TITUS
John Moschus, Leimonarion
Part No. 120
Previous part

Chapter: A29  
Page of edition: 113  
Line of edition: 23   ელპიტისთჳს მონაზონისა


Line of edition: 24        29. მონაზონი ვინმე, სახელით ამბაკუმ, გჳთხრობდა დემეტას,
Line of edition: 25     
რომელ არს ეგჳპტისაჲ: ვ{ითარმე}დ ვპოვე წიგნი და ვიკითხევდ მას შინა
Line of edition: 26     
და ვპოვე, ვითარმედ მონაზონი ვინმე, სახელით ელპიტი, იყო სენაკსა
Line of edition: 27     
თჳსსა, და ჰბრძოდა ეშმაკი მოწყინებისაჲ. და ვითარცა დაადგრა
Line of edition: 28     
ბრძოლაჲ ესე მის ზედა, აღდგა და წარვიდა უშინაგანესსა
Line of edition: 29     
უდაბნოსა, რომელსა ჰრქჳან ალოს, და იქცეოდა მას შინა. და იხილა
Line of edition: 30     
ვინმე შიშუელი ფრიად, ბერი. და ვითარცა იხილა
Line of edition: 31     
მან, იწყო სივლტოლად. Ms. page: 739r  ხოლო ელპიტი სდევდა მას გულსმოდგინედ.
Line of edition: 32     
და დადგა იგი ლოცვად. და შემდგომად ლოცვისა
Line of edition: 33     
ჰრქუა მას: რაჲსათჳს მოხუედ აქა, გინა რაჲსაჲჳს თავს-იდევ ესოდენი
Line of edition: 34     
შრომაჲ? ხოლო მან მიუგო და ჰრქუა მას: ეშმაკი მოწყინებისაჲ
Line of edition: 35     
მბრძოდა სენაკსა შინა ჩემსა და აღვდეგ და გამოვედ უდაბნოსა
Line of edition: 36     
ამას ლოცვად და ვიქცევი, რაჲთა წარვიდეს ეშმაკი მოწყინებისაჲ
Line of edition: 37     
ჩემგან. და განვიზრახე, ნუუკუე ვინმე ვპოვო მონათაგანი ღმრთისათაჲ,რაჲთა
Page of edition: 114   Line of edition: 1     
ლოცვა-ყო[ს] ჩემთჳს. და აჰა ესერა ღმერთმან მოწყალემან
Line of edition: 2     
უგულებელს-ყვნა ცოდვანი ჩემნი და მომივლინა მე სიწმიდე
Line of edition: 3     
შენი. გარნა წყალობა ყავ ღ{მრ}თისათჳს და ლოცვა-ყავ ჩემთჳს, შემიწყნარე,
Line of edition: 4     
რაჲთა ვიყოფვოდი შენ თანა. ხოლო მან თქუა: ესე ვერ
Line of edition: 5     
ეგების ყოფად, რამეთუ არა მოგეცემის ღმრთისა მიერ. მაშინ ჰრქუა
Line of edition: 6     
მას ელპიტი: გევედრები, შენ, რაჲთა მაუწყო, ვითარ მოხუედ აქა
Line of edition: 7     
და რაოდენი ჟამი გაქუს, და რაჲ ნიჭი მოგცა შენ ღ{მერ}თ{მა}ნ? ხოლო
Line of edition: 8     
მან მოსწრაფედ ჰრქუა მას, რომლისა მიზეზისათჳს მოვედ აქა, გინა
Line of edition: 9     
რომლისა სახისათჳს ესე საცნაურ არს, რამეთუ ცოდვილ ვარ და
Line of edition: 10     
მოვედ რაჲთა ვიჴსნა სული ჩემი ცოდვათაგან. და ღმერთმან კაცთ
Line of edition: 11     
მოყუარემან ინება და მომიძღუა სიგლახაკესა ჩემსა და მაქუს სამეოცდაათი
Line of edition: 12     
წელი და უფროჲს, და არა მიხილავს ხატი კაცისაჲ
Line of edition: 13     
დღესამომდე. ხოლო უწინარეს მცირედისა ჟამისა ამიმაღლდა გონებაჲ
Line of edition: 14     
ჩემი ეშმაკისა მიერ კეთილის მოძულისა, Ms. page: 749r  ვითარმედ მიწევნულ
Line of edition: 15     
ვარ საზომსა უფროჲს ყოველთა კაცთასა, და ნებითა ღმრთისაჲთა
Line of edition: 16     
შემიჴდა მე გულის სიტყუაჲ, რაჲთა ვევედრო მე ღმერთსა,
Line of edition: 17     
თუ ვისსა საზომსა მიწევნულ ვარ, ანუ თუ არს ვინ საზომსა ჩემსა
Line of edition: 18     
ქუეყანასა ზედა. და ვევედრე ღმერთსა მჴურვალედ.
Line of edition: 19        
და დღესა ერთსა მეშჳდესა მოიწია ჩემდა ჴმაჲ უჩინოჲ და
Line of edition: 20     
მრქუა, ვითარმედ სერჯის თანა არს საზომი შენი, რომელი-იგი
Line of edition: 21     
არს ალექსანდრიას, მჯდომარე ყოველთა შესაკრებელსა. ხოლო მე
Line of edition: 22     
შევწუხენ ფრიად და ვარქუ თავსა ჩემსა: ვაჲ შენდა, პურე, საწყალობელო,
Line of edition: 23     
რამეთუ აჰა ესერა რაოდენი წელი გაქუს მსახურებასა
Line of edition: 24     
ქრისტესსა ესევითარითა შრომითა და ჭირითა, და აჰა ესერა შეირაცხე
Line of edition: 25     
ყოველთა შესაკრებელისა მის თანა. და გულის სიტყუამან
Line of edition: 26     
ამპარტავანებისამან მრქუა მე, ვითარმედ: ჴმაჲ ესე მტერისაჲ არს.
Line of edition: 27     
და ამისგან არა დავიჯერე, და კუალად დავადგერ შჳდ დღე ვედრებასა.
Line of edition: 28     
და მესმა იგივე ჴმაჲ, ვითარმედ: გარქუ შენ, საზომსა სერჯი
Line of edition: 29     
ალექსანდრიელისასა მიწევნულ ხარ. მაშინ ვარქუ თავსა ჩემსა:
Line of edition: 30     
უკუეთუ ესრეთ ნებავს ღმერთსა, არა დავჯდე, ვიდრემდის არა
Line of edition: 31     
ვიხილო, თუ ვინ არს, გინა თუ რაჲ არს საქმე მისი. მაშინ წარვედ
Line of edition: 32     
ალექსანდრიად ქალაქად და ვიკითხე. და მიჩუენეს მე იგი,
Line of edition: 33     
ჯდა რაჲ იგი ურაკპარაკსა მეძავთა თანა. რამეთუ იცინოდა და
Line of edition: 34     
განსცხრებოდა და იმღერდა, და ზოგნი მეძავნი Ms. page: 741r  შევიდიან და
Line of edition: 35     
ზოგნი გამოვიდიან, რამეთუ იგი იყო ზედა ყოველთა მეძავთა.
Line of edition: 36        
და ვ{ითარც}ა შევედ ყოველთა შესაკრებელსა მას, და ვიკითხე, უკუეთუ
Line of edition: 37     
იგი არს სერგი? და მრქუა: მე ვარ. მაშინ ვარქუ მას: მინებს,
Line of edition: 38     
რაჲთა ვყო შენ თანა სიყუარული. და მრქუა მე: კეთილ, დაჯედ.
Page of edition: 115   Line of edition: 1     
და უბრძანა მექულბაგესა, და მოიღო რაჲ იგი, ჭამის მუნ, და ვიიძულე
Line of edition: 2     
შემდგომად ესოდენთა წელთა ჭამად მისგან სიყუარულისათჳს
Line of edition: 3     
ღმრთისა. და განვიზრახევდ, უკუეთუ ღმერთსა ჰნებავს, რაჲთა
Line of edition: 4     
შემრაცხოს ამის თანა, უკუე ჯერ-არს ჩემდა, რაჲთა ვყო სიყუარული
Line of edition: 5     
მის თანა. და ვ{ითარც}ა გავნძეღით და გამოვედით, ვჰკითხე
Line of edition: 6     
მას, უკუეთუ უდგს მუნ სახლი. ხოლო მან თქუა: ჰე. და ვარქუ მას:
Line of edition: 7     
მიგუალე სახედ შენდა, რამეთუ მნებავს სიტყუად შენდა რაჲმე.
Line of edition: 8     
ხოლო მან განმგმო, ნუუკუე ვიძლიე ეშმაკისაგან და მინებს ცოდვის.
Line of edition: 9     
და მომხედა თუალითა ბოროტითა და მომიძულა გონებასა
Line of edition: 10     
თჳსსა, და დაუკჳრდა, რამეთუ ვითარ ესოდენსა სიბერესა და ამას
Line of edition: 11     
ხატსა ვიძლიე ამით გულის სიტყჳთა, ვითარ-იგი უკუანაჲსკნელ მითხრა
Line of edition: 12     
მან. და მივედით სახედ მისა და ვყავთ სიყუარული. და ვარქუ
Line of edition: 13     
მას: ღმრთისათჳს, უწიწველად მითხარ ცხორებაჲ შენი და
Line of edition: 14     
რომელი კეთილი ჰქმენ? ხოლო იგი განკჳრდა სიტყუასა მას ზედა და
Line of edition: 15     
მრქუა მე: კაცო ღმრთისაო, აჰა ესერა ვიპოვე ურაკპარაკსა Ms. page: 742r 
Line of edition: 16     
შინა მეძავთა თანა ჭამასა და სუმასა და განცხრომასა, რამეთუ
Line of edition: 17     
მე ვარ მათ ყოველთა ზედა და თჳნიერ ჩემსა ვერვინ მიეახლების
Line of edition: 18     
მათ, არამედ მრქჳს მე, და რომელიცა ჰნებავ[ს], მივსცი მას. და აქამომდე
Line of edition: 19     
იკითხავ ცხორებასა ჩემსა, რამეთუ აჰა ესერა თჳთ თუალითა
Line of edition: 20     
შენითა გიხილავს და რაჲსა-ღა გნებავს სხუაჲ ცნობის? ხოლო
Line of edition: 21     
მე დავადგერ ფრიადითა ვედრებითა და ფიცითა, რაჲთა არარაჲ
Line of edition: 22     
დამიფაროს, უკუეთუ ყო სადამე კეთილი. და კუალად უთხარ
Line of edition: 23     
მას ჴმაჲ იგი, რომელი მოვიდა ჩემდა ზეცით.
Line of edition: 24        
მაშინ დაუკჳრდა კაცთ-მოყუარებაჲ ღმრთისაჲ და სულთ-ითქუნა
Line of edition: 25     
დიდად და თქუა: შემინდვე მე, ძმაო, უკუეთუ ესე ესრეთ
Line of edition: 26     
არს, მოვიჴსენე, რამეთუ ერთ გზის ჩუეულებისაებრ ჩემისა შევედ
Line of edition: 27     
ურაკპარაკსა და ვიხილე დედაკაცი ერთი ფრიად ქმნულ-კეთილი,
Line of edition: 28     
და ქსოვდა იგი ფასითა. და გულმან მითქუა მისთჳს და ვარქუ
Line of edition: 29     
დედაკაცსა მას, რომლისა თანა ქსოვდა: ვინაჲ არს დედაკაცი ესე?
Line of edition: 30     
და მრქუა მე: ამის ქალაქისაჲ არს. და ვარქუ: ეზრახე, რაჲთა
Line of edition: 31     
დაწუეს ჩემ თანა. ხოლო მან მრქუა მე: ვერ ძალ-მიც რქუმად მისა
Line of edition: 32     
ესევითარი, დაღაცათუ დღეს გლახაკი არს, ა{რამე}დ არს იგი შერაცხილთაგანი.
Line of edition: 33     
ხოლო მე მინდა, რაჲთა უწყოდი, თუ რაჲსათჳს მოიწია
Line of edition: 34     
ამას საზომსა. და მან მრქუა, ვითარმედ: ქმარმან მისმან ისესხა
Line of edition: 35     
მთავრისაგან ასი დრაჰკანი, და შეიპყრა იგი და შეაყენა საპყრობილესა
Line of edition: 36     
და წარიყვანნა ორნი ძენი მისნი Ms. page: 743r  და დაიმონნა. და აჰა
Line of edition: 37     
ესერა ესე იარების დღე და ღამე, რაჲთა შე-რაჲთ-უძლოს განთავისუფლებად
Line of edition: 38     
მათა. და ვ{ითარც}ა მესმა ესე, ვარქუ მას: შენ არქუ, რაჲთა
Page of edition: 116   Line of edition: 1     
მოვიდეს ჩემდა და მე მივსცე მას ასი დრაჰკანი. ხოლო მან მრქუა
Line of edition: 2     
მე: ვერ შემძლებელ ვარ რქუმად მისა და არცა ვჰგონებ, ვითარმცა
Line of edition: 3     
ყო ესე, რამეთუ უწყი მე, ვ{ითარმე}დ ღირსი არს ფრიად. და მე
Line of edition: 4     
ვარქუ მას: მივედ და არქუ, ნუუკუე ყოს, და თუ არა ყოს, შენდა
Line of edition: 5     
არარაჲ არს. ხოლო იგი დამემორჩილა და ჰრქუა მას. ხოლო მან
Line of edition: 6     
დაღაცათუ სულთ-ითქუნა და ტიროდა, ხოლო უქადა მას და თქუა:
Line of edition: 7     
რაოდენი ჟამი მაქუს მე და ვიქმ დღე და ღამე, რაჲთამცა განვათავისუფლენ
Line of edition: 8     
და ვერ მივეწიფე, და აწ ესერა მოუძლურებულ ვარ
Line of edition: 9     
და ვერღარა ძალ-მიც საქმედ, და რაჲ ვყო, არაჲ უწყი, ხოლო ესე
Line of edition: 10     
უწყი, ვითარმედ ღმერთი მოწყალე არს, და ნუუკუე შემინდოს
Line of edition: 11     
ერთი ესე ცოდვაჲ სამთა ამათ სულთათჳს, რამეთუ უწყის მან
Line of edition: 12     
მხოლომან, ვითარმედ დღესამომდე არა ვიცი სხუაჲ მამაკაცი გარნა
Line of edition: 13     
მეუღლისა ჩემისა, და აწ ჭირისაგან მივეც გუამი ჩემი ცოდვასა
Line of edition: 14     
სამთა მათ სულთათჳს. და მოვიდა მოციქული იგი ჩემი და მითხრა,
Line of edition: 15     
ვითარმედ ნება მცა. და წარვედ სრბით და მოვიღე ასი დრაჰკანი
Line of edition: 16     
და მივეც ჴელსა მისსა. და მიიღო დრაჰკანი იგი ცრემლითა და
Line of edition: 17     
სულ-თქუმითა და შევიდა სენაკად და თქუა: უფალო ღმერთო, შენ
Line of edition: 18     
უწყი Ms. page: 744r  წუხილი ესე ჩემი და შემინდვე ცოდვაჲ ესე ბოროტი. ხ{ოლო}
Line of edition: 19     
მე ვ{ითარც}ა მესმა ესე, იწყლა გული ჩემი და ვთქუ გონებასა ჩემსა: უკუეთუ
Line of edition: 20     
ესე ესრეთ წუხს, მაშა, რად არა მივალ მათ თანა, რომელნი
Line of edition: 21     
არიან ჴელსა ჩემსა, რომლისაცა თანა მინდეს, და აღვისრულო
Line of edition: 22     
ნებაჲ ჩემი? რამეთუ არა არს მათ შორის განყოფაჲ ცოდვისა ამისთჳს,
Line of edition: 23     
ბილწისა და ცბიერისა. და განუტევე დედაკაცი იგი დრაჰკნითა
Line of edition: 24     
უვნებელად. და წარვიდა და განათავისუფლა ქმარი მისი და
Line of edition: 25     
ყრმანი მისნი. ხოლო მე, ვ{ითარც}ა მესმა ესე, ღაღად-ვყავ და ვთქუ: დიდებაჲ
Line of edition: 26     
მხოლოსა ღ{მერ}თსა კაცთ-მოყუარესა, რამეთუ შენ თანა შევირაცხე.
Line of edition: 27     
და ამისა შემდგომად კუალად სულთ-ითქუნა და მრქუა
Line of edition: 28     
მე: ჭეშმარიტად, უკუეთუ ესე მიუთუალავს ღმერთსა, ვითარ-იგი
Line of edition: 29     
სთქუ, და შენ ღმრთისა მიერ მოხუედ ჩემდა, რომელი-ესე ჭეშმარიტად
Line of edition: 30     
ცოდვილ ვარ.
Line of edition: 31        
ამიერითგან მიგითხრა სხუაჲ საქმჱ უფროჲსი ამისსა. იყო
Line of edition: 32     
მთავარი ერთი მძლავრი, ცოდვის მოყუარე და უცხოჲ ეკლესიათაგან
Line of edition: 33     
ღ{მრ}თისათა. შემოვიდა ქალაქსა ამას ალექსანდრიას და ყოველსა
Line of edition: 34     
დღესა მიიყვანნის ჩემგან ორნი მეძავნი. და იყო დღესა ერთსა,
Line of edition: 35     
განვიდოდა ფოლოცსა რომელსამე, და იყო მუნ მონასტერი დედათაჲ,
Line of edition: 36     
და იხილა მათგანნი გარეშე და გულმან უთქუა მათთჳს, და
Line of edition: 37     
უბრძანა ერისაგანთა, რაჲთა მოიცვან მონასტერი იგი, რაჲთაა Ms. page: 745r 
Line of edition: 38     
არავინ ივლტოდის მათგან. და შევიდა იგი და შეკრიბნა ყოველნი
Page of edition: 117   Line of edition: 1     
და აღრაცხნა, და პოვა სამეოცდაათი ქალწული. და მომცა მე და მიბრძანა:
Line of edition: 2     
ვ{ითარც}ა გნებავს, ყავ, და ოდეს ვითხოვო, მომცნი, ვიდრემდის
Line of edition: 3     
განსრულდეს რიცხჳ ესე სამეოცდაათისაჲ. და ვ{ითარც}ა ვიხილე და მესმა,
Line of edition: 4     
ვთქუ გონებასა ჩემსა: ვაჲ მე, ცოდვილსა ამას, რაოდენი წელი აქუს
Line of edition: 5     
ამათ, დაჰმარხვენ ქალწულებასა ამათსა ქრისტესთჳს, რამეთუ
Line of edition: 6     
დადნეს ჴორცნი ამათნი მარხვითა და ლოცვითა და ყ{ოვ}ლითა
Line of edition: 7     
შრომითა, რაჲთამცა დაიმარხნეს თავნი მათნი უბიწოდ სიძისა
Line of edition: 8     
მისთჳს უკუდავისა, და ჩემ ძლით წარწყმიდონ ყოველი ესე შრომაჲ
Line of edition: 9     
და შეიგინნენ ამის ბილწისაგან და მჴეცისაგან სისხლის მჭამელისა.
Line of edition: 10     
ნუ იყოფინ ჩემდა ესევითარი საქმე! და განვიზრახევდ ფრიად
Line of edition: 11     
და შევცბუნდი და ვითხოვე ღ{მრ}თისაგან, რაჲთა მომცეს ცნობაჲ
Line of edition: 12     
და მიზეზი და განვათავისუფლნე ამის შეგინებისაგან. ხოლო ღმერთმან
Line of edition: 13     
დიდად მოწყალემან წყალობა-ყო და მომცა მე გულის სიტყუაჲ
Line of edition: 14     
კეთილი. აღვდეგ და მივედ მათ თანა, რომელნი იყვნეს ჴელსა ჩემსა
Line of edition: 15     
მეძავნი ამის ქალაქისანი, და განუყავ მათ ყოველი მონაგები ჩემი
Line of edition: 16     
და ძლით დავარწმუნე მათ, რაჲთა მოიპარსონ თავი მათი და შეიმოსონ
Line of edition: 17     
სქემაჲ ენკრატისთაჲ, და შევიყვანენ მონასტერსა მას და დაუტევენ
Line of edition: 18     
მუნ და Ms. page: 746r  წარვიყვანენ ქალწულნი იგი და დავმალენ სხუასა
Line of edition: 19     
ადგილსა და მივსცემდ მთავარსა მას საწყალობელსა ყოველთა დღეთა
Line of edition: 20     
მეძავთა მათ, ვიდრემდის განსრულდა სამეოცდაათი. და ვ{ითარც}ა
Line of edition: 21     
განსრულდა, წარვიდა ეშმაკი იგი ბოროტის მოქმედი მუნთქუესვე.
Line of edition: 22     
მაშინ წარვიყვანენ ქალწულნი იგი და შევიყვანენ მონასტერსა და
Line of edition: 23     
მინდა, რაჲთამცა გამოვიყვანენ მეძავნი იგი. ხოლო მათ, ვ{ითარც}ა იხილნეს
Line of edition: 24     
მჴევალნი იგი და სძალნი ქრისტესნი, არღარა გამოვიდეს მუნით,
Line of edition: 25     
არამედ თქუეს: უკუეთუ ღმერთმან ღირს გუყვნა ჩუენ, რომლითაცა
Line of edition: 26     
მიზეზითა შემოსად წმიდაჲ ესე სქემაჲ, ამიერითგან ნუ
Line of edition: 27     
იყოფინ ესე ჩუენდა, რაჲთამცა მივაქციეთ სიცბილსა მას და სილირწესა,
Line of edition: 28     
წარმწყმედელსა სულთა ჩუენთასა! და დაადგრეს იგინი
Line of edition: 29     
მუნ შინა სქემასა მას წმიდასა და სათნო-ეყვნეს ღმერთსა სინანულითა
Line of edition: 30     
წმიდითა.
Line of edition: 31        
და ვ{ითარც}ა მესმა ესე მე, ფრიად ვადიდე მხოლოჲ, შემწე და
Line of edition: 32     
მჴსნელი მათი, რომელნი ესვენ მას სარწმუნოებითა ჭეშმარიტითა,
Line of edition: 33     
და ვარქუ მას: გრწმენინ, ძმაო, ფრიად დავშუერ და აწ უწყი,
Line of edition: 34     
რამეთუ არა ხოლო თუ ჩუენ თანა სწორ ხარ სათნოებითა, არამედ
Line of edition: 35     
უაღრეს ხარ ჩუენსა. ხოლო აწ, ეღმრთისათჳს, ლოცვა ყავ ჩემთჳს,
Line of edition: 36     
რაჲთა მივიქცე ადგილსავე ჩემსა. ხოლო მან მრქუა მე: მე ვილოცო
Line of edition: 37     
შემთჳს, რაჲთა წარხჳდე, ცხოველ არს ღმერთი ჩემი,
Line of edition: 38     
უკუეთუ ნანდჳლვე შენ თანა შერაცხილ ვარ, ვითარ-იგი სთქუ,
Page of edition: 118   Line of edition: 1     
Ms. page: 747r  არა განგიტეო, არამედ მოვიდე შენ თანა. და მევედრა მე,
Line of edition: 2     
რაჲთა ვჰგებდე დღესა ერთსა გინა ორსა. და განუყო ყოველი, რაჲცა
Line of edition: 3     
აქუნდა, გლახაკთა და შემომიდგა. და დაყო აქა ჩემ თანა სამი წელი,
Line of edition: 4     
და აწღა გარდაიცვალა ღმრთისა მიერ უწინარეს ოთხისა
Line of edition: 5     
დღისა. და ვჰგონებ, ვითარმედ ღმერთსა წარჰყავს სული ჩემი, და
Line of edition: 6     
დამდევ მის თანა, არამედ წარვედ და შემდგომად სამისა დღისა
Line of edition: 7     
მოვედ, რამეთუ მაქუს მე სიტყუაჲ დიდი და გითხრა შენ. ხოლო
Line of edition: 8     
მე წარვედ და შემდგომად სამისა დღისა მოვედ, ვ{ითარც}ა მიბრძანა მე
Line of edition: 9     
წმიდამან ბერმან. და ვპოვე იგი, რამეთუ გარდაცვალებულ იყო.
Line of edition: 10     
დავჰმარხე იგი სერგის თანა, ვ{ითარც}ა-იგი მამცნო მე. და წარვედ და
Line of edition: 11     
ვადიდებდი ღმერთსა საკჳრველებისა მისთჳს. და ვჰმადლობდი,
Line of edition: 12     
რომელმან ღირს მყო მე ხილვად ამას და მითხრობად საქებელად
Line of edition: 13     
სახელისა მისისა წმიდისა, ამენ.

Next part



This text is part of the TITUS edition of John Moschus, Leimonarion.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 14.2.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.