TITUS
Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva)
Part No. 50
Chapter: 7
Verse: 1
და
ვითარცა
დაასრულნა
იესო
სიტყუანი
ესე
სასმენელთა
მიმართ
ერისათა
,
შევიდა
კაპერნაუმს
.
Verse: 2
და
ასისთავისა
ვისიმე
მონა
სნეულ
იყო
და
მიახდა
აღსრულებად
,
რომელი
იყო
მისა
პატიოსან
.
Verse: 3
და
ესმა
მას
იესოსთჳს
და
მიავლინნა
მისა
მოხუცებულნი
ჰურიათანი
ვედრებად
მისა
,
რაჲთა
მოვიდეს
ღა
განჰკურნოს
მონა
იგი
მისი
.
Verse: 4
ხოლო
რომელნი-იგი
მივიდეს
იესოსა
,
ჰლოცვიდეს
მას
მსწრაფლ
და
ეტყოდეს
,
ვითარმედ
:
ღირს
არს
,
რომელი
ესე
ყო
მისთჳს
.
Verse: 5
რამეთუ
უყუარს
ნათესავი
ჩუენი
და
შესაკრებელი
მან
აღმიშენა
ჩუენ
.
Verse: 6
და
იესო
წარვიდა
მათ
თანა
;
ხოლო
თავადი
ვითარ
მიახლებულ
იყო
სახლსა
მას
,
მიუვლინნა
ასის
თავმან
მან
მეგობარნი
და
ჰრქუა
:
უფალო
,
ნუ
მოშურები
,
რამეთუ
არა
ვარ
ღირს
,
რაჲთა
სართულსა
სახლისა
ჩემისასა
შემოხჳდე
.
Verse: 7
რომლისაგან
არცა
თავითა
ჩემით
ღირს
მიჩნდა
მისლვად
შენდა
;
არამედ
სიტყჳთ
ხოლო
თქუ
და
განიკურნოს
მონა
ესე
ჩემი
.
Verse: 8
რამეთუ
მეცა
კაცი
ვარ
ჴელმწიფებასა
ქუეშე
განწესებული
და
მქონან
ჩემ
ქუჱშე
ერისა
კაცნი
;
და
ვჰრქჳ
მას
:
წარვედ!
და
წარვიდის
;
და
სხუასა
:
მოვედ!
და
მოვიდის
;
და
მონასა
ჩემსა
:
ყავ
ესე!
და
ყვის
.
Verse: 9
ხოლო
ვითარცა
ესმა
ესე
იესოს
,
დაუკჳრდა
სარწმუნოება
მისი
,
მიექცა
ერსა
მას
,
ჰრქვა
:
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
არცაღა
ისრაჱლსა
შორის
ვპოვე
ესევითარი
სარწმუნოება
.
Verse: 10
და
მიიქცეს
,
რომელნი
იგი
მოსრულ
იყვნეს
,
სახიდ
მისა
და
პოვეს
მონა
იგი
მისი
ცოცხალი
.
Verse: 11
და
იყო
ამისა
შემდგომად
და
წარვიდოდა
ქალაქად
,
რომელსა
ჰრქჳან
ნაინ
,
და
თანა-უვიდოდეს
მას
მოწაფენი
მისნი
და
ერი
მრავალი
.
Verse: 12
და
ვითარ
მიეახლა
ბჭეთა
ქალაქისათა
,
და
აჰა
ესერა
გამოაქუნდა
მკუდარი
,
ძე
მხოლოდ-შობილი
დედისა
თჳსისა
,
და
იგი
იყო
ქურივ
;
და
ერი
მრავალი
იყო
ქალაქისა
მის
თანა
.
Verse: 13
და
იხილა
დედაკაცი
იგი
იესო
და
შეეწყალა
იგი
და
ჰრქუა
მას
:
ნუ
სტირ
.
Verse: 14
და
მივიდა
ცხედარსა
მას
(და
შეახო
,
ხოლო
რომელთა
აქუნდა
ცხედარი
იგი
,
დადგეს)
და
ჰრქუა
მას
:
ჭაბუკო
,
შენ
გეტყჳ
,
აღდეგ!
Verse: 15
და
ზე
წარმოჯდა
მკუდარი
იგი
და
იწყო
სიტყვად
;
და
მისცა
იგი
დედასა
თჳსსა
.
Verse: 16
და
შიში
დაეცა
მათ
ყოველთა
ზედა
და
ადიდებდეს
ღმერთსა
და
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
წინაწარმეტყუელი
დიდი
აღდგომილ
არს
ჩუენ
შორის
და
რამეთუ
მოხედა
ღმერთმან
ერსა
თჳსსა
.
Verse: 17
და
განეფინა
სიტყუა
ესე
ყოველსა
ჰურიასტანსა
მისთჳს
,
და
ყოველსა
მას
გარემოს
სოფლებსა
.
Verse: 18
და
უთხრეს
იოანეს
მოწაფეთა
მისთა
ამის
ყოვლისათჳს
.
და
მოუწოდა
იოანე
ორთა
მოწაფეთა
თჳსთა
Verse: 19
და
მიავლინნა
იესოსა
და
ჰრქუა
:
შენ
ხარა
მომავალი
ანუ
სხვასა
მოველოდით
?
Verse: 20
და
მი-რა-ვიდეს
მისა
კაცნი
იგი
,
ჰრქუეს
:
იოანე
ნათლის-მცემელმან
მომავლინნა
ჩუენ
შენდა
და
თქუა
:
შენ
ხარა
მომავალი
ანუ
სხუასა
მოველოდით
?
Verse: 21
მას
ჟამსა
შინა
განკურნნა
მრავალნი
სნეულებათაგან
და
სალმობათა
და
სულთაგან
უკეთურთა
და
მრავალთა
ბრმათა
მიჰმადლა
ხედვა
.
Verse: 22
და
მიუგო
და
ჰრქუა
მათ
იესო
:
მივედით
და
უთხართ
იოანეს
,
რა
ესე
იხილეთ
და
გესმა
:
ბრმანი
აღიხილვენ
,
მკელობელნი
ვლენან
,
კეთროვანნი
განწმდებიან
,
ყრუთა
ესმის
,
მკუდარნი
აღდგებიან
და
გლახაკთა
ეხარების
.
Verse: 23
და
ნეტარ
იყოს
,
რომელი
არა
დაბრკოლდეს
ჩემდა
მომართ
.
Verse: 24
და
ვითარცა
წარვიდეს
მოციქულნი
იგი
იოანესნი
,
იწყო
სიტყუად
იესო
ერისა
მის
მიმართ
იოანესთჳს
:
რასა
გამოხუედით
უდაბნოდ
ხილვად
?
ლერწმისა
.
ქარისაგან
შერყეულისა
?
Verse: 25
არამედ
რასა
გამოხუედით
ხილვად
?
კაცისა
,
სამოსლითა
ჩჩჳლითა
მოსილისა
?
აჰა
ესერა
რომელნი
სამოსლითა
დიდებულითა
და
საშუებელითა
არიან
,
სამეუფოთა
შინა
არიან
.
Verse: 26
არამედ
რასა
გამოხუედით
ხილვად
?
წინაწარმეტყუელისა
.
ჰე
,
გეტყჳ
თქუენ
,
და
უმეტეს
წინაწარმეტყუელისა
.
Verse: 27
რამეთუ
ესე
არს
,
რომლისათჳს-იგი
წერილ
არს
:
აჰა
ესერა
მე
წარვავლინო
ანგელოზი
ჩემი
წინაშე
პირსა
შენსა
,
რომელმან
განჰმზადნეს
გზანი
შენნი
წინაშე
შენსა
.
Verse: 28
რამეთუ
გეტყჳ
თქუენ
:
უფროსი
შობილთა
შორის
დედათასა
იოანე
ნათლის-მცემელისა
წინაწარმეტყუელი
არავინ
არს
,
ხოლო
უმცირესი
სასუფეველსა
ღმრთისასა
უფროს
მისა
არს
.
Verse: 29
და
ყოველსა
ერსა
ესმა
და
მეზუერთა
განამართლეს
ღმერთი
და
ნათელ-იღეს
ნათლის-ცემითა
იოანესითა
.
Verse: 30
ხოლო
ფარისეველთა
და
შჯულის
მოძღუართა
ზრახვა
ღმრთისაჲ
შეურაცხ-ყვეს
თავისა
თჳსისა
,
რამეთუ
არა
ნათელ-იღეს
მისგან
.
Verse: 31
ხოლო
თქუა
უფალმან
:
ვის
ვამსგავსნე
კაცნი
ამის
ნათესავისანი
,
და
ვისა
არიან
მსგავს
?
Verse: 32
მსგავს
არიან
ყრმათა
,
უბანთა
ზედა
მსხდომარეთა
,
რომელნი
მოუწესედ
მოყვასთა
მათთა
და
ეტყჳედ
:
გისტჳნევდით
თქუენ
,
და
არა
ჰროკევდით
;
გიგოდებდით
თქუენ
,
და
არა
სტიროდეთ
.
Verse: 33
რამეთუ
მოვიდა
იოანე
ნათლის-მცემელი
,
არც
ჭამდა
პურსა
,
არცა
სუმიდა
ღჳნოსა
და
იტყჳთ
:
ეშმაკეულ
არს
.
Verse: 34
მოვიდა
ძე
კაცისა
,
ჭამს
და
სუამს
,
და
იტყჳთ
:
აჰა
კაცი
მჭამელი
და
მსუმელი
ღჳნისა
,
და
მეგობარი
მეზუერეთა
და
ცოდვილთა
.
Verse: 35
და
განმართლდა
სიბრძნე
ყოველთაგან
შვილთა
თჳსთა
.
Verse: 36
ევედრებოდა
ვინმე
მას
ფარისეველთაგანი
,
რაჲთა
ჭამოს
პური
მის
თანა
,
და
შევიდა
სახლსა
მის
ფარისეველისასა
და
დაჯდა
.
Verse: 37
და
იყო
დედაკაცი
ვინმე
ქალაქსა
მას
შინა
,
რომელიც
იყო
ცოდვილ
.
ესმა
,
რამეთუ
არს
იგი
სახლსა
შინა
მის
ფარისეველისისა
,
მოიღო
ალაბასტრი
ნელსაცხებელისა
Verse: 38
და
დადგა
ფერჴთა
თანა
მისთა
,
ტიროდა
და
იწყო
დალტობად
ცრემლითა
ფერჴთა
მისთა
და
თმითა
თავისა
მისისათა
წარჴოცდა
და
ამბორს-უყოფდა
ფერჴთა
მისთა
და
სცხებდა
ნელსაცხებელსა
.
Verse: 39
ვითარცა
იხილა
ფარისეველმან
მან
,
რომელმანცა-იგი
ხადა
მას
,
თქუა
გულსა
თჳსსა
:
ესე
უკეთუმცა
იყო
წინაწარმეტყუელი
,
უწყოდამცა
,
ვინ
და
რაბამი
დედაკაცი
შეეხების
მას
,
რამეთუ
ცოდვილ
არს
.
Verse: 40
მიუგო
იესო
და
ჰრქუა
მას
:
სიმონ
,
მაქუს
რამე
შენდა
სიტყუად
.
ხოლო
მან
თქუა
:
მოძღუარ
,
იტყოდე!
და
თქუა
:
Verse: 41
ორნი
თანამდებნი
იყვნეს
მასესხებელისა
ვისნიმე
.
ერთსა
თანაედვა
ხუთასი
დრაჰკანი
,
ხოლო
ერთსა
მას
--
ერგასისი
.
Verse: 42
და
ვითარ
არარა
აქუნდა
მათ
,
ორთავე
მიუტევა
.
აწ
თქუ
შენ
,
ვინ
უფროს
შეიყუაროს
იგი
?
Verse: 43
მიუგო
სიმონ
და
თქუა
:
მე
ეგრე
ვჰგონებ
,
ვითარმედ
რომელსაცა
იგი
უფროსი
მიუტევა
.
ხოლო
თავადმან
თქუა
:
სამართლად
საჯე
.
Verse: 44
და
მიექცა
დედაკაცსა
მას
და
სიმონს
ეტყოდა
:
ხედავა
ამას
დედაკაცსა
?
შემოვედ
სახლსა
შენსა
,
წყალი
ფერჴთა
ჩემთა
არა
მეც
,
ხოლო
ამან
ცრემლითა
დაალტვნა
ფერჴნი
ჩემნი
და
თმითა
თჳსითა
წარჴოცნა
;
Verse: 45
ამბორის-ყოფა
არა
მომეც
მე
,
ხოლო
ესე
ვინათგან
შემოვიდა
,
არა
დასცხრების
ამბორის-ყოფით
ფერჴთა
ჩემთათა
;
Verse: 46
ზეთი
თავსა
ჩემსა
არა
მცხე
,
ხოლო
ამან
ნელსაცხებელი
სცხო
ფერჴთა
ჩემთა
.
Verse: 47
რომლისა
მადლისათს
გეტყჳ
შენ
:
მიეტევნენ
მაგას
ცოდვანი
მაგისნი
მრავალნი
,
რამეთუ
შეიყუარა
ფრიად
.
ხოლო
რომელსა
მცირედ
მიეტეოს
,
მცირედცა
შეიყუაროს
.
Verse: 48
და
ჰრქუა
მას
:
მიგეტევნენ
შენ
ცოდვანი
შენნი!
Verse: 49
და
იწყეს
თანამეინაჴეთა
მათ
სიტყუად
გულთა
შინა
მათთა
:
ვინ
არს
ესე
,
რომელი
ცოდვათა
მიუტეობს
?
Verse: 50
ჰრქუა
დედაკაცსა
მას
:
სარწმუნოებამან
შენმან
გაცხოვნა
შენ
,
გუალე
ვიდოდე
შმჳდობით!
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 20.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.