TITUS
Sinai Polycephalion
Part No. 32
Text: 32
Page of edition: 181
Line of edition: 1
საკითხავნი
მარტჳლიისანი
Line of edition: 2
თქუმული
იოვანე
მთავარეპისკოპოსისაჲ
დღისა
მისთჳს
Line of edition: 3
რომელსა
მოევლინა
სული
წმიდაჲ
Line of edition: 4
ოდესმე
ენანი
ღმრთისაგან
რისხვითა
განიწვალნეს
უკეთურებისათჳს
Line of edition: 5
კაცთაჲსა
,
ხოლო
ამას
დღესა
შინა
წყალობითა
და
მადლითა
სულისა
წმიდისაჲთა
Page of ms.: 173v
Line of edition: 6
მოეცნეს
შეწევნისათჳს
სოფლისა
;
მაშინ
განიბნინეს
,
რაჲთა
მოყუასმან
Line of edition: 7
მოყუსისა
თჳსისაჲ
ნუ
ისმინოს
,
აწ
მოეცნეს
,
რაჲთა
ისმინონ
,
ისწაონ
და
Line of edition: 8
გულისხმა
ყონ
.
Line of edition: 9
მას
ჟამსა
განყოფამან
მან
ენათამან
საქმენი
ცუდნი
განაქარვნა
;
ხოლო
Line of edition: 10
აწ
ენანი
რომელნი
მომეცნეს
,
საქმენი
ჭეშმარიტებისანი
დაამტკიცნეს
და
Line of edition: 11
აღავსნეს
;
მუნ
მოეცნეს
,
რაჲთა
ზრახვანი
უკეთურნი
განაქარვნეს
,
და
აქა
Line of edition: 12
მოეცნეს
,
რაჲთა
კეთილი
ღმრთისა
ნებაჲ
ქადაგონ
.
Line of edition: 13
მას
ჟამსა
მისთჳს
,
რაჲთამცა
არა
ისმინეს
ენაჲ
იგი
ურთიერთასი
,
და
Line of edition: 14
აწ
მისთჳს
,
რაჲთა
ყური
მიუყონ
სიტყუათა
შეწევნისათა
.
მას
ჟამსა
განიბნინეს
Line of edition: 15
ენანი
გოდლისა
მისთჳს
,
რომელი
აღიშჱნებოდა
1
*
ბოროტად
,
და
აქა
მომეცნეს
Line of edition: 16
ენანი
,
რაჲთა
დაემჴუნენ
ცოდვანი
,
რომელნი
აღეშჳნებიან
1
*
საცთურად
.
Line of edition: 17
და
გამოვიდეს
ენანი
შემდგომად
ენათა
,
რაჲთა
შემოიყვანნეს
იგინი
სახლსა
Line of edition: 18
ცხოვრებისასა
.
Line of edition: 19
და
მოვიდა
სული
შემდგომად
ძისა
,
დაებეჭდა
ჴსნაჲ
ჩუენი
ბეჭდითა
Line of edition: 20
თჳსითა
,
აღმაღლდა
მხოლოდ-შობილი
იგი
,
რომელი
დამდაბლდა
ჩუენთჳს
Line of edition: 21
წყალობითა
თჳსითა
,
გარდამოჴდა
ნუგეშინის-მცემელი
,
რაჲთა
აღასრულოს
Line of edition: 22
Page of ms.: 172r
ძლევაჲ
ჩუენი
მოწყალებით
.
Line of edition: 23
მოივლინა
ჩუენდა
აზნაურებაჲ
ჴელითა
ძისა
თჳსისაჲთა
და
შემეძინნეს
Line of edition: 24
ჩუენ
ნიჭნი
ჴელითა
სულისაჲთა
,
რომელი
მისგან
არს
.
რამეთუ
უნდა
მამასა
Line of edition: 25
ცხორებაჲ
ჩუენი
,
გულს-იდგინა
ძემანცა
მოძიებაჲ
ჩუენი
.
Line of edition: 26
რამეთუ
დამდაბლდა
მხოლოდ-შობილი
იგი
ჩუენთჳს
და
დამდაბლდა
Line of edition: 27
სულითა
იგი
და
ჰფუფუნებდა
ყოველთა
.
განმდიდრდეს
მოციქულნიცა
ნიჭითა
Line of edition: 28
სამებისაჲთა
ჩუენისა
სარგებელისათჳს
,
განვიდეს
და
განეფინნეს
ყოველთა
Line of edition: 29
კიდეთა
ქუეყანისათა
,
და
შეკრებისა
ჩუენისათჳს
ქადაგებდეს
წინაწარმეტყუელნი
,
Line of edition: 30
და
დაჰბეჭდეს
მოციქულთა
ძლევაჲ
ჩუენი
.
Page of edition: 182
Line of edition: 1
მიეფინა
სული
იგი
ყოველსა
ჴორციელსა
,
ვითარცა
თქუა
იოველ
წინაწარმეტყუელმან
:
Line of edition: 2
წინაწარმეტყუელებდეს
ძენი
და
ასულნი
თქუენნი
(1)
*
.
ვითარცა
Line of edition: 3
აღუთქუა
,
მისცა
ღმერთმან
მადლი
მონათა
და
მჴევალთა
თჳსთა
ზედა
Line of edition: 4
_
სული
იგი
თჳსი
.
და
იცნეს
იგი
,
ვითარცა
თქუა
:
კნინნი
დიდთა
თანა
,
Line of edition: 5
და
აღივსო
ქუეყანაჲ
მეცნიერებითა
მისითა
,
რომელი
სავსე
იყო
საცთურითა
,
Line of edition: 6
და
დამტკიცნა
ჭეშმარიტებაჲ
.
გამოაბრწყინვა
ნათელი
თჳსი
და
მის
გამო
წარემართა
Line of edition: 7
მისლვად
მისა
.
ისწრაფეს
შეწევნათა
მისთა
და
გულს
იდგინეს
და
Line of edition: 8
აღჴოცნეს
სავნებელნი
ჩუენნი
.
Line of edition: 9
გამობრწყინდა
ჴორც\თა
Page of ms.: 172v
ჩუენთა
ზედა
და
განანათლნა
სულნი
ჩუენნი
;
Line of edition: 10
მოვიდა
ცხადად
და
შეეწია
გონებათა
ფარულად
;
იჴსნნა
ათასნი
ბრალისაგან
Line of edition: 11
და
განარინნა
ბევრნი
სიკუდილისაგან
;
შეისხნა
ჴორცნი
,
თანა-მდებნი
Line of edition: 12
მიწისაგანნი
,
და
მისგან
აღიღო
ძლევაჲ
სრულითა
სიმჴნითა
;
შთავიდა
სიღრმესა
Line of edition: 13
და
წარმოტყუენა
ტყუჱ
;
აღჴდა
მაღლად
და
განუყო
ნიჭი
თჳსი
და
იქმნნეს
Line of edition: 14
ჴორცნი
მისნი
მიზეზ
კეთილის
;
და
განარინნა
სულნი
ბოროტისა
შეპყრობისაგან
;
Line of edition: 15
გამოუჩნდა
თუალთა
,
რაჲთა
გამოუჩნდეს
გულთაცა
;
შეეხნეს
Line of edition: 16
ჴელნი
,
რაჲთა
დაემტკიცნენ
გონებანიცა
;
შესახებელ
ყვნა
მადლნი
თჳსნი
და
Line of edition: 17
უჩუენა
კაცთა
სიმდიდრჱ
თჳსი
;
და
არა
მით
ხოლო
კმა-ყო
,
რაჲთამცა
კაც
Line of edition: 18
ხოლო
იქმნა
,
არამედ
მოკლულცა
;
და
არა
ხოლო
თუ
მოკლულ
,
არამედ
Line of edition: 19
დაფლულცა
.
Line of edition: 20
მოვიდა
მადლითა
თჳსითა
და
მოწყჳდნა
ცოდვანი
ჩუენნი
,
და
თუმცა
Line of edition: 21
მოწყალებასა
მას
მისსა
1
*
არა
დაემშჳდა
იგი
,
აღ-მცა-ჴოცა
ბუნებაჲ
ესე
ჩუენი
.
Line of edition: 22
ბუნებანი
ბუნებათა
ჩუენთა
ზედა
განრისხნეს
ჯუარ-ცუმასა
2
*
მას
მისსა
და
Line of edition: 23
შთანთქმაჲ
ჩუენი
ეგულებოდა
ყოველთაჲ
.
რაჟამს
ჯუარს-აცუეს
,
კლდ\ენი
Page of ms.: 175r
Line of edition: 24
განიპნეს
და
სამარენი
აღეხუნეს
და
მკუდარნი
განცხოველდეს
,
ხოლო
ცხოველნი
Line of edition: 25
იგი
განცოფნეს
.
Line of edition: 26
განაგდო
ჯუარი
იგი
და
აღმაღლდა
ცად
.
არა
დაიმარხა
მან
მანკიერებაჲ
Line of edition: 27
ნათესავისა
ჩუენთჳს
,
მოავლინა
ნიჭი
თჳსი
და
აღავსნა
ეკლესიანი
.
Line of edition: 28
უწოდა
მკლველთაცა
მისთა
,
უნდეს
თუ
,
სუფევდენ
იგინიცა
მეგობართა
თჳსთა
Line of edition: 29
თანა
.
და
თუ
ჰრწმენეს
სიმდაბლჱ
იგი
მისი
,
ჴორცნი
თჳსნი
მისცნენ
მათ
Line of edition: 30
სიყუარულითა
თჳსითა
.
Line of edition: 31
დასაბამად
ნიჭთა
თჳსთა
ჴორცნი
თჳსნი
განუყვნის
და
სისხლნი
თჳსნი
Line of edition: 32
უსასყიდლოდ
მისცნის
.
უსასყიდლოდ
ეკლესიათა
თჳსთა
განუყვნა
ენანი
,
რაჲთა
Line of edition: 33
ქადაგონ
ჭეშმარიტებაჲ
მისი
.
Line of edition: 34
მოავლინა
ნიჭი
თჳსი
,
რაჲთა
წამონ
სარწმუნოებაჲ
მისი
.
იქმნა
თავსმდებ
Line of edition: 35
სოფლისა
სასწაულებითა
მით
,
ვითარმედ
ღმერთი
არს
,
და
დააბა
წიგნწერილებაჲ
Line of edition: 36
იგი
სასწაულებითა
ძალისა
მისისაჲთა
,
ვითარმედ
დამბადებელი
Line of edition: 37
იგი
არს
.
Line of edition: 38
იგი
არს
დამბადებელი
და
იგი
არს
მჴსნელი
ჩუენი
.
მის
გამო
აღესრულნეს
Line of edition: 39
საქმენი
,
ამან
იჴსნა
კაცი
,
ამისგან
გამოჩნდა
მამაჲ
,
ამისგან
იცნობა
სუფევაჲ
Page of edition: 183
Line of edition: 1
და
იგი
არს
ნიჭი
ჩუენი
.
და
სულისა
გამო
დაებეჭდა
ჭეშმარიტებასა
Line of edition: 2
და
განიყვნეს
ნიჭნი
მადლთა
მისთანი
.
ეწამების
დამდაბლებაჲ
1
*
იგი
მისი
Line of edition: 3
და
უფლებისა
მისისათჳს
დაჰბეჭდა
ძალმან
მისმან
.
Line of edition: 4
ღაღატ-ყვეს
სასწაულთა
მისთა
ძალითა
თჳსითა
,
ვითარმედ
:
ღმერთი
Line of edition: 5
არს
ჭეშმარიტად
,
რამეთუ
აღასრულნა
სიტყუანი
მისნი
,
ვითარმედ
:
შემოქმედი
Line of edition: 6
არს
ჴელოვანთ-მოძღუარი
ყოვლითურთ
და
არწმუნა
სოფელსა
და
იმიერ
Line of edition: 7
და
ამიერ
მისცა
არგანი
ყოველთა
,
რამეთუ
დასნეულდა
კაცებაჲ
ესე
ჩუენი
.
Line of edition: 8
და
განამრავლნა
შეწყნარებანი
თჳსნი
,
რამეთუ
დასნეულდა
თავისუფლებითა
Line of edition: 9
თჳსითა
2
*
.
Line of edition: 10
იღუაწა
მისთჳს
ნებითა
თჳსითა
2
*
,
რამეთუ
დაავიწყდა
იგი
და
დაითმინა
Line of edition: 11
მისი
და
შეაჯერა
მას
.
და
ვითარცა
შეეშინა
მას
სიმდიდრისაგან
მისისა
,
შეეწია
Line of edition: 12
მარჯუენითა
თჳსითა
.
შემდგომად
ნათლისა
მის
მისისა
,
ვითარმედ
განიძარცუეს
Line of edition: 13
დიდებაჲ
იგი
,
რომელ
შთაეცუა
მას
,
განბანა
და
განწმიდა
ლხინებითა
Line of edition: 14
თჳსითა
.
Line of edition: 15
ადამსა
შეემოსა
და
შეემკო
ესე
დიდებითა
თჳსითა
და
წყალობ(ით)ა
Line of edition: 16
თჳს(ითა
ძი)ება-ყო
სრულიად
.
არა
თუ
ხარკით
დაჰბადა
და
არცა
ხარკით
იჴსნა
Line of edition: 17
და
არცა
ხარკით
ყვის
კეთილი
,
დაბადებულნი
მისნი
Page of ms.: 174r
ეწამებიან
,
ვითარმედ
Line of edition: 18
იგი
არს
,
და
საქმენი
მისნი
ღაღადებენ
,
ვითარმედ
ქველის-მოქმედ
Line of edition: 19
არს
.
Line of edition: 20
მოწამე
არს
ჴელი
მხოლოდ-შობილისაჲ
,
რომელმან
დაჰბეჭდა
3
*
სულითა
Line of edition: 21
თჳსითა
.
მამაჲ
მოწამე
არს
ძისა
სრულითა
სიყუარულითა
თჳსითა
,
და
ძჱ
Line of edition: 22
ქადაგებს
მამისათჳს
ჭეშმარიტითა
4
*
მოწამებითა
თჳსითა
,
და
სული
ფუფუნებითა
Line of edition: 23
თჳსითა
აუწყებს
მადლისა
მისისათჳს
,
წინაწარმეტყუელნი
ქადაგებენ
,
Line of edition: 24
მოციქულნი
ღაღადებენ
,
გონებანი
ეწამებიან
.
Line of edition: 25
დღეს
აღესრულა
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
ითქუა
წინაწარმეტყურლთაგან
,
Line of edition: 26
ვითარმედ
:
მოვჰფინო
სულისაგან
ჩემისა
ყოველსა
ზედა
ჴორციელსა
და
წინაწარმეტყუელებდენ
Line of edition: 27
ყრმანი
თქუენნი
(1)
*
.
Line of edition: 28
იხილეთღა
,
არაძი
აღესრულაა
მოციქულთაცა
მიმართ
ჟამსა
მას
,
რომელსა
Line of edition: 29
შეკრებულ
იყვნეს
ერთად
ქორსა
მას
ზედა
და
გამოუჩნდეს
მათ
ნაწილნი
Line of edition: 30
ვითარცა
ცეცხლისაგან!
იწყეს
სიტყუად
უცხოთა
ენათა
ენად-ენად
,
Line of edition: 31
რაჲთა
დააკჳრვონ
ნათესავსა
ზედა
,
რომელნი
შეკრიბნა
და
მოიყვანნა
სულმან
Line of edition: 32
მან
,
რაჲთა
იხილნეს
დიდ-დიდნი
იგი
ძალნი
ღმრთისანი
.
Line of edition: 33
და
ჩუენცა
,
ძმანო
,
ნუმცა
თანა-წარვსცოდავთ
სულთა
ჩუენთა
ზიარებისა
Line of edition: 34
მისგან
სულისა
წმიდისაჲსა
და
ნუ
მოვალნ
გულთა
ჩუენთა
,
ვითარმედ
Line of edition: 35
იგინი
5
*
ხოლო
ღირს
იქმნნეს
.
Page of edition: 184
Line of edition: 1
არამედ
ჩუენ
თუ
გჳნდეს
,
მოფენილ
არიან
მადლნი
მისნი
ჩუენ
ზედაცა
Line of edition: 2
უხუად
.
Page of ms.: 174v
და
რაჲთა
მივიღოთ
გჳრგჳნი
და
ენითა
,
რომელი
არს
თარგმანებითა
,
Line of edition: 3
დავიმოწაფნეთ
და
ვასწაოთ
უცებთა
და
ვჰმოძღურიდეთ
უსწავლელთა
Line of edition: 4
და
განვანათლოთ
გონებაჲ
მათი
.
და
დავანელნეთ
ულამონი
1
*
და
Line of edition: 5
დავამტკიცეთ
უძლურნი
და
ვიღუაწნეთ
სნეულნი
და
გამოვზარდნეთ
ჴუებულნი
2
*
.
Line of edition: 6
და
ღმერთი
რომელი
მოვიდა
ცხორებად
ჩუენდა
,
ვემსგავსნეთ
და
Line of edition: 7
მცნებათა
მისთა
ვიმარხვიდეთ
და
აღმოვთქუათ
მადლი
და
ძლიერებაჲ
,
სიმდიდრჱ
Line of edition: 8
სამებისაჲ
,
ერთობით
პატივ-ვსცემდეთ
3
*
აწ
და
უკუნითი
უკუნისამდე
.
Line of edition: 9
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Sinai Polycephalion
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.