TITUS
Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva)
Part No. 11
Previous part

Chapter: 11 
Verse: 1  Link to ntkpl   და იყო რაჟამს დაასრულნა იესო ბრძანებანი ესე ათორმეტთა მიმართ მოწაფეთა მისთა, წარვიდა მიერ ქადაგებად და სწავლად ქალაქებსა მათსა.

Verse: 2  Link to ntkpl   
ხოლო იოვანეს რაჲ ესმნეს საპყრობილესა შინა საქმენი ქრისტესნი, მოავლინნა ორნი მოწაფენი თჳსნი.

Verse: 3  Link to ntkpl   
და ჰრქუა: შენ ხარა მომავალი იგი, ანუ სხვასა მოველოდით?

Verse: 4  Link to ntkpl   
ხოლო იესო მიუგო და ჰრქუა მათ: მივედით და უთხართ იოვანეს, რომელი გესმის და ჰხედავთ.

Verse: 5  Link to ntkpl   
ბრმანი აღიხილვენ, მკელობელნი ვლენან, კეთროვანნი განწმდებიან, და ყრუთა ესმის, და მკუდარნი აღდგებიან, და გლახაკთა ეხარების.

Verse: 6  Link to ntkpl   
და ნეტარ არს, რომელი არა დაბრკოლდეს ჩემდა მომართ.

Verse: 7  Link to ntkpl   
და ვითარცა ესენი წარვიდეს, იწყო იესო სიტყვად ერსა მას იოვანესთჳ: რასა გამოხუედით უდაბნოდ ხილვად? ლერწმისა, ქარისაგან შერყეულისა?

Verse: 8  Link to ntkpl   
არამედ რასა გამოხუედით ხილვად? -- კაცისა ჩჩჳლითა სამოსლითა შემოსილისა? -- აჰა, ესერა, რომელნი ჩჩჳლითა სამოსლითა შემოსილ არიან, სახლთა შინა სამეუფოთა არიან.

Verse: 9  Link to ntkpl   
არამედ რასა გამოხუედით ხილვად? -- წინაწარმეტყუელისა? -- ჰე, -- გეტყჳ თქუენ, -- და უმეტეს წინაწარმეტყველისა.

Verse: 10  Link to ntkpl   
რამეთუ ესე არს, რომლისათჳს წერილ არს: აჰა, ესერა, წარვავლინო ანგელოზი ჩემი წინაშე შენსა, რომელმან განჰმზადნეს გზანი შენნი წინაშე პირსა შენსა.

Verse: 11  Link to ntkpl   
ამენ გეტყჳ თქუენ: არა აღდგომილ არს ნაშობთაგანი დედათა უფროს იოვანეს ნათლისმცემლისა; ხოლო უმცირესი სასუფეველსა ცათასა უფროს მისა არს.

Verse: 12  Link to ntkpl   
რამეთუ დღითგან იოანე ნათლისმცემელისათ ვიდრე აქამომდე სასუფეველი ცათა იიძულების, და რომელნი აიძულებდენ, მათ მიიტაცონ იგი.

Verse: 13  Link to ntkpl   
რამეთუ ყოველნი წინაწარმეტყუელნი და სჯული ვიდრე იოანესამდე წინაწარმეტყუელებდეს,

Verse: 14  Link to ntkpl   
და უკუეთუ გნებავს შეწყნარების, იგი არს ელია, რომელი მოვალს.

Verse: 15  Link to ntkpl   
რომელსა ასხენ ყურნი სმენად, ისმინენ!

Verse: 16  Link to ntkpl   
აწ ვის ვამსგავსო ნათესავი ესე? მსგავს არს ყრმათა, რომელნი სხენედ უბანთა და მოუწესედ მოყუასთა თჳსთა.

Verse: 17  Link to ntkpl   
და ეტყჳედ მათ: გისტჳნევდით თქუენ, და არა ჰროკევდით; გიგოდებდით, და არა იტყებდით.

Verse: 18  Link to ntkpl   
რამეთუ მოვიდა იოანე, არცა ჭამდა, არცა სუმიდა, და იტყჳან, ვითარმედ: ეშმაკეულ არს.

Verse: 19  Link to ntkpl   
მოვიდა ძე კაცისა, ჭამს და სუამს, და იტყჳან: აჰა, კაცი მჭამელი და ღჳნისმსმელი, მეგობარი მეზვერეთა და ცოდვილთა. და განმართლდა სიბრძნე შვილთაგან თჳსთა.

Verse: 20  Link to ntkpl   
მაშინ იწყო იესო ყუედრებად ქალაქებისა მის, სადა-იგი იქმნეს უმრავლესნი ძალნი მისნი, რამეთუ არა შეინანეს:

Verse: 21  Link to ntkpl   
ვაჲ შენდა, ქორაზინ, და ვაჲ შენდა, ბეთსაიდა! რამეთუ ტჳროსს თუმცა და სიდონს იქმნეს ძალნი, რომელნი იქმნნეს თქუენ შორის, მაშინვე სამემცა ძაძითა ნაცარსა ზედა მსხდომარეთა შეინანეს.

Verse: 22  Link to ntkpl   
ხოლო გეტყჳ თქუენ, რამეთუ ტჳროსი და სიდონი უმოლხინეს იყოს დღესა მას სასჯელისასა, ვიდრე თქუენ.

Verse: 23  Link to ntkpl   
ხოლო შენ, კაპერნაუმ, ნუ ცადმდე აჰმაღლდები, არამედ ჯოჯოხეთამდე შთაჴდე, რამეთუ სოდომს თუმცა იქმნეს ძალნი, რომელნი იქმნენ შენ შორის, ჰგიანმცა დღენდელად დღედმდე.

Verse: 24  Link to ntkpl   
ხოლო გეტყჳ თქუენ, რამეთუ ქუეყანა ეგე სოდომისა უმოლხინეს იყოს დღესა მას საშჯელისასა, ვიდრე შენ.

Verse: 25  Link to ntkpl   
მას ჟამსა შინა იტყოდა იესო და თქუა: აღგიარებ შენ, მამაო, უფალო ცისა და ქუეყანისაო, რამეთუ დაჰფარე ესე ბრძენთაგან და მეცნიერთა, და გამოუცხადე ესე ჩჩჳლთა.

Verse: 26  Link to ntkpl   
ჰე, მამაო, რამეთუ ესრეთ სათნო იყო შენ წინაშე.

Verse: 27  Link to ntkpl   
ყოველივე მომეცა მე მამისა ჩემისა მიერ და არავინ იცის ძე, გარნა მამამან; არცა მამა ვინ იცის, გარნა ძემან; რომლისა უნდეს ძესა გამოცხადების.

Verse: 28  Link to ntkpl   
მოვედით ჩემდა, ყოველნი მაშურალნი და ტჳრთმძიმენი, და მე განგისუენო თქვენ.

Verse: 29  Link to ntkpl   
აღიღეთ უღელი ჩემი თქუენ ზედა და ისწავეთ ჩემგან, რამეთუ მშჳდ ვარ და მდაბალ გულითა, და ჰპოოთ განსვენება სულთა თქუენთა.

Verse: 30  Link to ntkpl   
რამეთუ უღელი ჩემი ტკბილ არს, და ტჳრთი ჩემი სუბუქ არს.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 20.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.