TITUS
Sinai Polycephalion
Part No. 31
Text: 31
Page of edition: 179
Line of edition: 1
საკითხავნი
ამაღლებისანი
Line of edition: 2
თქუმული
იოვანე
ოქროპირისაჲ
Line of edition: 3
უფალი
ჩუენი
და
ძჱ
ღმრთისაჲ
რაჟამს
მოვიდოდა
,
ვერ
იხილეს
იგი
Line of edition: 4
ანგელოზთა
;
ხოლო
ვითარცა
აღმაღლდა
დღეს
,
ჰხედვიდეს
და
იხილვიდეს
მას
Line of edition: 5
მოწაფენიცა
მისნი
.
არა
იხილეს
ანგელოზთა
მოსლვაჲ
იგი
მისი
ჩუენდა
,
რამეთუ
Line of edition: 6
ძალი
თჳნიერ
ჴორცთა
დაფარულად
გარდამოჴდა
მაღლით
და
განისუენა
Line of edition: 7
ქალწულსა
მას
ზედა
.
Line of edition: 8
იხილეს
კაცთა
აღმაღლებაჲ
იგი
მაღლად
,
რამეთუ
ჴორცნი
ქუეყანისანი
Line of edition: 9
აღჴდეს
ზეცად
,
განეფინა
ღრუბელი
და
შეიწყნარა
უფალი
,
ახარა
ქალწულსა
Line of edition: 10
და
შეიწყნარა
.
Line of edition: 11
რაჟამს
ღმრთეებაჲ
იგი
მისი
კაცებასა
ჩუენსა
შეეზიარებოდა
და
ქალწულსა
Line of edition: 12
მას
,
რომელი
ქუეყანისაჲ
იყო
,
დაადგრა
მას
შინა
;
ხოლო
რაჟამს
კაცებასა
Line of edition: 13
ამას
ჩუენ\სა
Page of ms.: 171r
ღმრთეებითა
თჳსითა
განამდიდრებდა
,
ღრუბლითა
Line of edition: 14
აღამაღლებდა
ჴორცთა
ჩუენთა
და
წესცა
იყო
,
რამეთუ
ვიდრე
ჩუენ
თანა
Line of edition: 15
იყო
,
ძლიერებასა
თჳსსა
დაიმდაბლებდა
,
რაჲთა
უძლურებასა
ზედა
დაემკჳდროს
.
Line of edition: 16
ეგრეცა
რაჟამს
აღჰქონდეს
ჴორცნი
ჩუენნი
მის
თანა
,
დიდებითა
სიმდიდრისა
Line of edition: 17
მისისაჲთა
აღმაღლდეს
.
ვითარცა
შეიმოსეს
ძალი
მაღალთა
შინა
Line of edition: 18
ჴორცთა
მათ
,
რომელნი
ქალწულისაგან
იყვნეს
,
მოვიდა
და
ეჩუენა
კაცთა
,
Line of edition: 19
ეგრეცა
შეიმოსს
ჴორცთა
ქუეყანისათა
.
Line of edition: 20
დიდებულებაჲ
შორის
ღრუბელსა
მას
აღჴდა
და
მოიღო
თაყუანის-ცემაჲ
Line of edition: 21
ანგელოზთაგან
მაღალთა
შინა
,
რაჲთა
აჩუენოს
,
რამეთუ
ეზიარა
კაცებაჲ
Line of edition: 22
ჩუენი
ღმრთეებასა
მისსა
და
განმდიდრდა
ცათა
შინა
;
ღაღატ-ყო
და
თქუა
,
Line of edition: 23
ვითარმედ
:
აღმომიყვანნა
ჩუენ
მარჯუენითა
ცათა
შინა
.
და
წინაწარმეტყუელმან
Line of edition: 24
თქუა
,
ვითარმედ
:
აღმაღლენით
ბჭენი
თქუენნი
,
მთავარნო
.
და
აღმაღლდედ
Line of edition: 25
ბჭენი
საუკუნენი
და
შევიდეს
მეუფჱ
დიდებისაჲ
(1)
*
.
და
კულად
1
*
,
ვითარმედ
:
Line of edition: 26
ჰრქუა
უფალმან
უფალსა
ჩემსა
:
დაჯედ
მარჯუენით
ჩემსა
(2)
*
.
ხოლო
Line of edition: 27
მოციქული
გამოუთარგმანებს
:
რომელსა-იგი
წინაწარმეტყუელი
უფლით
ჰხადის
,
Line of edition: 28
რაჟამს
დაჯდების
მარჯუენით
მშობლისა
თჳსისა
,
იგი
არს
,
რომელსა
Line of edition: 29
ჰრქუა
გაბრიელ
უფალ
,
რაჟამს
შთავიდოდა
იგი
ყურსა
მას
ქალწულისასა
,
Page of edition: 180
Line of edition: 1
ამისთჳს
ვიდოდა
უფალი
მოწაფეთა
თანა
ამას
ორმეოცსა
დღესა
და
მერმეღა
Line of edition: 2
აღმა\ღლდა
Page of ms.: 171v
ცად
,
რაჲთა
დაამტკიცნეს
მოწაფენი
აღდგომისათჳს
.
Line of edition: 3
უკუეთუმცა
შემდგომად
აღდგომისა
აღ-ხოლო-სრულ
იყო
ცად
და
Line of edition: 4
არა
ყოფილ
იყო
მოწაფეთა
თანა
,
ეგონამცა
,
ვითარმედ
საუცარ
რაჲმე
იყოო
Line of edition: 5
და
არა
ვითარცა
ჭეშმარიტად
განცხოველებული
.
რამეთუ
ვითარცა
უჩუენნა
Line of edition: 6
მათ
ჴორცნი
და
გუერდი
თჳსი
და
ბრძჳლნი
ლახურისანი
,
და
ჰრქუა
მათ
:
Line of edition: 7
მიხილეთ
მე
და
განმიცადეთ
,
რამეთუ
მე
ვარ
,
და
ნუ
განიწვალებით
Line of edition: 8
გონებითა
.
Line of edition: 9
და
ჯეკმა
ღათუ
მრავალ
იყვნეს
მოწამენი
აღდგომისანი
,
ხოლო
იგი[ნი]
1
*
Line of edition: 10
გონებითა
მათითა
,
ვითარცა
ნავნი
ღელვათაგან
,
შეძრწუნებულ
იყვნეს
;
რავდენმეღა
Line of edition: 11
უფროჲს
,
არა
თუ-მცა
ყოფილ
იყო
მათ
თანა
,
მრავალიმცა
თესლი
Line of edition: 12
ორგულებისაჲ
დათესულ
იყო
მათ
თანა!
Line of edition: 13
არამედ
დადგა
მათ
თანა
და
ჭამა
მათ
თანა
,
არა
ვითარცა
მშიერი
,
და
Line of edition: 14
ნუგეშინის-სცა
2
*
მათ
მოკითხვითა
თჳსითა
და
ახარა
მათ
ზიარებითა
თჳსითა
Line of edition: 15
და
უბრძანა
მათ
ქადაგებად
სახარებაჲ
მისი
ყოველთა
დაბადებულთა
.
წარვიდა
Line of edition: 16
მათგან
კაცებრ
და
იყო
მათ
თანა
ღმრთეებითა
;
და
აღმაღლდა
მეუფჱ
Line of edition: 17
იგი
ჩუენი
ძლევითა
და
დაჯდა
მარჯუენით
3
*
მამისა
თჳსისა
,
ვითარცა
თქუა
Line of edition: 18
მოციქულმან
:
საყდარი
შენი
,
ღმერთო
,
უკუნითი
უკუნისამდე
(1)
*
.
და
დავით
Line of edition: 19
თქუა
:
უფალი
სუფევს
,
შუენიერებაჲ
შეიმოსა
(2)
*
.
Page of ms.: 173r
Line of edition: 20
ხოლო
აწ
ამას
ორმეოცსა
დღესა
აღჳრნი
მარხვისანი
განგუაშორნა
Line of edition: 21
ჩუენგან
,
რამეთუ
თავადმან
თჳთ
თქუა
,
ვითარმედ
:
არა
ჯერ-არს
მარხვაჲ
Line of edition: 22
ყრმათა
მექორწილეთაჲ
და
არცა
გლოვაჲ
,
ვიდრე
სიძჱ
იგი
მათ
თანა
არს
.
Line of edition: 23
ხოლო
მოვიდენ
დღენი
,
რაჟამს
აღმაღლდეს
მათგან
სიძჱ
იგი
,
და
მაშინ
Line of edition: 24
იმარხვიდენ
(3)
*
.
Line of edition: 25
აღვიხუნეთ
ამიერითგან
მარხვანი
მოციქულთანი
,
რამეთუ
ნაშობნი
Line of edition: 26
ვართ
ქადაგებისა
მათისანი
,
და
წეს-არს
ჩუენდა
ნუგეშინის-ცემად
მარხვითა
,
Line of edition: 27
რაჲთა
გამოვიზარდნეთ
სულნი
ჩუენნი
ტაბლისაგან
ქრისტჱსისა
.
Line of edition: 28
ხოლო
ყავნ
ჩუენ
თანა
ამიერითგან
უფალმან
ჩუენმან
მძლემან
,
რომელი
Line of edition: 29
აღმაღლდა
დღეს
ძლევით
და
აღმიყვანნა
4
*
ჩუენ
მის
თანა
მაღლად
ჴორცითა
Line of edition: 30
მით
,
რომელ
შეისხნა
ჩუენგან
,
რაჲთა
ღირს
ვიყვნეთ
აღსრულებად
ამის
Line of edition: 31
დღესასწაულისა
და
აღმოვთქუათ
მადლი
და
დიდებაჲ
და
თაყუანის-ცემაჲ
Line of edition: 32
მამისაჲ
და
ძისაჲ
და
სულისა
წმიდისაჲ
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
.
Line of edition: 33
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Sinai Polycephalion
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.