TITUS
Sinai Polycephalion
Part No. 17
Previous part

Text: 17  
Page of edition: 90  


Line of edition: 1   [თ̃ა ფებერვალსა ბ̂



Line of edition: 2   მიგებებაჲ

Line of edition: 3  
დღესა, რომელსა მიიქუას სჳმეონ მკლავთა თჳსთა ზედა უფალი

Line of edition: 4  
თქუმული ევსუქი ხუცისაჲ იერუსალემელისაჲ

Line of edition: 5  
მეორმეოცისა მის დღისა შობითგან ქალწულისა უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსა
Line of edition: 6  
ოდეს მიიყვანეს ტაძრად, ვითარ აკურთხევდა წ̃ა სჳმეონ]**

Line of edition: 7  
(აკლია)


Line of edition: 8     .......................................................................................................................................................................
Line of edition: 9     
.......................................................................................................................................................................
Line of edition: 10     
.............................................. Page of ms.: 85r  (სილო)\ამდ მის პირველისაებრ სარწმუნოებით
Line of edition: 11     
და მანცა იგივე ხედვაჲ მოიპოვენ.
Line of edition: 12        
უკუეთუ ვინმე დაჴსნილი იყოს, შევედინ იგიცა პირველსავე მას საბანელსა
Line of edition: 13     
პროდიაკისასა და ეყოს მას, რაჲცა ენებოს, გარნა ჰრწმენინ ხოლო
Line of edition: 14     
და ესევდინ მას, რომელმან-იგი ათვრამეტისა წლისა დაჴსნილი აღადგინა.
Line of edition: 15        
უკუეთუ ვინმე ქურივი იყოს, ჰბაძევდინ იგი წმიდასა ანნას წინაწარმეტყუელსა
Line of edition: 16     
მარხვითა, მღჳძარებითა და ლოცვითა.
Line of edition: 17        
უკუეთუ ამის ცხოვრებისაგან მაძღარი1* იყოს, ემსგავსენ2* იგი წმიდასა
Line of edition: 18     
სჳმეონს და ჰბაზევდინ იგი მისსა3* მას ღირსებით ცხოვრებასა და იგიცა იქმენინ
Line of edition: 19     
ტაძარ და სადგურ სულისა წმიდისა; და შენცა მიისწრაფე, ვითარცა
Line of edition: 20     
მან ტაძარსა მას. რამეთუ მუნ ორნი გურიტნი ანუ ორნი მართუენი ტრედისანი
Line of edition: 21     
შეიწირვოდეს, ხოლო აქა გურიტისა წილ წმიდაჲ იგი წმიდათაჲ შეიწირვის,
Page of edition: 91   Line of edition: 1     
რამეთუ სულისაჲ იყო შესაწირავი და ჴორცთაჲ მუნ მხოლოდ-შობილი
Line of edition: 2     
ყრმად ჩჩჳლად აცუენებდა.
Line of edition: 3        
ხოლო იორდანეს ჰხედევდ მას განშიშუვლებულად და დაგიკჳრდებოდა
Line of edition: 4     
გარდამოსლვაჲ იგი სულისა წმიდისაჲ სახედ ტრედისა მას ზედა და გესმოდა
Line of edition: 5     
ზეცით გარდამოჲ იგი წამებაჲ მამისაჲ და აღიარებდ1* მას ღმრთად; ჰხედევდ
Line of edition: 6     
მას ჯუარსა ზედა დამოკიდებულსა და მიეგებვოდე კურთხევად Page of ms.: 85v  მკუდრეთით
Line of edition: 7     
აღდგომილსა.
Line of edition: 8        
ოდეს შევიდეს იესუ იერუსალემდ, ყრმაჲ ყოველი დაბადებული იძრვოდა,
Line of edition: 9     
რამეთუ სჳმეონს ვითარცა ყრმაჲ აქუნდა მკლავთა ზედა, ხოლო ღმრთად
Line of edition: 10     
ქადაგებდა და იტყოდა: აწ, უფალო, განუტევე მონაჲ შენი მსგავსად2* სიტყჳსა
Line of edition: 11     
შენისა მშჳდობით(1)*. არა ხოლო თუ მე, არამედ პირველ ჩემსა ადამი
Line of edition: 12     
პყრობილებისაგან განეტევების და მისი იგი საცთური დაჴსნდების.
Line of edition: 13        
ამიერითგან არღარავინ აყუედროს გარდასლვაჲ იგი მცნებათაჲ და აღმოცჱნებაჲ
Line of edition: 14     
იგი ეკალთაჲ, რამეთუ მდიდარი იგი მისთჳს დაგლახაკნა და ეკლისაჲ
Line of edition: 15     
იგი გჳრგჳნი მის წილ მან დაიდგა და ჯუარსა ზედა განიპყრნა ჴელნი,
Line of edition: 16     
რაჲთა თანა-ნადები იგი მისი მან გარდაიჴადოს.
Line of edition: 17        
აწ, უფალო, განუტეო მონაჲ შენი მშჳდობით. სიტყჳთა ჰყოფს ესე, რომელ-იგი
Line of edition: 18     
თქუა ესაია, ვითარმედ: არა თუ მოციქულმან, არცა ანგელოზმან,
Line of edition: 19     
არცა მამშჳდებელმან, არამედ მან თავადმან აცხოვნნა იგინი(2)*. აწ არა თუ
Line of edition: 20     
ძალნი ცატანი რაჲ საშინელებით მოავლინნა, არცა ანგელოზნი იგი ცეცხლებრ
Line of edition: 21     
მოტყინარენი განსადევნელად მისთჳს, რომელმან-იგი თქუა, ვითარმედ:
Line of edition: 22     
აღვიდე სიმაღლესა ცისასა და მუნ დავიდგნე საყდარნი ჩემნი(3)*, არამედ თჳთ
Line of edition: 23     
თავადმან ქუაბითა მით და ბაგასა Page of ms.: 86r  შინა შეხუეულამან სახუეველითა მოუღო
Line of edition: 24     
სამოსელი იგი დიდებისაჲ, რომელ-იგი ზაკუვით მიეპარა ადამისგან. და
Line of edition: 25     
ამის ყოვლისათჳს დასძინა სჳმეონ და თქუა: რამეთუ იხილეს თუალთა ჩემთა
Line of edition: 26     
მაცხოვრებაჲ შენი(4)*.
Line of edition: 27        
რაჲ იხილეს თუალთა შენთა, სჳმეონ? ნუ დაჰფარავ ჩუენგან! და იგი
Line of edition: 28     
იტყჳს: რომელი-იგი პირველ ევაჲსგან წყევაჲ იქმნა, აწ ესერა ასულსა მისსა
Line of edition: 29     
წყაროჲ იგი ცხორებისაჲ მოაქუს და ჭეშმარიტად, რამეთუ იხილეს თუალთა
Line of edition: 30     
ჩემთა მაცხოვარებაჲ შენი, რომელ განუმზადე წინაშე პირსა ყოვლისა
Line of edition: 31     
ერისასა(5)*.
Line of edition: 32        
რომელმან ჩუენთჳს ჴორცნი შეისხნა, გუექმნა ჩუენ თაყვანის-საცემელ,
Line of edition: 33     
რაჲთა არღარა ძელთა და ქვათა და ყოველთა დაბადებულთა ცთომით თავყანის-სცემდენ
Line of edition: 34     
კაცნი, არამედ ჭეშმარიტსა ღმერთსაუხილავსა და ძესა მისსა
Line of edition: 35     
მხოლოდ-შობილსა, რომელმან-იგი ჩუენთჳს ჴორცნი შეისხნა და ვიხილეთ
Line of edition: 36     
ჩუენ, და სულსა წმიდასა.
Line of edition: 37        
აწ ვითარ ყოვლად განკრძალულად თქუა სულიერად წინაწარმეტყუელმან
Page of edition: 92   Line of edition: 1     
შემდგომიცა ესე: ნათელი გამობრწყინებად წარმართთა ზედა და დიდებად
Line of edition: 2     
ერისა შენისა ისრაელისა?(1)*.
Line of edition: 3        
უკუეთუმცა არა მოვიდა მაცხოვარი ყოველთაჲ, წარმართნიმცა არა
Line of edition: 4     
ცხომდეს; და უკუეთუმცა ნატესავი აბრაჰამისი არა შოვამდგომელ იქმნა,
Line of edition: 5     
Page of ms.: 87v  განბნეულნი ისრაელისანი არამცა შეკრებულ იყვნეს; და უკუეთუმცა ბუნებისა
Line of edition: 6     
იგი შემოქმედი და მუშაკი სარწმუნოებისაჲ არა მოსრულ იყო ზეცით,
Line of edition: 7     
წინადაცუეთილებისა იგი ზღუდჱ არამცა დაცემულ იყო; და უკუეთუმცა ქვაჲ
Line of edition: 8     
იგი საკიდური ჩუენ არა ხურო გუექმნა, დაჴსნილი იგი სახლი ვერ შესაძლებელ
Line of edition: 9     
იყო აღშჱნებად.
Line of edition: 10        
და იყვნეს მამაჲ მისი და დედაჲ მისი დაკჳრვებულ სიტყუათა მათ ზედა
Line of edition: 11     
სჳმეონისათა, რომელთა-იგი იტყოდა წინაწარმეტყუელებით იესუჲს ზედა, რამეთუ
Line of edition: 12     
ლიტონ იყო მიხედვაჲ მისი და ღმრთეებრ ადიდებდა ყრმად მიქუმული
Line of edition: 13     
და ღმრთად საგონებელი.
Line of edition: 14        
და აკურთხნა იგინი სჳმეონ და თქუა: აჰა ესერა ესე დგას დაცემად
Line of edition: 15     
მრავალთა და აღდგინებად ისრაელსა შორის(2)*. რაჲ არს დაცემაჲ იგი და
Line of edition: 16     
აღდგინებაჲ? გუნებავს, წინაწარმეტყუელო, რაჲთა გულისხმა-ვყოთ. _ დაეცა
Line of edition: 17     
იუდა და აღდგა პავლე; ჰურიათაჲ იგი კრებული განისხმის და მეძავი იჩინების;
Line of edition: 18     
ფარისეველნი დაიშაჯებიან და მეზუერენი ინატრებიან; მწიგნობარნი
Line of edition: 19     
შეურაცხ-იქმნებიან და მოგუნი წინაწარმეტყუელად იწოდებიან.
Page of ms.: 87r 
Line of edition: 20        
და მარიამს ჰრქუა, ვითარმედ: შენსაცა სულსა განვიდეს მახჳლი(3)*.
Line of edition: 21     
ოდეს იხილო იგი ჯუარსა ზედა განკუართული, რომელსა-იგი ჰმოსიეს დიდებაჲ
Line of edition: 22     
მამისაჲ; ოდეს-იგი იხილო, რომელ-იგი1* შენ ჰშევ, რაჟამს აგინებდენ
Line of edition: 23     
მას, ჰურიანი და ყოველნი დაბადებულნი მატსა მას კადრებასა მის ზედა
Line of edition: 24     
განკრთენ და შეიშალნენ; ოდეს იძრვოდის ქუეყანაჲ და კლდენი განსთქდენ
Line of edition: 25     
და ქვანი აღცჳვოდიან, და ენებოს, რაჲთამცა დაჰკრბეს ღმრთის
Line of edition: 26     
მბრძოლთა მათ; ოდეს იხილო ტაძარსა მას სინა თჳნიერ ჴელისა განპებაჲ
Line of edition: 27     
იგი კრეთსაბმელისაჲ მის, და მაშინ გამოჩნდენ მრავალთაგან გულთა
Line of edition: 28     
ზრახვანი.
Line of edition: 29        
ვითარ, , წინაწარმეტყუელო? გულთა ზრახვანიცა იგი გუაუწყენ ჩუენ.
Line of edition: 30     
რომელთა მრავალთანი? _ ცან, რამეთუ პილატჱსი იგი დაბანაჲ ჴელთაჲ, განზრახვაჲ
Line of edition: 31     
და ცნობაჲ გულისაჲ ძისა ღმრთისაჲ იყო და გამოჩინებით თქუა:
Line of edition: 32     
უბრალო ვარ მე Page of ms.: 87v  სისხლისაგან ამის მართლისა(4)*. და რაჲთა კაიფაჲსი
Page of edition: 93   Line of edition: 1     
იგი სიბოროტჱ და ანნაჲს კადნიერებაჲ გამოჩნდეს და მღდელთა ცილობაჲ
Line of edition: 2     
გამოცხადნეს და ასისთავისა იგი წამებაჲ გჳრგჳნოსან იქმნეს და ავაზაკისაჲ
Line of edition: 3     
მის აღსაარებაჲ ყოველსა ქუეყანასა განეფინოს და დედათაჲ იგი მოწრაფებაჲ
Line of edition: 4     
ყოველთა უფროს1* გამოჩნდეს და ცნან ყოველთა წარმართთა, რამეთუ
Line of edition: 5     
ჯუარ-ცუმასა2* მას თანა იყვნეს და საფლავისაგან არა განეშოვრნეს და
Line of edition: 6     
მჴსნელსა მას და მწყალობელსა სასოებით მოელოდეს მესამესა დღესა აღდგომად
Line of edition: 7     
და ერთობით დიდებად მამისა და ძისა და წმიდისა სულისა აწ და
Line of edition: 8     
მარადის და უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Sinai Polycephalion.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.