴅⴌⴈ
ⴃⴀⴋⴍⴚⴣⴅⴄⴌ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴀⴇⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴆⴄ
ⴃⴀⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴅⴀⴐⴄⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴑⴉⴓⴊⴀⴅⴌⴈ
ⴃⴀⴋⴍⴚⴣⴅⴄⴌ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴀⴇⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴝⴈⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴖⴄⴇⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴆⴄ
ⴃⴀⴁⴌⴄⴊⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴍⴅⴀⴐⴄⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴅⴀⴐⴑⴉⴓⴊⴀⴅⴌⴈ
ⴃⴀⴋⴍⴚⴣⴅⴄⴌ
ⴆⴄⴚⴈⴇ
,
ⴃⴀ
ⴛⴀⴊⴌⴈ
ⴚⴀⴇⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴈⴛⴐⴌⴄⴌ
.
Version: gS
ხოლო
მეყსეულად
შემდგომად
ჭირისა
მის
მათ
დღეთასა
მზე
დაბნელდეს
,
და
მთოვარემან
არა
გამოსცეს
ნათელი
თჳსი
,
და
ვარსკულავნი
დამოცჳვენ
ზეცით
,
და
ძალნი
ცათანი
შეიძრნენ
.
Verse: 30
Version: G
καὶ
τότε
ϕανήσεται
τὸ
σημεῖον
τοῦ
υἱοῦ
τοῦ
ἀνϑρώπου
ἐν
οὐρανῷ
,
καὶ
τότε
κόψονται
πᾶσαι
αἱ
ϕυλαὶ
τῆς
γῆς
καὶ
ὄψονται
τὸν
υἱὸν
τοῦ
ἀνϑρώπου
ἐρχόμενον
ἐπὶ
τῶν
νεϕελῶν
τοῦ
οὐρανοῦμετὰ
δυνάμεως
καὶ
δόξης
πολλῆς
·
Version: H
Եւ
ապա
երեւեսցի
նշան
որդւոյ
մարդոյ
յերկինս
.
եւ
յայնժամ
կոծեսցին
ամենայն
ազգք
երկրի
,
եւ
տեսցեն
զորդի
մարդոյ
եկեալ
ի
վերայ
ամպոց
երկնից
զօրութեամբ
եւ
փառօք
բազմօք
։
Version: a
და
მაშინ
გამოჩნდეს
ნიში
იგი
ძისა
კაცისაჲ
ზეცას
,
და
ეტყებდენ
ყოველნი
ნათესავნი
ქუეყანისანი
,
და
იხილონ
ძე
კაცისაჲ
მომავალი
ღრუბელთა
ზედა
ცისათა
ძალითა
და
დიდებითა
დიდითა
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ
ႬႨႸႨ
ႨႢႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႦႤႺႠႱ
ႣႠ
ႤႲႷႤႡႣႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႬႠႧႤႱႠႥႬႨ
ႵႭჃႤႷႠႬႨႱႠႬႨ
.:.
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻႤ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
Ⴖ[Ⴐ]ႭჃႡႤႪႧႠ
ႦႤႣႠ
Ⴚ[Ⴈ]ႱႠႧႠ
ႻႠႪႨႧႠ
Ⴃ[Ⴀ]
ႣႨႣႤႡႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
'
Version: X
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႫႭႫႠ/ႥႠ[ႪႨ]
[ႻႠႪႨ]ႧႠ
ႣႠ
ႣႨ/ႣႤႡႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
Version: L
და
მაშინ
გამოჩნდეს
სასწაული
ძისა
კაცისაჲ
ცათა
შინა
,
და
მაშინ
ეტყებდენ
ყოველნი
ტომნი
ქუეყანისანი
და
იხილონ
ძჱ
კაცისაჲ
მომავალი
ღრუბელთა
თანა
ცისათა
ძალითა
და
დიდებითა
მრავლითა
.
Version: c
და
მაშინ
გამოჩნდეს
სასწაული
ძისა
კაცისაჲ
ცათა
შინა
,
და
მაშინ
ეტყებდენ
ყოველნი
ტომნი
ქუეყანისანი
და
იხილონ
ძჱ
კაცისაჲ
,
მომავალი
ღრუბელთა
ზედა
ცისათ
,
ძალითა
და
დიდებითა
მრავლითა
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႨႲႷႤႡႣႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႲႭႫႬႨ
ႵႭჃႤႷႠႬႨႱႠႬႨ
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ
ႧႠႬႠ
ႺႨႱႠႧႠ
,
ႻႠႪႨႧႠ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႨႧႠ
ႫႰႠႥႪႨႧႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴄⴒⴗⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴒⴍⴋⴌⴈ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴇⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႨႲႷႤႡႣႤႬ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႲႭႫႬႨ
ႵႭჃႤႷႠႬႨႱႠႬႨ
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ
ႦႤႣႠ
ႺႨႱႠႧႠ
,
ႻႠႪႨႧႠ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႨႧႠ
ႫႰႠႥႪႨႧႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႤႲႷႤႡႣႤႬ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႲႭႫႬႨ
ႵႭჃႤႷႠႬႨႱႠႬႨ
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ
ႦႤႣႠ
ႺႨႱႠႧႠ
,
ႻႠႪႨႧႠ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႨႧႠ
ႫႰႠႥႪႨႧႠ
.
Version: cE
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
მაშინ
გამოჩნდეს
სასწაული
ძისა
კაცისაჲ
ცათა
შინა
,
და
მაშინ
ეტყებდენ
ყოველნი
ტომნი
ქუეყანისანი
და
იხილონ
ძჱ
კაცისაჲ
,
მომავალი
ღრუბელთა
ზედა
ცისათ
,
ძალითა
და
დიდებითა
მრავლითა
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴘⴈⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
:
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴚ{ⴀ}ⴇⴀ
ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴘⴈⴌ
ⴄⴒⴗⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴒⴍⴋⴌⴈ
ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴌⴈ
:.
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴐⴀⴢ
ⴛⴄ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴖⴐⴍⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
:
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃ{ⴈⴃⴄ}ⴁⴈⴇⴀ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅⴊⴈⴇⴀ
:
Version: eF
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴄⴒⴗⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴒⴍⴋⴌⴈ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴇⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
,
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႨႲႷႤႡႣႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႲႭႫႬႨ
ႵႭჃႤႷႠႬႨႱႠႬႨ
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ
ႧႠႬႠ
ႺႨႱႠႧႠ
,
ႻႠႪႨႧႠ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႨႧႠ
ႫႰႠႥႪႨႧႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႢႠႫႭႹႬႣႤႱ
ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
.
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႤႲႷႤႡႣႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ
ႲႭႫႬႨ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႨႱႠႬႨ
:
ႣႠ
ႨႾႨႪႭႬ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႫႭႫႠႥႠႪႨ
ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႺႨႱႠႧႠ
,
ႻႠႪႨႧႠ
ႣႠ
ႣႨႣႤႡႨႧႠ
ႫႰႠႥႪႨႧႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴄⴒⴗⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴒⴍⴋⴌⴈ
ⴕⴓⴡⴗⴀⴌⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴇⴀ
.
Version: g
და
მაშინ
გამოჩნდეს
სასწაული
ძისა
კაცისაჲ
ცათა
შინა
,
და
მაშინ
იტყებდენ
ყოველნი
ტომნი
ქუეყანისანი
და
იხილონ
ძე
კაცისაჲ
,
მომავალი
ღრუბელთა
ზედა
ცისათა
,
ძალითა
და
დიდებითა
მრავლითა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴚ{ⴀ}ⴇⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴄⴒⴗⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴌⴈ
ⴒⴍⴋⴌⴈ
ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴈⴑⴀⴌⴈ
:.
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴛⴡ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴖⴐⴓⴁ{ⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴇⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴈⴒⴗⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴒⴍⴋⴌⴈ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴇⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴈⴒⴗⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴒⴍⴋⴌⴈ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴇⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴂⴀⴋⴍⴙⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴈⴒⴗⴄⴁⴃⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴒⴍⴋⴌⴈ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴈⴑⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴌ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴛⴀⴊⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴇⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴊⴈⴇⴀ
.
Version: gS
და
მაშინ
გამოჩნდეს
სასწაული
ძისა
კაცისა
ცათა
შინა
,
და
მაშინ
იტყებდენ
ყოველნი
ტომნი
ქუეყანისანი
და
იხილონ
ძე
კაცისა
,
მომავალი
ღრუბელთა
ზედა
ცისათა
,
ძალითა
და
დიდებითა
მრავლითა
.
Verse: 31
Version: G
καὶ
ἀποστελεῖ
τοὺς
ἀγγέλους
αὐτοῦ
μετὰ
σάλπιγγος
μεγάλης
,
καὶ
ἐπισυνάξουσιν
τοὺς
ἐκλεκτοὺς
αὐτοῦ
ἐκ
τῶν
τεσσάρων
ἀνέμων
ἀπ
'
ἄκρων
οὐρανῶν
ἕως
ἄκρων
αὐτῶν
.
Version: H
Եւ
առաքեսցէ
զհրեշտակս
իւր
փողով
մեծաւ
,
եւ
ժողովեսցեն
զընտրեալս
նորա
ի
չորից
հողմոց
՝
ի
ծագաց
երկնից
մինչեւ
ի
ծագս
նոցա
։
Version: a
და
წარავლინნეს
ანგელოზნი
თჳსნი
ნესტჳთა
დიდითა
და
შეკრიბნეს
რჩეულნი
თჳსნი
ოთხთაგან
ქართა
კიდითგან
ცათაჲთ
კიდემდე
მათა
.
Version: aC
ႣႠ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
'
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
'
ႬႤႱႲჃႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
'
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
'
ႰႹႤႭჃႪႬ[Ⴈ]
ႧჃႱႬႨ
'
ႭႧႾႧႠႢ[ႠႬ]
ႵႠႰႧႠ
'
ႩႨႣႨႧႢ[ႠႬ]
ႺႠႧႠჂႧ
'
ႩႨႣႤ[Ⴋ]ႣႤ
ႫႠႧႠ
:
Version: X
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႼႠ[ႰႠႥႪႨႬ]/ႬႤႱ
ႠႬႢႤ[ႪႭႦႬႨ]
ႧჃႱ/ႬႨ
ႣႠ
. . . . . . .
ႰႹႤ/ႭჃႪႬႨ
. . . . . .
ႭႧႾႧႠ/ႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
ႩႨႣႨႧ/ႢႠႬ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version: L
და
წარავლინნეს
ანგელოზნი
თჳსნი
საყჳრითა
დიდითა
და
შეკრიბნეს
რჩეულნი
თჳსნი
ოთხთაგან
ქართა
კიდით
ქუეყანისაჲთ
ვიდრე
კიდემდე
მათა
.
Version: c
და
წარავლინნეს
ანგელოზნი
თჳსნი
საყჳრითა
დიდითა
და
შეკრიბნეს
რჩეულნი
მისნი
ოთხთაგან
ქართა
კიდითგან
ცისაჲთ
ვიდრე
კიდედმდე
მათა
.
Version: cA
ႣႠ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႱႠႷჃႰႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႭႧႾႧႠႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
ႺႠႧႠჂႧ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႩႨႣႤႣႫႣႤ
ႫႠႧႧႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴑⴀⴗⴣⴐⴈⴇⴀ
ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴚⴈⴑⴀⴢⴇ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴃⴋⴃⴄ
ⴋⴀⴇⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႱႠႷჃႰႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႭႧႾႧႠႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
ႺႨႱႠჂႧ
ႥႨႣႰႤ
ႩႨႣႤႣႫႣႤ
ႫႠႧႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႱႠႷჃႰႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႭႧႾႧႠႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
ႺႨႱႠჂႧ
ႥႨႣႰႤ
ႩႨႣႤႣႫႣႤ
ႫႠႧႠ
.
Version: cE
]ႣႠ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႱႠႷჃႰႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႭႧႾႧႠႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
ႺႨႱႠჂႧ
ႥႨႣႰႤ
ႩႨႣႤႣႫႣႤ
ႫႨႱႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
წარავლინნეს
ანგელოზნი
თჳსნი
საყჳრითა
დიდითა
და
შეკრიბნეს
რჩეულნი
მისნი
ოთხთაგან
ქართა
კიდითგან
ცისაჲთ
ვიდრე
კიდედმდე
მათა
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂ{ⴄ}ⴊ{ⴍ}ⴆⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴑⴀⴗⴓⴈⴐⴈⴇⴀ
ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ
:
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
:
ⴓⴇⴞⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴕⴓⴡⴗⴀⴌⴈⴑⴀⴢⴇ
:
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴋⴃⴄ
ⴋⴀⴇⴀ
:..
Version: eF
Version: eG
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴑⴀⴗⴣⴐⴈⴇⴀ
ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴚⴈⴑⴀⴢⴇ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴃⴋⴃⴄ
ⴋⴀⴇⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႱႠႷჃႰႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႭႧႾႧႠႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
ႺႠႧႠჂႧ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႩႨႣႤႣႫႣႤ
ႫႠႧႧႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႠႬႢႤႪႭႦႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႱႠႷჃႰႨႧႠ
ႣႨႣႨႧႠ
ႣႠ
ႸႤႩႰႨႡႬႤႱ
ႰႹႤႭჃႪႬႨ
ႧჃႱႬႨ
ႭႧႾႧႠႢႠႬ
ႵႠႰႧႠ
ႩႨႣႨႧႢႠႬ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႨႱႠჂႧ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႩႨႣႤႣႫႣႤ
ႫႠႧႠ
:
Version: ek
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴑⴀⴗⴣⴐⴈⴇⴀ
ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴚⴈⴑⴀⴢⴇ
ⴃⴀ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴃⴋⴃⴄ
ⴋⴀⴇⴀ
.
Version: g
და
წარავლინნეს
ანგელოზნი
თჳსნი
საყჳრითა
ჴმისა
დიდისაჲთა
და
შეკრიბნეს
რჩეულნი
მისნი
ოთხთაგან
ქართა
კიდითგან
ცათაჲთ
ვიდრე
კიდედმდე
მათა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴑⴀⴗⴓⴈⴐⴈⴇⴀ
ⴃⴈⴃⴈⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴍⴇⴞⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴚⴈⴑⴀⴢⴇ
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴋⴃⴄ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴑⴀⴗⴣⴐⴈⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴚⴀⴇⴀⴢⴇ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴃⴋⴃⴄ
ⴋⴀⴇⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴑⴀⴗⴣⴐⴈⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴚⴀⴇⴀⴢⴇ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴃⴋⴃⴄ
ⴋⴀⴇⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴌⴈ
ⴇⴣⴑⴌⴈ
ⴑⴀⴗⴣⴐⴈⴇⴀ
ⴤⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴈⴃⴈⴑⴀⴢⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴍⴇⴞⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴕⴀⴐⴇⴀ
ⴉⴈⴃⴈⴇⴂⴀⴌ
ⴚⴀⴇⴀⴢⴇ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴉⴈⴃⴄⴃⴋⴃⴄ
ⴋⴀⴇⴀ
.
Version: gS
და
წარავლინნეს
ანგელოზნი
თჳსნი
საყჳრითა
ჴმითა
დიდისათა
და
შეკრიბნეს
რჩეულნი
მისნი
ოთხთაგან
ქართა
კიდითგან
ცათა
ვიდრე
კიდედმდე
მათა
.
Verse: 32
Version: G
᾽Απὸ
δὲ
τῆς
συκῆς
μάϑετε
τὴν
παραβολήν
·
ὅταν
ἤδη
ὁ
κλάδος
αὐτῆς
γένηται
ἁπαλὸς
καὶ
τὰ
ϕύλλα
ἐκϕύῃ
,
γινώσκετε
ὅτι
ἐγγὺς
τὸ
ϑέρος
·
Version: H
Ի
թզենւոյ
անտի
ուսարուք
զառակն
.
զի
յորժամ
նորա
ոստքն
կակղասցին
եւ
տերեւն
ցըցուիցի
,
գիտէք
թէ
մերձ
է
ամառն
։
Version: a
ხოლო
ლეღჳსაგან
ცანთ
იგავი
ესე
:
რამეთუ
რაჟამს
რტონი
მისნი
დაჩჩჳიან
და
ფურცელი
გამობუტკოინ
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არნ
არჱ
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႪႤႶ[Ⴣ]ႱႠႢႠႬ
ႺႠႬႧ
ႨႢ[Ⴀ]ႥႨ
ႤႱႤ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႹႨႠႬ
ႣႠ
ႴႭჃႰႺႤႪႨ
ႢႠႫႭႡႭჃႲႩႭႨႬ
'
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႬ
ႠႰჁ
Version: X
ႪႤႶჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
Ⴐ(Ⴀ)Ⴏ(ႠႫ)Ⴑ
ႰႲႭ/ႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႭჃႹႭჃ/ႬႨႠႬ
ႣႠ
ႴႭჃ[ႰႺႤႪႨ]
ႢႠႫႭႥႠႪႬ
ႭჃႼႷႭ/ႣႨႧ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
Version: L
ხოლო
ლეღჳსაგან
ისწავეთ
იგავი
ესე
:
ვითარ-იგი
შტონი
მისნი
დაჩჩჳან
და
ფურცელი
გამოაქუნ
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არნ
ზაფხული
.
Version: c
ხოლო
ლეღჳსაგან
ისწავეთ
იგავი
:
ვითარ-იგი
რაჟამს
რტონი
მისნი
დაჩჩჳიან
და
ფურცელი
გამოვალნ
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
ზაფხული
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႪႤႶჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႰႠჂႯႠႫႱ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႹჃႠႬ
ႣႠ
ႴႭჃႰႺႤႪႬႨ
ႢႠႫႭႥႠႪႬ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴊⴄⴖⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴙⴣⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴔⴓⴐⴚⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴓⴊⴈ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႪႤႶჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
:
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႰႠႯႠႫႱ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႹჃႨႠႬ
ႣႠ
ႴႭჃႰႺႤႪႨ
ႢႠႫႭႥႠႪႬ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႪႤႶჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
:
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႰႠႯႠႫႱ
ႰႲႭႬႨ
ႣႠႹႹჃႠႬ
ႣႠ
ႴႭჃႰႺႤႪႨ
ႢႠႫႭႥႠႪႬ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႬ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႪႤႶჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
:
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႰႠႯႠႫႱ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႹჃႠႬ
ႣႠ
ႴႭჃႰႺႤႪႨ
ႢႠႫႭႥႠႪႬ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႬ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ხოლო
ლეღჳსაგან
ისწავეთ
იგავი
:
ვითარ-იგი
რაჟამს
რტონი
მისნი
დაჩჩჳიან
და
ფურცელი
გამოვალნ
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
ზაფხული
.
Version: et
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴊⴄⴖⴓⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
:
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴙ{ⴣ}ⴀⴌ
:
ⴃⴀ
ⴔⴓⴐⴚⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴀⴕⴓⴌ
:
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴍⴊⴈ
:
Version: eF
]
ႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴊⴄⴖⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴓⴙⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴔⴓⴐⴚⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴓⴊⴈ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႪႤႶჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
ႰႠჂႯႠႫႱ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႹჃႠႬ
ႣႠ
ႴႭჃႰႺႤႪႬႨ
ႢႠႫႭႥႠႪႬ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႪႤႶჃႱႠႢႠႬ
ႨႱႼႠႥႤႧ
ႨႢႠႥႨ
.
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ-ႨႢႨ
Ⴐ{ႠჂ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႰႲႭႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠႹႹჃႨႠႬ
ႣႠ
ႴႭჃႰႺႤႪႨ
ႢႠႫႭႥႠႪႬ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
ႦႠႴႾႭჃႪႨ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴊⴄⴖⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴙⴣⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴔⴓⴐⴚⴄⴊⴌⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴓⴊⴈ
.
Version: g
ხოლო
ლეღჳსაგან
ისწავეთ
იგავი
:
ვითარცა-იგი
რაჟამს
რტონი
მისნი
დაჩჩჳან
და
ფურცელი
გამოვალნ
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
ზაფხული
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴊⴄⴖⴓⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
:
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴙⴍⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴔⴍⴐⴚⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴓⴊⴈ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴊⴄⴖⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴙⴣⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴔⴓⴐⴚⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴓⴊⴈ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴊⴄⴖⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴙⴣⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴔⴓⴐⴚⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴓⴊⴈ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴊⴄⴖⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴈⴑⴜⴀⴅⴄⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ
ⴐⴒⴍⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀⴙⴙⴣⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴔⴓⴐⴚⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴀⴊⴌ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴆⴀⴔⴞⴓⴊⴈ
.
Version: gS
ხოლო
ლეღჳსაგან
ისწავეთ
იგავი
:
ვითარცა-იგი
რაჟამს
რტონი
მისნი
დაჩჩჳან
და
ფურცელი
გამოვალნ
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
ზაფხული
.
Verse: 33
Version: G
οὕτως
καὶ
ὑμεῖς
,
ὅταν
ἴδητε
ταῦτα
πάντα
,
γινώσκετε
ὅτι
ἐγγύς
ἐστιν
ἐπὶ
ϑύραις
.
Version: H
Նոյնպէս
եւ
դուք
՝
յորժամ
տեսանիցէք
զայս
ամենայն
,
գիտասջիք
թէ
մերձ
է
ի
դուրս
։
Version: a
ეგრეცა
თქუენ
,
რაჟამს
იხილოთ
ესე
ყოველი
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
,
კართა
ზედა
.
Version: aC
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
:
ႩႠႰႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
:
Version: X
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
Ⴐ(Ⴀ)Ⴏ(ႠႫ)Ⴑ
ႾႨ/ႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ႠႾႪႭႱ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version: L
ეგრეთვე
თქუენ
,
ოდეს
იხილოთ
ესე
ყოველი
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
,
კართა
ზედა
.
Version: c
ეგრეცა
თქუენ
ოდეს
იხილოთ
ესე
ყოველი
,
უწ*ყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
,
კართა
ზედა
.
Version: cA
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
,
ႩႠႰႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
.
Version: cR
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: cP
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႨႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
,
ႩႠႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cD
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
,
ႩႠႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cE
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
,
ႩႠႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ეგრეცა
თქუენ
ოდეს
იხილოთ
ესე
ყოველი
,
უწ*ყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
,
კართა
ზედა
.
Version: et
ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴓⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
:
ⴄⴑⴄ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
:
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
:.
Version: eF
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
,
ႩႠႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: eG
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: eA
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
,
ႩႠႰႧႠ
ႦႤႣႠ
.
Version: eB
ႤႢႰႤႺႠ
ႧႵႭჃႤႬ
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႭႧ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႾႪႭႱ
ႠႰႱ
,
ႩႠႰႧႠ
ႦႤႣႠ
:
Version: ek
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: g
ეგრეცა
თქუენ
ოდეს
იხილოთ
ესე
ყოველი
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
,
კართა
ზედა
.
Version: gv
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
:.
Version: gH
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: gI
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: gK
ⴄⴂⴐⴄⴚⴀ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
ⴍⴃⴄⴑ
ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴓⴜⴗⴍⴃⴄⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴞⴊⴍⴑ
ⴀⴐⴑ
,
ⴉⴀⴐⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
.
Version: gS
ეგრეცა
თქუენ
ოდეს
იხილოთ
ესე
ყოველი
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
ახლოს
არს
,
კართა
ზედა
.
Verse: 34
Version: G
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
ὅτι
οὐ
μὴ
παρέλϑῃ
ἡ
γενεὰ
αὕτη
ἕως
ἂν
πάντα
ταῦτα
γένηται
.
Version: H
Ամէն
ասեմ
ձեզ
՝
եթէ
ոչ
անցցէ
ազգս
այս
,
մինչեւ
այս
ամենայն
եղիցի
,
Version: a
მართლიად
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
წარჴდეს
ნათესავი
ესე
,
ვიდრემდე
ესე
ყოველი
იყოს
.
Version: aC
ႫႠႰႧႪႨႠႣ
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႨႷႭႱ
:
Version: X
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠ/ႥႨ
ႤႱႤ
Ⴅ(ႨႣႰ)ႤႫႣႤ
ႤႱႤ
Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨ
Version: L
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
წარჴდეს
ნათესავი
ესე
,
ვიდრე
ესე
ყოველი
იქმნეს
.
Version: c
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
წარჴდეს
ნათესავი
ესე
,
ვიდრემდე
ესე
ყოველი
იქმნეს
.
Version: cA
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႨႵႫႬႤႱ
.
Version: cR
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ
.
Version: cP
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႵႫႬႤႱ
.
Version: cD
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႵႫႬႠႱ
.
Version: cE
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႵႫႬႤႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
წარჴდეს
ნათესავი
ესე
,
ვიდრემდე
ესე
ყოველი
იქმნეს
.
Version: et
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
:
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄⴋⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴀⴑ
:
Version: eF
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႤႱႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႨႵႫႬႤႱ
.
Version: eG
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ
.
Version: eA
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႨႵႫႬႤႱ
.
Version: eB
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႱ
ႬႠႧႤႱႠႥႨ
ႤႱႤ
,
Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႨႵႫႬႤႱ
.
Version: ek
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ
.
Version: g
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
წარჴდეს
ნათესავი
ესე
,
ვიდრემდე
ესე
ყოველი
იქმნეს
.
Version: gv
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋ}ⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴀⴑ
.
Version: gH
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ
.
Version: gI
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ
.
Version: gK
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴑ
ⴌⴀⴇⴄⴑⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴄⴑⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ
.
Version: gS
ამინ
გეტყჳ
თქუენ
:
არა
წარჴდეს
ნათესავი
ესე
,
ვიდრემდე
ესე
ყოველი
იქმნეს
.
Verse: 35
Version: G
ὁ
οὐρανὸς
καὶ
ἡ
γῆ
παρελεύσεται
,
οἱ
δὲ
λόγοι
μου
οὐ
μὴ
παρέλϑωσιν
.
Version: H
Երկինք
եւ
երկիր
անցցեն
,
եւ
բանք
իմ
մի
անցցեն
։
Version: a
ცანი
და
ქუეყანაჲ
წარჴდენ
,
ხოლო
სიტყუანი
ჩემნი
არასადა
წარჴდენ
.
Version: aC
ႺႠႬႨ
ႣႠ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{ႠႬႠ}Ⴢ
ႼႠႰჄႣႤႬ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠႱႠႣႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
:.
Version: L
ცაჲ
და
ქუეყანაჲ
წარჴდენ
,
ხოლო
სიტყუანი
ჩემნი
არსადა
წარჴდენ
.
Version: c
ცანი
და
ქუეყანაჲ
წარჴდენ
,
ხოლო
სიტყუანი
ჩემნი
არა
წარჴდენ
.
Version: cA
ႺႠႬႨ
ႣႠ
ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
.
Version: cR
ⴚⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
.
Version: cP
ႺႠႬႨ
ႣႠ
ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
,
ႾႭႪႭ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
.
Version: cD
ႺႠႬႨ
ႣႠ
ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
,
ႾႭႪႭ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
.
Version: cE
ႺႠႬႨ
ႣႠ
ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
,
ႾႭႪႭ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ცანი
და
ქუეყანაჲ
წარჴდენ
,
ხოლო
სიტყუანი
ჩემნი
არა
წარჴდენ
.
Version: et
ⴚ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴀⴢ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴤⴃⴄⴌ
,
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
:.
Version: eF
ႺႠႬႨ
ႣႠ
ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
,
ႾႭႪႭ
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
.
Version: eG
ⴚⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
.
Version: eA
ႺႠႬႨ
ႣႠ
ႵႭჃႤႷႠႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
,
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
.
Version: eB
ႺႠႬႨ
ႣႠ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠჂ
ႼႠႰჄႣႤႬ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႱႨႲႷႭჃႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
ႠႰႠ
ႼႠႰჄႣႤႬ
:
Version: ek
ⴚⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
.
Version: g
ცანი
და
ქუეყანაჲ
წარჴდენ
,
ხოლო
სიტყუანი
ჩემნი
არა
წარჴდენ
.
Version: gv
ⴚ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌ{ⴀ}ⴢ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
,
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴌⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
:.
Version: gH
ⴚⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
.
Version: gI
ⴚⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
.
Version: gK
ⴚⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴢ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
,
ⴞⴍⴊⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴜⴀⴐⴤⴃⴄⴌ
.
Version: gS
ცანი
და
ქუეყანა
წარჴდენ
,
ხოლო
სიტყუანი
ჩემნი
არა
წარჴდენ
.
Verse: 36
Version: G
Περὶ
δὲ
τῆς
ἡμέρας
ἐκείνης
καὶ
ὥρας
οὐδεὶς
οἶδεν
,
οὐδὲ
οἱ
ἄγγελοι
τῶν
οὐρανῶν
οὐδὲ
ὁ
υἱός
,
εἰ
μὴ
ὁ
πατὴρ
μόνος
.
Version: H
Բայց
վասն
աւուրն
այնորիկ
եւ
ժամու
,
ոչ
ոք
գիտէ
,
ոչ
հրեշտակք
երկնից
,
եւ
ոչ
սրդի
՝
բայց
միայն
հայր
։
Version: a
ხოლო
დღჱ
იგი
და
ჟამი
არავინ
უწყის
;
არცა
ანგელოზთა
ცათა
შინა
,
არცა
ძემან
,
გარნა
მამამან
ხოლო
მარტომან
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႣႶჁ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႯႠႫႨ
ႠႰႠႥႨႬ
ႭჃႼႷႨႱ
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
ႠႰႺႠ
ႻႤႫႠႬ
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႰႲႭႫႠႬ
::
Version: L
ხოლო
დღისა
მისთჳს
და
ჟამისა
არავინ
იცის
,
არცა
ანგელოზთა
ცისათა
,
არცა
ძემან
,
გარნა
მამამან
მხოლომან
.
Version: c
ხოლო
დღისა
მისთჳს
და
ჟამისა
არავინ
იცის
,
არცა
ანგელოზთა
ცისათა
,
არცა
ძემან
,
არამედ
მამამან
მხოლომან
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႨႺႨႱ
,
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႨႱႠႧႠ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴃⴖⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴋⴀⴌ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႨႺႨႱ
,
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႨႱႠႧႠ
,
ႠႰႺႠ
ႻႤႫႠႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
Ⴏ{Ⴀ}Ⴋ{Ⴈ}ႱႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႨႺႨႱ
,
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႨႱႠႧႠ
,
ႠႰႺႠ
ႻჁႫႠႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႨႺႨႱ
,
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
,
ႠႰႺႠ
ႻႤႫႠႬ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ხოლო
დღისა
მისთჳს
და
ჟამისა
არავინ
იცის
,
არცა
ანგელოზთა
ცისათა
,
არცა
ძემან
,
არამედ
მამამან
მხოლომან
.
Version: et
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴃⴖⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ
:
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
:
ⴀⴐⴚⴄ
ⴛⴄⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴋⴀⴌ
:.
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႨႺႨႱ
,
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႨႱႠႧႠ
,
ႠႰႺႠ
ႻႤႫႠႬ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴃⴖⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴋⴀⴌ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႨႺႨႱ
,
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႨႱႠႧႠ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႣႶႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႣႠ
ႯႠႫႨႱႠ
ႠႰႠႥႨႬ
ႨႺႨႱ
:
ႠႰႺႠ
ႠႬႢႤႪႭႦႧႠ
ႺႨႱႠႧႠ
:
ႠႰႺႠ
ႻႤႫႠႬ
:
ႢႠႰႬႠ
ႫႠႫႠႫႠႬ
ႫႾႭႪႭႫႠႬ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴃⴖⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴑ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴋⴀⴌ
.
Version: g
ხოლო
დღისა
მისთჳს
და
ჟამისა
არავინ
იცის
,
არცა
ანგელოზთა
ცისათა
,
გარნა
მამამან
მხოლომან
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴃⴖⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂ{ⴄⴊⴍ}ⴆⴇⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴛⴄⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴋⴀⴋⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴋ{ⴀ}ⴌ
:.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴃⴖⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴋⴀⴌ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴃⴖⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴋⴀⴌ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴃⴖⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴈⴚⴈⴑ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴀⴌⴂⴄⴊⴍⴆⴇⴀ
ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ
,
ⴀⴐⴚⴀ
ⴛⴄⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴋⴀⴌ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴋⴀⴌ
.
Version: gS
ხოლო
დღისა
მისთჳს
და
ჟამისა
არავინ
იცის
,
არცა
ანგელოზთა
ცისათა
,
გარნა
მამამან
ჩემმან
მხოლომან
.
Verse: 37
Version: G
ὥσπερ
δὲ
αἱ
ἡμέραι
τοῦ
Νῶε
,
οὕτως
ἔσται
ἡ
παρουσία
τοῦ
υἱοῦ
τοῦ
ἀνϑρώπου
.
Version: H
Այլ
որպէս
աւուրքն
նոյի
,
նոյնպէս
եղիցի
գալուստն
որդւոյ
մարդոյ
։
Version: a
ვითარცა-იგი
დღენი
ნოესნი
,
ეგრე
იყოს
მოსლვაჲ
იგი
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: aC
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}ႠႨႢႨ
ႣႶႤႬႨ
ႬႭႤႱႬႨ
ႤႢႰႤ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႨႢႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: L
ვითარცა-იგი
დღეთა
მათ
ნოვჱსთა
,
ეგრეთ
იყოს
მოსლვაჲ
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: c
ვითარცა-იგი
დღეთა
მათ
ნოვჱსთა
,
ეგრე
იყოს
მოსლვაჲ
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: cA
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႬႭႥჁႱႧႠ
,
ႤႢႰႤ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: cR
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴍⴅⴡⴑⴇⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႬႭႥႤႱႧႠ
,
ႤႢႰႤ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: cD
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႬႭႥႤႱႧႠ
,
ႤႢႰႤႧ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: cE
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႬႭႥႤႱႧႠ
,
ႤႢႰႤႧ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ვითარცა-იგი
დღეთა
მათ
ნოვჱსთა
,
ეგრე
იყოს
მოსლვაჲ
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: et
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴌⴍⴅⴄⴑⴇⴀ
ⴄⴂⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
:
Version: eF
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႬႭႥႤႱႧႠ
,
ႤႢႰႤ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: eG
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴍⴅⴄⴑⴇⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႬႭႥჁႱႧႠ
,
ႤႢႰႤ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: eB
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႬႭႥჁႱႧႠ
,
ႤႢႰႤ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
:
Version: ek
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴌⴍⴅⴄⴑⴇⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
ვითარცა-იგი
დღეთა
მათ
ნოესთა
,
ეგრეთ
იყოს
მოსლვაჲ
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: gv
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴌⴍⴅⴄⴑⴇⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
.
Version: gH
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴍⴅⴄⴑⴇⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gI
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴍⴅⴄⴑⴇⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gK
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴌⴍⴄⴑⴇⴀ
,
ⴄⴂⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gS
ვითარცა-იგი
დღეთა
მათ
ნოვესთა
,
ეგრეთ
იყოს
მოსლვა
ძისა
კაცისა
.
Verse: 38
Version: G
ὡς
γὰρ
ἦσαν
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
ταῖς
πρὸ
τοῦ
κατακλυσμοῦ
τρώγοντες
καὶ
πίνοντες
,
γαμοῦντες
καὶ
γαμίζοντες
,
ἄχρι
ἧς
ἡμέρας
εἰσῆλϑεν
Νῶε
εἰς
τὴν
κιβωτόν
,
Version: H
Զի
որպէս
էին
յաւուրսն
որ
յառաջ
քան
զջրհեղեղն
,
ուտէին
եւ
ըմպէին
,
կանայս
առնէին
եւ
արանց
լինէին
,
մինչեւ
յօրն
՝
յորում
եմուտ
Նոյ
ի
տապանն
.
Version: a
რამეთუ
ვითარცა
იყვნეს
დღეთა
მათ
რღუნისწინათა
:
ჭამდეს
და
სუმიდეს
,
იქორწინებოდეს
და
განჰქორწინებდეს
მი-მუნ-დღედმდე
,
რომელსა
შევიდა
ნოვე
კიდობნად
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႷႥႬႤ[Ⴑ]
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႰႶႭჃႬႨႱႼႨႬႠႧႠ
ႽႠႫႣ[ႤႱ]
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႤႱ
ႣႠ
ႢႠႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႨႫႭჃႬႣႶႤႣႫႣႤ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႬႭႥႤ
ႩႨႣႭႡႬႠႣ
:
Version: L
ვითარცა-იგი
დღეთა
მათ
პირველთა
წყლით-რღუნისათა
ჭამდეს
და
სუმიდეს
,
იქორწინებოდეს
და
განჰქორწინებდეს
,
Version: c
ვითარცა-იგი
იყვნეს
დღეთა
მათ
პირველ
წყლით-რღუნისათა
:
ჭამდეს
და
სუმიდეს
,
იქორწინებოდეს
და
განჰქორწინებდეს
მუნ
დღედმდე
,
ვიდრემდე
შევიდა
ნოვე
კიდობნად
.
Version: cA
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႮႨႰႥႤႪ
ႼႷႪႨႧ-ႰႶႭჃႬႨႱႠႧႠ
:
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
,
ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႤႱ
ႣႠ
ႢႠႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႭჃႬ
ႣႶႤႣႫႣႤ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ
ႸႤႥႨႣႠ
ႬႭႥႤ
ႩႨႣႭႡႬႠႣ
.
Version: cR
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴓⴌⴈⴑⴀⴇⴀ
:
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
,
ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴌⴍⴅⴄ
ⴉⴈⴃⴍⴁⴌⴀⴃ
.
Version: cP
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႮႨႰႥႤႪ
ႼႷႪႨႧ-ႰႶႭჃႬႨႱႠႧႠ
:
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
,
ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႤႱ
ႣႠ
ႢႠႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႭჃႬ
ႣႶႤႣႫႣႤ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႸႤႥႨႣႠ
ႬႭႥႤ
ႩႨႣႭႡႬႠႣ
.
Version: cD
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႮႨႰႥႤႪ
ႼႷႪႨႧ-ႰႶႭჃႬႨႱႠႧႠ
:
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
,
ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႤႱ
ႣႠ
ႢႠႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႤႱ
ႫႭჃႬ
ႣႶႤႣႫႣႤ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႸႤႥႨႣႠ
ႬႭႥႤ
ႩႨႣႭႡႠႣ
.
Version: cE
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႮႨႰႥႤႪ
ႼႷႪႨႧ-ႰႶႭჃႬႨႱႠႧႠ
:
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
,
ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႤႱ
ႣႠ
ႢႠႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႭჃႬ
ႣႶႤႣႫႣႤ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႸႤႥႨႣႠ
ႬႭႥႤ
ႩႨႣႭႡႬႠႣ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
Version: et
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴓⴌⴈⴑⴀⴇⴀ
.:
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
:
ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴓⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴕⴓⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
:
ⴋⴓⴌ
ⴃⴖⴄⴋⴃⴄ
,
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄⴋⴃⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴌⴍⴅⴄ
ⴉⴈⴃⴍⴁⴌⴀⴃ
:
Version: eF
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႮႨႰႥႤႪ
ႼႷႪႨႧ-ႰႶႭჃႬႨႱႠႧႠ
:
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
,
ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႤႱ
ႣႠ
ႢႠႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႭჃႬ
ႣႶႤႣႫႣႤ
,
ႥႨႣႰႤ
ႸႤႥႨႣႠ
ႬႭႤ
ႩႨႣႭႡႬႠႣ
.
Version: eG
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴓⴌⴈⴑⴀⴇⴀ
:
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
,
ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴌⴍⴅⴄ
ⴉⴈⴃⴍⴁⴌⴀⴃ
.
Version: eA
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႮႨႰႥႤႪ
ႼႷႪႨႧ-ႰႶႭჃႬႨႱႠႧႠ
:
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
,
ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႤႱ
ႣႠ
ႢႠႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႭჃႬ
ႣႶႤႣႫႣႤ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ
ႸႤႥႨႣႠ
ႬႭႥႤ
ႩႨႣႭႡႬႠႣ
.
Version: eB
ႥႨႧႠႰႺႠ-ႨႢႨ
ႨႷႥႬႤႱ
ႣႶႤႧႠ
ႫႠႧ
ႮႨႰႥႤႪ
ႼႷႪႨႧ-ႰႶႭჃႬႨႱႠႧႠ
:
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
,
ႨႵႭႰႼႨႬႤႡႭႣႤႱ
ႣႠ
ႢႠႬჀႵႭႰႼႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႭჃႬ
ႣႶႤႣႫႣჁ
,
Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ
ႸႤႥႨႣႠ
ႬႭႥႤ
ႩႨႣႭႡႬႠႣ
.
Version: ek
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴓⴌⴈⴑⴀⴇⴀ
:
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
,
ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴌⴍⴅⴄ
ⴉⴈⴃⴍⴁⴌⴀⴃ
.
Version: g
რამეთუ
ვითარცა-იგი
იყვნეს
დღეთა
მათ
შინა
პირველ
წყლით-რღუნისა
:
ჭამდეს
და
სუმიდეს
,
იქორწინებდეს
და
განჰქორწინებდეს
მუნ
დღედმდე
,
ვიდრემდე
შევიდა
ნოვე
კიდობნად
.
Version: gv
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴣⴌⴈⴑⴀⴇⴀ
:
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴣⴋⴈⴃⴄⴑ
,
ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴠⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴃⴋⴃⴄ
,
ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋ}ⴃⴄ
ⴘ{ⴄ}ⴅⴈⴃⴀ
ⴌⴍⴅⴄ
ⴉⴈⴃⴍⴁⴀⴌⴀⴃ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴓⴌⴈⴑⴀ
:
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
,
ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴌⴍⴅⴄ
ⴉⴈⴃⴍⴁⴌⴀⴃ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴓⴌⴈⴑⴀ
:
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
,
ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴌⴍⴅⴄ
ⴉⴈⴃⴍⴁⴌⴀⴃ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
ⴃⴖⴄⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴓⴌⴈⴑⴀ
:
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
,
ⴈⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴕⴍⴐⴜⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴓⴌ
ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴌⴍⴄ
ⴉⴈⴃⴍⴁⴌⴀⴃ
.
Version: gS
რამეთუ
ვითარცა-იგი
იყვნეს
დღეთა
მათ
შინა
პირველ
წყლით-რღუნისა
:
ჭამდეს
და
სუმიდეს
,
იქორწინებდეს
და
განჰქორწინებდეს
მუნ
დღედმდე
,
ვიდრე
შევიდა
ნოვე
კიდობნად
.
Verse: 39
Version: G
καὶ
οὐκ
ἔγνωσαν
ἕως
ἦλϑεν
ὁ
κατακλυσμὸς
καὶ
ἦρεν
ἅπαντας
,
οὕτως
ἔσται
[καὶ]
ἡ
παρουσία
τοῦ
υἱοῦ
τοῦ
ἀνϑρώπου
.
Version: H
Եւ
ոչ
գիտացին
՝
մինչեւ
եկն
ջրհեղեղն
եւ
եբարձ
զամենեսին
,
այնպէս
եղիցի
եւ
գալուստն
որդւոյ
մարդոյ
։
Version: a
და
არა
უწყოდეს
,
ვიდრემდე
მოიწია
რღუნაჲ
იგი
და
წარიხუნა
ყოველნი
.
ეგრე
იყოს
მოსლვაჲ
იგი
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: aC
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႤႱ
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႫႭႨႼႨႠ
ႰႶႭჃႬႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႼႠႰႨႾႭჃႬႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႤႢႰႤ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႨႢႨ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
:::
Version: L
და
არა
უწყოდეს
,
ვიდრემდის
მოიწია
წყლით-რღუნაჲ
და
წარღუნა
ყოველი
,
ეგრჱთ
იყოს
მოსლ\ვაჲ
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: c
და
ვერ
ცნეს
,
ვიდრემდე
მოიწია
წყლით-რღუნაჲ
იგი
და
წარიღო
ყოველი
.
ესრჱთ
იყოს
მოსლვაჲ
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: cA
ႣႠ
ႥႤႰ
ႺႬႤႱ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ
ႫႭႨႼႨႠ
ႼႷႪႨႧ-ႰႶႭჃႬႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႼႠႰႨႶႭ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
.
ႤႢႰჁႧ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴚⴌⴄⴑ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴓⴌⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴈⴖⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
.
ⴄⴑⴐⴡⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႣႠ
ႥႤႰ
ႺႬႤႱ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႫႭႨႼႨႠ
ႼႷႪႨႧ-ႰႶႭჃႬႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႼႠႰႨႶႭ
ႷႭႥႤႪႨ
.
ႤႱႰჁႧ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: cD
ႣႠ
ႥႤႰ
ႺႬႤႱ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႫႭႨႼႨႠ
ႼႷႪႨႧ-ႰႶႭჃႬႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႼႠႰႨႶႭ
ႷႭႥႤႪႨ
.
ႤႱႰႤႧ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: cE
ႣႠ
ႥႤႰ
ႺႬႤႱ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႫႭႨႼႨႠ
ႼႷႪႨႧ-ႰႶႭჃႬႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႼႠႰႨႶႭ
ႷႭႥႤႪႨ
.
ႤႱႰჁႧ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
ვერ
ცნეს
,
ვიდრემდე
მოიწია
წყლით-რღუნაჲ
იგი
და
წარიღო
ყოველი
.
ესრჱთ
იყოს
მოსლვაჲ
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴚⴌⴄⴑ
,
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄⴋⴃⴄ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ
ⴜⴗⴊⴈⴇⴀⴐⴖⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴈⴖⴍ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
:
ⴄⴑⴐⴄⴇ
ⴈⴗ{ⴍ}ⴑ
ⴋ{ⴍ}ⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚ{ⴈ}ⴑ{ⴀ}ⴢ
:.
Version: eF
ႣႠ
ႥႤႰ
ႺႬႤႱ
,
ႥႨႣႰႤႫႣႤ
ႫႭႨႼႨႠ
ႼႷႪႨႧ-ႰႶႭჃႬႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႼႠႰႨႶႭ
ႷႭႥႤႪႨ
.
ႤႱႰႤႧ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴚⴌⴄⴑ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴓⴌⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴈⴖⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
.
ⴄⴑⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
ႣႠ
ႥႤႰ
ႺႬႤႱ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ
ႫႭႨႼႨႠ
ႼႷႪႨႧ-ႰႶႭჃႬႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႼႠႰႨႶႭ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
.
ႤႢႰჁႧ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
.
Version: eB
ႣႠ
ႥႤႰ
ႺႬႤႱ
,
Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}ႣႤ
ႫႭႨႼႨႠ
ႼႷႪႨႧ-ႰႶႭჃႬႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႼႠႰႨႶႭ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
:
ႤႱႰჁႧ
ႨႷႭႱ
ႫႭႱႪႥႠჂ
ႻႨႱႠ
ႩႠႺႨႱႠჂ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴚⴌⴄⴑ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴓⴌⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴈⴖⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
.
ⴄⴑⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
და
ვერ
ცნეს
,
ვიდრემდე
მოიწია
წყლით-რღუნაჲ
იგი
და
წარიღო
ყოველი
.
ესრეთ
იყოს
მოსლვაჲცა
ძისა
კაცისაჲ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴚⴌⴄⴑ
,
ⴅ{ⴈⴃⴐⴄⴋ}ⴃⴄ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴣⴌ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴈⴖⴍ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
.
ⴄⴑⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴢ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴚⴌⴄⴑ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴓⴌⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴈⴖⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
.
ⴄⴑⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢⴚⴀ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴚⴌⴄⴑ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴓⴌⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴈⴖⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
.
ⴄⴑⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢⴚⴀ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴚⴌⴄⴑ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ
ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ
ⴜⴗⴊⴈⴇ-ⴐⴖⴓⴌⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴈⴖⴍ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
.
ⴄⴑⴐⴄⴇ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴢⴚⴀ
ⴛⴈⴑⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gS
და
ვერ
ცნეს
,
ვიდრემდე
მოიწია
წყლით-რღუნა
იგი
და
წარიღო
ყოველი
.
ესრეთ
იყოს
მოსლვაცა
ძისა
კაცისა
.
Verse: 40
Version: G
τότε
δύο
ἔσονται
ἐν
τῷ
ἀγρῷ
,
εἷς
παραλαμβάνεται
καὶ
εἷς
ἀϕίεται
·
Version: H
Յայնժամ
թէ
իցեն
երկու
յագարակի
,
մին
առնուսցու
,
եւ
մեւսն
թողուցու
։
Version: a
მაშინ
ორნი
იყვნენ
აგარაკსა
შინა
:
ერთი
წარიყვანონ
და
ერთი
დაუტეონ
.
Version: aC
ႫႠႸႨႬ
ႭႰႬႨ
ႨႷႭჃႥႬႤႬ
ႠႢႠႰႠႩႱႠ
ႸႨႬႠ
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႭႬ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႭჃႲႤႭႬ
:
Version: L
მაშინ
ორნი
იყვნენ
ველსა
გარე
:
ერთი
წარიყვანონ
და
ერთი
დაუტეონ
.
Version: c
მაშინ
ორნი
იყვნენ
ველსა
გარე
:
ერთი
წარიყვანოს
,
და
ერთი
დაეტეოს
.
Version: cA
ႫႠႸႨႬ
ႭႰႬႨ
ႨႷႭჃႥႬႤႬ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
:
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႭႱ
,
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႤႲႤႭႱ
.
Version: cR
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴍⴐⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴄⴒⴄⴍⴑ
.
Version: cP
ႫႠႸႨႬ
ႭႰႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
:
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႭႱ
,
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႤႲႤႭႱ
.
Version: cD
ႫႠႸႨႬ
ႭႰႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
:
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႭႱ
,
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႤႲႤႭႱ
.
Version: cE
ႫႠႸႨႬ
ႭႰႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰჁ
:
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႭႱ
,
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႤႲႤႥႭႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
მაშინ
ორნი
იყვნენ
ველსა
გარე
:
ერთი
წარიყვანოს
,
და
ერთი
დაეტეოს
.
Version: et
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ
ⴍⴐⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴍⴑ
:
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴓⴑ
:
Version: eF
ႫႠႸႨႬ
ႭႰႬႨ
ႨႷႥႬႤႬ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
:
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႭႱ
,
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႤႲႤႭႱ
.
Version: eG
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴍⴐⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴄⴒⴄⴍⴑ
.
Version: eA
ႫႠႸႨႬ
ႭႰႬႨ
ႨႷႭჃႥႬႤႬ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
:
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႭႱ
,
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႤႲႤႭႱ
.
Version: eB
ႫႠႸႨႬ
ႭႰႬႨ
ႨႷႭჃႥႬႤႬ
ႥႤႪႱႠ
ႢႠႰႤ
.
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႭႱ
,
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႤႲႤႭႱ
:
Version: ek
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴄⴒⴄⴍⴑ
.
Version: g
მაშინ
ორნი
იყვნენ
ველსა
გარე
:
ერთი
წარიყვანოს
,
და
ერთი
დაეტეოს
.
Version: gv
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴍⴐⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴄⴒⴄⴍⴑ
.
Version: gH
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴍⴐⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴄⴒⴄⴍⴑ
.
Version: gI
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴍⴐⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴄⴒⴄⴍⴑ
.
Version: gK
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴍⴐⴌⴈ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴐⴄ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴄⴒⴄⴍⴑ
.
Version: gS
მაშინ
ორნი
იყვნენ
ველსა
გარე
:
ერთი
წარიყვანოს
,
და
ერთი
დაეტეოს
.
Verse: 41
Version: G
δύο
ἀλήϑουσαι
ἐν
τῷ
μύλῳ
,
μία
παραλαμβάνεται
καὶ
μία
ἀϕίεται
.
Version: H
Եւ
եթէ
երկու
աղայցեն
ի
մի
երկանս
,
մին
առնուցու
եւ
մեւսն
թուուցու
։
Version: a
ორნი
ფქვიდენ
ფქვილთა
:
ერთი
წარიყვანონ
და
ერთი
დაუტეონ
.
Version: aC
ႭႰႬႨ
ႴႵႥႨႣႤႬ
ႴႵႥႨႪႧႠ
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႭႬ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႭჃႲႤႭႬ
:.
Version: L
ორნი
ფქვიდენ
ფქვილსა
:
ერთი
წარიყვანონ
,
ერთი
დაუტეონ
.
Version: c
ორნი
ფქვიდენ
ფქვილსა
:
ერთი
წარიტაცოს
,
და
ერთი
დაეტეოს
.
Version: cA
ႭႰႬႨ
ႴႵႥႨႣႤႬ
ႴႵႥႨႪႧႠ
:
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႲႠႺႭႱ
,
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႤႲႤႭႱ
.
Version: cR
ⴍⴐⴌⴈ
ⴔⴕⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴔⴕⴅⴈⴊⴑⴀ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴄⴒⴄⴍⴑ
.
Version: cP
ႭႰႬႨ
ႴႵႥႨႣႤႬ
ႴႵႥႨႪႱႠ
:
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႲႠႺႭႱ
,
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႤႲႤႭႱ
.
Version: cD
ႭႰႬႨ
ႴႵႥႨႣႤႬ
ႴႵႥႨႪႱႠ
:
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႲႠႺႭႱ
,
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႤႲႤႭႱ
.
Version: cE
ႭႰႬႨ
ႴႵႥႨႣႤႬ
ႴႵႥႨႪႱႠ
:
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႲႠႺႭႱ
,
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႤႲႤႥႭႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ორნი
ფქვიდენ
ფქვილსა
:
ერთი
წარიტაცოს
,
და
ერთი
დაეტეოს
.
Version: et
ⴍⴐⴌⴈ
ⴔⴕⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴔⴕⴅⴈⴊⴑⴀ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴍⴑ
:
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴍⴑ
:.
Version: eF
ႭႰႬႨ
ႴႵႥႨႣႤႬ
ႴႵႥႨႪႱႠ
:
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႲႠႺႭႱ
,
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႤႲႤႭႱ
.
Version: eG
ⴍⴐⴌⴈ
ⴔⴕⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴔⴕⴅⴈⴊⴑⴀ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴄⴒⴄⴍⴑ
.
Version: eA
ႭႰႬႨ
ႴႵႥႨႣႤႬ
ႴႵႥႨႪႧႠ
:
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႲႠႺႭႱ
,
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႤႲႤႭႱ
.
Version: eB
ႭႰႬႨ
ႴႵႥႨႣႤႬ
ႴႵႥႨႪႱႠ
.
ႤႰႧႨ
ႼႠႰႨႲႠႺႭႱ
,
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႣႠႤႲႤႭႱ
:
Version: ek
ⴍⴐⴌⴈ
ⴔⴕⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴔⴕⴅⴈⴊⴑⴀ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴄⴒⴄⴍⴑ
.
Version: g
ორნი
ფქვიდენ
ფქვილსა
:
ერთი
წარიტაცოს
,
და
ერთი
დაეტეოს
.
Version: gv
ⴍⴐⴌⴈ
ⴔⴕⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴔⴕⴅⴈⴊⴑⴀ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴄⴒⴄⴍⴑ
:.
Version: gH
ⴍⴐⴌⴈ
ⴔⴕⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴔⴕⴅⴈⴊⴑⴀ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴄⴒⴄⴍⴑ
.
Version: gI
ⴍⴐⴌⴈ
ⴔⴕⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴔⴕⴅⴈⴊⴑⴀ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴄⴒⴄⴍⴑ
.
Version: gK
ⴍⴐⴌⴈ
ⴔⴕⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴔⴕⴅⴈⴊⴑⴀ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴜⴀⴐⴈⴒⴀⴚⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴃⴀⴄⴒⴄⴍⴑ
.
Version: gS
ორნი
ფქვიდენ
ფქვილსა
:
ერთი
წარიტაცოს
,
და
ერთი
დაეტეოს
.
Verse: 42
Version: G
γρηγορεῖτε
οὖν
,
ὅτι
οὐκ
οἴδατε
ποίᾳ
ἡμέρᾳ
ὁ
κύριος
ὑμῶν
ἔρχεται
.
Version: H
Արթուն
կացէք
՝
զի
ոչ
գիտէք
յորում
ժամու
Տէրն
ձեր
գայ
։
Version: a
მღჳძარე
იყვენით
,
რამეთუ
არა
უწყით
,
რომელსა
დღესა
უფალი
იგი
თქუენი
მოვიდეს
.
Version: aC
ႫႶႭჃႻႠႰႤ
ႨႷႭჃႥႤႬႨႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႨႧ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
::::::
Version: L
იღჳძებდით
,
რამეთუ
არა
იცით
,
რომელსა
ჟამსა
უფალი
თქუენი
მოვალს
.
Version: c
იღჳძებდით
უკუე
,
რამეთუ
არა
იცით
,
რომელსა
დღესა
უფალი
თქუენი
მოვიდეს
.
Version: cA
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
ႭჃႩႭჃႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႭჃႴႠႪႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
.
Version: cR
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
ႭჃႩႭჃႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႭჃႴႠႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
.
Version: cD
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
ႭჃႩႭჃႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႭჃႴႠႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
.
Version: cE
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
ႭჃႩႭჃႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႭჃႴႠႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
იღჳძებდით
უკუე
,
რამეთუ
არა
იცით
,
რომელსა
დღესა
უფალი
თქუენი
მოვიდეს
.
Version: et
ⴈⴖⴓⴈⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴡ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
:
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴃⴖⴡⴑⴀ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
:.
Version: eF
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
ႭჃႩႭჃႤ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႭჃႴႠႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
.
Version: eG
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴄ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: eA
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
ႭჃႩႭჃႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႭჃႴႠႪႨ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
.
Version: eB
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ
ႭჃႩႭჃႤ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႨႺႨႧ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႣႶႤႱႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ
ႧႵႭჃႤႬႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
:
Version: ek
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴡ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: g
იღჳძებდით
უკუე
,
რამეთუ
არა
იცით
,
რომელსა
ჟამსა
უფალი
თქუენი
მოვიდეს
.
Version: gv
ⴈⴖⴓⴈⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴄ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
:.
Version: gH
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴡ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴡ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ
ⴓⴉⴓⴡ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴈ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: gS
იღჳძებდით
უკუე
,
რამეთუ
არა
იცით
,
რომელსა
ჟამსა
უფალი
თქუენი
მოვიდეს
.
Verse: 43
Version: G
ἐκεῖνο
δὲ
γινώσκετε
ὅτι
εἰ
ᾔδει
ὁ
οἰκοδεσπότης
ποίᾳ
ϕυλακῇ
ὁ
κλέπτης
ἔρχεται
,
ἐγρηγόρησεν
ἂν
καὶ
οὐκ
ἂν
εἴασεν
διορυχϑῆναι
τὴν
οἰκίαν
αὐτοῦ
.
Version: H
Զայն
գիտասջիք
,
եթէ
գիտէր
տանուտէր
՝
յորում
պահու
գող
գայ
,
սկէր
՝
եւ
ոչ
տայր
ական
հատանել
զտանն
իւրոյ
։
Version: a
იგი
უწყოდეთ
,
რამეთუ
უწყოდა
თუმცა
მამასახლისმან
,
რომელსა
ჟამსა
მპარავი
მოვიდოდა
,
არამცა
უფლო
დათხრად
სახლისა
თჳსისა
.
Version: aC
ႨႢႨ
ႭჃႼႷႭႣႤႧ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႭჃႼႷႭႣႠ
ႧႭჃႫႺႠ
'
ႫႠႫႠႱႠႾႪႨ[Ⴑ]ႫႠႬ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႫႭႥႨႣႭႣႠ
:
ႠႰႠႫႺႠ
ႭჃႴႪႭ
ႣႠႧႾႰႠႣ
'
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠ
'
Version: X
Ⴞ(ႭႪႭ)
ႤႱႤႫႺႠ
ႾႨႺႨႧ
ႭჃ/ႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႼ/ႷႭႣႠ
ႱႠႾႪႨႱႠ
Ⴍ(ჃႴႠႪႫႠ)Ⴌ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႫႮႠ/ႰႠႥႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
ႨႶჃႻႤႡႣႠႫႺႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႾႭჃႲႤႥႠ
ႣႠႧႾ/ႰႠႣ
ႱႠႾႪႨ
ႧჃႱႨ
Version: L
ხოლო
ესე
უწყოდეთ
:
უკუეთუმცა
იცოდა
სახლისა
უფალმან
,
რომელსა
ჟამსა
მპარავი
მოვალს
,
იღჳძებდამცა
და
არა
უტევა
დათხრად
გუერდი
სახლისა
თჳსისაჲ
.
Version: c
ხოლო
ესემცა
იცით
:
უკუეთუმცა
უწყოდა
სახლისა
უფალმან
,
რომელსა
ჟამსა
მპარავი
მოსლვად
არს
,
იღჳძებდამცა
და
არა
უტევა
დათხრად
გუერდი
სახლისა
თჳსისაჲ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႤႱႤႫႺႠ
ႨႺႨႧ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႼႷႭႣႠ
ႱႠႾႪႨႱႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
,
ႨႶჃႻႤႡႣႠႫႺႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႲႤႥႠ
ႣႠႧႾႰႠႣ
ႢႭჃႤႰႣႨ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠჂ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴑⴄⴋⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
,
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴀⴋⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴃⴀⴇⴞⴐⴀⴃ
ⴂⴓⴄⴐⴃⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႤႱႤႫႺႠ
ႨႺႨႧ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႼႷႭႣႠ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
,
ႨႶჃႻႤႡႣႠႫႺႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႲႤႥႠ
ႣႠႧႾႰႠႣ
ႢႭჃႤႰႣႨ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠჂ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႤႱႤႫႺႠ
ႨႺႨႧ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႼႷႭႣႠ
ႱႠႾႪႨႱ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
,
ႨႶჃႻႤႡႣႠႫႺႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႲႤႥႠ
ႣႠႧႾႰႠႣ
ႢႭჃႤႰႣႨ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠჂ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႤႱႤႫႺႠ
ႨႺႨႧ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႼႷႭႣႠ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
,
ႨႶჃႻႤႡႣႠႫႺႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႲႤႥႠ
ႣႠႧႾႰႠႣ
ႢႭჃႤႰႣႨ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠჂ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ხოლო
ესემცა
იცით
:
უკუეთუმცა
უწყოდა
სახლისა
უფალმან
,
რომელსა
ჟამსა
მპარავი
მოსლვად
არს
,
იღჳძებდამცა
და
არა
უტევა
დათხრად
გუერდი
სახლისა
თჳსისაჲ
.
Version: et
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴄⴑⴄⴋⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
:
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ
:
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
:
ⴈⴖⴓⴛⴄⴁⴃⴀⴋⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴃⴀⴇⴞⴐⴀⴃ
ⴂⴓⴄⴐⴃⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ
:
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႤႱႤႫႺႠ
ႨႺႨႧ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႼႷႭႣႠ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
,
ႨႶჃႻႤႡႣႠႫႺႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႲႤႥႠ
ႣႠႧႾႰႠႣ
ႢႭჃႤႰႣႨ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠჂ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴑⴄⴋⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
,
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴀⴋⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴃⴀⴇⴞⴐⴀⴃ
ⴂⴓⴄⴐⴃⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႤႱႤႫႺႠ
ႨႺႨႧ
:
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႼႷႭႣႠ
ႱႠႾႪႨႱႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
,
ႨႶჃႻႤႡႣႠႫႺႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႲႤႥႠ
ႣႠႧႾႰႠႣ
ႢႭჃႤႰႣႨ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠჂ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႤႱႤႫႺႠ
ႨႺႨႧ
.
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႭჃႼႷႭႣႠ
ႱႠႾႪႨႱႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႫႮႠႰႠႥႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႠႰႱ
:
ႨႶჃႻႤႡႣႠႫႺႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႭჃႲႤႥႠ
ႣႠႧႾႰႠႣ
ႢႭჃႤႰႣႨ
ႱႠႾႪႨႱႠ
ႧჃႱႨႱႠჂ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴑⴄⴋⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
,
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴀⴋⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴃⴀⴇⴞⴐⴀⴃ
ⴂⴓⴡⴐⴃⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
ხოლო
ესემცა
იცით
:
უკუეთუმცა
უწყოდა
სახლისა
უფალმან
,
რომელსა
საჴუმილავსა
მპარავი
მოსლვად
არს
,
იღჳძებდამცა
და
არა
უტევა
დათხრად
სახლისა
თჳსისა
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴄⴑⴄⴋⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
:
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴏ{ⴀⴋ}ⴑⴀ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
,
ⴈⴖⴓⴈⴛⴄⴁⴃⴀⴋⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴃⴀⴇⴞⴐⴀⴃ
ⴂⴓⴄⴐⴃⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴑⴄⴋⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴀⴤⴓⴋⴈⴊⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
,
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴀⴋⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴃⴀⴇⴞⴐⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴑⴄⴋⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴀⴤⴓⴋⴈⴊⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
,
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴀⴋⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴃⴀⴇⴞⴐⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴄⴑⴄⴋⴚⴀ
ⴈⴚⴈⴇ
:
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴑⴀⴤⴓⴋⴈⴊⴀⴅⴑⴀ
ⴋⴎⴀⴐⴀⴅⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴀⴐⴑ
,
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴀⴋⴚⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴃⴀⴇⴞⴐⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ
.
Version: gS
ხოლო
ესემცა
იცით
:
უკუეთუმცა
უწყოდა
სახლისა
უფალმან
,
რომელსა
საჴუმილავსა
მპარავი
მოსლვად
არს
,
იღჳძებდამცა
და
არა
უტევა
დათხრად
სახლისა
თჳსისა
.
Verse: 44
Version: G
διὰ
τοῦτο
καὶ
ὑμεῖς
γίνεσϑε
ἕτοιμοι
,
ὅτι
ᾗ
οὐ
δοκεῖτε
ὥρᾳ
ὁ
υἱὸς
τοῦ
ἀνϑρώπου
ἔρχεται
.
Version: H
Վասն
այսորիկ
եւ
դուք
՝
եղերուք
պատրաստք
,
զի
յորում
ժամու
ոչ
ակնունիցիք
՝
գայ
որդի
մարդոյ
։
Version: a
ამისთჳს
თქუენცა
მზა
იყვენით
,
რამეთუ
რომელსა
არა
ჰგონებდეთ
ჟამსა
,
ძე
კაცისაჲ
მოვიდეს
.
Version: aC
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႫႦႠ
ႨႷႥႤႬႨႧ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ჀႢႭႬႤႡႣႤႧ
ႯႠႫႱႠ
:
ႻႤ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
::::
Version: X
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႺႠ
ႾႨႷ/ႥႤႬႨႧ
ႢႠႬႫႦႠႣႤ/ႡႭჃႪ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ
ႯႠႫ/ႱႠ
ႠႰႠ
ႾႢႭႬႤႡႣႤႧ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
Version: L
და
თქუენცა
იყვენით
განმზადებულ
,
რამეთუ
ჟამსა
რომელსა
არა
ჰგონებდეთ
,
ძჱ
კაცისაჲ
მოვიდეს
.
Version: c
ამისთჳს
თქუენცა
იყვენით
განმზადებულ
,
რამეთუ
რომელსა
ჟამსა
არა
ჰგონებდეთ
,
ძჱ
კაცისაჲ
მოვიდეს
.
Version: cA
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႺႠ
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႠႰႠ
ჀႢႭႬႤႡႣႤႧ
,
ႻႤ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
.
Version: cR
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴇ
,
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႠႰႠ
ჀႢႭႬႤႡႣႤႧ
,
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
.
Version: cD
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႠႰႠ
ჀႢႭႬႤႡႣႤႧ
,
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
.
Version: cE
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႠႰႠ
ჀႢႭႬႤႡႣႤႧ
,
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ამისთჳს
თქუენცა
იყვენით
განმზადებულ
,
რამეთუ
რომელსა
ჟამსა
არა
ჰგონებდეთ
,
ძჱ
კაცისაჲ
მოვიდეს
.
Version: et
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴚⴀ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
:
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴂⴓⴌⴄⴁⴃⴄⴇ
:
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
:..
Version: eF
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႠႰႠ
ჀႢႭႬႤႡႣႤႧ
,
ႻႤ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
.
Version: eG
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴇ
,
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: eA
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႠႰႠ
ჀႢႭႬႤႡႣႤႧ
,
ႻႤ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
.
Version: eB
ႠႫႨႱႧჃႱ
ႧႵႭჃႤႬႺႠ
ႨႷႥႤႬႨႧ
ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႯႠႫႱႠ
ႠႰႠ
ჀႢႭႬႤႡႣႤႧ
,
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
:
Version: ek
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴇ
,
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: g
ამისთჳს
თქუენცა
იყვენით
განმზადებულ
,
რამეთუ
რომელსა
ჟამსა
არა
ჰგონებდეთ
,
ძე
კაცისაჲ
მოვიდეს
.
Version: gv
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴚⴀ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴇ
,
ⴛ{ⴄ}ⴢ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
:.
Version: gH
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴇ
,
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴇ
,
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
ⴇⴕⴓⴄⴌⴚⴀ
ⴈⴗⴅⴄⴌⴈⴇ
ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴇ
,
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
.
Version: gS
ამისთჳს
თქუენცა
იყვენით
განმზადებულ
,
რამეთუ
რომელსა
ჟამსა
არა
ჰგონებდეთ
,
ძე
კაცისა
მოვიდეს
.
Verse: 45
Version: G
Τίς
ἄρα
ἐστὶν
ὁ
πιστὸς
δοῦλος
καὶ
ϕρόνιμος
ὃν
κατέστησεν
ὁ
κύριος
ἐπὶ
τῆς
οἰκετείας
αὐτοῦ
τοῦ
δοῦναι
αὐτοῖς
τὴν
τροϕὴν
ἐν
καιρῷ
;
Version: H
Իսկ
ով
իցէ
հաւատարիմ
ծառայ
եւ
իմաստուն
,
զոր
կացոյց
տէր
իւր
ի
վերայ
ծառայից
իւրոց
՝
տալ
նոցա
կերակուր
ի
ժամու
։
Version: a
ვინმე
უკუე
არს
სარწმუნოჲ
იგი
მონაჲ
და
გონიერი
,
რომელ
დაადგინა
უფალმან
ეზოსა
თჳსსა
ზედა
მიცემად
როჭიკისა
მათა
ჟამსა
.
Version: aC
[Ⴅ]ႨႬႫႤ
ႭჃႩႭჃႤ
ႠႰႱ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂ
ႨႢႨ
ႫႭႬႠჂ
:
ႣႠ
ႢႭႬႨႤႰႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႣႠႠႣႢႨႬႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
ႤႦႭႱႠ
ႧჃႱႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႰႭႽႨႩႨႱႠ
ႫႠႧႠ
ႯႠႫႱႠ
Version: X
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႱ
ႱႠႰႼႫႭჃ/ႬႭჂ
ႨႢႨ
ႫႭႬႠჂ
ႣႠ
ႡႰႻႤႬႨ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ
ႣႠႠႣ/ႢႨႬႠ
Ⴍ(ჃႴႠႪႫႠ)Ⴌ
ႧჃႱႫႠႬ
ႫႱႠ/ႾႭჃႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
ႫႠႧႨ
ႯႠႫႱႠ
ႧჃႱႱႠ
Version: L
ვინ-მე
იყოს
სარწმუნოჲ
იგი
მონაჲ
და
ბრძენი
,
რომელი
დაადგინოს
უფალმან
თჳსმან
მონათა
თჳსთა
ზედა
მიცემად
საზრდელი
ჟამსა
თჳსსა
?
Version: c
ვინმე
არს
სარწმუნოჲ
იგი
მონაჲ
და
ბრძენი
,
რომელი
დაადგინოს
უფალმან
თჳსმან
მსახურთა
თჳსთა
ზედა
მიცემად
საზრდელი
მათი
ჟამსა
თჳსსა
.
Version: cA
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႱ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂ
ႨႢႨ
ႫႭႬႠჂ
ႣႠ
ႡႰႻႤႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႣႠႠႣႢႨႬႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႧჃႱႫႠႬ
ႫႭႬႠႧႠ
ႧჃႱႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
ႫႠႧႨ
ႯႠႫႱႠ
ႧჃႱႠႱႠ
.
Version: cR
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴁⴐⴛⴄⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴋⴀⴌ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴇⴈ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
.
Version: cP
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႱ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂ
ႨႢႨ
ႫႭႬႠჂ
ႣႠ
ႡႰႻႤႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႣႠႠႣႢႨႬႭႱ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႧჃႱႫႠႬ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႦႤႣႠ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
ႫႠႧႨ
ႯႠႫႱႠ
ႧჃႱႱႠ
.
Version: cD
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႱ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂ
ႨႢႨ
ႫႭႬႠჂ
ႣႠ
ႡႰႻႤႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႣႠႠႣႢႨႬႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႧჃႱႫႠႬ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႦႤႣႠ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
ႫႠႧႨ
ႯႠႫႱႠ
ႧჃႱႱႠ
.
Version: cE
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႱ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂ
ႨႢႨ
ႫႭႬႠჂ
ႣႠ
ႡႰႻႤႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႣႠႠႣႢႨႬႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႧჃႱႫႠႬ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႦႤႣႠ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
ႫႠႧႨ
ႯႠႫႱႠ
ႧჃႱႱႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ვინმე
არს
სარწმუნოჲ
იგი
მონაჲ
და
ბრძენი
,
რომელი
დაადგინოს
უფალმან
თჳსმან
მსახურთა
თჳსთა
ზედა
მიცემად
საზრდელი
მათი
ჟამსა
თჳსსა
.
Version: et
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴑ{ⴀⴐ}ⴜⴋⴍⴌⴍⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴁⴐⴛⴄⴌⴈ
:
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴋⴈⴑⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
:
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴇⴈ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:.
Version: eF
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႱ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂ
ႨႢႨ
ႫႭႬႠჂ
ႣႠ
ႡႰႻႤႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႣႠႠႣႢႨႬႭႱ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႧჃႱႫႠႬ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႦႤႣႠ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
ႫႠႧႨ
ႯႠႫႱႠ
ႧჃႱႠ
.
Version: eG
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴀⴢ
,
ⴁⴐⴛⴄⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴋⴀⴌ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴇⴈ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
.
Version: eA
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႱ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂ
ႨႢႨ
ႫႭႬႠჂ
ႣႠ
ႡႰႻႤႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႣႠႠႣႢႨႬႠ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
ႧჃႱႫႠႬ
ႫႭႬႠႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႦႤႣႠ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
ႫႠႧႨ
ႯႠႫႱႠ
ႧჃႱႠႱႠ
.
Version: eB
ႥႨႬႫႤ
ႠႰႱ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂ
ႨႢႨ
ႫႭႬႠჂ
ႣႠ
ႡႰႻႤႬႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ
ႣႠႠႣႢႨႬႭႱ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
ႧჃႱႫႠႬ
ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ
ႧჃႱႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႫႨႺႤႫႠႣ
ႱႠႦႰႣႤႪႨ
ႫႠႧႨ
ႯႠႫႱႠ
ႧჃႱႱႠ
:
Version: ek
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴁⴐⴛⴄⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴋⴀⴌ
ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
.
Version: g
ვინმე
არს
სარწმუნოჲ
იგი
მონაჲ
და
ბრძენი
,
რომელი
დაადგინოს
უფალმან
თჳსმან
მონათა
თჳსთა
ზედა
მიცემად
საზრდელი
მათი
ჟამსა
თჳსსა
.
Version: gv
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴑ{ⴀⴐ}ⴜⴋ{ⴓ}ⴌ{ⴍ}ⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋ{ⴍ}ⴌ{ⴀ}ⴢ
ⴃⴀ
ⴁⴐⴛⴄⴌⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴇⴣⴑⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴓ}ⴐⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴋⴈⴚ{ⴄ}ⴋ{ⴀ}ⴃ
ⴑ{ⴀ}ⴆⴐⴃ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴈ
ⴏ{ⴀ}ⴋⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:.
Version: gH
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴁⴐⴛⴄⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴇⴈ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
.
Version: gI
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴁⴐⴛⴄⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴇⴈ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
.
Version: gK
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴁⴐⴛⴄⴌⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
ⴇⴣⴑⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ
ⴑⴀⴆⴐⴃⴄⴊⴈ
ⴋⴀⴇⴈ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
.
Version: gS
ვინმე
არს
სარწმუნო
იგი
მონა
და
ბრძენი
,
რომელი
დაადგინოს
უფალმან
თჳსმან
მონათა
თჳსთა
ზედა
მიცემად
საზრდელი
მათი
ჟამსა
თჳსსა
.
Verse: 46
Version: G
μακάριος
ὁ
δοῦλος
ἐκεῖνος
ὃν
ἐλϑὼν
ὁ
κύριος
αὐτοῦ
εὑρήσει
οὕτως
ποιοῦντα
·
Version: H
Երանի
իցէ
ծառային
այնմիկ
՝
զոր
եկեալ
տէրն
գտանիցէ
արարեալ
այնպէս
։
Version: a
ნეტარ
იყოს
მონაჲ
იგი
,
რომლისაჲ
მოვიდეს
უფალი
მისი
და
პოოს
იგი
ესრეთ
მოქმედი
.
Version: aC
ႬႤႲႠႰ
ႨႷႭႱ
ႫႭႬႠჂ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႮႭႭႱ
ႨႢႨ
ႤႱႰႤႧ
ႫႭႵႫႤႣႨ
Version: X
ႬႤႲႠႰ
ႾႨႷႭႱ
ႫႭႬႨ/ႱႠჂ
ႫႨႱ
Ⴐ(ႭႫ)ႪႨႱႠჂ
ႫႭ/ႥႨႣႤႱ
Ⴍ(ჃႴႠ)ႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႮႭႭႱ
ႤႱႰჁႧ
ႫႭႵ/ႫႤႣႨ
Version: L
ნეტარ
არს
მონისაჲ
მის
,
რომლისაჲ
მოვიდეს
უფალი
იგი
თჳსი
და
პოოს
იგი
ესრეთ
მოქმედი
.
Version: c
ნეტარ
არს
მონისა
მის
,
რომლისაჲ
მოვიდეს
უფალი
თჳსი
და
პოვოს
ესრჱთ
მოქმედი
.
Version: cA
ႬႤႲႠႰ
ႠႰႱ
ႫႭႬႨႱႠჂ
ႫႨႱ
,
ႰႭႫႪႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႮႭႥႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႤႱႰႤႧ
ႫႭႵႫႤႣႬႨ
.
Version: cR
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴌⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴇⴣⴑ
ⴃⴀ
ⴎⴍⴅⴍⴑ
ⴄⴑⴐⴡⴇ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴈ
.
Version: cP
ႬႤႲႠႰ
ႠႰႱ
ႫႭႬႨႱႠ
ႫႨႱ
,
ႰႭႫႪႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႮႭႥႭႱ
ႤႱႰჁႧ
ႫႭႵႫႤႣႨ
.
Version: cD
ႬႤႲႠႰ
ႠႰႱ
ႫႭႬႨႱႠჂ
ႫႨႱ
,
ႰႭႫႪႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႮႭႭႱ
ႨႢႨ
ႤႱႰႤႧ
ႫႭႵႫႤႣႨ
.
Version: cE
ႬႤႲႠႰ
ႠႰႱ
ႫႭႬႨႱႠჂ
ႫႨႱ
,
ႰႭႫႪႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႮႭႥႭႱ
ႨႢႨ
ႤႱႰჁႧ
ႫႭႵႫႤႣႨ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ნეტარ
არს
მონისა
მის
,
რომლისაჲ
მოვიდეს
უფალი
თჳსი
და
პოვოს
ესრჱთ
მოქმედი
.
Version: et
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
:
ⴃⴀ
ⴎⴍⴍⴑ
ⴄⴑⴐⴄⴇ
ⴋ{ⴍ}ⴕⴋⴄⴃⴈ
:
Version: eF
ႬႤႲႠႰ
ႠႰႱ
ႫႭႬႨႱႠ
ႫႨႱ
,
ႰႭႫႪႨႱႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႮႭႥႭႱ
ႤႱႰႤႧ
ႫႭႵႫႤႣႨ
.
Version: eG
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴌⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴎⴍⴍⴑ
ⴄⴑⴐⴄⴇ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴈ
.
Version: eA
ႬႤႲႠႰ
ႠႰႱ
ႫႭႬႨႱႠჂ
ႫႨႱ
,
ႰႭႫႪႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႮႭႥႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႤႱႰႤႧ
ႫႭႵႫႤႣႬႨ
.
Version: eB
ႬႤႲႠႰ
ႠႰႱ
ႫႭႬႨႱႠ
ႫႨႱ
,
Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠჂ
ႫႭႥႨႣႤႱ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ
ႧჃႱႨ
:
ႣႠ
ႮႭႭႱ
ႤႱႰჁႧ
ႫႭႵႫႤႣႨ
:
Version: ek
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴎⴍⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴑⴐⴄⴇ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴈ
.
Version: g
ნეტარ
არს
მონისა
მის
,
რომლისაჲ
მოვიდეს
უფალი
მისი
და
პოვოს
იგი
ესრეთ
მოქმედი
.
Version: gv
ⴌ{ⴄ}ⴒ{ⴀ}ⴐ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴌ{ⴀ}ⴢⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴎⴍⴍⴑ
ⴄⴑⴐⴄⴇ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴈ
.
Version: gH
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴌⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴎⴍⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴑⴐⴄⴇ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴈ
.
Version: gI
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴌⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴎⴍⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴑⴐⴄⴇ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴈ
.
Version: gK
ⴌⴄⴒⴀⴐ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴍⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
,
ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴎⴍⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴑⴐⴄⴇ
ⴋⴍⴕⴋⴄⴃⴈ
.
Version: gS
ხოლო
ნეტარ
არს
მონისა
მის
,
რომლისა
მოვიდეს
უფალი
მისი
და
პოოს
იგი
ესრეთ
მოქმედი
.
Verse: 47
Version: G
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
ὅτι
ἐπὶ
πᾶσιν
τοῖς
ὑπάρχουσιν
αὐτοῦ
καταστήσει
αὐτόν
.
Version: H
Ամէն
ասեմ
ձեզ
.
զի
ի
վերայ
ամենայն
ընչից
իւրոց
կացուսցէ
զնա
։
Version: a
მართლიად
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
ყოველსა
ზედა
დაადგინოს
იგი
.
Version: aC
ႫႠႰႧႪႨႠႣ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႣႠႠႣႢႨႬႭႱ
ႨႢႨ
::..
Version: X
//
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ
Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႧႠ
Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ
ႫႭ/ႬႠႢႤႡႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႣႠ
ႠႣႢႨႬႭႱ
ႨႢႨ
Version: L
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
ყოველთა
ზედა
მონაგებთა
მისთა
დაადგინოს
იგი
.
Version: c
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
ვითარმედ
ყოველსა
ზედა
მონაგებსა
თჳსსა
დაადგინოს
იგი
.
Version: cA
ႠႫჁႬ
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႫႭႬႠႢႤႡႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႣႠႠႣႢႨႬႭႱ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႷႭႥႤႪႧႠ
ႦႤႣႠ
ႫႭႬႠႢႤႡႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠႠႣႢႨႬႭႱ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႭႬႠႢႤႡႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႣႠႠႣႢႨႬႭ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႭႬႠႢႤႡႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႣႠႠႣႢႨႬႭႱ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
ვითარმედ
ყოველსა
ზედა
მონაგებსა
თჳსსა
დაადგინოს
იგი
.
Version: et
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
:.
Version: eF
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႷႭႥႤႪႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႭႬႠႢႤႡႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႣႠႠႣႢႨႬႭႱ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႠႫჁႬ
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
ႦႤႣႠ
ႫႭႬႠႢႤႡႧႠ
ႫႨႱႧႠ
ႣႠႠႣႢႨႬႭႱ
ႨႢႨ
.
Version: eB
Ⴀ{ႫჁ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႫႭႬႠႢႤႡႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႣႠႠႣႢႨႬႭႱ
ႨႢႨ
:
Version: ek
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
ვითარმედ
ყოველთა
ზედა
მონაგებთა
მისთა
დაადგინოს
იგი
.
Version: gv
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴑⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
:.
Version: gH
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
ⴃⴀⴀⴃⴂⴈⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gS
ამინ
გეტყჳ
თქუენ
,
ვითარმედ
ყოველთა
ზედა
მონაგებთა
მისთა
დაადგინოს
იგი
.
Verse: 48
Version: G
ἐὰν
δὲ
εἴπῃ
ὁ
κακὸς
δοῦλος
ἐκεῖνος
ἐν
τῇ
καρδίᾳ
αὐτοῦ
,
Χρονίζει
μου
ὁ
κύριος
,
Version: H
Ապա
թէ
ասիցէ
ծառայն
չար
՝
ի
սրտի
իւրում
,
տէր
իմ
յամէ
զգալ
.
Version: a
უკუეთუ
თქუას
უკეთურმან
მან
მონამან
გულსა
შიდა
თჳსსა
:
ყოვნოს
უფალმან
ჩემმან
მოსლვაჲ
Version: aC
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႭჃႩႤႧႭჃႰႫႠႬ
ႫႠႬ
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႢႭჃႪႱႠ
ႸႨႣႠ
ႧჃႱႱႠ
ႷႭႥႬႭႱ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
ႹႤႫႫႠႬ
ႫႭႱႪႥႠჂ
Version: X
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႧႵ(ႭჃ)ႠႱ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႫႠႬ
ႫႭ/ႬႠႫႠႬ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱ/ႱႠ
ႷႭႥႬႨႱ
Ⴍ(ჃႴႠ)ႪႨ
ႹႤ/ႫႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
//
Version: L
უკუეთუ
თქუას
ბოროტმან
მან
მონამან
გულსა
თჳსსა
,
ვითარმედ
ყოვნის
უფალი
ჩემი
მოსლვად
,
Version: c
უკუეთუ
თქუას
ბოროტმან
მან
მონამან
გულსა
თჳსსა
:
ყოვნის
უფალი
ჩემი
მოსლვად
,
Version: cA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႠႱ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႫႠႬ
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
:
ႷႭႥႬႨႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႹႤႫႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
,
Version: cR
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴋⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:
ⴗⴍⴅⴌⴈⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
,
Version: cP
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႠႱ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႫႠႬ
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
:
ႷႭႥႬႨႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႹႤႫႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
,
Version: cD
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႠႱ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႫႠႬ
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
:
ႷႭႥႬႨႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႹႤႫႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
,
Version: cE
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႠႱ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႫႠႬ
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
:
ႷႭႥႬႨႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႹႤႫႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
,
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
უკუეთუ
თქუას
ბოროტმან
მან
მონამან
გულსა
თჳსსა
:
ყოვნის
უფალი
ჩემი
მოსლვად
,
Version: et
ⴍⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:
ⴗⴍⴅⴌⴈⴑ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
:
Version: eF
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႠႱ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႫႠႬ
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
:
ႷႭႥႬႨႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႹႤႫႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
,
Version: eG
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴋⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:
ⴗⴍⴅⴌⴈⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
,
Version: eA
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႠႱ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႫႠႬ
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
:
ႷႭႥႬႨႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႹႤႫႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
,
Version: eB
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႧႵႭჃႠႱ
ႡႭႰႭႲႫႠႬ
ႫႠႬ
ႫႭႬႠႫႠႬ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
.
ႷႭႥႬႨႱ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ
ႹႤႫႨ
ႫႭႱႪႥႠႣ
.
Version: ek
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴋⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:
ⴗⴍⴅⴌⴈⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
,
Version: g
ხოლო
უკუეთუ
თქუას
ბოროტმან
მან
მონამან
გულსა
თჳსსა
:
ჰყოვნის
უფალი
ჩემი
მოსლვად
,
Version: gv
ⴍⴣⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴇⴕⴣ{ⴀ}ⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:
ⴗⴍⴅⴌⴈⴑ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ
,
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴋⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:
ⴠⴗⴍⴅⴌⴈⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
,
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴋⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:
ⴠⴗⴍⴅⴌⴈⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
,
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴋⴀⴌ
ⴂⴓⴊⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:
ⴠⴗⴍⴅⴌⴈⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
,
Version: gS
ხოლო
უკეთუ
თქუას
ბოროტმან
მან
მონამან
გულსა
თჳსსა
:
ჰყოვნის
უფალი
ჩემი
მოსლვად
,
Verse: 49
Version: G
καὶ
ἄρξηται
τύπτειν
τοὺς
συνδούλους
αὐτοῦ
,
ἐσϑίῃ
δὲ
καὶ
πίνῃ
μετὰ
τῶν
μεϑυόντων
,
Version: H
եւ
սկսանիցի
հարկանել
զծառայակիցս
իւր
.
ուտիցէ
եւ
ըմպիցէ
ընդ
արբեցողս
.
Version: a
და
იწყოს
გუემად
მონა-მოყუასთა
მათ
თჳსთა
,
ჭამდეს
და
სუმიდეს
მომთრვალეთა
თანა
,
Version: aC
ႣႠ
ႨႼႷႭႱ
ႢႭჃႤႫႠႣ
ႫႭႬႠႫႭႷႭჃႠႱႧႠ
'
ႫႠႧ
ႧჃႱႧႠ
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
'
ႫႭႫႧႰႥႠႪႤႧႠ
ႧႠႬႠ
Version: X
ႣႠ
ႨႼႷႭႱ
ႺႤႫႠႣ
ႫႨႱ/ႧႠႬႠႧႠ
ႫႠႧ
ႫႭ/ႬႠႧႠ
ႣႠ
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
Version: L
და
იწყოს
გუემად
მისთანათა
მათ
მონათა
,
ჭამდეს
და
სუმიდეს
მომთრვალეთა
თანა
,
Version: c
და
იწყოს
გუემად
მისთანათა
მათ
მონათა
,
ჭამდეს
და
სუმიდეს
მომთრვალეთა
თანა
,
Version: cA
ႣႠ
ႨႼႷႭႱ
ႢႭჃႤႫႠႣ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
ႫႠႧ
ႫႭႬႠႧႠ
,
ႣႠ
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႫႭႫႧႰႥႠႪႤႧႠ
ႧႠႬႠ
,
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴜⴗⴍⴑ
ⴂⴓⴄⴋⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
,
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴇⴐⴅⴀⴊⴄⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
Version: cP
ႣႠ
ႨႼႷႭႱ
ႢႭჃႤႫႠႣ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
ႫႠႧ
ႫႭႬႠႧႠ
,
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႫႭႫႧႰႥႠႪႤႧႠ
ႧႠႬႠ
,
Version: cD
ႣႠ
ႨႼႷႭႱ
ႢႭჃႤႫႠႣ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
ႫႠႧ
ႫႭႬႠႧႠ
,
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႫႭႫႧႰႥႠႤႪႧႠ
ႧႠႬႠ
,
Version: cE
ႣႠ
ႨႼႷႭႱ
ႢႭჃႤႫႠႣ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
ႫႠႧ
ႫႭႬႠႧႠ
,
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႫႭႫႧႰႥႠႪႤႧႠ
ႧႠႬႠ
,
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
იწყოს
გუემად
მისთანათა
მათ
მონათა
,
ჭამდეს
და
სუმიდეს
მომთრვალეთა
თანა
,
Version: et
ⴃⴀ
ⴈⴜⴗⴍⴑ
ⴂⴓⴄⴋⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
:
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴇⴐⴅⴀⴊⴄⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
:.
Version: eF
ႣႠ
ႨႼႷႭႱ
ႢႭჃႤႫႠႣ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
ႫႠႧ
ႫႭႬႠႧႠ
,
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႫႭႫႧႰႥႠႪႤႧႠ
ႧႠႬႠ
,
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴜⴗⴍⴑ
ⴂⴓⴄⴋⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
,
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴇⴐⴅⴀⴊⴄⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
Version: eA
ႣႠ
ႨႼႷႭႱ
ႢႭჃႤႫႠႣ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
ႫႠႧ
ႫႭႬႠႧႠ
,
ႣႠ
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႫႭႫႧႰႥႠႪႤႧႠ
ႧႠႬႠ
,
Version: eB
ႣႠ
ႨႼႷႭႱ
ႢႭჃႤႫႠႣ
ႫႨႱႧႠႬႠႧႠ
ႫႠႧ
:
ႫႭႬႠႧႠ
:
ႽႠႫႣႤႱ
ႣႠ
ႱႭჃႫႨႣႤႱ
ႫႭႫႧႰႥႠႪႤႧႠ
ႧႠႬႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴜⴗⴍⴑ
ⴂⴓⴡⴋⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
,
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴇⴐⴅⴀⴊⴄⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
Version: g
და
იწყოს
გუემად
მისთანათა
მათ
მონათა
,
და
ჭამდეს
და
სუმიდეს
მომთრვალეთა
თანა
,
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴜⴗⴍⴑ
ⴂⴓⴄⴋⴀⴃ
ⴋⴈⴇⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴇⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴋ{ⴍ}ⴌⴀⴇⴀ
,
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴣⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴇⴐⴅⴀⴊⴄⴇⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴜⴗⴍⴑ
ⴂⴓⴡⴋⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴇⴐⴅⴀⴊⴄⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴜⴗⴍⴑ
ⴂⴓⴡⴋⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴇⴐⴅⴀⴊⴄⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴜⴗⴍⴑ
ⴂⴓⴄⴋⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴌⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴋⴍⴌⴀⴇⴀ
,
ⴃⴀ
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴓⴋⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴍⴋⴇⴐⴅⴀⴊⴄⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
Version: gS
და
იწყოს
გუემად
მისთანათა
მათ
მონათა
,
და
ჭამდეს
და
სუმიდეს
მომთრვალეთა
თანა
,
Verse: 50
Version: G
ἥξει
ὁ
κύριος
τοῦ
δούλου
ἐκείνου
ἐν
ἡμέρᾳ
ᾗ
οὐ
προσδοκᾷ
καὶ
ἐν
ὥρᾳ
ᾗ
οὐ
γινώσκει
,
Version: H
Գայցէ
տէր
ծառային
այնորիկ
՝
յաւուր
յորում
ոչ
ակն
ունիցի
.
եւ
ի
ժամու
յորում
ոչ
գիտիցէ
.
Version: a
მოვიდეს
უფალი
იგი
მის
მონისაჲ
დღესა
,
რომელსა
არა
მოელოდის
,
და
ჟამსა
,
რომელსა
არა
უწყოდის
,
Version: aC
ႫႭႥႨႣႤႱ
:
ႭჃႴႠႪႨ
ႨႢႨ
ႫႨႱ
ႫႭႬႨႱႠჂ
ႣႶႤႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႫႭႤႪႭႣႨႱ
ႣႠ
ႯႠႫႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
.
Version: L
მოვიდეს
უფალი
იგი
მონისაჲ
მის
დღესა
,
რომელსა
არა
მოელოდის
,
და
ჟამსა
,
რომელსა
არა
ჰგონებდეს
,
Version: c
მოვიდეს
უფალი
იგი
მონისაჲ
მის
დღესა
,
რომელსა
არა
ჰგონებდეს
,
და
ჟამსა
,
რომელი
არა
უწყოდის
.
Version: cA
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႬႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ჀႢႭႬႤႡႣႤႱ
,
ႣႠ
ႯႠႫႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
.
Version: cR
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴑ
.
Version: cP
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႬႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ჀႢႭႬႤႡႣႤႱ
,
ႣႠ
ႯႠႫႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႨ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
.
Version: cD
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႬႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႫႭႤႪႭႣႨႱ
,
ႣႠ
ႯႠႫႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
.
Version: cE
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႫႭႬႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႫႭႤႪႭႣႨႱ
,
ႣႠ
ႯႠႫႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
მოვიდეს
უფალი
იგი
მონისაჲ
მის
დღესა
,
რომელსა
არა
ჰგონებდეს
,
და
ჟამსა
,
რომელი
არა
უწყოდის
.
Version: et
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
:
ⴃⴖⴄⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴌ
:
Version: eF
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႬႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ჀႢႭႬႤႡႣႤႱ
,
ႣႠ
ႯႠႫႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
.
Version: eG
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴑ
.
Version: eA
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႭჃႴႠႪႨ
ႨႢႨ
ႫႭႬႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ჀႢႭႬႤႡႣႤႱ
,
ႣႠ
ႯႠႫႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
.
Version: eB
ႫႭႥႨႣႤႱ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴈ
ႨႢႨ
ႫႭႬႨႱႠჂ
ႫႨႱ
ႣႶႤႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ჀႢႭႬႤႡႣႤႱ
:
ႣႠ
ႯႠႫႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႰႠ
ႭჃႼႷႭႣႨႱ
:
Version: ek
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
,
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴄⴑ
.
Version: g
მოვიდეს
უფალი
იგი
მონისაჲ
მის
დღესა
,
რომელსა
არა
მოელოდის
,
და
ჟამსა
,
რომელი
არა
უწყოდის
.
Version: gv
ⴋⴍⴅⴈⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴑⴑ
,
ⴃⴀ
ⴏ{ⴀ}ⴋⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴑ
.
Version: gH
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴑ
.
Version: gI
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴑ
.
Version: gK
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴍⴌⴈⴑⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴄⴊⴍⴃⴈⴑ
,
ⴃⴀ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ
ⴀⴐⴀ
ⴓⴜⴗⴍⴃⴈⴑ
.
Version: gS
მოვიდეს
უფალი
იგი
მონისა
მის
დღესა
,
რომელსა
არა
მოელოდის
,
და
ჟამსა
,
რომელი
არა
უწყოდის
.
Verse: 51
Version: G
καὶ
διχοτομήσει
αὐτὸν
καὶ
τὸ
μέρος
αὐτοῦ
μετὰ
τῶν
ὑποκριτῶν
ϑήσει
·
ἐκεῖ
ἔσται
ὁ
κλαυϑμὸς
καὶ
ὁ
βρυγμὸς
τῶν
ὀδόντων
.
Version: H
Եւ
կտրեսցէ
զնա
ընդ
մէջ
,
եւ
զբաժին
նորա
ընդ
կեղծաւորս
դիցէ
,
անդ
եղիցի
լալ
եւ
կրճել
ատամանց
։
Version: a
და
განკუეთოს
იგი
და
ნაწილი
მისი
ორგულთა
თანა
დადვას
.
მუნ
იყოს
ტირილი
და
ღრჭენაჲ
კბილთაჲ
.
Version: aC
ႣႠ
ႢႠႬႩႭჃႤႧႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႬႠႼႨႪႨ
ႫႨႱႨ
ႭႰႢႭჃႪႧႠ
ႧႠႬႠ
ႣႠႣႥႠႱ
:
ႫႭჃႬ
ႨႷႭႱ
ႲႨႰႨႪႨ
ႣႠ
ႶႰႽႤႬႠჂ
ႩႡႨႪႧႠ[Ⴢ]
Version: L
ორად
განკუეთოს
და
ნაწილი
მისი
დადვას
ორგულთა
თანა
.
მუნ
იყოს
ტირილი
და
ღრჭენაჲ
კბილთაჲ
.
Version: c
და
ორგან
განკუეთოს
იგი
და
ნაწილი
მისი
დადვას
ორგულთა
თანა
.
მუნ
იყოს
ტირილი
და
ღრჭენაჲ
კბილთაჲ
.
Version: cA
ႣႠ
ႭႰႢႠႬ
ႢႠႬႩჃႤႧႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႬႠႼႨႪႨ
ႫႨႱႨ
ႣႠႣႥႠႱ
ႭႰႢႭჃႪႧႠ
ႧႠႬႠ
.
ႫႭჃႬ
ႨႷႭႱ
ႲႨႰႨႪႨ
ႣႠ
ႶႰႽႤႬႠჂ
ႩႡႨႪႧႠჂ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴍⴐⴂⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴄⴇⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀⴑ
ⴍⴐⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ
ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭႰႢႠႬ
ႢႠႬႩႭჃႤႧႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႬႠႼႨႪႨ
ႫႨႱႨ
ႣႠႣႥႠႱ
ႭႰႢႭჃႪႧႠ
ႧႠႬႠ
.
ႫႭჃႬ
ႨႷႭႱ
ႲႨႰႨႪႨ
ႣႠ
ႶႰႽႤႬႠჂ
ႩႡႨႪႧႠჂ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭႰႢႠႬ
ႢႠႬႩႭჃႤႧႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႬႠႼႨႪႨ
ႫႨႱႨ
ႣႠႣႥႠႱ
ႭႰႢႭჃႪႧႠ
ႧႠႬႠ
.
ႫႭჃႬ
ႨႷႭႱ
ႲႨႰႨႪႨ
ႣႠ
ႶႰႽႤႬႠჂ
ႩႡႨႪႧႠჂ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭႰႢႠႬ
ႢႠႬႩႭჃႤႧႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႬႠႼႨႪႨ
ႫႨႱႨ
ႣႠႣႥႠႱ
ႭႰႢႭჃႪႧႠ
ႧႠႬႠ
.
ႫႭჃႬ
ႨႷႭႱ
ႲႨႰႨႪႨ
ႣႠ
ႶႰႽႤႬႠჂ
ႩႡႨႪႧႠჂ
.
Version: cQ
Version: cAn
Version: e
და
ორგან
განკუეთოს
იგი
და
ნაწილი
მისი
დადვას
ორგულთა
თანა
.
მუნ
იყოს
ტირილი
და
ღრჭენაჲ
კბილთაჲ
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴍⴐⴂⴀⴌ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴄⴇⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀⴑ
ⴓⴐⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
:
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ
ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ
:..
Version: eF
ႣႠ
ႭႰႢႠႬ
ႢႠႬႩႭჃႤႧႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႬႠႼႨႪႨ
ႫႨႱႨ
ႣႠႣႥႠႱ
ႭႰႢႭჃႪႧႠ
ႧႠႬႠ
.
ႫႭჃႬ
ႨႷႭႱ
ႲႨႰႨႪႨ
ႣႠ
ႶႰႽႤႬႠჂ
ႩႡႨႪႧႠჂ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴍⴐⴂⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴄⴇⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀⴑ
ⴍⴐⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ
ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭႰႢႠႬ
ႢႠႬႩჃႤႧႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႬႠႼႨႪႨ
ႫႨႱႨ
ႣႠႣႥႠႱ
ႭႰႢႭჃႪႧႠ
ႧႠႬႠ
.
ႫႭჃႬ
ႨႷႭႱ
ႲႨႰႨႪႨ
ႣႠ
ႶႰႽႤႬႠჂ
ႩႡႨႪႧႠჂ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭႰႢႠႬ
ႢႠႬႩႭჃႤႧႭႱ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႬႠႼႨႪႨ
ႫႨႱႨ
ႣႠႣႥႠႱ
ႭႰႢႭჃႪႧႠ
ႧႠႬႠ
:
ႫႭჃႬ
ႨႷႭႱ
ႲႨႰႨႪႨ
ႣႠ
ႶႰႽႤႬႠჂ
ႩႡႨႪႧႠჂ
:
Version: ek
ⴍⴐⴂⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴡⴇⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀⴑ
ⴍⴐⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ
ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ
.
Version: g
და
ორგან
განკუეთოს
იგი
და
ნაწილი
მისი
დადვას
ორგულთა
თანა
.
მუნ
იყოს
ტირილი
და
ღრჭენაჲ
კბილთაჲ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴍⴐⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴄⴇⴓⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀⴑ
ⴍⴐⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
.
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ
ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴍⴐⴂⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴡⴇⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀⴑ
ⴍⴐⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ
ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴍⴐⴂⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴡⴇⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀⴑ
ⴍⴐⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ
ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴍⴐⴂⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴄⴇⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴃⴀⴃⴅⴀⴑ
ⴍⴐⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
.
ⴋⴓⴌ
ⴈⴗⴍⴑ
ⴒⴈⴐⴈⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴖⴐⴝⴄⴌⴀⴢ
ⴉⴁⴈⴊⴇⴀⴢ
.
Version: gS
და
ორგან
განკუეთოს
იგი
და
ნაწილი
მისი
დადვას
ორგულთა
თანა
.
მუნ
იყოს
ტირილი
და
ღრჭენა
კბილთა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (synopsis completa)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.