TITUS
Tetraevangelium (redactio athonensis)
Part No. 8
Previous part

Chapter: 8 


Verse: 1  Link to ntkpl   და გარდამოვიდოდა რაჲ იგი მიერ მთით, მოსდევდა მას ერი მრავალი.

Verse: 1V    
მას ] მათ K


Verse: 2  Link to ntkpl   
და, აჰა, ესერა, კეთროვანი ვინმე მოუჴდა, თაყუანის-სცემდა მას და ეტყოდა: უფალო, უკუეთუ გინდეს, ძალ-გიც განწმედაჲ ჩემი.

Verse: 2V    
კეთროვანი ] კეთროანი UX; თაყუანის-სცემდა ] -- J; უკუეთუ ] უკუჱთუ HX


Verse: 3  Link to ntkpl   
და მიყო ჴელი თჳსი იესუ, შეახო მას და ჰრქუა: მნებავს, განწმიდენი! და მეყსეულად განწმიდნა იგი კეთროვნებისა მისგან.

Verse: 3V    
განწმიდენი ] განიწმიდენი X


Verse: 4  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მას იესუ: იხილე, ნუ ვის უთხრობ, არამედ წარვედ და უჩუენე თავი შენი მღდელსა და შეწირე შესაწირავი შენი, რომელი ბრძანა მოსე საწამებელად მათა.

Verse: 4V    
უჩუენე ] უჩუჱნე HIUXJ; მათა ] მათდა K


Verse: 5  Link to ntkpl   
და შე-რაჲ-ვიდა იგი კაპერნაუმდ, მოუჴდა მას ასისთავი, ევედრებოდა მას

Verse: 5V    
კაპერნაომდ ] კაპერნაომად U; კაპერნაუმდ ] კაპერნაომდ X


Verse: 6  Link to ntkpl   
და ეტყოდა: უფალო, მონაჲ ჩემი დაცემულ არს სახლსა შინა ჩემსა განრღუეული და ფრიად იგუემების.

Verse: 6V    
განრღუეული ] განრღუჱული HIUJX; იგუემების ] იგუჱმების HIUJ


Verse: 7  Link to ntkpl   
ჰრქუა მას იესუ: მე მოვიდე   და განვკურნო იგი.


Verse: 8  Link to ntkpl   
მიუგო ასისთავმან მან და ჰრქუა: უფალო, არა ღირს ვარ მე, რაჲთამცა სართულჩემსა ქუეშე შემოხუედ, არამედ სიტყჳთ ხოლო თქუ, და   განიკურნოს მონაჲ იგი ჩემი,

Verse: 8V    
ქუეშე ] ქუჱშე UJX; ქუეშე ] ქ̃შჱ H; შემოხუედ ] შემოხუჱდ IUJX


Verse: 9  Link to ntkpl   
რამეთუ მეცა კაცი ვარ ჴელმწიფებასა ქუეშე და მქონან ჩემ ქუეშე ერისაგანნი; და ვჰრქჳ მას: წარვედ! -- და წარვიდის: და სხუასა: მოვედ! -- და მოვიდის; და მონასა ჩემსა: ქმენ ესე! -- და ქმნის.

Verse: 9V    
ქუეშე (1) ] ქუჱშე HIJX; ქუეშე ] ქ̃შე U; ქუეშე (2) ] ქუჱშე IJX; ქუეშე ] ქ̃შე U; ქუეშე ] ქ̃შჱ H; ესე ] -- X


Verse: 10  Link to ntkpl   
ესმა რაჲ ესე იესუს, დაუკჳრდა და ჰრქუა ერსა მას, რომელნი მისდევდეს მას: ამენ გეტყჳ თქუენ: არცა ისრაჱლსა შორის ესეოდენი სარწმუნოებაჲ ვპოვე.

Verse: 10V    
რაჲ ] -- X; რაჲ ესე ესმა ] ესე რაჲ ესმა K; ესეოდენი ] ესოდენი HIKUJ; ვპოვე ] ვპოე X


Verse: 11  Link to ntkpl   
ხოლო გეტყჳ თქუენ, რამეთუ: მრავალნი მზისა აღმოსავალით და დასავალით მოვიდოდიან და ინაჴ-იდგმიდენ აბრაჰამის თანა და ისაკის თანა და იაკობის თანა სასუფეველსა ცათასა,


Verse: 12  Link to ntkpl   
ხოლო ძენი იგი სასუფეველისანი განითხინენ ბნელსა მას გარესკნელსა. მუნ იყოს ტირილი და ღრჭენაჲ კბილთაჲ.

Verse: 12V    
განითხინენ ] განისხნენ U; მას ] -- U;


Verse: 13  Link to ntkpl   
და ჰრქუა იესუ ასისთავსა მას: წარვედ და, ვითარცა გრწმენა, გეყავნ შენ. და განიკურნა მონაჲ იგი მისი მას ჟამსა შინა.


Verse: 14  Link to ntkpl   
და მოვიდა იესუ სახლსა პეტრესსა და იხილა სიდედრი იგი მისი დავრდომილი მჴურვალებითა.

Verse: 14V    
პეტრესსა ] პეტრესა J


Verse: 15  Link to ntkpl   
და შეახო ჴელსა მისსა, და დაუტევა იგი მჴურვალებამან, აღდგა და ჰმსახურებდა მას.

Verse: 15V    
აღდგა ] და აღდგა X


Verse: 16  Link to ntkpl   
და ვითარცა შემწუხრდა, მოჰგუარეს მას ეშმაკეულები მრავალი, და განასხა სულები იგი სიტყჳთა და ყოველნი, რომელნი ბოროტად სნეულ იყვნეს, განკურნნა.

Verse: 16V    
ეშმაკეულები ] ეშმაკეული X; განასხა ] განასხნა X; განკურნნა ] განკურნა X


Verse: 17  Link to ntkpl   
რაჲთა აღესრულოს თქუმული იგი ესაია წინაწარმეტყუელისაჲ, რომელ თქუა: მან უძლურებანი ჩუენნი მიიხუნა და სნეულებანი ჩუენნი იტჳრთნა.


Verse: 18  Link to ntkpl   
ვითარცა იხილა იესუ ერი მრავალი გარემო მისა, უბრძანა წიაღსლვაჲ მიერ კერძო.

Verse: 18V    
გარემო ] გარემოჲს X; მისა ] მისსა KXJ; უბრძანა ] + მას X


Verse: 19  Link to ntkpl   
და მოუჴდა მას ერთი მწიგნობარი და ჰრქუა: მოძღუარ, მიგდევდე შენ, ვიდრეცა ხჳდოდი.


Verse: 20  Link to ntkpl   
ჰრქუა მას იესუ: მელთა ჴურელი უჩნს და მფრინველთა ცისათა -- საყოფელი, ხოლო ძესა კაცისასა არა აქუს, სადა თავი მიიდრიკოს.


Verse: 21  Link to ntkpl   
და სხუამან მოწაფეთა მისთაგანმან ჰრქუა მას: უფალო, მიბრძანე მე პირველად მისლვად და დაფლვად მამისა ჩემისა.


Verse: 22  Link to ntkpl   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: შენ მომდევდი მე და აცადენ მკუდარნი დაფლვად თჳსთა მკუდართა.


Verse: 23  Link to ntkpl   
და აღვიდა იგი ნავსა, და მისდევდეს მოწაფენი მისნი.

Verse: 23V    
მისდევდეს ] + მას U; მოწაფენი ] მოწფენი U


Verse: 24  Link to ntkpl   
და, აჰა, ესერა, აღძრვაჲ იყო დიდი ზღუასა შინა ვიდრე დაფარვადმდე ნავისა ღელვათაგან. ხოლო თავადსა ეძინა.


Verse: 25  Link to ntkpl   
და მოუჴდეს მას მოწაფენი მისნი, და აღადგინეს იგი და ეტყოდეს: უფალო, მიჴსნენ ჩუენ, რამეთუ წარვწყმდებით.

Verse: 25V    
და (2) ] -- X; რამეთუ ] -- X


Verse: 26  Link to ntkpl   
და თავადმან ჰრქუა მათ: რაჲსა შეშინდით, მცირედმორწმუნენო? მაშინ აღდგა და შეჰრისხნა ქართა მათ და ზღუასა. და იქმნა მეყსეულად დაყუდება დიდ.

Verse: 26V    
დაყუდება ] დაყუდებაჲ J


Verse: 27  Link to ntkpl   
ხოლო კაცთა მათ უკჳრდა და იტყოდეს: რაბამ ვინმე არს ესე, რამეთუ ქარნიცა და ზღუაჲ ერჩიან მას?

Verse: 27V    
უკჳრდა ] დაუკჳრდა UX


Verse: 28  Link to ntkpl   
და ვითარცა მოვიდა იგი მიერ კერძო სოფელსა მას გერგესეველთასა, შეემთხჳნეს მას ორნი ეშმაკეულნი, რომელნი გამოვიდოდეს საფლავებისაგან, ფრიად ბოროტნი, ვიდრეღა ვერვის ჴელ-ეწიფებოდა წარსლვაჲ მიერ გზით.

Verse: 28V    
ჴელ-ეწიფებოდა ] ჴელ-ეწიფა J


Verse: 29  Link to ntkpl   
და ღაღად-ყვეს და იტყოდეს: რაჲ ძეს ჩუენი და შენი, იესუ, ძეო ღმრთისაო? რამეთუ მოხუედ აქა უწინარეს ჟამისა ტანჯვად ჩუენდა.

Verse: 29V    
ღაღად-ყვეს ] ღაღატ-ყვეს HI; ჩუენი და შენი ] შენი და ჩუენი X; მოხუედ ] მოხუჱდ HIUJ


Verse: 30  Link to ntkpl   
იყო შორს მათგან კოლტი ღორთაჲ მძოვარი.

Verse: 30V    
იყო ] და იყო K


Verse: 31  Link to ntkpl   
ხოლო ეშმაკნი იგი ევედრებოდეს მას და ეტყოდეს: უკუეთუ განგუასხამ ჩუენ, მიბრძანე ჩუენ მისლვად კოლტსა იმას ღორთასა.


Verse: 32  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მათ: მივედით! ხოლო იგინი განვიდეს კაცთა მათგან და მიიმართეს კოლტსა მას ღორთასა. და მიიმართა ყოველმან კოლტმან ღორთამან კბოდესა მას ზღჳსასა და მოსწყდეს იგინი წყალთა მათ შინა.

Verse: 32V    
ყოველმან ] ყოველმან მან HKX; ზღჳსასა ] ზღჳსსა J


Verse: 33  Link to ntkpl   
ხოლო მწყემსნი იგი ივლტოდეს და წარვიდეს ქალაქად და უთხრეს ყოველივე ეშმაკეულთა მათთჳს.

Verse: 33V    
ყოველივე ] ყოველივე -- J


Verse: 34  Link to ntkpl   
მაშინ ყოველი იგი ქალაქი გამოვიდა შემთხუევად იესუჲსა. და იხილეს იგი და ევედრებოდეს, რაჲთა წარვიდეს საზღვართა მათთაგან.

Verse: 34V    
შემთხუევად ] შემთხუჱვად HIXUJ




Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (redactio athonensis).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 16.2.2022. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.