TITUS
Mamata scavlani
Part No. 38
Previous part

Text: 38._Ephr.Syr._Corrupt._Diab._9  
Page of edition: 238  
Line of edition: 32   უშფოთველობისათჳს : თ̂ :


Line of edition: 33        ნეტარ არს კაცისა მის, რომელი მწრაფლ არა აღშ\ფოთნების Page of ms. A: 339   და არცა
Line of edition: 34     
შეიწყნარებს მჴურვალებასა გულის წყრომისასა, რამეთუ არს იგი მშჳდობისა მეძიებელ.
Line of edition: 35     
ყოველმან, რომელმან განდევნა შფოთისა სიყუარული, არს იგი
Page of edition: 239   Line of edition: 1     
ყოლადვე დაწყნარებულ და მდოვრ სულითა და მოხარულ გულითა და *
Line of edition: 2     
მხიარულ პირთა, რომელსა ესმეს სიტყუაჲ რისხვისაჲ და არა მწრაფლ *
Line of edition: 3     
აღშფოთნეს და არა მწრაფლ აღიძრას გულის წყრომად, არს იგი მოქმედ *
Line of edition: 4     
კეთილისა და სიმართლისა, შეუკრძალავს მას ენაჲ თჳსი და არა მრავალსა *
Line of edition: 5     
ქარსა მიმოდაჰყვების და ყოველთა მიერ საყუარელ არს იგი.

Line of edition: 6        
რომლისა თანა არა არს შფოთი, არა სიტყჳს მგებელ არს მოყუსისა და *
Line of edition: 7     
არა უხარინ უსმართლოსა ზედა და იმარხავნ სულგრძელებასა, და არნ იგი *
Line of edition: 8     
სამკჳდრებელ სულისა წმიდისა. რომელსა არა უყუარს სული შფოთებისაჲ, არს
Line of edition: 9     
იგი დედა სიყუარულისა და მშობელ სიმდაბლისა და მოყუას მოთმინებისა და
Line of edition: 10     
შემკობილ ყოვლითა საქმითა კეთილითა. რომელმან სძლო აღშფოთებასა,
Line of edition: 11     
ქებულ არს იგი ყოველთა მიერ და ქრისტეს მიერ საყუარელ და
Line of edition: 12     
ანგელოზთაგან დიდებულ, და არს იგი სამ გზის სანატრელ და ცოცხალ სულითა *
Line of edition: 13     
და ჴორცითა და გონებითა მარადის და უკუნისამდე. *

Page of edition: app.A  
Line of edition: n.239,1     
ყოლადვე ] _ B დაწყნარებით B ^
Line of edition: n.239,2     
ესმის B მსწრაფლ B ^
Line of edition: n.239,3     
არა მწრაფლ ] _ B ^
Line of edition: n.239,4     
და შეუკრძალავს B თჳსი ] მისი B ^
Line of edition: n.239,6     
არს ] არნ B ^
Line of edition: n.239,7     
ზედა ] + ა̃დ იხარებნ მშჳდობასა ზედა B ^
Line of edition: n.239,12     
ცოცხალ ] ცხოველ B ^
Line of edition: n.239,13     
ჴორცითა ] + გულითა B მარადის და ] _ B ^



Next part



This text is part of the TITUS edition of Mamata scavlani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 30.11.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.