TITUS
Athanasius / Cyrillus, Vitae Patrum (Mamata Cxorebani)
Part No. 10
Vita: Steph.Nik.
Page of edition: 256
Manuscript page: 300r
Line of edition: 1
ცხორებაჲ
და
განგებაჲ
წმიდათა
მამათაჲ
Line of edition: 2
სტეფანჱსი
და
ნიკონისი
Line of edition: 3
ორნი
მონაზონნი
შემოვიდეს
იერუსალჱმდ
თაყუანისცემად
წინაშე
ჯუარსა
Line of edition: 4
ცხოველსმყოფელსა
და
იყოფოდეს
ზოგად
სენაკსა
შინა
იერუსალჱმს
.
და
სახელი
Line of edition: 5
ერთისაჲ
მის
სტეფანე
და
მეორისაჲ
მის
ნიკონ
.
ხოლო
ნიკონ
იყო
დიდისა
ქალაქისა
Line of edition: 6
ჰრომისაჲ
და
სტეფანე
--
სხჳსა
ქუეყანისაჲ
.
და
ვითარ
გამოჴდა
თუე
ერთი
,
ჰრქუა
Line of edition: 7
სტეფანე
ნიკონს
:
ძმაო
,
ვინაჲ
გნებავს
მისლვის
?
ჰრქუა
მას
ნიკონ
:
ვინაჲცა
ინებოს
Line of edition: 8
იესუ
ქრისტემან
,
მუნცა
წარვალ
.
ჰრქუა
მას
სტეფანე
:
გნებავსა
,
უკუეთუმცა
Line of edition: 9
წარვედით
უდაბნოდ
მე
და
შენ
ერთად
და
მუნ
აღვაშჱნნეთ
სენაკები
:
ერთი
შენთჳს
Line of edition: 10
და
ერთი
ჩემთჳს
,
და
ვჰმსახურებდეთ
უფალსა
ჩუენსა
იესუ
ქრისტესა
ყოველთა
Line of edition: 11
დღეთა
ცხორებისა
ჩუენისათა
?
ჰრქუა
მას
ნიკონ
:
ცხოელ
არს
ქრისტე
,
ღმერთი
Line of edition: 12
ჩუენი
,
რამეთუ
ესე
მაქუს
მეცა
გულისსიტყუაჲ
,
ვინაჲთგან
გამოვედ
ქალაქით
Line of edition: 13
ჩემით
და
ამას
ვეძიებ
,
რამეთუ
გული-მითქუმიდა
სურვიელად
,
რაჲთამცა
ვიხილენ
Line of edition: 14
ძმანი
იგი
,
რომელნი
უდაბნოს
გარე
არიან
.
ჰრქუა
მას
სტეფანე
:
მაშა
აღდეგ
Line of edition: 15
ძალითა
ღმრთისაჲთა
და
წარვიდეთ
.
მაშინ
თაყუანის-სცეს
წინაშე
ჯუარსა
ქრისტესა
Line of edition: 16
ორთავე
და
განვიდეს
უდაბნოდ
,
ვითარცა
თქუეს
,
და
იხილნეს
მამანი
და
ძმანი
Line of edition: 17
ყოველნი
და
დაადგრეს
მათ
თანა
სამ
დღე
და
მერმე
ითხოვეს
მამათაგან
,
რაჲთა
Manuscript page: 300v
Line of edition: 18
იყოფოდიან
მათ
თანა
.
Line of edition: 19
და
ვითარცა
ესმა
მამათა
,
განიხარეს
ფრიად
და
აღუშჱნეს
მათთჳს
სენაკები
:
Line of edition: 20
ერთი
სტეფანჱსთჳს
და
ერთი
ნიკონისთჳს
.
და
შეუქმნეს
მათ
თითო
სარკუმლები
Line of edition: 21
და
მისცეს
მათ
ყოველი
საჴმარი
დაყუდებისათჳს
,
რაჲცა
ჴმდა
.
და
შევიდა
თითუეული
Line of edition: 22
თჳსსა
1
*
სენაკსა
,
და
შეაყენნეს
თავნი
თჳსნი
.
ხოლო
ძმათა
დაყვნეს
კარნი
მათნი
Line of edition: 23
მათ
ზეღა
და
წარვიდეს
და
მისცემდეს
მათ
პურსა
და
წყალსა
და
მარილსა
,
სარკუმლით
Line of edition: 24
შესცემდეს
.
სამისა
დღისა
შემდგომად
ითუალვიდეს
.
და
ესრჱთ
იყო
განგებაჲ
Line of edition: 25
მათი
.
ხოლო
ჟამსა
მესამესა
ილოცვიდეს
ათორმეტითა
ფსალმონითა
და
Line of edition: 26
ეგრევე
მეექუსესა
ჟამსა
ათორმეტითავე
ფსალმონითა
და
კუალად
მეცხრესა
და
Line of edition: 27
სამწუხროსა
ეგრევე
ილოცვიდეს
ათორმეტითავე
ფსალმონითა
.
ხოლო
საზრდელსა
Line of edition: 28
რომელსა
მიიღებდეს
შემდგომად
სამისა
დღისა
,
კჳრიაკესა
შინა
ორგზის
Line of edition: 29
სამ-სამით
იმარხვიდეს
და
ჰმსახურებდეს
2
*
ღმერთსა
ლოცვითა
და
მარხვითა
და
Line of edition: 30
მღჳძარებითა
ორმეოცდაშჳდსა
წელსა
.
ხოლო
კართა
მათთა
არა
განაღებდეს
,
Line of edition: 31
გარნა
ახუსებით-ახუსებამდე
3
*
.
და
ყოველნი
,
რავდენნი
იყვნეს
მათ
უდაბნოთა
Line of edition: 32
და
ადგილთა
შინა
,
მოვიდოდეს
მათა
და
იკურთხეოდეს
მათგან
.
და
მრავალნი
Line of edition: 33
კურნებანი
იქმნებოდეს
მათ
მიერ
,
და
ეშმაკნი
განჴდებოდეს
და
ვაებით
წარივლტოდეს
Line of edition: 34
მათგან
.
და
უფალი
ჩუენი
იესუ
ქრისტე
იდიდებოდა
საქმეთა
მათთა
მიერ
,
Page of edition: 257
Line of edition: 1
ვითარცა
წერილ
არს
:
ნეტარ
არს
მის
მონისაჲ
,
რომლისა
მიერ
უფალი
თჳსი
Line of edition: 2
იდიდოს
.
Line of edition: 3
და
ვითარცა
იხილა
ეშმაკმან
,
ვითარმედ
Manuscript page: 301r
მცხინვარებასა
ნათლისასა
Line of edition: 4
უძლევიეს
,
და
ყოველი
ძალი
მისი
დაჴსნილ
არს
,
მოუწოდა
გუნდთა
მოყუასთა
Line of edition: 5
მისთასა
და
ჰრქუა
მათ
:
რაჲ-მე
უკუე
უყოთ
იმათ
,
რომელთა
მიერ
ძლეულ
ვართ
,
Line of edition: 6
რამეთუ
განაქარვეს
ყოველი
ძალი
ჩუენი
და
ამაო
იქმნნეს
საქმენი
ჩუენნი
?
მოვედით
Line of edition: 7
და
ბრძოლა-უყოთ
მათ
,
ნუუკუე
1
*
შეუძლოთ
დაჴსნად
გზათა
სიმართლით
Line of edition: 8
სლვისა
მათისათა
.
ხოლო
ჟამი
იგი
იყო
ზატიკობისაჲ
,
და
კარნი
სენაკებისა
მათისანი
Line of edition: 9
განღებით
იყვნეს
წესისაებრ
მათისა
ახუსებისათჳს
ჩუეულებისაებრ
მათისა
,
Line of edition: 10
და
სხდეს
სენაკებთა
თჳსთა
.
ხოლო
სტეფანე
აღიღო
"ცხორებაჲ
მამისა
ანტონისი
",
Line of edition: 11
განაღო
და
იკითხვიდა
მას
შინა
.
და
ვითარ
იკითხვიდაღა
იგი
მას
შინა
,
აღიხილნა
Line of edition: 12
ნიკონ
თუალნი
თჳსნი
და
მიხედნა
და
იხილა
სტეფანჱს
თანა
დედაკაცი
ჭაბუკი
,
Line of edition: 13
ეხუეოდა
და
აკოცებდა
.
მაშინ
იცვალა
გონებაჲ
ნიკონისი
მოყუარისა
და
საყუარელისა
Line of edition: 14
მიმართ
და
ჰრქუა
რჩეულსა
მას
სტეფანეს
:
ჵ
,
ძმაო
მტყუვარო
2
*
და
მეძაო
,
Line of edition: 15
რომელი
იმოსები
გარეშჱთ
სამოსლითა
ცხოვართაჲთა
და
შინაგან
--
მგელ
Line of edition: 16
მძჳნვარე
მტაცებელ
.
Line of edition: 17
და
მიხედნა
სტეფანე
ნიკონს
და
იხილა
კუალად
მანცა
დედაკაცი
,
Line of edition: 18
მჯდომარჱ
მარცხენით
ნიკონისა
.
ხოლო
სტეფანე
მიუგო
და
თქუა
:
ვაჲ
ჩემდა
Line of edition: 19
შენ
მიერ
,
ვითარ
დავლიენ
ჟამნი
წელთა
ჩემთანი
შენ
თანა
და
მე
ვჰგონებდი
,
Line of edition: 20
ვითარმედ
ქრისტეანესა
თანა
დამკჳდრებულ
ვარ
,
და
არა
უწყოდე
,
ვითარმედ
Line of edition: 21
ცუდად
წოდებულ
იყო
სახელი
ქრისტესი
შენ
ზედა
.
ვაჲ
მე
,
საყუარელო
შენ
გამო
,
Line of edition: 22
ანგელოზო
უსხეულოო
,
ვითარ
იძლიე
გულისთქუმითა
Manuscript page: 301v
დედათაჲთა!
ვაჲ
Line of edition: 23
ჩემდა
შენ
მიერ
,
არწიო
შუენიერო
,
ვითარ
დაგჴდეს
ფრთენიშენნი
და
მოუძლურდი!
Line of edition: 24
ვაჲ
მე
,
მოყუასო
ჩემო
,
ვითარ
განშორებულ
იქმენ
ჩემგან
საუკუნოდ
.
ვაჲ
მე
,
Line of edition: 25
ზღუდეო
მაღალო
და
დიდო
,
ვითარ
აღიძარ
და
დაეცი
საფუძველითურთ!
ვაჲ
მე
,
Line of edition: 26
გურიტო
უმანკოო
,
ვითარ
შეგიძლო
გუელმან
სიფრთხილითა
მისითა!
ვაჲ
მე
,
ხეო
Line of edition: 27
ტკბილო
,
ვითარ
შეგემთხჳა
ქარი
ფიცხელი
,და
აღიფხურნეს
ძირნი
შენნი
,
და
შთაჰვარდი
Line of edition: 28
სიბნელესა!
ვაჲ
მე
კჳპაროზსა
მაღალსა
,
ვითარ
შეგმუსრა
3
*
ქარმან
სასტიკმან
.
Line of edition: 29
ვაჲ
მე
,
წყაროო
ტკბილო
,
ვინ
შეგაზავა
შენ
სიმწარჱ
და
აღმრღუეულ
იქმენ!
Line of edition: 30
ვაჲ
მე
,
უხუცჱსო
ჴელოვანო
,
ვითარ
დაგეძინა
,
და
წარჴდეს
ყოველნი
საქმენი
Line of edition: 31
შენნი!
ვაჲ
მე
,
წმიდაო
და
მართალო
,
ვითარ
იძლია
და
წარჴდა
გჳრგჳნი
იგი
შუენიერი
.
Line of edition: 32
ვაჲ
მე
,
მენავეთმოძღუარო
,
გონიერო
ჴელოვანო
,
ვითარ
გაცთუნეს
შენ
Line of edition: 33
ღელვათა
,
ვიდრემდის
შეიმუსრა
4
*
ნავი
შენი!
ვაჲ
მე
,
წმიდაო
და
მგალობელო
,
ვითარ
Line of edition: 34
იქმენ
ბაგინ
საეშმაკო!
ვაჲ
მე
,
ტაძარო
მეუფისა
მაღლისაო
,
ვითარ
იქმენ
სადგურ
Line of edition: 35
ეშმაკთა!
ვაჲ
მე
,
მოწაფეო
იესუ
ქრისტესო
,
ვითარ
იქმენ
სამკჳდრებელ
ეშმაკთა
Line of edition: 36
მთავრისა!
Line of edition: 37
და
ვითარცა
ესმა
ესე
ნიკონს
სტეფანჱსგან
,
მიუგო
და
ჰრქუა
:
რაჲსა
მაგინებ
Line of edition: 38
მე
,
ძმაო
?
რაჲ
უკუე
ვყავ
ბოროტი
წინაშე
შენსა
,
და
მაგინებ
მე
?
აჰა
ესერა
ორმეოცდაშჳდი
Line of edition: 39
წელი
არს
ჩემი
,
ვინაჲთგან
Manuscript page: 302r
არღარა
გამოსრულ
ვარ
სენაკით
ჩემით
Line of edition: 40
შენდა
,
და
არცა
შენ
ჩემდა
.
ჰრქუა
მას
სტეფანე
:
არა
გრცხუენის
და
არცა
გეკდიმების
Line of edition: 41
მაგისგან
,
რომელი
გიზის
გუერდით
და
გეკოცნების
და
გეხუევის
,
ჵ
,
Line of edition: 42
მეძაო
და
ბოროტისმოყუარეო!
ჰრქუა
მას
ნიკონ
:
მე
მეტყჳა
მეძვად
?
Page of edition: 258
Line of edition: 1
გრცხუენოდენ
შენ
დედაკაცისა
მაგისთჳს
,
რომელი
შეგიტკბობდა
და
გეკოცნებოდა!
ხოლო
Line of edition: 2
სტეფანე
გარდამოუჴდა
სენაკით
თჳსით
ნიკონს
და
შეუჴდა
ცემად
მჯიღითა
და
Line of edition: 3
ფერჴითა
.
და
იცემებოდეს
ურთიერთას
და
აგინებდეს
ერთიერთსა
.
და
რამეთუ
Line of edition: 4
სამართლად
ჭეშმარიტად
ეხილვა
ნიკონს
დედაკაცი
სტეფანჱს
თანა
,
და
ეგრევე
Line of edition: 5
მასცა
ეხილვა
ნიკონს
თანა
,
და
ორნივე
სამართალსა
ზედა
ჰბრძოდეს
ერთიერთსა
,
Line of edition: 6
ვითარცა-იგი
თქუა
ბარსენარაქ
ბრძენმან
,
ვითარმედ
:
ჰბრძოდე
ჭეშმარიტებისათჳს
Line of edition: 7
ვიდრე
სიკუდილმდე
1
*
,
რამეთუ
უფალი
ჰბრძოდის
შენ
წილ
.
Line of edition: 8
ხოლო
სტეფანე
წარვიდა
მამათა
თანა
,
რომელნი
იყვნეს
უდაბნოს
გარე
,
და
Line of edition: 9
ვიდრე
ალექსანდრიადმდე
მიიწია
და
აუწყა
მათ
ყოველივე
,
რაჲცა
იყო
.
ხოლო
მამანი
Line of edition: 10
ფრიად
მწუხარე
იქმნნეს
ნიკონისთჳს
,
თუ
ვითარ
იძლია
.
ხოლო
იგინი
შეკრბეს
Line of edition: 11
და
წარვიდეს
წმიდისა
ამბა
ათანასი
ალექსანდრელ
ეპისკოპოსსა
თანა
და
Line of edition: 12
აუწყეს
საქმჱ
იგი
,
რომელი
იყო
შოვრის
სტეფანჱსსა
2
*
და
ნიკონისსა
.
ხოლო
პატრიაქმან
Line of edition: 13
დააყენნა
მის
თანა
ძმანი
იგი
და
მამანი
,
ვიდრე
ექუს
დღედმდე
,
და
ევედრებოდის
Line of edition: 14
ღმერთსა
ამის
საქმისათჳს
.
ხოლო
ნეტარმან
3
*
ნიკონ
,
ვინაჲთ
დღითგან
Manuscript page: 302v
Line of edition: 15
განვიდა
ნეტარი
სტეფანე
მისგან
,
არა
ჭამა
და
არცა
სადა
შესუა
,
არამედ
Line of edition: 16
ლოცვით
და
მარხვით
და
ტირილით
დგა
წინაშე
ღმრთისა
.
ხოლო
ამბა
ათანასი
შეკრიბნა
Line of edition: 17
ყოველნი
ეპისკოპოსნი
ეგჳპტისანი
და
ყოველნი
მამანი
,
რომელნი
იყვნეს
Line of edition: 18
მუნ
,
და
წარვიდეს
მონასტრად
ნიკონისა
და
სტეფანჱსა
.
ხოლო
ნიკონ
პოვეს
ვითარცა
Line of edition: 19
მკუდარი
რაჲ
,
დამჭნარი
პირი
მისი
მწუხარებითა
და
ტირილითა
და
ლოცვითა
Line of edition: 20
და
მღჳძარებითა
.
მით
დღითგან
ვიდრე
მოსლვადმდე
მათა
ოცდაერთსა
დღესა
Line of edition: 21
და
ღამესა
არაჲ
ჭამა
და
არცა
რაჲ
შესუა
მწუხარებისაგან
ძმისა
თჳსისა
Line of edition: 22
სტეფანჱსთჳს
.
Line of edition: 23
და
ვითარცა
იყო
დღჱ
ხუთშაბათი
,
დასხდეს
ეპისკოპოსნი
სმენად
სიტყუათა
Line of edition: 24
სტეფანჱსთა
და
ნიკონისთა
.
ჰრქუა
ამბა
ათანასი
ეპისკოპოსმან
სტეფანეს
:
რაჲ
Line of edition: 25
იხილე
წმიდისაჲ
ამის
?
მიუგო
სტეფანე
და
ჰრქუა
:
კეთილად
სთქუ
.
წმიდად
გარეშე
Line of edition: 26
ჰმოსიეს
სამოსელი
ცხოვართაჲ
სიმდაბლისაჲ
,
ხოლო
შინაგან
--
მგელ
მტაცებელ
,
Line of edition: 27
და
კუალად
მეცა
მაცთუნა
,
ვინაჲთგან
დამსუა
მის
თანა
ამას
ადგილსა
ორმეოცდაშჳდსა
Line of edition: 28
წელსა
.
ჰრქუა
მას
ეპისკოპოსმან
:
რაჲ
საქმჱ
იხილე
მის
თანა
?
სტეფანე
Line of edition: 29
თქუა
:
ვიხილე
იგი
,
რამეთუ
დედაკაცსა
შეიტკბობდა
და
ეკოცნებოდა
.
ჰრქუა
Line of edition: 30
ე
პისკოპოსმან
:
იყო
შენ
თანა
სხუაჲ
,
რომელმან
წამოს
,
ვითარმედ
იხილე
იგი
Line of edition: 31
დედაკაცისა
კოცნასა
?
სტეფანე
თქუა
:
არავინ
მაქუს
მოწამჱ
,
გარნა
იესუ
ქრისტე
,
Line of edition: 32
რომელ-ესე
ვჰმსახურებ
მე
,
ვინაჲთგან
ვარ
ვიდრე
დღენდღელად
დღედმდე
.
Manuscript page: 303r
Line of edition: 33
ეპისკოპოსმან
ჰრქუა
:
რაბამი
გაქუს
,
ვინაჲთგან
აქა
იყოფით
?
ჰრქუა
მას
.
Line of edition: 34
ორმეოცდაშჳდი
წელი
.
ჰრქუა
ეპისკოპოსმან
:
იხილე
ოდესმე
იგი
დედაკაცისა
Line of edition: 35
თანა
ზრახვასა
ამისა
გარეშე
?
ჰოქუა
მას
:
არა
მიხილავს
არაოდეს
ესევითარსა
Line of edition: 36
საქმესა
მოქმედად
,
ვითარ
დღევანდლამდე
,
და
ნეტარ
,
თუმცა
დღესცა
არა
მეხილვა
.
Line of edition: 37
ჰრქუა
ეპისკოპოსმან
ნიკონს
:
ჭეშმარიტსა
იტყჳს
მოყუასი
ესე
შენი
შენ
ზედა
Line of edition: 38
ანუ
არა
?
მიუგო
ნიკონ
და
ჰრქუა
:
პირველად
ძმაჲ
და
მოყუასი
იყო
ეგე
ჩემი
,
Line of edition: 39
ხოლო
ამიერითგან
,
ვინაჲთგან
ტყუვილით
ცილი
თქუა
ჩემ
ზედა
,
რომელი-იგი
Line of edition: 40
არა
იხილა
,
არა
არს
იგი
ძმაჲ
ჩემი
და
არცა
მოყუასი
.
გარნა
მე
სამართალსა
ვიტყჳ
Line of edition: 41
წინაშე
უფლისა
,
რომელი
ხედავს
ხილულთა
და
უხილავთა
,
რამეთუ
ვიხილე
მე
Line of edition: 42
დედაკაცი
,
მდგომარჱ
მის
თანა
,
იკოცნებოდეს
და
შეიტკბობდეს
ურთიერთას
.
Page of edition: 259
Line of edition: 1
ხოლო
ჴორცნი
ჩემნი
წმიდა
არიან
ბილწებისაგან
.
და
ვინაჲთ
დღითგან
მოვედი
Line of edition: 2
ამას
ადგილსა
,
არა
მიხილავს
დედაკაცი
,
გარნა
იგი
ხოლო
,
რომელი
ვიხილე
კოცნასა
Line of edition: 3
ამის
მეძავისა
თანა
,
რომელმან
შემოგკრიბნა
თქუენ
ამას
ადგილსა
.
Line of edition: 4
და
ვითარცა
ესმა
სტეფანეს
,
განრისხდა
გულისწყრომითა
ფიცხლად
და
შეკრიბა
Line of edition: 5
შეშაჲ
ფრიადი
და
აღაგზნა
ცეცხლი
წინაშე
ეპისკოპოსთა
მათ
და
შევიდა
Line of edition: 6
მას
შინა
და
დადგა
ზედა
საჴუმილსა
მას
და
იტყოდა
ჴმითა
მაღლითა
:
იესუ
ქრისტე
,
Line of edition: 7
უფალო
მართალო
,
უკუეთუ
არა
მიხილავს
ნიკონ
დედაკაცისა
თანა
ამბოვრის-ყოფით
Line of edition: 8
კოცნასა
სენაკსა
შინა
მისსა
1
*
,
შთამჴადე
ცეცხლსა
Manuscript page: 303v
ამას
შინა
,
და
ნუმცა
Line of edition: 9
აღმოვალ
მისგან!
და
დაადგრა
სტეფანე
ცეცხლსა
მას
შინა
ზე-მდგომარჱ
ვითარ
Line of edition: 10
სამ
ჟამ
ოდენ
და
არა
დაიწუა
.
და
ხედვიდა
აღმოსავალით
და
ჴელნი
თჳსნი
განეპყრნეს
Line of edition: 11
სახედ
ჯუარისა
და
ილოცვიდა
გულსა
შინა
თჳსსა
2
*
ღმრთისა
მიმართ
.
ხოლო
Line of edition: 12
ეპისკოპოსთა
მათ
და
მამათა
იწყეს
გინებად
ნიკონისდა
და
ეტყოდეს
:
ვაჲ
არს
შენდა
,
Line of edition: 13
ნიკონ
,
რამეთუ
ცილი
დასდევ
სტეფანეს
ტყუვილითა
შენითა
,
მოაკუდინე
Line of edition: 14
იგი
ენითა
შენითა
,
და
აჰა
ესერა
ღმერთმან
იჴსნა
იგი
ცეცხლისა
მისგან
,
და
არა
Line of edition: 15
დაიწუა
,
ამისთჳს
რამეთუ
დაიცვნა
ჴორცნი
თჳსნი
წმიდად
წინაშე
უფლისა
თჳსისა
.
Line of edition: 16
შეუგინებელად
და
3
*
ურცხჳნელად
.
Line of edition: 17
და
ვითარცა
იხილა
ნიკონ
სტეფანე
,
მდგომარჱ
ცეცხლსა
მას
შინა
და
რამეთუ
Line of edition: 18
არა
დაიწუა
,
შეშინდა
მამათაგან
:
ნუუკუ
4
*
ქვაჲ
დაჰკრიბონ
მას
და
ცეცხლსა
მას
Line of edition: 19
შთააგდონ
იგი
.
მაშინ
ღაღატ-ყო
წინაშე
ყოვლისა
მის
ერისა
და
თქუა
:
იესუ
ქრისტე
,
Line of edition: 20
რომელი
ეჩუენე
ბაბილონს
სუსანაჲსთჳს
5
*
უბრალოჲსა
და
მოუვლინე
შენ
Line of edition: 21
მცირჱ
იგი
წინაწარმეტყუელი
შენი
დანიელ
,
და
იჴსნა
იგი
უმჯავროებისა
და
3
*
სიკუდილისაგან
,
Line of edition: 22
უკუეთუ
მე
ცილი
დავსწამე
ძმასა
ჩემსა
და
თუ
არა
ვიხილე
იგი
დედაკაცისა
Line of edition: 23
თანა
ხუევნასა
და
ამბორის-ყოფასა
,
შთამჴადე
ცეცხლსა
ამას
შინა
და
ნუ
Line of edition: 24
აღმომიყიანებ
ცოცხლივ
მისგან!
მაშინ
შევიდა
ცეცხლსა
მას
შინა
და
დაადგრა
Line of edition: 25
ძმისავე
თჳსისა
თანა
შოვრის
ცეცხლსა
მას
შინა
და
არა
დაიწუა
,
არამედ
ორნივე
Line of edition: 26
ერთად
დგეს
Manuscript page: 304r
ცეცხლსა
მას
შინა
მსგავსად
ყრმათა
მათ
,
და
არა
შეეხო
მათ
Line of edition: 27
ცეცხლი
იგი
ყოვლადვე
არცა
სამოსელსა
მათსა
და
არცა
თმასა
მათსა
.
ხოლო
პირნი
Line of edition: 28
მათნი
იქმნნის
,
ვითარცა
პირნი
ანგელოზთა
ღმრთისათანი
.
ხოლო
ეპისკოპოსნი
Line of edition: 29
და
მამანი
განკჳრვებულ
იყვნეს
და
იხარებდეს
სიხარულითა
დიდითა
.
და
ღაღატ-ყვეს
Line of edition: 30
და
ადიდებდეს
ღმერთსა
,
რომელმან
ყო
ესევითარი
საკჳრველი
მათ
მიერ
.
Line of edition: 31
და
ვითარ
დგეს
წმიდანი
იგი
ცეცხლსა
მას
შინა
,
არქუეს
ეპისკოპოსთა
მათ
:
Line of edition: 32
ილოცეთ
და
ევედრენით
წინაშე
მჴსნელისა
ჩუენისა
იესუჲსა
და
ჩუენცა
თქუენ
Line of edition: 33
თანავე
,
რაჲთა
გჳჩუენოს
ჩუენ
,
რომელმან
ესე
საქმჱ
ქმნა
ბოროტი
თქუენ
შოვრის
.
Line of edition: 34
მაშინ
ილოცვიდეს
წმიდანი
იგი
ცეცხლსა
მას
შინა
მდგომარენი
და
იტყოდეს
:
Line of edition: 35
იესუ
,
მაცხოვარო
სოფლისაო
,
იესუ
,
სასოო
განწირულთაო
,
იესუ
,
ცოდვათა
მომტევებელო
,
Line of edition: 36
იესუ
,
მკუდართა
განმაცხოველებელო
,
იესუ
,
ჴელის-ამპყრობელო
Line of edition: 37
მონათა
შენთაო
,
რომელნი
ბოროტსა
შინა
დაინთქმოდიან
,
იესუ
,
მწუხარეთა
Line of edition: 38
მახარებელო
,
იესუ
,
რომელი
მოგზაურ
ექმნები
მონათა
შენთა
ყოველსა
Line of edition: 39
ადგილსა
,
იესუ
,
გჳრგჳნთა
მომნიჭებელო
წმიდათა
შენთა
მჴნეთაო
,
იესუ
,
Line of edition: 40
სიკუდილისა
დამთრგუნველო
და
მომაკუდინებელო
,
იესუ
,
ჯოჯოხეთისა
Line of edition: 41
შემმუსრველო
,
იესუ
,
ეშმაკისა
მარცხუენელო
,
იესუ
,
მტერისა
შემმუსრველო
,
Line of edition: 42
იესუ
,
ბოროტისა
განმაქარვებელო
,
იესუ
,
დამთრგუნველო
გუელისაო
.
იესუ
,
Page of edition: 260
Line of edition: 1
დამწუველო
ვეშაპისა
მის
დიდისაო
,
იესუ
,
შემომკრებელო
ამის
კრებისა
Manuscript page: 304v
Line of edition: 2
წმიდისაო
--
სადიდებელად
შენ
ღმრთისა
გამოაცხადე
ძალი
შენი
დღეს
და
აღმოგჳყვანენ
Line of edition: 3
ცეცხლისა
ამისგან
და
შთააგდე
მას
შინა
მტერი
ჩუენი
,
რაჲთა
ვიხილოთ
Line of edition: 4
დაწუვაჲ
მისი!
Line of edition: 5
და
მასვე
ჟამსა
შინა
გამოვიდა
ჴმაჲ
,
ღაღადებდა
მსგავსად
დედაკაცისა
კბილთა
Line of edition: 6
ღრჭენით
და
თქუა
:
ქუესკნელისაგან
ქუეყანისა
განვიდევნე
,
და
სახელმან
Line of edition: 7
ქრისტესმან
შემკრა
და
მომიყვანა
აქა
.
და
მე
ვარ
ეშმაკი
.
და
დაადგრა
ცეცხლსა
Line of edition: 8
აას
შინა
მსგავსად
თხისა
მურტისა
და
ჴმა-ყო
ჴმითა
მაღლითა
და
თქუა
:
მე
ვარ
1
*
Line of edition: 9
მანივთებელი
ბოროტისაჲ
.
და
თუალნი
მისნი
მსგავს
იყვნეს
ორთა
სანთელთა
აღნთებულთა
,
Line of edition: 10
და
ალი
გამოვიდოდა
პირისა
მისისაგან
,
და
კბილთა
თჳსთა
იღრჭენდა
Line of edition: 11
და
ხედვიდა
ყოველსა
მას
ერსა
.
და
ღაღატ-ყვეს
ყოველთა
მამათა
და
თქუეს
:
Line of edition: 12
დიდებაჲ
შენდა
,
ღმერთო
.
რამეთუ
ჰყავ
ნებაჲ
მოშიშთა
შენთაჲ
და
დააგდე
ეშმაკი
Line of edition: 13
ქუეშე
ფერჴთა
მათთა
,
რამეთუ
დაუტევეს
ყოველივე
და
შენ
მხოლოჲ
შეგიყუარეს
.
Line of edition: 14
და
იყო
მაშინ
სიხარული
დიდი
მამათაჲ
,
და
ადიდებდეს
ღმერთსა
და
იტყოდეს
:
Line of edition: 15
არაოდეს
ყოფილ
არს
ქუეყანასა
მას
ეგჳპტისასა
ესევითარი
საკჳრველი
.
Line of edition: 16
ხოლო
ყოველი
კრებული
ერისაჲ
მიიღებდეს
მათგან
სარწმუნოებით
ევლოგიასა
Line of edition: 17
სამოსლისა
და
თმისა
მათისაგან
საკურნებელად
და
დაადგრეს
მუნ
სამ
დღე
.
ხოლო
Line of edition: 18
ძმანი
იგი
იხარებდეს
და
მხიარულ
იყვსეს
და
იღჳძებდეს
და
ჰმადლობდეს
მჴსნელსა
,
Line of edition: 19
რომელმან
უჩუენა
მათ
ჴსნაჲ
მოხათა
თჳსთაჲ
Manuscript page: 305r
სამართლად
.
Line of edition: 20
და
მესამესა
ღამესა
გამოეცხადა
უფალი
წმიდასა
ამბა
ათანასოს
და
ჰრქუა
Line of edition: 21
მას
:
დაადგერ
აქა
შენ
და
ერი
ესე
,
რაჲთა
დაჰმარხნეთ
რჩეულნი
ესე
,
რომელთა
Line of edition: 22
აღასრულეს
ნებაჲ
ჩემი
და
მმსახურეს
2
*
გონებითა
კეთილითა
ორმეოცდაშჳდ
Line of edition: 23
წელ
,
რამეთუ
მნებავს
მათი
მოყგანებაჲ
3
*
ჩემ
თანა
,
რაჲთა
არა
იყოს
ბიწი
გუამთა
Line of edition: 24
შინა
მათთა
,
რამეთუ
შემოყუარეს
და
შეიყუარეს
მამაჲ
,
რომელ
არს
ცათა
შინა
.
Line of edition: 25
ხოლო
რაჟამს
დაჰმარხნე
იგინი
,
მერმე
გამოირჩიენ
ორნი
ბრძენნი
ბრძენთა
ამათგან
Line of edition: 26
ძმათა
და
შეიყვანენ
იგინი
ადგილსა
მათსა
,
რაჲთა
მმსახურებდენ
4
*
.
და
შემდგომად
Line of edition: 27
სამისა
დღისა
ჰრქუა
სტეფანე
ამბა
ნიკონს
,
რამეთუ
:
ვიხილე
ღამესა
ამას
Line of edition: 28
კაცი
მოხუცებული
5
*
და
ემოსა
სამოსელი
ბრწყინვალჱ
და
მრქუა
მე
:
მოვედით
Line of edition: 29
მონასტრად
,
რამეთუ
მნებავს
სიყუარულისა
დიდისა
ყოფად
ხვალე
თქუენ
თანაჰრქუა
Line of edition: 30
მას
ნიკონ
:
გუალე
,
წარვიდეთ
,
ძმაო
,
სიხარულით
,
რამეთუ
ბერი
იგი
,
რომელი
Line of edition: 31
იხილე
,
ამბა
ანტონი
არს
კურთხეული
და
ჰნებავს
სულთა
ჩუენთა
მიყვანებად
Line of edition: 32
და
შემიყვანებს
ჩუენ
,
ვინაჲცა-იგი
თავადი
იყოფის
მუნ
.
ხოლო
იგინო
მაშინ
Line of edition: 33
აღდგეს
,
ილოცეს
და
თითოეული
თჳსსა
6
*
სენაკსა
შევიდეს
და
დაჯდეს
.
და
მას
ღამესა
Line of edition: 34
ჰმსახურეს
უფალსა
წესისა
მათისაებრ
და
დაწვეს
და
დაიძინეს
.
ორთავე
Line of edition: 35
ჟამსა
შინა
ერთსა
შეჰვედრნეს
სულნი
მათნი
ჴელთა
შინა
უფლისათა
,
ხოლო
ძმათა
Line of edition: 36
აღიმსთუეს
განთიად
და
პოვნეს
აღსრულებულნი
სენაკებსა
შინა
მათსა
.
და
იყო
Line of edition: 37
ხილვაჲ
პირთა
მათთაჲ
მსგავსად
Manuscript page: 305v
ვარდისა
შუენოერისა
.
და
დაადგრეს
მამანი
Line of edition: 38
სამ
დღე
მათ
ზედა
გალობით
და
მერმე
დაჰმარხნეს
გუამნი
მათნი
წმიდანი
მუნვე
.
Line of edition: 39
ხოლო
ამბა
ათანასი
ეპისკოპოსი
უთხრობდა
მამათა
,
რომელი-იგი
უბრძანა
მას
Line of edition: 40
ქრისტემან
,
და
გამოარჩივნა
ორნი
ძმათაგან
და
დასხნა
მათსა
7
*
სენაკებსა
ერთი
Page of edition: 261
Line of edition: 1
სტეფანჱსა
ნაცვალად
და
ერთი
ნიკონისა
წმიდათა
მათ
საყოფელთა
შინა
და
დააყუდნა
,
Line of edition: 2
ვითარცა-იგი
უბრძანა
მას
ქრისტემან
,
უფალმან
ჩუენმან
.
Line of edition: 3
და
დაწერა
ცხორებაჲ
ესე
და
დადვა
ამბა
ათანასი
ალექსანდრელ
წმიდამან
Line of edition: 4
პატრიაქმან
,
რაჲთა
იყოს
მათ
თანა
ყოველთა
ძმათა
,
რომელნი
იკითხვიდენ
მას
Line of edition: 5
შინა
,
გონიერად
ეკრძალებოდიან
ეშმაკსა
და
ყოველთა
საფრჴეთა
მისთაგან
და
Line of edition: 6
ადიდებდენ
ღმერთსა
,
რომელმან
მოსცა
ძალი
მონათა
მისთა
,
რომელნი
ესვიდეს
Line of edition: 7
მას
ყოველსა
ჟამსა
,
რამეთუ
მისი
არს
სუფევაჲ
და
დიდებაჲ
და
პატივი
და
ძლიე
-.
Line of edition: 8
რებაჲ
და
მადლობაჲ
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
.
ამენ
.
Line of edition: 9
ითარგმანა
ცხორებაჲ
ესე
წმიდათა
მამათაჲ
წმიდისა
მამისა
ჩუენისა
საბაჲს
Line of edition: 10
ლავრასა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Athanasius / Cyrillus, Vitae Patrum (Mamata Cxorebani)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.