TITUS
Tetraevangelium (e codicibus chanmetico et Adishi)
Part No. 39
Previous part

Chapter: 11 


Verse: 1  Link to ntkpl   და რაჟამს მიეახლნეს იერუსალჱმდ, ბეთბაგედ და ბეთანიად, მთასა ოდენ ზეთისხილთასა, წარავლინნა ორნი მოწაფეთაგანნი

Verse: 1V    
ი̃ჱლმდ C.


Verse: 2  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მათ: მივედით დაბასა მას, რომელ არს პირსპირ თქუენსა; და მუნქუეს, ვითარცა შეხჳდეთ მუნ, ხ̃პოოთ კიცჳ დაბმული, რომელსა კაცთაგანი არა დაჯდომილ არს; აღჰჴსენით იგი და მომგუარეთ მე.

Verse: 2V    
შეხუდეთ C; კიცუ C.


Verse: 3  Link to ntkpl   
და გრქუას თუ რაჲ ვინმე თქუენ, არქუთ თქუენ, ვითარმედ: უფალსა მაგისსა უჴმს, და ადრე მომიძღუანოს იგი აქა.


Verse: 4  Link to ntkpl   
მი-რაჲ-ვიდეს, და პოეს კიცჳ დაბმული კართა თანა უბანსა ზედა და აღჴსნიდეს მას.

Verse: 4V    
კიცუ C.


Verse: 5  Link to ntkpl   
და რომელნიმე მუნ მდგომარენი ეტყოდეს მათ: რასა იქმთ? რად აჰჴსნით კიცუსა მაგას?


Verse: 6  Link to ntkpl   
ხოლო მათ ჰრქუეს, ვითარცა უბრძანა მათ იესუ; და მიუტევეს მათ.


Verse: 7  Link to ntkpl   
და მოჰგუარეს კიცჳ იგი იესუს. და დაასხეს მას ზედა სამოსელი მათი და დაჯდა მას ზედა.

Verse: 7V    
კიცუ C.


Verse: 8  Link to ntkpl   
და მრავალნი სამოსელსა მათსა დაუფენდეს გზასა ზედა და სხუანი რტოებსა მოჰკაფდეს ხეთაგან და დაუფენდეს გზასა ზედა.


Verse: 9  Link to ntkpl   
და რომელნი-იგი წინაუძღოდეს და რომელნი უკუანა შეუდგეს, ღაღადებდეს და იტყოდეს: დიდებაჲ მაღალსა! კურთხეულ არს მომავალი სახელითა უფლისაჲთა!


Verse: 10  Link to ntkpl   
კურთხეულ არს, რომელ მოსლვად არს -- სუფევაჲ მამისა ჩუენისაჲ დავითისი! მშჳდობაჲ ცათა შინა და დიდებაჲ მაღალთა შინა!

Verse: 10V    
მშუდობაჲ C.


Verse: 11  Link to ntkpl   
და შევიდა იერუსალჱმდ სამღდელოსა მას [... გ]ამოვიდა ბეთანიად ათორმეტითურთ.

Verse: 11V    
ი̃ჱლმდ C.


Verse: 12  Link to ntkpl   
და [...] და შეემშია.


Verse: 13  Link to ntkpl   
და იხი[ლა ...] ფურცლოვანი, მოვიდა, რაჲთამცა პოვა ... და ვითარცა მოვიდა, არარაჲ პოვა, გარნა ფურცელი ხოლო, რამეთუ არა იყო ჟამი ლეღჳსაჲ.


Verse: 14  Link to ntkpl   
მიუგო და ... შენგან ნუმცა ვინ ... .


Verse: 15  Link to ntkpl   
... შევიდა სამღდელოსა ... სა შინა ტაბლები იგი მე[კერმეთაჲ და] სავრძლები იგი ტრედისმოფარდულთაჲ დაამჴუა.


Verse: 16  Link to ntkpl   
და არა ვის უფლობდა, ვითარმცა ვის შინაგანაქუნდა ჭურჭელი სამღდელოჲთ.


Verse: 17  Link to ntkpl   
და ასწავებდა მათ და ეტყოდა: წერილ არს, ვითარმედ: სახლსა ჩემსა სახლ თავყუანი[ს]-საცემელ ეწოდო[ს] ყოველთა ნათესავთა, ხოლო თქუენ გიყოფიეს ქუაბ ავაზაკთა.


Verse: 18  Link to ntkpl   
და ესმა მღდელთმოძღუართა მათ და მწიგნობართა და ეძიებდეს, რაჲთამცა წარწყმიდეს იგი; და ეშინოდა მისა, რამეთუ ყოველსა მას ერსა დაუკჳრდებოდა მოძღურებაჲ იგი მისი.

Verse: 18V    
დაუკურდებოდა C.


Verse: 19  Link to ntkpl   
და ვითარ შემწუხრდის, გამოვიდიან გარე ქალაქსა.


Verse: 20  Link to ntkpl   
და ვითარ თანაწარჰვიდოდეს დილითი, იხილეს ლეღჳ იგი განჴმელი ძირითურთ.


Verse: 21  Link to ntkpl   
და მოეჴსენა პეტრეს და ჰრქუა მას: მოძღუარ, აჰა, ლეღჳ იგი, რომელსა ჰწყევე, განჴმა.

Verse: 21V    
მოძღჳარ C.


Verse: 22  Link to ntkpl   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მას:


Verse: 23  Link to ntkpl   
გაქუნდეს თუ სარწმუნოებაჲ ღმრთისაჲ, მართლიად გეტყჳ თქუენ, რამეთუ რომელმანცა ჰრქუას მთასა ამას აღფხურად და შთაგდებად ზღუასა და არა შეორგულდეს გულსა თჳსსა, არამედ ჰრწმენეს, რამეთუ რომელსა იტყჳს, ვითარმედ იყოს იგი.


Verse: 24  Link to ntkpl   
ამისთჳს გეტყჳ თქუენ: ყოველსა რომელსა ლოცვასა შინა ითხოვდეთ, გრწმენინ, ვითარმედ მოიღეთ, და გეყოს თქუენ.

Verse: 24V    
შინა ლოცვასა C;


Verse: 25  Link to ntkpl   
და რაჟამს დასდგეთ თაყუანის-ცემად, მიუტევეთ, რაჲცა თანა-ვის-ედვას, რაჲთა მამამანცა თქუენმან ზეცათამან მოგიტევნეს თქუენ შეცოდებანი თქუენნი.


Verse: 26  Link to ntkpl   


Verse: 27  Link to ntkpl   
და მოვიდეს მერმე იერუსალჱმდ. და სამღდელოსა შინა ვითარ ვიდოდა, მოუჴდეს მას მღდელთმოძღუარნი და მწიგნობარნი და მოხუცებულნი

Verse: 27V    
ი̃ჱლმდ C.


Verse: 28  Link to ntkpl   
და ეტყოდეს: რომლითა ჴელმწიფებითა ამას იქმ, და ვინ მიგცა შენ ჴელმწიფებაჲ ესე?


Verse: 29  Link to ntkpl   
ხოლო იესუ მიუგო და ჰრქუა მათ: გნებავს, თუ მეცა გკითხო თქუენ ერთი სიტყუაჲ, მომიგეთ მე, და გითხრა თქუენ მეცა, რომლითა ჴელმწიფებითა ამას ვიქმ;

Verse: 29V    
სიტყჳაჲ C.


Verse: 30  Link to ntkpl   
ნათლის-ცემაჲ იოვანესი ცით გარდამო იყო, ანუ კაცთაგან? მითხართ მე.


Verse: 31  Link to ntkpl   
და განიზრახვიდეს ურთიერთას და იტყოდეს: ვთქუათ, თუ: ცით გარდამო იყო, გურქუას ჩუენ: რაჲსათჳს არა გრწმენა მისი?


Verse: 32  Link to ntkpl   
უკუეთუ ვთქუათ, თუ: კაცთაგან, -- ეშინოდა ერისაგან, რამეთუ ყოველსა წინაწარმეტყუელად აქუნდა იოვანე, რამეთუ ჭეშმარიტად წინაწარმეტყუელი იყო.

Verse: 32V    
წინაწარმეტყჳელად C.


Verse: 33  Link to ntkpl   
და მიუგეს იესუს და ჰრქუეს: არა უწყით. და მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: არცა მე გითხრა თქუენ, რომლითა ჴელმწიფებითა ვიქმ ამას.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (e codicibus chanmetico et Adishi).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 16.2.2022. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.