TITUS
Mamata scavlani
Part No. 37
Previous part

Text: 37._Ephr.Syr._Corrupt._Diab._8  
Page of edition: 238  
Line of edition: 17   Page of ms. A: 338   მისთჳს, რომელსა არა აქუს მოთმინებაჲ :ჱ:


Line of edition: 18        ვაებისა მიცემად ღირს არს საწყალობელი იგი კაცი, რომელსა არა აქუს მოთმინებაჲ,
Line of edition: 19     
რამეთუ წერილ არს: ვაჲ მათდა, რომელთა არა აქუს მოთმინებაჲ,
Line of edition: 20     
ვითარცა ფურცელი ქარისაგან მიმოიტაცებინ, ამან არცა ჭირი
Line of edition: 21     
თავს-იდვის და არცა გინებაჲ დაითმინის. რომელსა არა აქუს მოთმინებაჲ,
Line of edition: 22     
არაოდეს წარემართის საქმე მისი, არამედ არნ იგი შფოთის მოყუარე და
Line of edition: 23     
მოყუსისა განსუენებასა მოძულე, ლოცვასა დაჴსნილ და მარხვასა მოწყინე,
Line of edition: 24     
ღამის თევასა მცონარ და ცუდის მეტყუელებასა მოსწრაფე, წიგნის კითხვასა მძინარე
Line of edition: 25     
და ზღაპრობასა მღჳძარე, მარხვასა მოლალე და ჴელთ საქმარსა
Line of edition: 26     
მოზარე, ბოროტისათჳს ახოვან და კეთილისათჳს ჩუკენ.

Line of edition: 27        
უკუეთუ ვინმე იხილოს წარმატებად, მოშურნე არნ მისთჳს ბოროტად.
Line of edition: 28     
რომელსა არა აქუს მოთმინებაჲ ფრიად, ავნებს იგი თავსა თჳსსა და ვერ შემძლებელ
Line of edition: 29     
არს იგი კეთილისა საქმედ. აწ უკუე ვისწრაფოთ ღუაწლთა მათ მოთმინებად,
Line of edition: 30     
ვითარცა იტყჳს მოციქული: დაუთმოთ განსაცდელთა, რაჲთა ვცხოვნდეთ
Line of edition: 31     
ჩუენ უფლისა მიერ ღმრთისა ჩუენისა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Mamata scavlani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 30.11.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.