TITUS
Tetraevangelium (redactio athonensis)
Part No. 7
Previous part

Chapter: 7 


Verse: 1  Link to ntkpl   ნუ განიკითხავთ, რაჲთა არა განიკითხნეთ,


Verse: 2  Link to ntkpl   
რამეთუ რომლითა განკითხვითა განიკითხვიდეთ, განიკითხნეთ, და რომლითა საწყაულითა მიუწყოთ, მოგეწყოს თქუენ.


Verse: 3  Link to ntkpl   
ანუ რაჲსა ჰხედავ წუელასა თუალსა შინა ძმისა შენისასა და დჳრესა თუალსა შიდა შენსა არა განიცდი?

Verse: 3V    
რაჲსა ] რასა J; ჰხედავ ] ხედავ HIKUXJ; წუელასა ] წუჱლასა HIUXJ;


Verse: 4  Link to ntkpl   
ანუ ვითარ ჰრქუა ძმასა შენსა: მაცადე, და აღმოგიღო წუელი თუალისაგან შენისა, და, აჰა, ეგერა, დჳირე თუალსა შინა შენსა!

Verse: 4V    
წუელი ] წუჱლი HIUXJ


Verse: 5  Link to ntkpl   
ორგულო, აღმოიღე პირველად დჳრე თუალისაგან შენისა და მაშინ იხილო აღმოღებად წუელი თუალისაგან ძმისა შენისა.

Verse: 5V    
წუელი ] წუჱლი HIUXJ


Verse: 6  Link to ntkpl   
ნუ მისცემთ სიწმიდესა ძაღლთა, ნუცა დაუფენთ მარგალიტსა თქუენსა წინაშე ღო*რთა, ნუუკუე დათრგუნონ იგი ფერჴითა მათითა და მოიქცენ და განგხეთქნენ თქუენ.

Verse: 6V    
ნუუკუე ] ნუუკუჱ HIKUX; * აქედან J-ს აკლია


Verse: 7  Link to ntkpl   
ითხოვდით, და მოგეცეს თქუენ; ეძიებდით და ჰპოვოთ; ირეკდით, და განგეღოს თქუენ.


Verse: 8  Link to ntkpl   
რამეთუ ყოველი რომელი ითხოვდეს, მოიღოს; და რომელი ეძიებდეს, პოვოს; და რომელი ირეკდეს, განეღოს.

Verse: 8V    
პოვოს ] პოოს KUX;


Verse: 9  Link to ntkpl   
ანუ ვინ არს თქუენგანი კაცი, რომელსა სთხოვდეს ძე თჳსი პურსა, ნუ ქვაჲ მისცესა მას?

Verse: 9V    
თქუენგანი ] თქუენ K; მისცესა ] მისცეს KX


Verse: 10  Link to ntkpl   
გინა თუ თევზსა სთხოვდეს, ნუ გუელი მისცესა მას?

Verse: 10V    
გუელი ] გუჱლი HUX; მისცესა ] მისცეს KX


Verse: 11  Link to ntkpl   
უკუეთუ თქუენ, უკეთურთა, იცით მისაცემელი კეთილი მიცემად შვილთა თქუენთა, რაოდენ უფროჲსღა მამამან თქუენმან ზეცათამან მოსცეს კეთილი, რომელნი სთხოვდენ მას!

Verse: 11V    
რაოდენ ] რაჲოდენ X


Verse: 12  Link to ntkpl   
ყოველი, რომელი გინდეს თქუენ, რაჲთა გიყონ კაცთა, ეგრეცა თქუენ ჰყვით მათა მიმართ, რამეთუ ესრეთ არს შჯული და წინაწარმეტყუელნი.

Verse: 12V    
თქუენ ] -- U; გიყონ ] + თქუენ X; მათა ] მათდა K; შჯული ] სჯული KU; წინაწარმეტყუელნი ] წინაჲსწარმეტყუელნი H


Verse: 13  Link to ntkpl   
შევედით იწროჲსაგან ბჭისა, რამეთუ ვრცელ არს ბჭე და ფართო არს გზაჲ, რომელსა მიჰყავს წარსაწყმედელად, და მრავალნი ვლენან მას ზედა.

Verse: 13V    
ზედა ] -- X


Verse: 14  Link to ntkpl   
ვითარ-იგი იწრო არს ბჭე და საჭირველ გზაჲ, რომელი მიიყვანებს ცხორებასა, და მცირედნი არიან, რომელნი ჰპოებენ მას.

Verse: 14V    
მას ] მან U


Verse: 15  Link to ntkpl   
*ეკრძალენით ცრუწინაწარმეტყუელთაგან, რომელნი მოვიდოდიან თქუენდა სამოსლითა ცხოვართაჲთა, ხოლო შინაგან იყვნენ მგელ მტაცებელ.

Verse: 15V    
ცრუწინაწარმეტყუელთაგან ] ცრუწინაწარმეტყუჱლთაგან X; ცხოვართაჲთა ] ცხოართაჲთა X; * აქედან J გრძელდება


Verse: 16  Link to ntkpl   
ნაყოფთა მათთაგან იცნნეთ იგინი. ნუუკუე შეკრიბიან ეკალთაგან ყურძენი ანუ კუროჲსთავთაგან ლეღჳ?

Verse: 16V    
იცნნეთ ] იცნეთ X; ნუუკუე ] ნუუკუჱ HIKUXJ; კოროჲსთავთაგან ] კოროჲსთავთაგან X


Verse: 17  Link to ntkpl   
ესრჱთ ყოველმან ხემან კეთილმან ნაყოფი კეთილი გამოიღის, ხოლო ხემან ხენეშმან ნაყოფი ხენეში გამოიღის.

Verse: 17V    
გამოიღის ] გამოიღოს K


Verse: 18  Link to ntkpl   
ვერ ჴელ-ეწიფების ხესა კეთილსა ნაყოფისა ხენეშისა გამოღებად და არცა ხესა ხენეშსა ნაყოფი კეთილი ყოფად.

Verse: 18V    
და ] -- U; ნაყოფი კეთილი ] ნაყოფისა კეთილისა U


Verse: 19  Link to ntkpl   
ყოველმან ხემან რომელმან არა ყოს ნაყოფი კეთილი, მოეკუეთოს და ცეცხლსა დაედვას.

Verse: 19V    
მოეკუეთოს ] მოეკუჱთოს HIU


Verse: 20  Link to ntkpl   
ნაყოფთა სამე მათთაგან იცნნეთ იგინი.

Verse: 20V    
სამე ] სამე -- G; იცნეთ ] იცნეთ F


Verse: 21  Link to ntkpl   
არა ყოველმან რომელმან მრქუას მე: უფალო, უფალო, და შევიდეს იგი სასუფეველსა ცათასა, არამედ რომელმან ყოს ნებაჲ მამისა ჩემისა ზეცათაჲსაჲ.

Verse: 21V    
უფალო ] -- X; ზეცათაჲსაჲ ] ზეცათაჲსა X


Verse: 22  Link to ntkpl   
მრავალთა მრქუან მე მას დღესა შინა: უფალო, უფალო, არა სახელითა შენითა ვწინაწარმეტყუელებდითა და სახელითა შენითა ეშმაკნი განვასხენით და სახელითა შენითა ძალნი მრავალნი ვქმნენით?

Verse: 22V    
უფალო ] -- X;   ვწინაწარმეტყუელებდითა ] ვწინაჲსწარმეტყუელებდითა KX; ვქმნენით ] ქმნენით X


Verse: 23  Link to ntkpl   
მას ჟამსა ვჰრქუა მათ, ვითარმედ: არა გიცნი თქუენ, განმეშორენით ჩემგან ყოველნი მოქმედნი უშჯულოებისანი.

Verse: 23V    
უშჯულოებისანი ] უსჯულოებისანი KUXJ


Verse: 24  Link to ntkpl   
ყოველმან რომელმან ისმინნეს სიტყუანი ესე ჩემნი და ყვნეს იგინი, ვამსგავსო იგი კაცსა გონიერსა, რომელმან აღაშენა სახლი თჳსი კლდესა ზედა.


Verse: 25  Link to ntkpl   
და გარდამოჴდა წჳმაჲ, მოვიდეს მდინარენი, ქროდეს ქარნი და ეკუეთნეს სახლსა მას, და არა დაეცა, რამეთუ დაფუძნებულ იყო კლდესა ზედა.

Verse: 25V    
და (2) ] -- U; ეკუეთნეს ] ეკუჱთნეს HUX


Verse: 26  Link to ntkpl   
და ყოველმან რომელმან ისმინნეს სიტყუანი ესე ჩემნი და არა ყვნეს იგინი, ემსგავსოს იგი კაცსა ცოფსა, რომელმან აღაშენა სახლი თჳსი ქჳშასა ზედა.

Verse: 26V    
ისმინნეს ] ისმინეს X


Verse: 27  Link to ntkpl   
და გარდამოჴდა წჳმაჲ, მოვიდეს მდინარენი, ქროდეს ქარნი და ეკუეთნეს სახლსა მას, და დაეცა. და იყო დაცემაჲ იგი მისი დიდ ფრიად.

Verse: 27V    
ეკუეთნეს ] ეკუჱთნეს HKUX


Verse: 28  Link to ntkpl   
და იყო, რაჟამს დაასრულნა იესუ სიტყუანი ესე, განუკჳრდებოდა ერსა მას მოძღურებაჲ იგი მისი,


Verse: 29  Link to ntkpl   
რამეთუ იყო სწავლაჲ იგი მისი მათა მიმართ, ვითარცა-იგი ვის ჴელმწიფებაჲ აქუნ, და არა ვითარ-იგი მწიგნობარნი მათნი და ფარისეველნი.

Verse: 29V    
მათა ] მათდა K




Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (redactio athonensis).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 16.2.2022. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.