TITUS
Tetraevangelium (redactio athonensis)
Part No. 30
Previous part

Chapter: 2 


Verse: 1  Link to ntkpl   და შევიდა კუალად კაპერნაუმდ შემდგომად მცირედთა დღეთა; და ესმა, რამეთუ სახლსა შინა არს.

Verse: 1V    
კაპერნაუმდ ] კაპერნაუმად JZ; კაპერნაუმდ ] კაპერნაომდ X; კაპერნაუმდ ] კაპერნაომად U


Verse: 2  Link to ntkpl   
და მეყსეულად შეკრბა მუნ სიმრავლე ერისაჲ, ვიდრემდე ვერღარა იტევდა წინაშე კართა მათ, და ეტყოდა მათ სიტყუასა.

Verse: 2V    
ვიდრემდე ] ვიდრე Z


Verse: 3  Link to ntkpl   
და მოვიდეს მისა და მოაქუნდა განრღუეული, ზეკიდებული ოთხთაგან.

Verse: 3V    
მისა ] მისსა KXZY; განრღუეული ] განრღუჱული HIJXU; ზეკიდებული ] ზჱკიდებული Q


Verse: 4  Link to ntkpl   
და ვითარ ვერ შეუძლეს მიახლებად მისა ერისა მისგან, აღსძარცუეს სართული სახლისაჲ მის, სადა იგი იყო, და აღიღეს და გარდაუტევეს ცხედარი იგი, რომელსა ზედა იდვა განრღუეული იგი.

Verse: 4V    
მიახლებად ] მია Z; მისა ] მისსა KZY; აღსძარცუეს ] აღსძარცუჱს HIJU; აღსძარცუეს ] აღძარცუეს Z; სახლისაჲ ] სახლისა Z; გარდაუტევეს ] გარდამოუტევეს J; იგი (2) -- Z; განრღუეული ] განრღუჱული HIJXU


Verse: 5  Link to ntkpl   
და იხილა იესუ სარწმუნოებაჲ იგი მათი და ჰრქუა განრღუეულსა მას: შვილო, მიგეტევნენ შენ ცოდვანი შენნი!

Verse: 5V    
იგი ] -- Z; განრღუეულსა ] განრღუჱულსა HIJU; განრღუეულსა ] განრღუეჳლსა Z


Verse: 6  Link to ntkpl   
ხოლო იყვნეს ვინმე მუნ მსხდომარენი მწიგნობართაგანნი და ზრახვიდეს გულთა შინა მათთა და იტყოდეს,

Verse: 6V    
მსხდომარენი ] მდგომარენი Z; ზრახვიდეს ] ზრახვა-ყვეს Z


Verse: 7  Link to ntkpl   
ვითარმედ: ესე გმობასა იტყჳს; ვის ჴელ-ეწიფების მიტევებად ცოდვათა, გარნა მხოლოსა ღმერთსა?

Verse: 7V    
მხოლოსა ] მხოლოჲსა Z


Verse: 8  Link to ntkpl   
ხოლო იესუ მეყსეულად გულისჴმა-ყო სულითა, რამეთუ ესრეთ ზრახვენ გულთა შინა მათთა, და ჰრქუა მათ: რასა მაგას ჰზრახავთ გულთა შინა თქუენთა?

Verse: 8V    
გულისჴმა- ] გულისხუმა- U; რასა ] რაჲსა Z; ჰზრახავთ ] ზრახავთ JUZQ


Verse: 9  Link to ntkpl   
რაჲ უადვილეს არს სიტყუად განრღუეულისა ამის: მიგეტევნენ ცოდვანი შენნი, ანუ თქუმად: აღდეგ, აღიღე ცხედარი შენი და ვიდოდე?

Verse: 9V    
განრღუეულისა ] განრღუჱულისა HIJXU; განრღუეულისა ] განრღუეულისაჲ Z; ამის ] მის Q; მიგეტევნენ ] + შენ Q; აღდეგ ] + და X; ვიდოდე ] ვიდოდი Z


Verse: 10  Link to ntkpl   
ხოლო რაჲთა უწყოდით, რამეთუ ჴელმწიფებაჲ აქუს ძესა კაცისასა ქუეყანასა ზედა მიტევებად ცოდვათა, -- და ჰრქუა განრღუეულსა მას:

Verse: 10V    
კაცისასა ] კაცისსა JX; განრღუეულსა ] განრღუჱულსა HIJXU; განრღუეულსა ] განრღუეჳლსა Z


Verse: 11  Link to ntkpl   
შენ გეტყჳ: აღდეგ და აღიღე ცხედარი შენი და წარვედ სახიდ შენდა!

Verse: 11V    
გეტყჳ ] გეტყი Z; და (2) ] -- Z


Verse: 12  Link to ntkpl   
და მეყსეულად აღდგა იგი და აღიღო ცხედარი თჳსი და გამოვიდა წინაშე ყოველთასა, ვითარმედ განუკჳრდებოდაცა ყოველთა და ადიდებდეს ღმერთსა და იტყოდეს, ვითარმედ: არასადა ესრეთ ვიხილეთ.

Verse: 12V    
ყოველთასა ] ყოველთაჲსა Z; განუკჳრდებოდაცა ] განუკუჲრდებოდაცა Z


Verse: 13  Link to ntkpl   
და კუალად განვიდა ზღჳსკიდესა, და ყოველი ერი მოვიდოდა მისა, და მუნ ასწავებდა მათ.

Verse: 13V    
ზღჳსკიდესა ] ზღუჲსკიდესა Z; მისა ] მისსა KZY


Verse: 14  Link to ntkpl   
და წარ-რაჲ-ვიდოდა, იხილა ლევი ალფესი, მჯდომარე საზუერესა ზედა, და ჰრქუა მას: მომდევდი მე! -- და აღდგა და მისდევდა მას.

Verse: 14V    
მჯდომარე ] მჯდომარჱ Q; საზუერესა ] საზუჱრესა HJXU; მას ] + იესუ Z


Verse: 15  Link to ntkpl   
და იყო, ვითარცა ინაჴით-ჯდა იგი სახლსა შინა მისსა, და მრავალნი მეზუერენი და ცოდვილნი სხდეს იესუჲს თანა და მოწაფეთა მისთა თანა, რამეთუ იყვნეს მუნ მრავალნი და მისდევდეს მას.

Verse: 15V    
იგი ] იხილა Z; მეზუერენი ] მეზუჱრენი HIXU


Verse: 16  Link to ntkpl   
და მწიგნობართა მათ და ფარისეველთა ვითარცა იხილეს იგი, რამეთუ მეზუერეთა და ცოდვილთა თანა ჭამს, ეტყოდეს მოწაფეთა მისთა: რაჲსათჳს მეზუერეთა და ცოდვილთა თანა ჭამს და სუამს?

Verse: 16V    
მათ ] -- J; მეზუერეთა (1) ] მეზუჱრეთა HIJXU; მეზუერეთა (2) ] მეზუჱრეთა HIJXU და სუამს ] -- Q


Verse: 17  Link to ntkpl   
და ესმა ესე იესუს და ჰრქუა მათ: არა უჴმს ცოცხალთა მკურნალი, არამედ სნეულთა. არა მოვედ წოდებად მართალთა, არამედ ცოდვილთა -- სინანულად.

Verse: 17V    
იესუს ] იესუჲს Z; ჰრქუა ] ჰრქჳა Z


Verse: 18  Link to ntkpl   
და იყვნეს მოწაფენი იოვანესნი და ფარისეველთანი მარხვასა შინა, და მოვიდეს მისა და ჰრქუეს მას: რაჲსათჳს მოწაფენი იოვანესნი და ფარისეველთანი იმარხვენ, და მოწაფენი შენნი არა იმარხვენ?

Verse: 18V    
ფარისეველთანი (1) ] ფარისეველნი HIJY; მისა ] მისსა KJZY; ჰრქუეს ] ჰრქჳეს Z; ფარისეველთანი ] ფარისეველნი UZ


Verse: 19  Link to ntkpl   
ჰრქუა მათ იესუ: ვერ ჴელ-ეწიფების ძეთა სიძისათა, ვიდრე სიძე იგი მათ თანა არს, მარხვად.

Verse: 19V    
სიძისათა ] სიძისა U; სიძისათა ] სიძისაჲთა Z


Verse: 20  Link to ntkpl   
არამედ მოვლენან დღენი, ოდეს ამაღლდეს სიძჱ იგი მათგან, და მაშინ იმარხვიდენ, მას დღესა შინა.

Verse: 20V    
და ] -- X; სიძჱ ] სიძე HIKZYUXJ


Verse: 21  Link to ntkpl   
არა ვინ სადგმელი ახალი დაადგის სამოსელსა ძუელსა, უკუეთუ არა, მოაპის მისგან ცოცხალიცა იგი ახალმან მან ძუელისაჲ მის, და უძჳრესად განიპის.

Verse: 21V    
ახალი დაადგის სამოსელსა ] დაადგის სადგმელი ახალი Z; ძუელსა ] ძუჱლსა HIJXU; ძუელისაჲ ] ძუჱლისაჲ HIJXU; ძუელისაჲ ] ძუელისა Z; უძჳრესად ] ჳძუჲრესად Z


Verse: 22  Link to ntkpl   
და არა ვინ შთაასხის ღჳნოჲ ახალი თხიერთა ძუელთა, რაჲთა არა განხეთქნეს ღჳნომან ახალმან თხიერნი იგი, და ღჳნოჲ დაითხიოს, და თხიერნი წარწყმდენ; არამედ ღჳნოჲ ახალი თხიერთა ახალთა შთაასხიან.

Verse: 22V    
ღჳნოჲ ] ღუჲნოჲ Z; ძუელთა ] ძუჱლთა HIJXUQ; არა ] -- Y; ღჳნომან ახალმან ] -- Z; ღჳნოჲ (1) ] ღუჲნოჲ Z; დაითხიოს ] დაჲთხიოს Z; და თხიერნი წარწყმდენ ] -- J; ღჳნოჲ ] ღუჲნოჲ Z


Verse: 23  Link to ntkpl   
და იყო, ვითარ-იგი თანაწარჰვიდოდა შაბათსა ყანებისაგან, და მოწაფეთა მისთა იწყეს გზასა სლვად და მუსრვად თავსა ჴუვილისასა.

Verse: 23V    
ვითარ-იგი ] იგი ვითარ X; ვითარ-იგი ] რაჟამს-იგი Y; თანაწარჰვიდოდა ] თანაწარვიდოდა Z; შაბათსა ] შაფათსა Z; მუსრვად ] მოსრვად Z


Verse: 24  Link to ntkpl   
ხოლო ფარისეველნი იგი ეტყოდეს მას: იხილე, რასა ზმენ მოწაფენი შენნი შაბათსა შინა, რომელი არა ჯერ-არს ყოფად!

Verse: 24V    
იხილე ] იხილჱ Q; შაბათსა ] შაფათსა Z


Verse: 25  Link to ntkpl   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: არასადა აღმოგიკითხავსა, რაჲ-იგი ყო დავით, რაჟამს-იგი უჴმდა და შეემშია მას და მისთანათა?

Verse: 25V    
აღმოგიკითხავსა ] აღმოგიკითხავსაა Z; რაჟამს-იგი ] რაჲჟამს U; მისთანათა ] მისთანა Z


Verse: 26  Link to ntkpl   
ვითარ-იგი შევიდა სახლსა ღმრთისასა აბიათარ მღდელთმოძღურისა ზე და პურნი იგი შესაწირავთანი შეჭამნა და სცა მისთანათაცა, რომელთაჲ არა ჯერ-არს ჭამად, გარნა მღდელთა ხოლო.

Verse: 26V    
ზე ] ზჱ YQ; რომელთაჲ ] რომელთა Z; მღდელთა ] მღდელთაჲ HIKJXUQ


Verse: 27  Link to ntkpl   
და ეტყოდა მათ: შაბათი კაცისათჳს დაებადა, და არა თუ კაცი შაბათისათჳს.

Verse: 27V    
და (1) ] -- Z; შაბათი ] შაფათი Z; დაებადა ] დაებდა J; დაებადა ] დაჲბადა Z; და (2) -- Z; შაბათისათჳს ] შაფათისათჳს Z


Verse: 28  Link to ntkpl   
ვინაჲცა უფალ არს ძჱ კაცისაჲ შაბათისაცა.

Verse: 28V    
ძჱ ] ძე HIKZYUXJ; შაბათისაცა ] შაფათისაცა Z



Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (redactio athonensis).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 16.2.2022. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.