TITUS
Tetraevangelium (redactio athonensis)
Part No. 48
Previous part

Chapter: 4 


Verse: 1  Link to ntkpl   ხოლო იესუ, სავსე სულითა წმიდითა, მოიქცა იორდანით, და მოჰყვანდა სულსა უდაბნოდ.


Verse: 2  Link to ntkpl   
და ორმეოც დღე გამოიცადებოდა ეშმაკისაგან და არარაჲ ჭამა მათ დღეთა შინა. და აღ-რაჲ-ესრულნეს დღენი იგი, შეემშია.

Verse: 2V    
შეჱმშია N.


Verse: 3  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მას ეშმაკმან მან: უკუეთუ ძჱ ხარ ღმრთისაჲ, არქუ ქვათა ამათ, რაჲთა იქმნნენ პურ.

Verse: 3V    
ძე NHIK; იქმნენ QHI.


Verse: 4  Link to ntkpl   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: წერილ არს: არა პურითა ხოლო ცხოვნდების კაცი, არამედ ყოვლითა სიტყჳთა ღმრთისაჲთა.

Verse: 4V    
ცხონდების QHI, ცხ̃ნდების N,


Verse: 5  Link to ntkpl   
და აღიყვანა იგი მთასა მაღალსა და უჩუენნა მას ყოველნი სუფევანი სოფლისანი გამოხატვითა ჟამთაჲთა

Verse: 5V    
უჩუჱნნა HI.


Verse: 6  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მას ეშმაკმან მან: შენ მიგცე ამის ყოვლისა ჴელმწიფებაჲ და დიდებაჲ მათი, რამეთუ ჩემდა მოცემულ არს, და რომლისა მინდეს, მივსცე იგი;


Verse: 7  Link to ntkpl   
უკუეთუ შენ თაყუანის-მცე ჩემ წინაშე, იყოს შენდა ესე ყოველი.

Verse: 7V    
უკუჱთუ H.


Verse: 8  Link to ntkpl   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: წარვედ მართლუკუნ ჩემგან, ეშმაკო; წერილ არს: უფალსა ღმერთსა შენსა თაყუანის-სცე და მას მხოლოსა ჰმსახურებდე.


Verse: 9  Link to ntkpl   
და მოიყვანა იგი იერუსალჱმდ და დაადგინა იგი ფრთესა მას ზედა მის ტაძრისასა და ჰრქუა მას: უკუეთუ ძჱ ხარ ღმრთისაჲ, გარდაიგდე თავი შენი ამიერ ქუეყანად,

Verse: 9V    
იჱ̃ლმად N; ძე NHIK.


Verse: 10  Link to ntkpl   
რამეთუ წერილ არს, ვითარმედ: ანგელოზთა მისთადა უბრძანებიეს შენთჳს დაცვად შენდა,


Verse: 11  Link to ntkpl   
ჴელთა მათთა ზედა აღგიპყრან შენ, ნუსადა წარსცე ქვასა ფერჴი შენი.

Verse: 11V    
წარცე N.


Verse: 12  Link to ntkpl   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას; რამეთუ თქუმულ არს: არა განსცადო უფალი ღმერთი შენი.


Verse: 13  Link to ntkpl   
და აღასრულნა ყოველნი განსაცდელნი ეშმაკმან მან და განეშორა მას ვიდრე ჟამადმდე.


Verse: 14  Link to ntkpl   
და მოიქცა იესუ ძალითა სულისა წმიდისაჲთა გალილეად; და ჰამბავი განჴდა მისთჳს ყოველსა მას გარემოსოფლებსა.


Verse: 15  Link to ntkpl   
და იგი თავადი ასწავებდა შესაკრებელთა მათთა და იდიდებოდა ყოველთაგან.


Verse: 16  Link to ntkpl   
და მოვიდა ნაზარეთად, სადაცა აღზრდილ იყო, და შევიდა, ვითარცა ჩუეულ იყო იგი, დღესა შაბათსა შესაკრებელსა მათსა.

Verse: 16V    
ჩუჱულ HI.


Verse: 17  Link to ntkpl   
და მოსცეს მას წიგნი ესაია წინაწარმეტყუელისაჲ, და აღდგა კითხვად და განყო წიგნი იგი და პოვა ადგილი, რომელსა წერილ იყო:

Verse: 17V    
ესაჲა NHI; პოა N.


Verse: 18  Link to ntkpl   
სული უფლისაჲ ჩემ ზედა, რომლისათჳს მცხო მე მახარებელად გლახაკთა, მომავლინა მე განკურნებად შემუსრვილთა გულითა, ქადაგებად ტყუეთა განტევებისა და ბრმათა ახილვად, განვლინებად მომსრვალთა განტევებითა,

Verse: 18V    
მე1 + და NHIK; ტყუჱთა HI.


Verse: 19  Link to ntkpl   
და ქადაგებად წელიწადი უფლისაჲ შეწყნარებული.


Verse: 20  Link to ntkpl   
და შეყო წიგნი იგი და მისცა მსახურსა და დაჯდა; და თუალნი ყოვლისა კრებულისანი მას ჰხედვიდეს.

Verse: 20V    
ხედვიდეს QHIK.


Verse: 21  Link to ntkpl   
და იწყო სიტყუად მათა, ვითარმედ: დღეს აღესრულა წერილი ესე ყურთა მომართ თქუენთა.

Verse: 21V    
მათდა K; დღჱს Q; თქუჱნთა H.


Verse: 22  Link to ntkpl   
და ყოველნი ეწამებოდეს მას და უკჳრდა სიტყუათა ამათ ზედა მისთა მადლისათა, რომელნი გამოვიდოდეს პირისაგან მისისა, და იტყოდეს: ანუ არა ესე არსა ძჱ იოსებისი?

Verse: 22V    
ძე NHIK.


Verse: 23  Link to ntkpl   
და თავადმან ჰრქუა მათ: მრქუათ სამე იგავი ესე: მკურნალო, განიკურნე თავი შენი! -- და ჰრქუეს მას: რაოდენი გუესმა საქმჱ კაპერნაუმს, ქმენ აქაცა, მამულსა შენსა!

Verse: 23V    
რავდენი NHI; გუჱსმა HI; საქმჱ NHIK.


Verse: 24  Link to ntkpl   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ, რამეთუ არავინ წინაწარმეტყუელი შეწყნარებულ არს თჳსსა მამულსა.


Verse: 25  Link to ntkpl   
ხოლო ჭეშმარიტად გეტყჳ თქუენ, რამეთუ მრავალნი ქურივნი იყვნეს დღეთა მათ ელიაჲსთა ისრაჱლსა შორის, ოდეს-იგი დაეჴშა ცაჲ სამ წელ და ექუს თუე, რაჟამს-იგი იყო სიყმილი დიდი ყოველსა ქუეყანასა.

Verse: 25V    
თუჱ QHI; ქუჱყანასა I.


Verse: 26  Link to ntkpl   
და არავისა მათგანისა მიივლინა ელია, გარნა სარეფთად სიდონისა, დედაკაცისა ქურივისა.

Verse: 26V    
არავისსა K; სიდონიისა K.


Verse: 27  Link to ntkpl   
და მრავალნი კეთროვანნი იყვნეს ისრაჱლსა შორის ელისეს ზე, წინაწარმეტყუელისა, და არა ვინ მათგანი განიკურნა, გარნა ნემან ასური.

Verse: 27V    
კეთროანნი N; ზჱ NK; ზეჱ Q.


Verse: 28  Link to ntkpl   
და აღივსნეს ყოველნი გულისწყრომითა, რომელნი-იგი იყვნეს შესაკრებელსა მას შინა, ესმოდა რაჲ ესე.


Verse: 29  Link to ntkpl   
და აღდგეს და განაძეს იგი გარეშე ქალაქისა მისგან და მოიყვანეს იგი ვიდრე წუერადმდე მის მთისა, რომელსა ზედა ქალაქი იგი მათი დაშენებულ იყო, რაჲთა გარდააგდონ იგი.

Verse: 29V    
გარეშჱ QH; წუჱრადმდე HI.


Verse: 30  Link to ntkpl   
ხოლო თავადმან განვლო შორის მათსა და წარვიდა.


Verse: 31  Link to ntkpl   
და შთავიდა კაპარნაუმდ, ქალაქსა გალილეაჲსასა, და ასწავებდა მათ შაბათსა შინა.

Verse: 31V    
კაპერნაუმდ NQ.


Verse: 32  Link to ntkpl   
და უკჳრდა მოძღურებაჲ იგი მისი, რამეთუ ჴელმწიფებით იყო სიტყუაჲ იგი მისი.


Verse: 33  Link to ntkpl   
და იყო შესაკრებელსა მათსა კაცი, რომლისა თანა იყო სული არაწმიდაჲ, და ღაღად-ყო ჴმითა დიდითა:

Verse: 33V    
ღაღატ- NHIK.


Verse: 34  Link to ntkpl   
ეჰა, რაჲ არს ჩუენი და შენი, იესუ ნაზარეველო? მოხუედ წარწყმედად ჩუენდა; გიცი შენ, ვინ ხარ, წმიდაჲ ეგე ღმრთისაჲ.

Verse: 34V    
მოხუჱდ HI; გიცით NK.


Verse: 35  Link to ntkpl   
და შეჰრისხნა მას იესუ და ჰრქუა: პირი დაიყავ და განვედ მაგისგან! -- და დასცა იგი შორის მათსა ეშმაკმან მან და განვიდა მისგან და არაჲ ავნო მას.

Verse: 35V    
და არარაჲ ავნო მას -- K#.


Verse: 36  Link to ntkpl   
და იყო განკჳრვებაჲ მათ ყოველთა ზედა, და ზრახვიდეს ურთიერთას და იტყოდეს: რაჲ არს სიტყუაჲ ესე, რამეთუ ჴელმწიფებითა და ძალითა უბრძანებს სულთა არაწმიდათა, და განვლენ?


Verse: 37  Link to ntkpl   
და მიმოეფინებოდა ჰამბავი მისთჳს ყოველთა მათ ადგილთა გარემო მის სოფლებისათა.


Verse: 38  Link to ntkpl   
და აღდგა მის კრებულისაგან და შევიდა სახლსა სიმონისსა; ხოლო სიდედრი სიმონისი შეპყრობილ იყო სიცხითა დიდითა. და უთხრეს მას მისთჳს.


Verse: 39  Link to ntkpl   
და დაადგა მას ზედა და შეჰრისხნა სიცხესა მას. და მეყსეულად დაუტევა იგი, და აღდგა და ჰმსახურებდა მათ.

Verse: 39V    
დადგა HIK; მსახურებდა Q.


Verse: 40  Link to ntkpl   
და დასლვასა ოდენ მზისასა ყოველთა რაოდენთა აქუნდა უძლურები თითოსახეთაგან სენთა, მოიყვანნეს მისა. ხოლო თავადმან კაცად-კაცადსა მათსა დასდვა ჴელი და განკურნნა იგინი.

Verse: 40V    
რავდენთა NHI; თჳთოსახეთაგან HI; მისსა K; ̃ ჴელი დასდვა N


Verse: 41  Link to ntkpl   
და განვიდოდეს ეშმაკნი მრავალთაგან, ღაღადებდეს და იტყოდეს, ვითარმედ: შენ ხარ ქრისტჱ, ძჱ ღმრთისა ცხოველისაჲ! -- და არა უტევებდა მათ სიტყუად, რამეთუ იცოდეს, ვითარმედ იგი არს ქრისტე.

Verse: 41V    
ქრისტე (1) NHIK; ძე NHIK; ცხოელისაჲ N; ქრისტე (2) NHIK.


Verse: 42  Link to ntkpl   
და ვითარცა განთენა, გამოვიდა მიერ და წარვიდა უდაბნოსა ადგილსა, და ერი იგი ეძიებდა მას, და მოვიდეს მისა და იყენებდეს მას, რაჲთამცა არა წარვიდა მათგან.

Verse: 42V    
მისსა K.


Verse: 43  Link to ntkpl   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ, ვითარმედ: სხუათაცა ქალაქთა ჯერ-არს ჩემდა ხარებად სასუფეველი ღმრთისაჲ, რამეთუ ამისთჳს მოვივლინე.


Verse: 44  Link to ntkpl   
და ქადაგებდა ყოველთა შესაკრებელთა გალილეაჲსათა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (redactio athonensis).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 16.2.2022. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.