TITUS
Mamata scavlani
Part No. 30
Previous part

Text: 30._Ephr.Syr._Corrupt._Diab._1  
Page of edition: 234  
Line of edition: 6   თავი პირველი. შიშისათჳს ღმრთისა


Line of edition: 7        ნეტარ არს კაცი იგი, რომელსა თანა არს შიში ღმრთისაჲ ყოლადვე, და *
Line of edition: 8     
რამეთუ სული წმიდაჲ მისცემს ყოლადვე ნეტარებასა, ვითარცა წერილ არს: *
Line of edition: 9     
ნეტარ არს კაცი, რომელსა ეშინის უფლისა და მცნებანი მისნი ჰნებავნ ფრიად1) * .
Line of edition: 10     
და იჴსნეს იგი უფალმან ჴელთაგან მტერთა მისთაჲსა. რამეთუ *
Line of edition: 11     
ყოველსა, რომელსა თანა არს შიში ღმრთისაჲ, მწრაფლ შემძლებელ არს იგი
Line of edition: 12     
წინააღდგომად ყოველთა გულის-სიტყუათა მტერისათა და წარმო\ტყუენვად Page of ms. A: 330  
Line of edition: 13     
ყოველსა ძალსა მისსა. რომელსა თანა დამკჳდრებულ არს შიში ღმრთისაჲ, არა ჩქუეფნ *
Line of edition: 14     
იგი გულის-სიტყჳთა აქა და იქი და არცა იცვალებინ ადგილითი-ადგილად.
Line of edition: 15     
რომელსა თანა არნ შიში ღმრთისაჲ, დაწყნარებულად მოელინ იგი *
Line of edition: 16     
მოლვასა უფლისა თჳსისა, რაჲთა არა მოვიდეს უგრძულად და პოვოს იგი
Line of edition: 17     
უდებებასა შინა და მისცეს იგი სატანჯველსა საუკუნესა.

Line of edition: 18        
რომელსა თანა არს შიში ღმრთისაჲ, არა ოდეს უდბად დაიძინის, არამედ *
Line of edition: 19     
ყოველსა ჟამსა მღჳძარედ ზრუნავნ იგი სულისა თჳსისა ცხორებისათჳს.
Line of edition: 20     
რომელსა ეშინის ღმრთისა, არა ოდეს ძილითა გან[ძ]ღის იგი, არამედ *
Line of edition: 21     
სულითა ფრთხილითა მოელინ იგი მოსლვასა უფლისა თჳსისასა. რომელსა ეშინის
Line of edition: 22     
უფლისა, არა ეძიებნ იგი განსუენებასა ჴორცთა თვსთასა, რაჲთა არა
Line of edition: 23     
მედგრობისა მისასთჳს განურისხნეს მას უფალი თჳსი. რომელსა ეშინის ღმრთისა, *
Line of edition: 24     
ყოველსა ჟამსა ეძიებს იგი განსუენებასა უფლისა თჳსისა და განმზადებული *
Line of edition: 25     
მოელის, რაჲთა, ოდეს მოვიდეს, განისუენოს საქმესა მისსა ზედა და *
Line of edition: 26     
აქოს სარწმუნოებაჲ მონისაჲ მის და მრავალთა საფასეთა ზედა დაადგინოს *
Line of edition: 27     
იგი რომელმან მოიგო შიში ღმრთისაჲ, მან მოიგო ყოველი სათნოებაჲ კეთილი
Line of edition: 28     
და აცხოვნა სული თჳსი.

Page of edition: app.A  
Line of edition: n.234,7     
რომელსა თანა B (ასეა ამ თავში ყველგან!), რომლისა თანა A და რ̃ ] რ̃ B ^
Line of edition: n.234,8     
ყოლად B ^
Line of edition: n.234,10     
იჴსნას B ^
Line of edition: n.234,13     
მისსა ] + და არა მიდრეკად ყოლადვე ნებასა და განსუენებასა ჴორციელებრსა B ^
Line of edition: n.234,15     
არნ ] არს B ^
Line of edition: n.234,18     
რომლისა თანა B უდებად B ^
Line of edition: n.234,20     
ღმრთისა ] უფლისა B ^
Line of edition: n.234,23     
ღ̃ისა ] ო̃ისა B ^
Line of edition: n.234,24     
ეძიებნ B ^
Line of edition: n.234,25     
მოელინ B აქაოს ] აქუს B ^
Line of edition: n.234,26     
იგი ] _ B ^

Page of edition: app.B  
Line of edition: n.234,1     
Ps._111,1. ^



Next part



This text is part of the TITUS edition of Mamata scavlani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 30.11.2024. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.