TITUS
Tetraevangelium (redactio athonensis)
Part No. 28
Previous part

Chapter: 28 


Verse: 1  Link to ntkpl   ხოლო მწუხრი შაბათთასა, რომელი განთენებოდა ერთშაბათად, მოვიდა მარიამ მაგდალენელი და სხუაჲ იგი მარიამ ხილვად საფლავისა მის.

Verse: 1V    
შაბათთსა ] შაბათსა NZJXU; განთენებოდა ] განთენდებოდა HIKZYJXU; მაგდალენელი ] მაგდალინელი N; მაგდალენელი ] მაგდანელი ZJ; მაგდალენელი ] მაღდალენელი K


Verse: 2  Link to ntkpl   
და, აჰა, ძრვაჲ იყო დიდი, რამეთუ ანგელოზი უფლისაჲ გარდამოჴდა ზეცით, მოვიდა და გარდააგორვა ლოდი იგი კარისა მისგან საფლავისა და დაჯდა მას ზედა.

Verse: 2V    
ზეცით ] + და Z; საფლავისა ] საფლავისაჲ Z


Verse: 3  Link to ntkpl   
ხოლო იყო ხილვაჲ მისი, ვითარცა ელვაჲ, და სამოსელი მისი სპეტაკ, ვითარცა თოვლი.


Verse: 4  Link to ntkpl   
ხოლო საშინელებისაგან მისისა შეძრწუნდეს მცველნი იგი და იქმნნეს, ვითარცა მკუდარნი.

Verse: 4V    
საშინელებისაგან მისისა ] საშინელებისა მისგან U; იქმნნეს ] იქმნეს HIX;


Verse: 5  Link to ntkpl   
მიუგო ანგელოზმან მან და ჰრქუა დედათა მათ: ნუ გეშინინ თქუენ, ვიცი, რამეთუ იესუს ნაზარეველსა, ჯუარცუმულსა, ეძიებთ.


Verse: 6  Link to ntkpl   
არა არს აქა, რამეთუ აღდგა, ვითარცა თქუა. მოვედით და იხილეთ ადგილი, სადა დაიდვა უფალი.


Verse: 7  Link to ntkpl   
და ადრე წარვედით და უთხართ მოწაფეთა მისთა, ვითარმედ: აღდგა მკუდრეთით და, აჰა, წინაგიძღჳს თქუენ გალილეას. მუნ იხილოთ იგი. აჰა, ესერა, გარქუ თქუენ.

Verse: 7V    
გალილეას ] გალილიას X


Verse: 8  Link to ntkpl   
ხოლო იგინი გამოვიდეს ადრე მიერ საფლავით შიშითა და სიხარულითა დიდითა; მირბიოდეს თხრობად მოწაფეთა მისთა.


Verse: 9  Link to ntkpl   
და, ვითარ იგი მივიდოდეს თხრობად მოწაფეთა მისთა და, აჰა, იესუ შეემთხჳა მათ და ჰრქუა: გიხაროდენ! ხოლო იგინი მოვიდეს და შეუვრდეს ფერჴთა მისთა და თაყუანის-სცეს მას.

Verse: 9V    
ვითარ იგი ] ვითარცა-იგი X; აჰა ] + ესერა J; შეემთხჳა ] შეჱმთხჳა N; შეუვრდეს ] შეურდეს J


Verse: 10  Link to ntkpl   
მაშინ ჰრქუა მათ იესუ: ნუ გეშინინ! წარვედით და უთხართ ძმათა ჩემთა, რაჲთა წარვიდენ გალილეას და მუნ მიხილონ მე.

Verse: 10V    
გალილეას ] გალილიას X


Verse: 11  Link to ntkpl   
და ესენი ვითარცა წარვიდეს, აჰა, ესერა, დასისა მისგანნი შევიდეს ქალაქად და უთხრეს მღდელთმოძღუართა მათ ყოველი ესე, რაჲცა იქმნა.


Verse: 12  Link to ntkpl   
ხოლო იგინი შეკრბეს მოხუცებულთა თანა და ზრახვა-ყვეს, ვეცხლი დიდძალი მისცეს ერისაგანთა მათ


Verse: 13  Link to ntkpl   
და ჰრქუეს: ესრეთ თქუთ, ვითარმედ მოწაფენი მისნი ღამე მოვიდეს და წარიპარეს იგი, ვიდრე ჩუენ მეძინა.

Verse: 13V    
ჰრქუეს ] ჰრქუჱს I


Verse: 14  Link to ntkpl   
უკუეთუ ესმეს ესე მთავარსა მას, ჩუენ ვარწმუნოთ, და თქუენ უზრუნველ-გყვნეთ.

Verse: 14V    
ესმეს ] ესმას NY; ესე ] -- XU


Verse: 15  Link to ntkpl   
ხოლო მათ მიიღეს ვეცხლი იგი და ყვეს ეგრე, ვითარცა ისწავეს მათგან. და განითქუა სიტყუაჲ ესე ჰურიათა შორის ვიდრე დღენდელად დღედმდე.

Verse: 15V    
მათ ] -- K; მათ ] + მათ N; ეგრე ] ეგრეთ ZX; ჰურიათა ] ჰურიათაჲ Z


Verse: 16  Link to ntkpl   
ხოლო ათერთმეტნი იგი მოწაფენი წარვიდეს გალილეად, მთასა მას, სადაცა უბრძანა მათ იესუ.

Verse: 16V    
გალილეად ] გალილეას HIKZYJU; გალილეად ] გალილიას X


Verse: 17  Link to ntkpl   
იხილეს იგი და თაყუანის-სცეს მას, ხოლო რომელნიმე შეორგულდეს.

Verse: 17V    
თაყუანის-სცეს ] თაყუანისცეს XU; რომელნიმე ] რომელნი HIJX


Verse: 18  Link to ntkpl   
მოუჴდა მათ იესუ, ეტყოდა და ჰრქუა: მომეცა მე ყოველი ჴელმწიფებაჲ ცათა შინა და ქუეყანასა ზედა.

Verse: 18V    
იესუ ] + და Z; ჰრქუა ] + მათ Z


Verse: 19  Link to ntkpl   
წარვედით და მოიმოწაფენით ყოველნი წარმართნი და ნათელ-სცემდით მათ სახელითა მამისაჲთა და ძისაჲთა და სულისა წმიდისაჲთა,

Verse: 19V    
და (1) ] -- Y; მოიმოწაფენით ] მოჲმოწაფენით ZJ


Verse: 20  Link to ntkpl   
და ასწავებდით მათ დამარხვად ყოველი, რაოდენი გამცენ თქუენ. და, აჰა, ესერა, მე თქუენ თანა ვარ ყოველთა დღეთა და ვიდრე აღსასრულადმდე სოფლისა.

Verse: 20V    
რაოდენი ] რაჲოდენი X; რაოდენი ] რავდენი N; რაოდენი ] რაუდენი Z; თქუენ ] თქუჱნ U; აღსასრულადმდე ] აღსასრულამდე KNZXU; სოფლისა ] სოფლისაჲ Z; სოფლისა ] სოფლისაჲ + ამენ XU; სოფლისა ] + ამინ J




Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (redactio athonensis).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 16.2.2022. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.