TITUS
Tetraevangelium (redactio praeathonensis)
Part No. 15
Previous part

Chapter: 15 


Verse: 1  Link to ntkpl   მაშინ მოუჴდეს იესუს იერუსალჱმით ფარისეველნი და მწიგნობარნი და ეტყოდეს:


Verse: 2  Link to ntkpl   
რაჲსათჳს მოწაფენი შენნი გარდაჰვლენ მოძღურებასა ხუცესთასა? რამეთუ არა დაიბანნიან ჴელნი, რაჟამს პურსა ჭამედ.

Verse: 2V    
გარდაჰვლენ ] გარდავჰლენ F


Verse: 3  Link to ntkpl   
ხოლო იესუ მიუგო და ჰრქუა მათ: და რაჲსათჳს თქუენცა გარდახუალთ მცნებასა ღმრთისასა მოძღურებითა თქუენითა?

Verse: 3V    
და (2) ] -- RP; თქუენცა ] თქუენ RP; გარდახუალთ ] გარდაჰხუალთ RP.


Verse: 4  Link to ntkpl   
რამეთუ ღმერთმან თქუა: პატივ-ეც მამასა შენსა და დედასა შენსა; და რომელმან თქუას ბოროტი მამისათჳს გინა დედისათჳს, მოკუედინ.


Verse: 5  Link to ntkpl   
ხოლო თქუენ სთქუთ: რომელმან ჰრქუას მამასა თჳსსა გინა დედასა თჳსსა: ნიჭი, რომელ ჩემგან სარგებელ გეყო,

Verse: 5V    
სთქჳთ ] სთქჳთ G; თჳსსა ] თჳსა F;


Verse: 6  Link to ntkpl   
და არა პატივ-სცეს მამასა ანუ დედასა თჳსსა, ესევითართა დაუმტკიცებელ-ჰყავთ სიტყუაჲ ღმრთისაჲ მოძღურებითა თქუენითა.


Verse: 7  Link to ntkpl   
ორგულნო, კეთილად წინაწარმეტყუელებდა თქუენთჳს ესაია და თქუა:

Verse: 7V    
წინაწარმეტყუელებდა ] წინაწარმეტყუელა F


Verse: 8  Link to ntkpl   
ერი ესე ბაგითა მათითა პატივ-მცემს მე, ხოლო გულნი მათნი შორად განშორებულ არიან ჩემგან,


Verse: 9  Link to ntkpl   
ამაოდ მსახურებენ მე, რამეთუ ასწავებენ მოძღურებასა და მცნებასა კაცთასა.

Verse: 9V    
მოძღურებასა ] მოძღრებასა G


Verse: 10  Link to ntkpl   
და მოუწოდა ერსა მას და ეტყოდა მათ: ისმინეთ და გულისხმა-ყავთ:

Verse: 10V    
გულისხმა- ] გულისჴმა- F


Verse: 11  Link to ntkpl   
არა თუ პირად შემავალი შეაგინებს კაცსა, არამედ პირით გამომავალი შეაგინებს კაცსა.


Verse: 12  Link to ntkpl   
მაშინ მოუჴდეს იესუს მოწაფენი თჳსნი და ჰრქუეს მას: უწყია, რამეთუ ფარისეველთა რაჲ ესმა სიტყუაჲ იგი, დაბრკოლდეს?

Verse: 12V    
თჳსნი ] მისნი F; იგი ] ესე RP; დაბრკოლდეს ] დაჰბრკოლდეს RP; დაბრკოლდეს ] დაბრკულდეს G.


Verse: 13  Link to ntkpl   
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქუა მათ: ყოველი ნერგი, რომელი არა დაჰნერგა მამამან ჩემმან ზეცათამან, ძირითურთ აღიფხუერინ,

Verse: 13V    
მიუგო და ] -- RP; ზეცათამან ] -- F; ძირითურთ ] -- P


Verse: 14  Link to ntkpl   
უტევეთ მათ, ბრმანი არიან და წინამძღუარნი ბრმათანი, რამეთუ ბრმაჲ ბრმასა თუ წინაუძღჳნ, შესცთიან და ორნივე მთხრებლსა შთაცჳვიან.

Verse: 14V    
უტევეთ ] უტევენით F; და ] -- RP


Verse: 15  Link to ntkpl   
მიუგო პეტრე და ჰრქუა მას: გამოგჳთარგმანე ჩუენ იგავი ეგე.


Verse: 16  Link to ntkpl   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: თქუენცა უგულისხმოვე ხართა?

Verse: 16V    
მას ] მათ F; უგულისხმოვე ] უგულისჴმოვე F; ხართა ] ხართ RP


Verse: 17  Link to ntkpl   
და არა გიცნობიეს, რამეთუ ყოველი, რომელი შევალს პირით, მუცლად შევალს და განსავალით განვალს?

Verse: 17V    
გიცნობიეს ] გიცნობიესა RP


Verse: 18  Link to ntkpl   
ხოლო გამომავალი პირით გულისაგან გამოვალს და იგი შეაგინებს კაცსა.


Verse: 19  Link to ntkpl   
რამეთუ გულისაგან გამოვლენ გულისსიტყუანი ბოროტნი, კაცის-კლვანი, მრუშებანი, სიძვანი, პარვანი, ცილისწამებანი, გმობანი.


Verse: 20  Link to ntkpl   
ესენი არიან, რომელნი შეაგინებენ კაცსა, ხოლო უბანელითა ჴელითა ჭამაჲ არა შეაგინებს კაცსა.

Verse: 20V    
ესენი ] ესე G;


Verse: 21  Link to ntkpl   
და წარვიდა მიერ იესუ და მივიდა ადგილთა ტჳროსისა და სიდონისათა.

Verse: 21V    
ტჳროსისა ] ტჳროზისათა F.


Verse: 22  Link to ntkpl   
და, აჰა, ესერა, დედაკაცი ქანანანელი საზღვართა მათგან გამოვიდა, ღაღადებდა და იტყოდა: შემიწყალე მე, უფალო, ძეო დავითისო, რამეთუ ასული ჩემი ბოროტად ეშმაკეულ არს.

Verse: 22V    
მათგან ] მათთაგან FG


Verse: 23  Link to ntkpl   
ხოლო იესუ არა მიუგო მას სიტყუაჲ. და მოუჴდეს მოწაფენი იესუს და ჰრქუეს მას: განუტევე ესე, რომელი ღაღადებს და შეგჳდგს ჩუენ.

Verse: 23V    
შეგჳდს ] შეგჳთქს G.


Verse: 24  Link to ntkpl   
ჰრქუა მათ იესუ: არა ვიდრემე მოვლინებულ ვარ, გარნა ცხოვართა მათ წარწყმედულთა სახლისა ისრაჱლისათა.

Verse: 24V    
ვიდრემე ] ვიდრე RP; ისრაელისათა G.


Verse: 25  Link to ntkpl   
ხოლო იგი მოვიდა, თაყუანის-სცემდა მას და ეტყოდა: უფალო, შემიწყალე მე!

Verse: 25V    
მოვიდა ] მოუჴდა RP; -სცემდა ] -ჰცემდა P.


Verse: 26  Link to ntkpl   
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქუა მას: არა კეთილ არს მოღებად პური შვილთაგან და დადებად ძაღლთა.


Verse: 27  Link to ntkpl   
ხოლო მან ჰრქუა: ჰე, უფალო, რამეთუ ძაღლნიცა ჭამედ ნაბიჭევისაგან, რომელ გარდამოცჳვინ ტაბლისაგან უფალთა მათთაჲსა.

Verse: 27V    
ჰრქუა ] თქუა RP.


Verse: 28  Link to ntkpl   
მაშინ მიუგო იესუ და ჰრქუა მას: ჵ, დედაკაცო! დიდ არს სარწმუნოებაჲ ეგე შენი; გეყავნ შენ, ვითარცა გნებავს. და განიკურნა ასული იგი მისი მიერ ჟამითგან.


Verse: 29  Link to ntkpl   
და წარვიდა მიერ იესუ და მოვიდა ზღჳსკიდესა გალილეაჲსასა და აღვიდა მთასა და დაჯდა მუნ.


Verse: 30  Link to ntkpl   
და მოუჴდა მას ერი მრავალი, რომელთა ჰყვანდა მათ თანა მკელობელები, ბრმები, ყრუნი, ქუეწარმძრომელნი და სხუანი მრავალნი, თითოსახეთაგან სენთა შეპყრობილნი. და დასხნეს იგინი ფერჴთა თანა მისთა, და განკურნნა იგინი.

Verse: 30V    
მკელობელები ] მკელობლები FG; განკურნნა ] განკურნა F


Verse: 31  Link to ntkpl   
არამედ უკჳრდაცა ერსა მას, ჰხედვიდეს რაჲ, ვითარ-იგი ყრუნი იტყოდეს, და მკელობელნი ვიდოდეს, და ღრეკილნი განიკურნებოდეს, და ბრმანი ჰხედვიდეს და ადიდებდეს ღმერთსა ისრაჱლისასა.

Verse: 31V    
ჰხედვიდეს ] ხედვიდეს FG; ჰხედვიდეს (2) ] ხედვიდეს FG; ისრაჱლისასა ] -- RP.


Verse: 32  Link to ntkpl   
ხოლო იესუ მოუწოდა მოწაფეთა თჳსთა და ჰრქუა: მეწყალის ერი ესე, რამეთუ აწ, ესერა, სამი დღჱ არს, და მელიან მე და არარაჲ აქუს, რაჲმცა ჭამეს; და განტევებაჲ მათი უზმათაჲ არა მნებავს, ნუუკუე დაცჳვენ გზასა ზედა.

Verse: 32V    
დღჱ ] დღე RF; მნებავს ] მინებს RPG.


Verse: 33  Link to ntkpl   
ჰრქუეს მას მოწაფეთა მისთა: ვინაჲ ჩუენდა უდაბნოსა ზედა პური ესოდენი, ვითარმცა განძღა ერი ესოდენი?

Verse: 33V    
მისთა ] მათ RPG; ვითარმცა განძღა ერი ესოდენი? ] -- F.


Verse: 34  Link to ntkpl   
ჰრქუა მათ იესუ: რაოდენი პური გაქუს აქა? ხოლო მათ ჰრქუეს მას: შჳდი პური და მცირედ თევზი.

Verse: 34V    
რაოდენი ] რავდენი FG; მცირედ ] მცირედი G.


Verse: 35  Link to ntkpl   
და უბრძანა ერსა მას დასხდომაჲ ქუეყანასა ზედა.


Verse: 36  Link to ntkpl   
და მოიღო შჳდი იგი პური და თევზი და ჰმადლობდა და განტეხა და მისცემდა მოწაფეთა, და მოწაფენი იგი მისცემდეს ერსა მას.

Verse: 36V    
და ] ორი იგი RP; და (3) ] -- RP;


Verse: 37  Link to ntkpl   
ჭამეს ყოველთა და განძღეს; და აღიღეს ნეშტი იგი ნამუსრევი შჳდი სფჳრიდი სავსე.

Verse: 37V    
აღიღეს ] აღიღე R; სფჳრიდი ] ფსჳრიდი RP; სფჳრიდი ] სფურიდი G; სავსჱ ] სავსჱ RP.


Verse: 38  Link to ntkpl   
ხოლო რომელთა ჭამეს, იყვნეს ოთხ ათას მამანი ხოლო, თჳნიერ ყრმებისა და დედებისა.

Verse: 38V    
ხოლო ] -- G.


Verse: 39  Link to ntkpl   
და განუტევა ერი იგი და აღვიდა იესუ ნავსა და მოვიდა საზღვართა მაგდალაჲსათა.

Verse: 39V    
და (1) ] -- G


Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (redactio praeathonensis).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.2.2022. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.