TITUS
Athanasius / Cyrillus, Vitae Patrum (Mamata Cxorebani)
Part No. 5
Vita: Theodos.
Page of edition: 184
Line of edition: 1
1
*
ცხორებაჲ
წმიდისა
მამისა
ჩუენისა
თევდოსისი
Line of edition: 2
სამებაჲ
წმიდაჲ
,
შეერთებული
ღმრთეებითა
და
ბუნებითა
და
ძალითა
,
მამაჲ
,
Line of edition: 3
ძეჲ
და
სული
წმიდაჲ
,
ბუნებაჲ
დაუბადებელი
,
აღმომაცენებელი
ყოველთა
კეთილთაჲ
Line of edition: 4
და
მადლთაჲ
--
იგი
მოსცემს
ყოველთა
ძეთა
კაცთასა
წყაროსა
ცხორებისასა
,
Line of edition: 5
და
უფროჲსდა
მათ
,
რომელთა
უყუარს
იგი
და
იმარხვენ
მცნებათა
მისთა
.
Line of edition: 6
და
ამისთჳს
თქუა
უფალმან
ჩუენმან
იესუ
ქრისტემან
,
ერთმან
წმიდისა
სამებისაგანმან
,
Line of edition: 7
სახარებასა
შინა
:
რომელსა
სწყუროდის
,
მოვედინ
ჩემდა
და
სუნ!
და
რამეთუ
Line of edition: 8
სწყურის
და
ითხოვს
სუმად
წყალსა
სულისა
წმიდისასა
ყოველი
,
რომლისა
Line of edition: 9
გულსა
აღგზებულ
არს
სიყუარული
ღმრთისაჲ
.
და
ამასვე
წყალსა
ითხოვდა
დავით
,
Line of edition: 10
რაჟამს-იგი
თქუა
:
ვითარცა
სწყურინ
ირემსა
წყაროთა
მიმართ
წყალთაჲსა
,
ეგრჱთ
Line of edition: 11
ჰსურინ
სულსა
ჩემსა
შენდამი
,
ღმერთო
ძლიერო
და
ცხოველო
.
და
ეგრჱთვე
Line of edition: 12
ყოველნი
წმიდანი
იყვნეს
,
განიწმედდეს
თავთა
თჳსთა
,
ვითარცა
განწმიდის
მუშაკმან
Line of edition: 13
ქუეყანაჲ
და
მორწყვედ
ნიჭთაგან
სულისა
წმიდისათა
.
და
გამოსციან
ნაყოფი
:
Line of edition: 14
ერთმან
ასი
და
სხუამან
სამეოცი
და
სხუამან
ოცდაათი
.
Line of edition: 15
და
ესრჱთვე
იყო
მამაჲ
ჩუენი
დიდი
წმიდაჲ
თევდოსი
:
იქმოდა
ნაყოფსა
და
Line of edition: 16
გამოიღებღა
.
და
განამრავლა
მადლი
,
რომელი
მიეცა
Manuscript page: 211r
ღმრთისაგან
,
ვითარმედ
Line of edition: 17
ღირს
იქმნა
სმენად
ჴმისა
,
რომელსა
იტყჳს
:
მოვედ
,
მონაო
კეთილო
,
მცირესა
Line of edition: 18
ზედა
სარწმუნო
იქმენ
,
მრავალსა
ზედა
დაგადგინო
.
შევედ
სიხარულსა
უფლისა
Line of edition: 19
შენისასა
.
და
ჯერ-გჳჩნდა
მითხრობად
საქმეთა
ამის
წმიდისათა
,
თუ
სადა
იყო
.
და
Line of edition: 20
ვითარ
იყო
დაწყებაჲ
მისი
,
გინა
ვითარ
შესლვაჲ
მისი
მონაზონებასა
და
განგებაჲ
Line of edition: 21
მისი
მას
შინა
;
და
ვითარ
ვანი
ესე
დაიწყო
დიდი
,
რაჲთა
იყოს
იგი
სარგებელ
,
რომელნი-იგი
Line of edition: 22
იკითხვიდენ
მას
.
და
ვევედრები
ქრისტესა
,
რაჲთა
შემწე
გუექმნეს
Line of edition: 23
ამას
ზედა
მეოხებითა
წმიდისა
ღმრთისმშობელისაჲთა
და
ლოცვითა
ამის
წმიდისაჲთა
Line of edition: 24
და
ყოველთა
წმიდათა
მისთაჲთა
.
Line of edition: 25
კაბადუკიაჲთ
კერძო
დაბაჲ
არს
,
რომელსა
ჰრქჳან
მოღარიასოს
2
*
.
ამას
დაბასა
Line of edition: 26
შინა
იშვა
წმიდაჲ
ესე
თევდოსი
ძირისაგან
პატიოსანი
,
ნაყოფი
ტკბილი
.
ხოლო
მამასა
Line of edition: 27
მისსა
ერქუა
ბარურიასიოს
და
დედასა
ევლოგია
.
და
იყვნეს
იგინი
კეთილად
Line of edition: 28
მორწმუნე
და
შუენიერ
საქმითა
,
და
განსწავლეს
იგი
სწავლითა
სულიერითა
.
და
Line of edition: 29
ვითარ
მოიწია
იგი
და
განმწჳსნა
,
შთაურდა
გულსა
მისსა
სიყუარული
ღმრთისაჲ
,
Line of edition: 30
და
ინება
განშორებაჲ
საქმეთაგან
ამის
სოფლისათა
,
რაჲთა
განიწმიდოს
გონებაჲ
Line of edition: 31
თჳსი
და
ყოს
იგი
სამკჳდრებელ
ღმრთისა
.
და
ილოცა
და
ჰხადოდა
ღმერთსა
,
Line of edition: 32
მომცემელსა
ნიჭთასა
,
და
თქუა
:
უფალო
,
მიძეღუ
მე
Manuscript page: 211v
გზათა
შენთა
,
რაჲთა
Line of edition: 33
ვიდოდი
მე
ჭეშმარიტებითა
შენითა
,
რამეთუ
შენ
გესავ
და
აღმიღებიეს
ჯუარი
Line of edition: 34
შენი
მჴართა
ჩემთა
ზედა
.
და
მუნქუესვე
გამოვიდა
იგი
ქალაქით
თჳსით
თჳნიერ
Line of edition: 35
უდებებისა
და
წარემართა
იერუსალჱმდ
,
რაჲთა
მოილოცნეს
წმიდანი
ადგილნი
Page of edition: 185
Line of edition: 1
და
იყოფოდის
უდაბნოთა
მისთა
,
რამეთუ
ესმინა
წიგნისაგან
სიტყუაჲ
იგი
ღმრთისაჲ
Line of edition: 2
აბრაჰამის
მიმართ
,
ვითარმედ
:
გამოვედ
ქუეყანით
შენით
და
სახლისაგან
მამისა
Line of edition: 3
შენისა
და
მოვედ
ქუეყანად
,
რომელი
მე
გიჩუენო
შენ
.
Line of edition: 4
და
კუალად
ესმა
სიტყუაჲ
მისი
სახარებასა
შინა
:
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელმან
Line of edition: 5
დაუტეოს
ქუეყანაჲ
თჳსი
და
სახლი
ანუ
ცოლი
,
გინა
შვილნი
,
გინა
მამა-დედანი
,
Line of edition: 6
გინა
ძმანი
სახელისა
ჩემისათჳს
,
აქავე
ასი
წილი
მიიღოს
და
მუნ
ცხორებაჲ
Line of edition: 7
საუკუნოჲ
დაიმკჳღროს
.
და
კუალად
:
რომელსა
უნდეს
მსახურებაჲ
ჩემი
,
მე
შემომიდეგინ
,
Line of edition: 8
და
სადაცა
მე
ვიყო
,
მუნცა
მსახური
ჩემი
იყოს
.
ესე
ყოველი
განიზრახა
Line of edition: 9
წმიდამან
თევდოსი
.
და
მაშინ
გამოვიდა
იერუსალჱმდ
დასასრულსა
მეფობისა
Line of edition: 10
მარკიანე
მეფისა
,
კეთილად
მორწმუნისასა
1
*
.
და
ვითარ
ანტიოქიად
მოიწია
,
ინება
Line of edition: 11
აღსლვაჲ
წმიდისა
სჳმეონისა
,
რომელი-იგი
დგას
სუეტი
თავსა
ზედა
მთასა
შინა
,
Line of edition: 12
რომელსა
ჰრქჳან
მთაჲ
საკჳრველი
,
რაჲთამცა
ლოცვაჲ
მისი
მოიღო
და
მით
განძლიერდა
Line of edition: 13
გზასა
თჳსსა
.
და
ვითარ
მიიწია
Manuscript page: 212r
მისა
,
და
იხილა
იგი
წმიდამან
სჳმეონ
,
Line of edition: 14
მუნქუესვე
წინაწარმეტყუელა
მის
ზედა
,
რომელსა-იგი
მიწევნაღ
იყო
.
ჰრქუა
Line of edition: 15
მას
ზეგარდამო
პირველ
მისა
სიტყჳსა
მიგებადმდე
:
კეთილად
მოხუედ
,
კაცო
Line of edition: 16
ღმრთისაო
თევდოსი
.
Line of edition: 17
და
თაყუანის-სცა
მას
წმიდამან
თევდოსი
და
ლოცვაჲ
ითხოვა
მისგან
.
ხოლო
Line of edition: 18
მან
ყო
ლოცვაჲ
და
უბრძანა
,
რაჲთა
აჴდეს
მის
თანა
.
და
ვითარ
აღვიდოდა
მისა
,
Line of edition: 19
ამბორს-უყო
მას
ამბორს-ყოფითა
სულიერითა
და
ჰრქუა
მას
:
ჵ
,
თევდოსიოს
,
Line of edition: 20
წარემართე
მშჳდობით
გზასა
შენსა
,
ვითარ-ეგე
გაჲზრახე
,
რამეთუ
უფალმან
Line of edition: 21
წარჰმატოს
გზაჲ
შენი
და
ფრიად
იხარებს
მას
ზედა
,
რამეთუ
მრავალნი
საცხოვარნი
Line of edition: 22
სამწყსოჲსა
მისისანი
განარინნე
2
*
მგელთაგან
მტაცებელთა
და
მწყსიდე
მათ
,
Line of edition: 23
ვითარცა
წმიდაჲ
პეტრე
,
და
აღაშჱნო
ვანი
დიდი
და
შესწირნე
მას
შინა
ღმრთისა
Line of edition: 24
სულნი
მრავალნი
.
ვითარცა
იქმნა
და
ვითარცა
მოიღო
წმიდამან
თევდოსი
ლოცვაჲ
Line of edition: 25
წმიდისა
სჳმეონისგან
,
წარვიდა
გზასა
თჳსსა
და
შევიდა
იერუსალჱმდ
დღეთა
Line of edition: 26
იობენალი
პატრეაქისათა
და
მოილოცნა
წმიდანი
ადგილნი
და
მიერითგან
ეძიებდა
Line of edition: 27
ადგილსა
,
სადა
იყოფოდის
.
Line of edition: 28
და
პოვა
მახლობელად
გოდოლსა
დავითისსა
კაცი
შეყენებული
,
წმიდაჲ
,
Line of edition: 29
სრული
ყოვლითა
საქმითა
მონაზონებისაჲთა
.
და
შეიწყნარა
იგი
ბერმან
მან
და
Line of edition: 30
განსწავლა
,
ვითარ-იგი
შეჰგვანდა
,
ყოვლითა
წურთითა
მონაზონებისაჲთა
.
და
მერმე
Line of edition: 31
აზრახა
მას
,
რაჲთა
Manuscript page: 212v
წარვიდეს
და
იყოფოდის
მონასტერსა
,
რომელსა
3
*
ჰრქჳან
Line of edition: 32
კათისმა
,
გზასა
ზედა
ბეთლემისასა
.
და
იყოფოდა
მუნ
.
და
განითქუა
ამბავი
მისი
,
Line of edition: 33
და
განცხადნეს
სათნოებანი
მისნი
.
და
მერმე
ინება
,
რაჲთა
განვიდეს
მარტოჲ
Line of edition: 34
ბრძოლად
პირსა
მტერისასა
.
და
გამოვიდა
მონასტრისა
მისგან
კათისმისა
სამისა
Line of edition: 35
საქმისათჳს
:
პირველად
,
რამეთუ
მონასტრისა
მყოფთა
უნდა
,
რაჲთამცა
უხუცჱსად
Line of edition: 36
გაიჩინეს
იგი
,
რამეთუ
უწყოდეს
კეთილად
განგებაჲ
და
სათნოებაჲ
მისი
,
და
მეორედ
,
Line of edition: 37
სიყუარულითა
დაყუდებისაჲთა
4
*
და
მარტოებისაჲთა
და
ძიებითა
თავსა
მონაზონებისასა
,
Line of edition: 38
და
მესამედ
,
ღმრთისა
მიერ
განგებითა
,
რაჲთა
აღაშჱნოს
მონასტერი
Line of edition: 39
ესე
ჴელითა
მისითა
,
რომელსა
შინა
მრავალნი
ცხოვნებულ
არიან
და
ურიცხუნი
Line of edition: 40
ცხოვნებად
არიან
მას
შინა
.
და
მოუძღუა
მას
ღმერთი
თავსა
ამის
მთისასა
,
და
იყოფოდა
Line of edition: 41
ქუაბსა
მას
შინა
,
რომელსა
შინა
დღეს
ძეს
გუამი
მისი
წმიდაჲ
.
და
იტყჳან
,
Line of edition: 42
ვითარმედ
მოგუნი
,
რომელ
მოვიდეს
აღმოსავალით
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
Page of edition: 186
Line of edition: 1
ქრისტჱს
შობასა
მისსა
წმიდისა
ქალწულისა
მარიამისგან
,
რაჟამს
ეჩუენა
მათ
ბრძანებით
,
Line of edition: 2
რაჲთა
არღარა
მიაქციონ
ეროდჱსა
,
გამოვიდეს
ბეთლემით
და
ღამჱ
ერთი
Line of edition: 3
ქუაბსა
მას
შინა
დაყვესო
.
Line of edition: 4
და
ვითარ
მივიდა
მამაჲ
ჩუენი
წმიდაჲ
თევდოსი
ადგილსა
ამას
,
დაადგრა
ღმრთისმსახურებით
Manuscript page: 213r
Line of edition: 5
და
ყოველთა
დღეთა
წარემატებოდა
კეთილისა
საქმესა
და
Line of edition: 6
მიეახლებოდა
ღმერთსა
.
და
იყო
საჭმლად
სიჭაბუკესა
მისსა
ცერცჳ
დამბალი
გინა
Line of edition: 7
დანაკისკუდი
ანუ
კერატი
.
და
ოდესმე
მუაკლდის
საზრდელი
ადგილისა
მის
უცნაურებითა
,
Line of edition: 8
და
დანაკისკუდისა
გურკასა
დამბალსა
ჭამნ
.
და
ოცდაათსა
წელსა
პური
Line of edition: 9
არა
ჭამა
და
კჳრიაკით-კჳრიაკედ
ჭამის
და
ესევითარითა
მარხვითა
დასცემდა
Line of edition: 10
ჴორცთა
თჳსთა
სიჭაბუკესა
მისსა
და
განიშორებდა
მისგან
ბრძოლასა
მტერისასა
.
Line of edition: 11
და
იყო
იგი
დადგრომილ
ლოცვასა
შინა
ღამე
და
დღე
1
*
ტირილითა
და
გლოვითა
.
და
Line of edition: 12
განითქუა
საქმჱ
მისი
,
და
განცხადნეს
სათნოებანი
მისნი
,
ვითარცა
წერილი
იტყჳს
,
Line of edition: 13
ვითარმედ
:
ვერ
შესაძლებელ
არს
დაფარვად
ქალაქი
,
რომელი
მთასა
ზედა
დაშჱნებულ
Line of edition: 14
იყოს
.
და
მრავალნი
მოვიდოდეს
მისა
,
რაჲთა
მის
თანა
იყოფოდიან
და
იწუართებოდიან
Line of edition: 15
მისგან
.
და
დიდითა
იძულებითა
ნება
სცა
მათ
ამას
ზედა
.
და
შეკრბეს
Line of edition: 16
მის
თანა
ექუსნი
გინა
შჳდნი
ძმანი
.
და
მცირედ
მოლბა
გულისსიტყუაჲ
მისი
,
რამეთუ
Line of edition: 17
მარადის
ეჴსენა
სიკუდილი
და
განსლვაჲ
ჴორცთაგან
და
ღმრთისა
მისლვაჲ
.
Line of edition: 18
ინება
საფლავისა
აღშჱნებაჲ
,
რაჲთა
ძმანი
იგი
ჰხედვიდენ
მას
და
ყოველთა
დღეთა
Line of edition: 19
სიკუდილსა
მოჲჴსენებდენ
და
სარგებელ
ეყოფოდის
.
Line of edition: 20
და
ვითარ
განიშორა
იგი
,
ცნა
წმიდამან
მან
წინაჲსწარ
Manuscript page: 213v
ცნობითა
მისითა
,
Line of edition: 21
რაჲ-იგი
ყოფად
იყო
,
და
ჰრქუა
მოწაფეთა
თჳსთა
:
აჰა
ესერა
საფლავი
აგჳგია
,
რომელი
Line of edition: 22
თქუენგანი
შევიდეს
უწინარჱს
?
და
იყო
მათ
შოვრის
კაცი
,
რომელსა
ერქუა
Line of edition: 23
სახელი
ბასილი
,
მღდელი
ღირსი
და
პატიოსანი
.
ვითარ
ესმა
ესე
წმიდისა
მისგან
,
Line of edition: 24
აღდგა
და
თაყუანის-სცა
მას
და
ჰრქუა
მამასა
სულიერსა
:
მაკურთხე
,
მამაო
,
და
Line of edition: 25
მე
ვიყო
,
რომელი
უწინარჱს
ყოველთასა
შევიდე
.
ხოლო
მან
აკურთხა
იგი
და
Line of edition: 26
ბრძანა
,
რაჲთა
ყონ
მის
ზედა
ლოცვაჲ
,
ვითარცა
ყვიან
მკუდარსა
ზედა
მესამესა
Line of edition: 27
დღესა
და
მეშჳდესა
და
მეორმეოცესა
.
და
ვითარ
ორმოცი
დღჱ
აღასრულა
,
დაიძინა
Line of edition: 28
მშჳდობოთ
და
შეისუენა
თჳნიერ
ჴურვებისა
გინა
თავისა
შელმობისა
,
გინა
Line of edition: 29
სხჳსა
სალმობისა
.
ამას
საკჳრველსა
სხუაჲცა
საკჳრველი
შეუდგა
,
ვითარ
:
ორმეოცსა
Line of edition: 30
ღამესა
ეჩუენებოდა
ჟამსა
ცისკრისა
ლოცვისასა
მდგომარეჲ
მათ
თანა
სადგურსა
Line of edition: 31
თჳსსა
.
და
მეორმეოცესა
ღამესა
,
ვითარ
იგი
დგა
მათ
თანა
,
უნდა
ერთსა
Line of edition: 32
ძმათაგანსა
,
რაჲთამცა
მიეახლა
მას
და
ამბორს-უყო
.
მაშინ
უჩინო
იქმნა
,
და
ესმა
Line of edition: 33
ყოველთა
ჴმაჲ
მისი
,
იტყოდა
რაჲ
:
მშჳდობაჲ
თქუენ
თანა
,
მამანო
ჩემნო
,
რამეთუ
Line of edition: 34
ამიერითგან
არღარა
მიხილოთ
ადგილსა
ამას
.
რამეთუ
მისა
შემდგომად
წარემატნეს
Line of edition: 35
ძმანი
და
იქმნნეს
ათორმეტ
.
და
აღაშჱნა
წმიდამან
მამამან
ჩუენმან
თჳსისაგან
Line of edition: 36
ადგილი
და
მას
შინა
დაეყუდის
.
Line of edition: 37
ხოლო
მათ
ჟამთა
ოდენ
მოიწია
Manuscript page: 214r
დღესასწაული
წმიდისა
აღვსებისაჲ
.
Line of edition: 38
და
იყვნეს
ძმანი
იგი
დიდსა
იწროებასა
შინა
ჴორცთა
საჴმრისაგან
,
რამეთუ
არა
Line of edition: 39
იყო
მათ
თანა
პური
,
არცა
ზეთი
,
არცა
სხუაჲ
რაჲ
,
რომელი
კაცთა
ნუგეშინის-იციან
.
Line of edition: 40
და
მოიწია
დიდი
შაბათი
,
და
არა
ედვა
არცაღა
შესაწირავი
,
რომელ
საკურთხეველსა
Line of edition: 41
ზედა
შეიწირვის
.
და
ჰხედვიდეს
მოძღუარსა
თჳსსა
,
რამეთუ
არარას
ზრუნვიდა
Line of edition: 42
ამისთჳს
,
არცა
ჰგლოდა
.
და
იურვოდეს
და
წუხდეს
ამისთჳს
.
და
მოვიდა
მისა
Page of edition: 187
Line of edition: 1
ერთი
ძმათაგანი
მრავალგზის
და
მუაჴსენა
მას
მისთჳს
და
ევედრებოდა
:
რაჲთა
Line of edition: 2
წარავლინოს
ერთი
ძმათაგანი
იერუსალჱმდ
,
რაჲთა
მუართუას
,
ჰე
ღამე
,
სიწმიდისა
Line of edition: 3
საჴმარი
.
ხოლო
წმიდაჲ
იგი
გულპყრობილ
იყო
ღმრთისა
,
რამეთუ
იცოდა
,
Line of edition: 4
რაჲ-იგი
ყოფად
იყო
და
ჰრქუა
მათ
:
წარვედით
და
განჰმზადეთ
ეკლესიაჲ
და
საკურთხეველი
Line of edition: 5
და
ნურას
ჰზრუნავთ
,
რამეთუ
რომელმან
განაძღო
უდაბნოსა
ზედა
Line of edition: 6
ათასეული
ძეთა
ისრაჱლისათაჲ
და
კუალად
ჳხუთ
ათასნი
წამსა
ერთსა
,
მანვე
მოსცეს
Line of edition: 7
ჩუენდაცა
შესაწირავისა
საჴმარი
და
ჴორცთაჲცა
.
Line of edition: 8
და
მზისა
ოდენ
დასლვასა
მოვიდა
მისა
კაცი
,
რომელსა
ჰყვეს
ორნი
ჯორნი
,
Line of edition: 9
სავსენი
საჴმრითა
,
რომელი
შეჰგვანდა
მონაზონთა
საჭმლად
,
და
სიწმიდისაცა
საჴმარი
.
Line of edition: 10
და
მოიღო
იგი
წმიდამან
მან
და
ჰმადლობდა
ღმერთსა
.
და
დაუკჳრდა
ძმათა
Line of edition: 11
მათ
გულპყრობაჲ
იგი
მოძღურისა
მათისაჲ
ღმრთისა
მიმართ
და
სასოებაჲ
.
Manuscript page: 214v
Line of edition: 12
და
ადიდებდეს
ღმერთსა
,
რომელმან
არა
უგულებელს-ყვნის
მონანი
მისნი
,
Line of edition: 13
და
ვიდრე
მარტჳლიამდე
ჭამდეს
ევლოგიისა
მისგან
.
და
სხუასა
ჟამსა
მო-ვინმე-ვიდეს
Line of edition: 14
კაცნი
ღმრთისმოყუარენი
და
გაუყვეს
ყოველთა
მონაზონთა
იერუსალჱმისათა
Line of edition: 15
ევლოგიად
:
რაჲ
მონაზონ
--
სამი
დრაჰკანი
.
და
არა
მოვიდეს
ადგილსა
ამის
Line of edition: 16
წმიდისასა
,
არცა
წამო-რაჲ-სცეს
მისა
,
ნუუკუე
1
*
არა
იცოდეს
ადგილი
იგი
,
გინა
Line of edition: 17
ღმერთმან
ეგრჱთ
განაგო
,
რაჲთა
განცხადნეს
სარწმუნოებაჲ
მონისა
მისისაჲ
Line of edition: 18
და
მისდა
მიმართ
გულპყრობაჲ
.
და
მუაჴსენეს
მას
შოწაფეთა
მისთა
შრავალგზის
Line of edition: 19
და
ჰრქუეს
,
რაჲთამცა
მიუვლინა
კაცთა
მათ
და
აუწყა
ადგილისა
მისთჳს
და
რომელნი
Line of edition: 20
მის
თანა
არიან
,
რაჲთა
მოსცენ
,
ვითარ-იგი
სხუათა
მონაზონთა
მისცეს
.
რამეთუ
Line of edition: 21
არარაჲ
აქუნდა
,
რაჲმცა
ჭამეს
,
გარნა
კერატი
,
და
ზოგჯერ
გურკაჲ
მისი
შეგბოლიან
Line of edition: 22
და
მას
ჭამედ
.
Line of edition: 23
მაშინ
ასწავებდა
მათ
ბერი
და
ჰრქუა
:
ვის
ჰრწმესა
ღმერთი
და
უგულებელს-ყო
Line of edition: 24
იგი
?
ანუ
ვინ
დაუთმო
მას
და
არა
ნუგემინის-სცა
?
უწყოდა
,
რამეთუ
განგებაჲ
Line of edition: 25
ღმრთისაჲ
და
ზრუნვაჲ
ჩუენდა
მომართ
უძლიერეჲს
არს
კაცთა
ზრუნვასა
,
და
Line of edition: 26
რავდენცა
შეურაცხ-ვყოთ
საქმჱ
ამის
სოფლისაჲ
სახელისათჳს
ღმრთისა
,
მან
Line of edition: 27
უკმოგუაგოს
მრავალ
წილად
.
და
შემდგომად
მცირედთა
დღეთა
გამოვიდა
Manuscript page: 215r
Line of edition: 28
სხუაჲ
კაცი
,
რომელსა
თანა
აქუნდა
ევლოგიაჲ
და
უნდა
მისლვის
მონასტრად
რომლადმდე
.
Line of edition: 29
და
ვითარ
მიეახლა
ადგილსა
მას
,
სადა-იგი
ეგულებოდა
,
და
დადგა
Line of edition: 30
საჴედარი
იგი
,
რომელსა
ზედა
ჯდა
,
სცომდა
მას
და
განამრავლა
ცემაჲ
.
ხოლო
იგი
Line of edition: 31
არა
შეიძრა
ადგილით
თჳსით
.
მაშინ
შეეჭუდა
კაცი
იგი
,
ნუუკუე
1
*
ღმრთისა
მიერ
Line of edition: 32
არს
საქმჱ
ესე
,
და
მიუშუა
ლაგმისა
სადევეთა
,
დაუტევა
საჴედარი
იგი
,
რაჲთა
,
Line of edition: 33
ვიდრეცა
უნდეს
,
და
ვიდოდის
.
და
წარემართა
იგი
,
ვიდრემდის
მოიყვანა
იგი
ადგილსა
,
Line of edition: 34
რომელსა
წმიდაჲ
თევდოსი
იყო
და
მოწაფენი
მისნი
.
და
იხილა
კაცმან
მან
Line of edition: 35
იწროდ
ცხორებაჲ
იგი
მათი
და
მისცა
ევლოგიაჲ
ორ
ნაწილად
,
რომელცა-იგი
Line of edition: 36
პირველისა
მის
განმყოფელისა
ჰგონებდეს
მოღებად
.
და
დაუკჳრდა
მოწაფეთა
Line of edition: 37
კეთილად
მოსაოებაჲ
იგი
მოძღურისა
მათისაჲ
ღმრთისა
მიმართ
და
ისწრაფდეს
Line of edition: 38
ბაძვად
მისა
.
Line of edition: 39
და
ვითარ
განმრავლდეს
ძმანი
,
და
ვერ
იტევდა
მათ
ქუაბი
იგი
.
და
სხუანიცა
Line of edition: 40
მრავალნი
მოვიდეს
და
ევედრებოდეს
,
რაჲთა
მის
თანა
იყოფოდიან
.
და
იყვნეს
Line of edition: 41
მათ
შოვრის
კაცნი
მდიდარნი
.
ევედრნეს
მას
,
რაჲთა
ვანი
აღუშჱნოს
და
ყოველი
,
Line of edition: 42
რაჲ
უჴმდეს
საშჱნებელად
,
მათ
მისცენ
.
და
შევარდა
წმიდაჲ
იგი
ორთა
Page of edition: 188
Line of edition: 1
გულისსიტყუათა
შოვრის
:
ერთ
,
არა
უნებნ
შჱნებაჲ
,
რაჲთა
არა
შფოთსა
შევარღეს
,
და
დაყუდებისა
Line of edition: 2
სიყუარულისათჳს
,
Manuscript page: 215v
და
ერთჯერ
,
შჱნებასა
მისდრკის
ცხორებისათჳს
,
Line of edition: 3
რომელნი
მისდა
მოვიდოდეს
.
და
ამისა
შემდგომად
განიზრახა
,
ვითარმედ
Line of edition: 4
შემძლებელ
არს
ძალითა
ღმრთისაჲთა
,
რომელი
მოვიდოდის
მისა
ძიებად
სულისა
Line of edition: 5
ცხორებისა
შეწყნარებად
,
და
ღმრთისა
მიაგდო
საქმჱ
იგი
და
ევედრებოდა
.
Line of edition: 6
რაჲთა
გამოუცხადოს
,
თუ
ნებაჲ
მისი
არს
მონასტრისა
შჱნებასა
და
უჩუენოს
Line of edition: 7
ადგილი
,
რომელსა
შეჰგვანდეს
შჱნებაჲ
.
Line of edition: 8
და
აღიხუნა
საცეცხურნი
და
აღავსო
იგი
ნაჴშირითა
.
და
ნაჴშირსა
ზედა
--
საკუმეველი
.
Line of edition: 9
და
გამოვიდა
ქუაბით
და
ილოცა
და
თქუა
:
უფალო
ღმერთო
ჩემო
,
რომელმან
Line of edition: 10
შეისმინე
ლოცვაჲ
ყოველთა
წმიდათა
შენთაჲ
,
შენ
ისმინე
ჩემიცა
,
ცოდვილისაჲ
,
Line of edition: 11
და
სადაცა
ნებაჲ
შენი
იყოს
შჱნებად
მონასტრისა
,
მუნ
აღენთენ
ნაჴშირი
Line of edition: 12
ესე
,
რომელ
არს
საცეცხურთა
ამათ
,
რაჲთა
მით
ვცნა
ნებაჲ
შენი
და
ვადიდო
სახელი
Line of edition: 13
შენი
.
და
განვიდა
და
მოვლო
ყოველი
ადგილი
უდაბნოჲსაჲ
,
რომელი
საგონებელ
Line of edition: 14
იყო
საშჱნებელად
,
ვიდრემდის
მიიწია
კჳტილად
და
კიდესა
ზღუამკუდრისასა
.
Line of edition: 15
და
საცეცხურნი
იგი
--
ჴელთა
მისთა
.
და
ვითარ
არარაჲ
იხილა
,
შეიქცა
ქუაბადვე
.
Line of edition: 16
და
ვითარ
მიეახლა
მას
,
აღუტევა
სული
საკუმეველმან
მან
Manuscript page: 216r
საცეცხურთა
Line of edition: 17
მათგან
და
ვითარ
დახედნა
,
ნაჴშირი
იგი
ნაკუერცხალ
ქმნულ
იყო
.
და
ცნა
Line of edition: 18
წმიდამან
,
რამეთუ
ნებაჲ
ღმრთისაჲ
არს
,
რაჲთა
მას
ადგილსა
აღაშჱნოს
.
და
შეყო
Line of edition: 19
ჴელი
მისი
შჱნებასა
.
და
შეწევნითა
ქრისტჱსითა
იქმნა
ადგილი
იგი
,
ვითარ-იგი
Line of edition: 20
დღეს
ჩას
.
Line of edition: 21
და
იქმნა
მას
შინა
მონაზონთა
ნუგეშინისსაცემელი
და
უცხოთა
და
გლახაკთა
Line of edition: 22
და
იქმნა
შესავედრებელ
ყოველთა
,
რომელნი
მისა
მიივლტიან
.
და
წმიდაჲ
იგი
Line of edition: 23
შეიწყნარებდა
სიხარულით
ყოველნი
რომელნი
მოვიდოდეს
მისა
,
და
გაუსუენებდა
.
Line of edition: 24
და
რაჲ
წელიწად
,
დღესა
ბზობისასა
,
შეკრბის
მონასტერსა
მას
შინა
კრებული
Line of edition: 25
დიდი
ქუეყანისა
კაცთაჲ
და
უცხოთაჲ
.
და
ჟამსა
სიყმილისასა
მოუჴდა
ერი
მრავალი
Line of edition: 26
სიყმილისა
მისგან
.
და
რამეთუ
ესმინა
კეთილად
შეწყნარებაჲ
წმიდისაჲ
მის
უცხოთათჳს
,
Line of edition: 27
და
შეეშინა
მსახურთა
,
ნუუკუე
1
*
პური
ვერ
ეყოს
სიმრავლესა
მას
ერისასა
.
Line of edition: 28
და
რაჲ
კაც
მისცემდეს
თითო
ლიტრასა
პურსა
.
და
ვითარ
იხილა
წმიდამან
მან
Line of edition: 29
შეკრებაჲ
იგი
ერისაჲ
კართა
ზედა
,
იკითხა
მიზეზი
იგი
მუნ
დგომისა
მათისაჲ
,
და
Line of edition: 30
უთხრეს
მას
.
მაშინ
ბრძანა
განხუმაჲ
კარებისაჲ
და
ტაბლებისა
დადგმაჲ
ერისათჳს
Line of edition: 31
ჩუეულებისაებრ
ღმრთისა
მიმართ
სარწმუნუებითა
.
და
ყვეს
ეგრჱთ
მსახურთა
Line of edition: 32
მათ
.
და
ჭამეს
ყოველთა
,
რომელნი
მოსრულ
იყვნეს
ვანად
,
და
განძღეს
და
წარვიდეს
Manuscript page: 216v
Line of edition: 33
და
ადიდებდეს
ღმერთსა
.
და
საპურჱ
ადგილი
ეგრჱთვე
ეგო
სავსჱ
,
და
Line of edition: 34
არაჲ
მუაკლდა
.
და
დაუკჳრდა
მსახურთა
მათ
და
ადიდებდეს
ღმერთსა
.
Line of edition: 35
და
კუალად
ჩუეულებაჲ
აქუნდა
წმიდასა
მას
ყოფად
დღესასწაული
წმიდისა
Line of edition: 36
ღმრთისმშობელისა
მარიამისი
წელიწადსა
შინა
ერთგზის
.
და
ჟამსა
რომელსამე
Line of edition: 37
შეკრბა
კრებული
მრავალი
მას
დღესა
და
რამეთუ
არა
ედვა
მათ
პური
,
არცაღამცა
Line of edition: 38
რომელ
ტაბლასა
ზედა
დააგეს
,
გარნა
რაჲ
ტაბლაჲ
--
თითო
პური
.
და
ჭამა
ერმან
Line of edition: 39
მან
და
განძღეს
.
და
მათსა
შემდგომად
2
*
ძმათა
ჭამეს
ნეშტისა
მათისაგან
,
და
კუალად
Line of edition: 40
დაუშთა
მათ
ნეშტი
,
განაჴმეს
იგი
და
მრავალ
ჟამ
ჭამდეს
მისგანსა
.
და
კუალად
Line of edition: 41
ჩუეულებაჲ
აქუნდა
მეგჳპტელთა
მოსლვად
მონასტრად
დღესასწაულსა
Line of edition: 42
ჯუარობისასა
.
და
მო-ოდესმე-ვიდა
ერი
მრავალი
,
ვიდრემდის
ეგონაცა
მოვანეთა
,
Page of edition: 189
Line of edition: 1
ვითარმედ
არცაღა
წყალი
,
რომელ
ედგა
,
ყოფად
არს
.
და
ჭამეს
პური
და
წუენი
,
Line of edition: 2
ვიდრემდის
განძღეს
,
და
დაუშთა
.
და
ბრძანა
წმიდამან
მან
,
რაჲთა
მისცენ
რაჲ
კაც
Line of edition: 3
შემდგომად
განძღებისა
თითო
პური
და
მალაკი
ევლოგიად
.
Line of edition: 4
ამას
და
ესევითარსა
იქმოდა
ღმერთი
საკჳრველსა
ჴელითა
მონისა
მისისა
Line of edition: 5
თევდოსისითა
,
ვითარცა
იქმოდა
ჴელითა
მოსჱსითა
.
და
კუალად
Manuscript page: 217r
ზრუნავნ
Line of edition: 6
იგი
სნეულთათჳს
და
აღაშჱნა
სახლები
მრავალი
:
სახლი
ერთი
სნეულთა
მონაზონთათჳს
Line of edition: 7
და
ერთი
ერისკაცთათჳს
სნეულთადა
ერთი
სახლი
უცხოთა
და
გლახაკთა
Line of edition: 8
სნეულთათჳს
.
და
მზა
ეყოფოდა
მათ
ყოველი
საჴმარი
მათი
წამალთაჲ
და
საზრდელისაჲ
.
Line of edition: 9
და
კუალად
სხუაჲ
სახლი
აღაშჱნა
მოხუცებულთათჳს
მამათა
,რომელნი
მოუძლურებულ
Line of edition: 10
არიედ
,
რომელსა
შინა
იყო
ყოველი
განსასუენებელი
ჴორცთაჲ
.
და
სხუაჲ
Line of edition: 11
ადგილი
აღაშჱნა
მონაზონთათჳს
,
რომელნი
ამპარტავანებისა
მათისათჳს
მიეშუა
Line of edition: 12
მათ
ზედა
გინა
სხჳსა
განგებისათჳს
ღმრთისა
მიერ
,
რომელი
ჩუენ
არა
ვიცით
.
და
Line of edition: 13
იტანჯებოდეს
იგინი
ეშმაკისაგან
და
უგუნურ
იქმნიან
.
და
მათსა
განსუენებასა
Line of edition: 14
ფრიად
მოსწრაფე
იყო
.
Line of edition: 15
და
ოდეს
იხილნის
იგინი
დაწყნარებულად
და
გონიერად
,
ასწავებნ
და
ნუგეშინის-სცემნ
Line of edition: 16
და
ეტყჳნ
:
მოთმინე
იქმნენით
.
შვილნო
ჩემნო
,
და
ნუ
მოიწყინებთ
Line of edition: 17
ამის
შრომისაგან
,
რამეთუ
რომელი
უყუარნ
უფალსა
,
სწავლის
,
რაჲთამცა
სწავლითა
Line of edition: 18
მისითა
განგუაყენნა
უდებებისაგან
და
განგუაშორნა
ბოროტსა
,
რამეთუ
Line of edition: 19
შეჰგავს
:
ყოველმან
რომელმან
შეურაცხ-ყო
ღმერთი
ურჩებითა
თჳსითა
მისდა
Line of edition: 20
მიმართ
,
რაჲთა
იგი
შეურაცხ-იქმნეს
სწავლითა
მით
,
და
უმჯობჱს
არს
მისა
,
რაჲთა
Line of edition: 21
აქავე
განისწავლოს
და
არა
საუკუნესა
მას
Manuscript page: 217v
სატანჯველსა
მიეცეს
,
რამეთუ
აქა
Line of edition: 22
ტკივილი
მცირედ
ჟამ
არს
და
მუნ
პატიჟი
დაუსრულებელ
არს
.
და
ყოველი
,
რომელი
Line of edition: 23
განვიდეს
საწუთროჲსა
ამისგან
თჳნიერ
ჭირისა
და
ურვისა
და
არა
განიწმიდნეს
Line of edition: 24
ცოდვანი
თჳსნი
,
ეგევითარი
იგი
განუდგების
ღმერთსა
და
წარუკუეთიეს
სასოებაჲ
Line of edition: 25
ცხორებისა
მისისაჲ
.
არა
არს
ესე
საკჳრველ
,
თუ
ეშმაკმან
შეუძლოს
დაბადებულსა
Line of edition: 26
ღმრთისასა
,
რამეთუ
არა
ძლიერ
არს
ჴელმწიფებაჲ
მისი
მათ
ზედა
,
გარნა
ღმერთმან
Line of edition: 27
აჴელმწიფა
იგი
.
უკუეთუ
პურებსა
მას
ვერ
შეუძლო
თჳნიერ
ბრძანებისა
,
Line of edition: 28
ვითარ
კაცსა
შეუძლოს
,
რომელი
არს
ხატი
ღმრთისაჲ
თჳნიერ
ბრძანებისა
და
მიშუებისა
?
Line of edition: 29
და
გჳღირს
,
რაჲთა
ვჰმადლობდეთ
ღმერთსა
სწავლასა
მისსა
ზედა
და
Line of edition: 30
შევწიროთ
მისა
ნაყოფი
მოთმინებისაჲ
და
ვიყვნეთ
ვითარცა
ოქროჲ
გამოცდილი
Line of edition: 31
და
მოვიპოოთ
სასოებაჲ
,
რომელსა
არა
ჰრცხუენეს
.
და
იყავნ
ჩუენდა
წინდად
ჭირი
Line of edition: 32
და
ურვაჲ
განსუენებისათჳს
და
უძლურებისა
.
Line of edition: 33
ამას
და
ესევითარსა
ეტყჳნ
მათ
და
ნუგეშინის-სცის
სულთა
მათთა
,
და
ადიდებედ
Line of edition: 34
იგინი
ღმერთსა
ამას
ზედა
და
ჰმადლობედ
.
და
აღაშჱნა
მონასტერსა
შინა
Line of edition: 35
ოთხი
ეკლესიაჲ
,
და
აღეგებოდა
მათ
შინა
ჟამი
მრავლითა
ენითა
.
და
შეკრბეს
ვანსა
Line of edition: 36
მას
შინა
ცხორებასა
მისსა
ოთხასი
მონაზონი
,
და
წინა-წარიძღუანა
Manuscript page: 218r
ქრისტჱს
Line of edition: 37
მიმართ
პირველ
გარდაცვალებისა
მისისა
ექუსას
ოთხმეოცდასამი
მონაზონი
.
და
Line of edition: 38
კუალად
განვიდეს
სხუანი
მრავალნი
მონასტრისა
მისისაგან
უდაბნოდ
და
სხუადცა
Line of edition: 39
ვიდრემე
.
და
იქმნნეს
მოწაფეთა
მისთაგანნი
დღეთავე
მისთა
ეპისკოპოს
და
Line of edition: 40
მამასახლის
უფროჲს
ოთხმეოცისა
სულისა
.
და
უკუეთუმცა
გუენება
მითხრობად
Line of edition: 41
ცხორებაჲ
თითუეულისა
მოწაფეთა
მისთაგანისაჲ
,
მრავალიმცა
წიგნები
გჳჴმდა
Line of edition: 42
აღწერად
.
და
მრავალნი
კაცნი
შერაცხილთაგანნი
და
დიდნი
,
რომელნი
ჴელმწიფებასა
Line of edition: 43
შინა
არიედ
,
მოვიდოდეს
მისა
,
და
მრავალნი
ბრძენნი
,
და
მონაზონ
იქმნებოდეს
Line of edition: 44
და
აღიღებდეს
მორჩილებასა
და
სიმდაბლესა
.
Page of edition: 190
Line of edition: 1
და
ვინმცა
შეუძლო
მითხრობად
ყოვლისა
,
რავდენსა
წმიდაჲ
იგი
იქმოდა
Line of edition: 2
ფერად-ფერადთა
სათნოებათა
და
გარდარეულსა
ლოცვასა
და
წიგნთა
კითხვასა
Line of edition: 3
დღე
და
ღამე
1
*
?
და
ყოველთა
კჳრიაკეთა
ღამესა
ათევიებნ
ძმათა
მათ
ყოველთა
Line of edition: 4
ეკლესიათა
მწუხრითგან
ვიდრე
განთიადმდე
.
და
შემდგომად
ლოცვისა
განშორებისა
Line of edition: 5
დაჯდის
და
შეკრიბნის
ძმანი
ყოველნი
,
ასწავებნ
და
ეტყჳნ
სიტყუასა
მოციქულთასა
Line of edition: 6
და
მოძღუართასა
და
უფროჲსთა
სიტყუათა
წმიდისა
ბასილისთა
და
ჰრქჳს
Line of edition: 7
მათ
,
ვითარცა
წმიდაჲ
ბასილი
იტყჳს
:
გევედრები
თქუენ
,
ძმანო
,
სიყუარულისათჳს
.
Line of edition: 8
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტესა
,
რომელმან
მისცა
თავი
თჳსი
ცოდვათა
Manuscript page: 218v
ჩუენთათჳს
,
Line of edition: 9
ვზრუნვიდეთ
ცხორებისათჳს
სულთა
ჩუენთაჲსა
,
ვწუხდეთ
ბოროტად
Line of edition: 10
წარსრულთა
მათთჳს
დღეთა
ჩუენთა
,
მოსწრაფე
ვიქმნეთ
წინა-მდებარეთა
მათ
Line of edition: 11
ჟამთა
ჩუენთა
,
რაჲთა
იდიდოს
ღმერთი
საქმეთა
ჩუენთა
მიერ
,
არა
დავადგრეთ
Line of edition: 12
უდებებასა
ამას
შინა
და
დაჴსნილობასა
და
ნუმცა
ვადროებთ
დღითი-დღედ
დაწყებასა
Line of edition: 13
კეთილისა
საქმესა
,
რაჲთა
არა
მოვიდენ
წარმყვანებელნი
სულთა
ჩუენთანი
Line of edition: 14
და
მპოვნენ
ჩუენ
განუმზადებელნი
,
და
დაგუეჴშას
ჩუენ
კარი
სასძლოჲსა
მის
Line of edition: 15
სიხარულისაჲ
,
და
ვტიროდით
და
ვგოდებდეთ
თჳნიერ
სარგებელისა
,
ვეგლოვდეთ
Line of edition: 16
და
ვინანდეთ
წარსულთა
მათ
დღეთა
ჩუენთა
,
რომელნი
წარჴდეს
თჳნიერ
ნებისა
Line of edition: 17
ღმრთისა
.
ამას
სოფელსა
--
სინანული
და
მუნ
--
უკმოგებაჲ
.
ესე
ჟამი
მოთმინებისაჲ
Line of edition: 18
არს
და
იგი
--
ნუგეშინისცემისაჲ
.
აქა
ღმერთი
შეეწევის
,
რომელნი
მოიქცევიან
Line of edition: 19
გზისაგან
ბოროტისა
,
და
მუნ
ჭეშმარიტად
განიკითხავს
საქმესა
კაცთასა
და
Line of edition: 20
სიტყუათა
მათთა
და
განზრახვათა
მათთა
.
დღეს
სულგრძელ
არს
და
მუნ
სამართალი
Line of edition: 21
მიგუჴადოს
და
მიაგოს
კაცად-კაცადბა
საქმეთა
თჳსთაებრ
,
და
წარვიდენ
Line of edition: 22
რომელნიმე
ცეცხლად
საუკუნოდ
და
რომელნიმე
სატანჯველად
საუკუნოდ
,
ვიდრემდე
Line of edition: 23
მივადროებთ
მორჩილებასა
Manuscript page: 219r
ქრისტჱსსა
2
*
,
რომელმან
გჳწოდა
სასუფეველსა
Line of edition: 24
ზეცათასა
.
Line of edition: 25
არა
განვიფრთხოთა
,
არა
მოვიქცეთა
ჩუეულებისაგან
ჩუენისა
ბოროტისა
Line of edition: 26
გზასა
სახარებისასა
?
არა
მოვიგონოთა
დღჱ
იგი
უფლისაჲ
საშინელი
და
შესაძრწუნებელი
,
Line of edition: 27
რომელსა
შინა
დაადგინნეს
მართალნი
მარჯუენით
მისა
და
ცოდვილნი
Line of edition: 28
მარცხენით
მისა
?
და
მართალნი
შევიდენ
სასუფევოლსა
ცათასა
,
ხოლო
ცოდვილნი
Line of edition: 29
მიეცნენ
ჯოჯოხეთსა
და
ღრჭენასა
კბილთასა
.
ამით
და
ესევითარითა
სიტყჳთა
Line of edition: 30
ეტყჳნ
მათ
და
ასწავებნ
.
Line of edition: 31
და
დღეთა
ანასტასი
მეფისა
მწვალებელისათა
აჩუენა
მამამან
ჩუენმან
წმიდამან
Line of edition: 32
თევდოსი
სიმჴნჱ
თჳსი
მართლმადიდებლობისა
საქმესა
ზედა
.
და
შეკრბეს
Line of edition: 33
იგი
და
ყოველნი
მამასახლისნი
მონასტრებისანი
და
მიწერეს
წიგნი
მეფისა
,
რაჲთამცა
Line of edition: 34
დააცადა
შფოთი
ეკლესიათაგან
,
და
არწმუნებდეს
,
ვითარმედ
არა
მიერჩდებიან
Line of edition: 35
შეწყნარებასა
სევეროსისა
და
არცა
სხჳსა
ვის
მწვალებელთაგანისა
,
ვიდრემდის
Line of edition: 36
ყოველთა
სისხლი
დაითხიოს
.
და
ვითარ
მიესმა
მეფესა
სიმჴნით
დგომაჲ
Line of edition: 37
მისი
მართლმადიდებლობისათჳს
,
მოწერა
,
რაჲთა
ექუსორია
ყონ
ადგილისა
Line of edition: 38
თჳსისაგან
.
და
ვიდრე
წიგნისა
მოწევნამდე
მოავლინა
ღმერთმან
რისხვაჲ
მისი
Line of edition: 39
მეფესა
ზედა
,
და
მოკლა
იგი
,
და
დასცხრა
შფოთი
ეკლესიათაგან
.
Line of edition: 40
და
მათ
დღეთა
შინა
წმიდაჲ
თევდოსი
Manuscript page: 219v
და
სიმრავლჱ
მამასახლისთაჲ
Line of edition: 41
სხდეს
საკურთხეველსა
წმიდისა
კოსტანტინჱსა
ეკლესიასა
,
რომელი
არს
Page of edition: 191
Line of edition: 1
იერუსალჱმს
,
წიგნისა
მისთვს
,
რომელი
პირველ
ვაჴსენეთ
,
ვითარმედ
მეფისა
მიწერეს
.
Line of edition: 2
და
შემოვიდა
დედაკაცი
ერთი
კარისა
მისგან
,
რომელი
შემოვალს
გოლგოთით
Line of edition: 3
კოსტანტინე-წმიდად
.
და
მიხედნა
მონაზონსა
ვისმე
,
რომელი
დგა
მახლობელად
Line of edition: 4
კრებულსა
მას
მამათასა
,
რომელსა
სახელი
ეწოდა
ისიდორე
.
და
ჰკითხა
მას
Line of edition: 5
დედაკაცმან
მან
ტირილით
,
უკუეთუ
წმიდაჲ
თევდოსი
მამათა
მათ
თანა
ზის
საკურთხეველსა
Line of edition: 6
ზედა
,
რაჲთა
უჩუენოს
მას
,
რომელი
არს
.
და
მან
ჰკითხა
მას
:
და
Line of edition: 7
რად
იკითხავ
მას
?
და
დედაკაცმან
მან
უთხრა
,
ვითარმედ
:
ძუძუსა
ჩემსა
მჯდომი
Line of edition: 8
მაზის
,
რომელსა
ჰრქჳან
კირჩხიბი
,
მრავლით
ჟამითგან
,
და
მიკურნებია
ყოვლითა
Line of edition: 9
წამლითა
და
არარაჲ
სარგებელ
მეყო
.
და
მესმა
მის
წმიდისაჲ
და
ვესავ
,
თუ
ლოცვითა
Line of edition: 10
მისითა
მომცეს
მე
ღმერთმან
კურნებაჲ
.
და
კუალად
უჩუენა
მას
წყლულიცა
Line of edition: 11
იგი
.
და
შეეწყალა
იგი
მონაზონსა
მას
და
შორით
ჴელითა
უჩუენა
მას
წმიდაჲ
იგი
.
Line of edition: 12
და
ნელადაჲთ
მივიდა
დედაკაცი
იგი
სარწმუნოებით
ზურგით
კერძო
წმიდისა
Line of edition: 13
მის
,
ხოლო
კუნკული
მისი
იყო
უკუგდებულ
ზურგით
მისა
.
და
აღმოიღო
ძუძუჲ
Line of edition: 14
თჳსი
და
შეიხო
მას
კიდჱ
კუნკულისაჲ
მის
,
ვითარცა
უყო
დედაკაცმან
მან
,
რომლისა
Line of edition: 15
თანა
იყო
მდინარჱ
სისხლისაჲ
,
Manuscript page: 220r
სამოსელსა
ქრისტჱს
უფლისა
ჩუენისასა
,
Line of edition: 16
და
მუნთქუესვე
მეოტ
იქმნა
ვნებაჲ
იგი
,
ვითარცა
ივლტინ
ბნელი
წინაშე
პირსა
Line of edition: 17
ნათლისასა
,
და
განიკურნა
დედაკაცი
იგი
.
და
არა
დაეფარა
წმიდასა
მას
ძალი
,
რომელ
Line of edition: 18
განვიდა
მისგან
,
და
მოიქცა
და
ჰრქუა
დედაკაცსა
მას
:
გულდებულ
იყავ
,
ასულო!
Line of edition: 19
სარწმუნოებამან
შენმან
გაცხოვნა
შენ
,
ვითარცა
თქუა
ქრისტემან
,
ძემან
Line of edition: 20
ღმრთისა
ცხოველისამან
.
და
წარვიდა
დედაკაცი
იგი
სიხარულით
,
და
შეუდგა
მას
Line of edition: 21
მონაზონი
იგი
ისიდოროს
,
რამეთუ
ესმოდა
მას
ესე
ყოველი
,
რაჲთამცა
ცნა
,
რომელი
Line of edition: 22
იქმნა
.
და
უხილა
მას
ძუძუჲ
იგი
და
პოვა
იგი
მრთელი
,
რომელსა
თანა
ყოვლადვე
Line of edition: 23
არა
იყო
არცაღა
კუალი
მჯდომისაჲ
.
და
დაუკჳრდა
და
ადიდებდა
ღმერთსა
.
Line of edition: 24
და
ვითარ
განიყარნეს
მამანი
იგი
,
მუნით
წარვიდა
თითოეული
მათი
თჳსა
მონასტრად
.
Line of edition: 25
ხოლო
მამამან
ჩუენმან
თევდოსი
ინება
,
რაჲთამცა
ერთ
გზა
ყო
და
მოილოცა
Line of edition: 26
წმიდაჲ
ბეთლემი
.
და
ვითარ
ილოცა
წმიდასა
მას
ადგილსა
,
წარვიდა
მონაზონისა
Line of edition: 27
ვისამე
,
რომელსა
ზედა
იყო
მადლი
ღმრთისაჲ
,
რომლისა
სახელი
ამბა
მაკარი
.
Line of edition: 28
იყოფოდა
იგი
მახლობელად
ბეთლემსა
.
და
შეიწყნარა
იგი
ბერმან
მან
სიხარულით
.
Line of edition: 29
და
დასხდეს
და
იტყოდეს
სიტყუათა
სულიერებისათა
და
იკითხვიდეს
წიგნთა
Line of edition: 30
საღმრთოთა
.
Line of edition: 31
და
ვითარ
მოიწია
ჟამი
პირის
ჴსნისაჲ
,
უბრძანა
ამბა
მაკარი
მოწაფესა
Manuscript page: 220v
Line of edition: 32
თჳსსა
,
რაჲთა
შეუგბოს
მათ
ოსპნი
.
ხოლო
მან
ყო
ეგრჱთ
და
დააგო
იგი
თჳნიერ
Line of edition: 33
პურისა
.
და
ცნა
წმიდამან
თევდოსი
.
ვითარმედ
პური
არა
უც
,
ამისთჳს
არარაჲ
Line of edition: 34
დააგო
ტაბლასა
ზედა
.
და
ჰრქუა
მოწაფესა
თჳსსა
:
გამოიღე
პური
,
რომელ
არს
Line of edition: 35
შენ
თანა
მახალაკსა
შინა
,
და
დააგე
ტაბლასა
ზედა
.
და
დასხდეს
და
ჭამეს
.
და
ვითარ-იგი
Line of edition: 36
ჭამდეს
,
თქუა
ამბა
მაკარი
:
შემინდვეთ
,
მამანო
,
რამეთუ
იფქლი
არა
გჳც
Line of edition: 37
და
ამისთჳს
არა
დავაგეთ
პური
ტაბლასა
ზედა
.
და
მიყო
წმიდამან
თევდოსი
Line of edition: 38
ჴელი
თჳსი
მუნქუესვე
წუერთა
ამბა
მაკარისთა
და
გამოიღო
მარცუალი
იფქლისაჲ
Line of edition: 39
და
უჩუენა
იგი
მას
მხიარულითა
პირითა
და
ჰრქუა
:
აჰა
მარცუალი
იფქლისაჲ
.
Line of edition: 40
ვითარ
იტყჳ
,
თუ
იფქლი
არა
გჳცო
?
და
მოიღო
ამბა
მაკარი
მარცუალი
იგი
ჴელთაგან
Line of edition: 41
წმიდისა
თევდოსისთა
სიხარულით
ორითავე
ჴელითა
თჳსითა
,
ვითარცა
Line of edition: 42
დიდი
რაჲმე
ევლოგიაჲ
,
და
წარვიდა
სარწმუნოებით
და
შთააგდო
იგი
საიფქლესა
Line of edition: 43
ადგილსა
და
დაჰკრძალა
კარი
მისი
.
და
წარვიდა
წმიდაჲ
თევდოსი
თჳსა
ვანად
.
Page of edition: 192
Line of edition: 1
და
მესამესა
დღესა
მივიდა
ამბა
მაკარი
საიფქლესა
მას
ადგილსა
და
პოვა
იგი
Line of edition: 2
სავსჱ
იფქლითა
.
და
მიუვლინა
ერთი
ძმათაგანი
წმიდასა
თევდოსის
და
ევედრა
,
Line of edition: 3
რაჲთამცა
მივიდა
მისა
.
და
მწრაფლ
Manuscript page: 221r
წარემართა
მისა
მორჩილებისათჳს
.
Line of edition: 4
და
შეიწყნარა
იგი
ამბა
მაკარი
სიხარულით
და
წარიყვანა
,
ვიდრემდის
მიადგინა
Line of edition: 5
იგი
კარსა
მას
საიფქლისასა
და
ჰრქუა
:
აკურთხე
,
მამაო
,
რაჲთა
განვაღოთ
კარი
Line of edition: 6
ადგილისაჲ
ამის
და
ვჭამოთ
ნაყოფისაგან
,
რომელი
არა
დათესულ
არს
და
არცა
Line of edition: 7
ქუეყასასა
გამოუღებია
,
რომელი
ლოცვითა
შენითა
იკურთხა
და
განმრავლდა
Line of edition: 8
ერთისა
მისგან
მარცულისა
,
რომელი
შენ
მომეც
.
და
ჰრქუა
მას
წმიდამან
თევდოსი
:
Line of edition: 9
არა
,
არამედ
შენ
აკურთხე!
რამეთუ
სიმდაბლესა
შეეპყრა
თავი
თჳსი
.
და
დაეყენა
Line of edition: 10
ამბა
მაკარი
კურთხევისაგან
და
არა
თავს-იდვა
,
არამედ
მას
აიძულა
,
ვიდრემდის
Line of edition: 11
აკურთხა
.
Line of edition: 12
და
რაჟამს
თქუა
წმიდამან
თევდოსი
:
"კურთხეულ
არს
უფალი
"
და
დასწერა
Line of edition: 13
ჯუარითა
ქრისტჱსითა
,
და
იქმნა
იფქლი
იგი
ვითარცა
წყლისა
ღუარი
დიდი
,
რომელსა
Line of edition: 14
ოდეს
წისა-დაუყვიან
და
დააყენიან
სიმძაფრით
დინებაჲ
მისი
,
ამაღლდის
Line of edition: 15
იგი
ზე
.
ხოლო
უკუეთუ
განეღოს
წინაშე
მისა
მცირჱ
ჴურელი
გინათუ
ხჳნჭაჲ
Line of edition: 16
ერთი
,
გამოჴდის
იგი
დიდითა
სიმძაფრითა
.
ეგრჱთცა
,
რაჟამს
განეღო
კიდჱ
კარისაჲ
Line of edition: 17
მის
,
გამოჴდო
იფქლი
იგი
გარეშე
კართა
მის
სახლისათა
.
და
დაუკჳრდა
ამბა
Line of edition: 18
მაკარის
და
რომელნი
დახუდეს
,
და
შესძინეს
სარწმუნოებასა
მათსა
წმიდისა
თევდოსისა
Line of edition: 19
მიმართ
და
პატივისცემასა
.
და
ჰრქუა
მას
ამბა
მაკარი
:
ჭეშმარიტად
,
Manuscript page: 221v
Line of edition: 20
მამაო
,
რამეთუ
მოიმკო
შენ
ყანისა
მისგან
კეთილისა
,
რომელი
დასთესე
.
Line of edition: 21
მო-ოდესმე-ვიდა
დღესა
ერჲსა
დედაკაცი
პატიოსანი
და
მდიდარი
ალექსანდრიელი
Line of edition: 22
მამისა
ჩუენისა
წმიდისა
თევდოსისა
და
თანა-ჰყვანდა
ძჱ
თჳსი
მხოლოდშობილი
.
Line of edition: 23
და
ვითარცა
იხილა
ყრმამან
მან
წმიდაჲ
თევდოსი
.
დავარდა
ფერჴთა
Line of edition: 24
მისთა
ზედა
და
ჴმა-ყო
და
თქუა
:
ესე
არს
,
რომელმან
განმარინა
და
წყალსა
ზედა
Line of edition: 25
ზე-ვეპყარ
,
რაჲთა
არა
მოვირჩო
.
და
განიხარა
დედაკაცმან
მან
და
წარმოუთხრა
Line of edition: 26
წმიდასა
მას
ყრმისა
მის
საქმჱ
და
თქუა
,
ვითარმედ
:
ყრმაჲ
ესე
იმღერდა
და
შთავარდა
Line of edition: 27
იგი
ლაკუასა
ფრიად
დიდსა
და
ღრმასა
.
და
წარვწირეთ
ეგე
და
გუეგონა
,
Line of edition: 28
ვითარმედ
მომკუდარ
არს
ეგე
,
და
კაცნი
შთავავლინენით
ლაკუასა
მასი
,
რაჲთა
Line of edition: 29
სახელი
მოაბან
და
აღმოიღონ
გუამი
მისი
,
ვიდრე
არღა
დაუჴსნიეს
წყალსა
მას
.
Line of edition: 30
და
ვითარ
შთავიდეს
,
პოვეს
ყრმაჲ
ესე
ცოცხალი
,
მჯდომარჱ
წყალსა
ზედა
.
და
საბელი
Line of edition: 31
მოაბეს
მას
და
აღმოიქუეს
.
დაგჳკჳრდა
და
მადლი
შევწირეთ
ღმრთისა
მას
ზედა
.
Line of edition: 32
და
გარდაიქცა
ჩუენი
გლოვაჲ
სიხარულად
ჩუენდა
.
ხოლო
ვჰკითხეთ
ყრმასა
Line of edition: 33
მას
საქმეი
1
*
იგი
და
გჳთხრა
,
ვითარმედ
მონაზონსა
ვისმე
ეპყრა
და
არა
უტოვებდა
Line of edition: 34
ქუე
წაღებად
.
და
მიერითგან
ვიდოდე
მე
მონასტრებსა
და
უდაბნოთა
.
მინდა
,
Line of edition: 35
რაჲთამცა
ვცან
,
ვინ
არს
წმიდაჲ
იგი
მონაზონი
.
და
ესერა
აღმისრულა
ღმერთმან
Manuscript page: 222r
Line of edition: 36
ნებაჲ
ჩემი
და
გამომიცხადა
მონაჲ
თჳსი
მეცნიერებითა
ამის
ყრმისაჲთა
.
Line of edition: 37
და
მოიღეს
ლოცვაჲ
წმიდისაჲ
მის
და
შეწირეს
ადგილსა
მას
ევლოგიაჲ
და
წარვიდეს
Line of edition: 38
მშჳდობით
.
და
დედაკაცი
იგი
რაჲ
წელიწად
მოსცემდა
ევლოგიასა
მონასტერსა
Line of edition: 39
მისსა
დღეთა
ცხორებისა
მისისათა
სამადლობელად
ღმერთსა
.
Line of edition: 40
და
კუალად
სხუაჲ
დედაკაცი
მოვიდა
მამისა
ჩუენისა
წმიდისა
თევდოსისა
.
Line of edition: 41
ტიროდა
და
იგლოვდა
და
უთხრა
,
ვითარმედ
:
შვილი
არა
დამადგრების
.
და
მრავალი
Line of edition: 42
შვილი
მიშობია
,
და
შობისა
სიხარულსა
სიკუდილისა
გემოჲ
ეწიის
ხოლო
.
და
Page of edition: 193
Line of edition: 1
ევედრებოდა
მას
,
რაჲთა
ულოცოს
,
და
ღმერთმან
უცხოვნოს
მას
შვილი
.
და
Line of edition: 2
ულოცა
მას
წმიდამან
მან
და
უბრძანა
,
რაჲთა
შვილი
რომელ
შვეს
,
უწოდის
მას
Line of edition: 3
სახელად
თევდოსიოს
.
და
მან
ყო
ეგრჱთ
.
და
უცხოვნა
მას
შვილი
.
და
შეწირა
იგი
Line of edition: 4
ღმრთისა
და
მონაზონ
ქმნა
და
არს
იგი
დღესამომდე
ჩუენ
თანა
მონასტერსა
ამას
Line of edition: 5
შინა
შემკული
სახელითა
მამისა
ჩუენისა
წმიდისა
თევდოსისითა
.
და
კუალადცა
Line of edition: 6
მოვიდა
წმიდისა
მის
სხუაჲ
დედაკაცი
ბეთლემელი
და
უთხრა
მას
,
ვითარცა-იგი
Line of edition: 7
პირველმან
მან
.
და
მასცა
ეგრევე
უბრძანა
,
ვითარცა-იგი
პირველსა
მას
,
და
უცხოვნა
Line of edition: 8
მას
შვილი
მისი
.
და
არს
იგი
დღეს
კირით-ხურო
და
ჰრქჳან
მას
სახელი
წმიდისა
Line of edition: 9
მამისა
ჩუენისაჲ
.
Line of edition: 10
მოვიდა
ოდესმე
ქუეყანასა
ამას
ურიცხჳ
Manuscript page: 222v
მკალი
და
ქუემგოგვარი
.
და
ქუეყანისა
Line of edition: 11
კაცნი
მოივლტოდეს
წმიდისა
ამის
.
ხოლო
იგი
ვერ
შემძლებელ
იყო
შეძრვად
Line of edition: 12
სიბერითა
.
და
მივყრდნა
ერთსა
მათგანსა
და
გამოვიდა
.
და
მოვიდა
,
სადა-იგი
იყო
Line of edition: 13
სიმრავლჱ
მკლისაჲ
მის
.
და
მუნ
დადგა
იგი
და
ილოცა
და
ბრძანა
,
რაჲთა
მოჰგუარონ
Line of edition: 14
მას
მკლისა
მისგან
.
და
მოიქუნა
იგინი
ჴელითა
თჳსითა
და
ჰრქუა
მათ
:
თქუენცა
Line of edition: 15
მონანი
ხართ
ჩუენებრვე
ერთისა
უფლისანი
,
ნუ
შეეხებით
გლახაკთა
საზრდელსა
Line of edition: 16
--
ესრჱთ
გიბრძანებს
თქუენ
უფალი
.
მაშინ
ყოველი
,
რომელი
იყო
მკალთა
Line of edition: 17
მათგანი
გარეშე
ღობესა
,
დადგა
,
რომელი
შინა
იყო
,
იწყო
ჭამად
თივასა
და
დაუტევებდა
Line of edition: 18
ნაყოფსა
.
და
ყოველთა
,
რომელთა
იხილეს
ესე
,
დაუკჳრდა
და
ადიდებდეს
Line of edition: 19
ღმერთსა
.
და
კუალად
მოვიდა
მკალი
სოფელსა
ერთსა
.
და
სოფლისა
მის
მყოფთა
Line of edition: 20
ჩუეულებაჲ
აქუნდა
ევლოგიისა
მოღებად
მონასტერსა
მისსა
უცხოთათჳს
და
გლახაკთა
,
Line of edition: 21
რომელნი
მისა
მიივლტოდიან
.
და
მოვიდეს
სოფლიონი
1
*
იგი
და
შეიწევდეს
Line of edition: 22
წმიდასა
მას
.
და
მან
მოიღო
ზეთი
და
ლოცვაჲ
წართქუა
მას
ზედა
და
წარსცა
Line of edition: 23
იგი
ერთსა
ძმათაგანსა
,
რაჲთა
აპკურონ
იგი
გარემო
სოფელსა
მას
.
და
დაიცვა
იგი
Line of edition: 24
ღმერთმან
ვნებისა
მისგან
მკლისა
.
Line of edition: 25
უნდა
ოდესმე
იკონომოსსა
მონასტრისასა
,
რაჲთა
იყიდოს
Manuscript page: 223r
სამოსელი
Line of edition: 26
ძმათათჳს
ჩუეულებისაებრ
,
და
არა
აქუნდა
მას
სასყიდელი
,
რომლითამცა
იყიდა
.
Line of edition: 27
და
მოვიდა
წმიდისა
მის
და
უთხრა
და
აზრახა
,
თუ
რაჲ
ყოს
და
სადაჲთ
შთაყოს
.
და
Line of edition: 28
ჰრქუა
მას
ნეტარმან
მან
,
ვითარმედ
:
წერილ
არს
:
ნუ
ზრუნავთ
ხვალისა
.
და
ცნა
Line of edition: 29
ღმერთმან
ფრიად
სარწმუნოებაჲ
იგი
მისი
მისა
მიმართ
და
გულპყრობაჲ
და
ხვალისა
Line of edition: 30
დღე
მოუვლინა
მას
კაცი
,
რომელმან
მისცა
მას
ასი
დრაჰკანი
.
და
მან
მისცა
Line of edition: 31
იგი
ვიკონომოსსა
,
და
უყიდა
მან
საჴმარი
ძმათა
.
Line of edition: 32
ერთი
მოწაფეთა
მის
წმიდისათაგანი
ეპისკოპოს
იქმნა
ბოსტრე
ქალაქსა
ზედა
,
Line of edition: 33
რომელსა
ერქუა
სახელი
ივლიანოს
.
კაცი
შუენიერი
ვიდოდა
გზასა
მოძღურისა
Line of edition: 34
თჳსისასა
და
დღეთა
ანასტასი
მეფისა
მწვალებელისათა
ექუსორია
იქმნა
საყდრისა
Line of edition: 35
თჳსისაგან
,
რამეთუ
არა
შეუდგა
ბრძანებასა
მეფისასა
და
არცა
შეურაცხ-ყო
წმიდაჲ
Line of edition: 36
კრებაჲ
ქალკიდონისაჲ
და
მოიქცა
მოძღურისავე
თჳსისა
და
დაადგრა
მის
Line of edition: 37
თანა
.
რაჟამს
მოკლა
ღმერთმან
უღმრთოჲ
იგი
,
და
მოიქცა
ეკლესიათა
საქმჱ
Line of edition: 38
ყუდროებად
და
მშჳდობად
,
მიიქცა
ივლიანოს
ბოსტრედვე
და
ევედრა
წმიდასა
Line of edition: 39
მას
,
რაჲთა
წარჰყვეს
მის
თანა
.
და
ვითარ
მიიწივნეს
მახლობელად
ქალაქსა
მას
,
Line of edition: 40
გამოვიდა
ყოველი
ქალაქი
და
შეიყვანეს
იგი
სიხარულით
.
და
ვითარ
ქალაქად
Manuscript page: 223v
Line of edition: 41
შევიდეს
,
ჴმა-ყო
დედაკაცმან
ვინმე
ბილწმან
და
აგინა
წმიდაჲ
იგი
და
Page of edition: 194
Line of edition: 1
მოცთომილად
ჰხადოდა
.
მუნქუესვე
მუავლინა
ღმერთმან
მის
ზედა
სიკუდილი
და
მოკლა
Line of edition: 2
იგი
.
Line of edition: 3
და
შემდგომად
ორისა
დღისა
განვიდეს
ეპისკოპოსი
და
წმიდაჲ
იგი
ეკლესიასა
Line of edition: 4
წმიდისა
მოციქულისასა
,
რომელი
არს
ქალაქსა
გარეშე
,
რაჲთა
მოილოცონ
იგი
.
Line of edition: 5
და
იყო
გზასა
ზედა
მათსა
მონასტერი
,
რომელსა
შინა
იყვნეს
მონაზონნი
წყეულნი
,
Line of edition: 6
იაკობნი
.
რაჟამს
იხილეს
წმიდაჲ
იგი
,
იწყეს
რეკად
სარეკელსა
თჳნიერ
ჟამისა
Line of edition: 7
ურცხჳნოდ
და
კიცხევით
.
და
იკითხა
წმიდამან
მან
საქმჱ
მათი
.
და
რაჟამს
უთხრეს
Line of edition: 8
საქმჱ
მათი
და
სარწმუნოებაჲ
მათი
,
აღეგზნა
იგი
შურითა
და
თქუა
:
კურთხეულ
Line of edition: 9
არს
უფალი
,
რამეთუ
არა
დაშთეს
ვანსა
ამას
შინა
ქვაჲ
ქვასა
ზედა
.
და
შემდგომად
Line of edition: 10
მცირედთა
დღეთა
მოეტევნეს
ვინმე
კაცნი
დასავალით
კერძო
ვანსა
მას
ზედა
და
Line of edition: 11
აღიჭრეს
ყოველი
,
რაჲ
იყო
მას
შინა
,
და
უმრავლჱსნი
მონაზონნი
ტყუედ
წარიყვანნეს
Line of edition: 12
და
ადგილი
იგი
ცეცხლითა
მოწუეს
,
და
იქმნა
ვანი
იგი
სათესავ
იფქლისა
.
Line of edition: 13
მოვიდა
ოდესმე
იერუსალჱმდ
სპასალარი
ერთი
მეფისაჲ
,
რომელი
იყო
ყოვვლსა
.
Line of edition: 14
ზედა
ქუეყანასა
შამისასა
,
რაჲთა
მოილოცნეს
წმიდანი
ადგილნი
,
რამეთუ
Line of edition: 15
კაცი
იგი
იყო
ქრისტჱსმოყუარჱ
და
ესმა
მამისა
ჩუენისა
წმიდისა
თევდოსისთჳს
,
Line of edition: 16
და
მივიდა
მისა
და
ფრიად
განიხარა
ხილვითა
Manuscript page: 224r
მისითა
.
და
ასწავა
მას
ბერმან
Line of edition: 17
და
ამცნო
და
ჰრქუა
:
ნუ
იყოფინ
სასოებაჲ
შენი
საჭურველისათჳს
1
*
,
ნუცა
სიმრავლესა
Line of edition: 18
ერისასა
,
არამედ
ესევდ
ქრისტესა
,
ღმერთსა
ჩუენსა
ძლიერსა
,
რომელსა
Line of edition: 19
ვერვინ
ერევის
და
არცა
უგულებელს-ყვნის
,
რომელნი
მას
ესვედ
.
და
იხილა
კაცმან
Line of edition: 20
მან
,
რამეთუ
ემოსა
ბერსა
მკრდამდისი
სამოსელი
ძაძისაჲ
სატფურად
,
რამეთუ
Line of edition: 21
ჟამი
ზამთრისაჲ
იყო
,
და
სთხოვა
მან
,
რაჲთამცა
მიანიჭა
იგი
მას
ბერმან
,
და
ჰრწმენა
,
Line of edition: 22
ვითარმედ
იყოს
იგი
მისსა
უფროჲს
ყოვლისა
საჭურველისა
.
და
მისცა
იგი
მას
Line of edition: 23
ბერმან
და
ულოცა
და
წარგზავნა
მშჳდობიოთ
.
და
წარვიდა
იგი
სპარსეთით
კერძო
Line of edition: 24
ბრძოლად
.
და
მოსცნა
მას
ღმერთმან
მტერნი
იგი
.
და
განძლიერდა
და
სძლო
და
Line of edition: 25
მოიქცა
ძლევით
და
სიხარულით
იერუსალჱმდ
,
რაჲთა
მადლი
შეწიროს
ღმრთისა
Line of edition: 26
ძლევისა
მის
მათისათჳს
.
Line of edition: 27
და
მოვიდა
კუალადცა
ბერისა
და
ჰმადლობდა
ღმერთსა
და
უთხრა
,
რომელი-იგი
Line of edition: 28
ყო
ღმერთმან
მის
თანა
ლოცვითა
მისითა
,
და
თქუა
,
ვითარმედ
:
ჟამსა
ბრძოლისა
Line of edition: 29
შემთხუევისასა
შევიმოსე
სამოსელი
იგი
ძაძისაჲ
,
რომელი
შენ
მომეც
ნაცვალად
Line of edition: 30
რკინისა
ჯაჭჳსა
,
რომლისა
ჩუეულებაჲ
მაქუნდა
შთაცუმად
.
და
განვედ
ბრძოლად
Line of edition: 31
მტერისა
.
და
ვითარ
ბრძოლაჲ
იგი
შეჴშირდა
,
აჴდა
მტუერი
დიდძალი
სრბითა
Line of edition: 32
მით
ცხენებისაჲთა
და
ქუეჲთისა
მავლისაჲთა
,
ვითარმედ
ვერღარა
იცნობდა
კაცი
Line of edition: 33
მოყუასსა
თჳსსა
.
მას
ჟამსა
შინა
გიხილე
Manuscript page: 224v
შენ
,
წმიდაო
მამაო
,
წინამე
ჩემსა
,
Line of edition: 34
მიჩუენებდ
რაჲ
ჴელითა
შენითა
და
მასწავებდ
,
ვითარ
ვყო
.
და
შენითა
ზახებითა
Line of edition: 35
განმაძლიერა
მე
ღმერთმან
,
და
ვაოტენ
მტერნი
იგი
.
და
სამადლობელად
რაჲ-იგი
Line of edition: 36
შეემთხჳა
მას
,
უყიდნა
მონასტერსა
მისსა
თჳსითა
საფასითა
ორნი
აგარაკნი
.
და
Line of edition: 37
ოდესმე
ეყოვნა
2
*
წჳმასა
,
და
წყურიელ
იქმნა
ქუეყანაჲ
,
მაშინ
ევედრებოდეს
გლახაკნი
Line of edition: 38
წმიდასა
მას
.
და
ილოცა
,
და
გარდამოჴდა
წჳმაჲ
,
და
ნაყოფიერ
იქმნა
Line of edition: 39
ქუეყანაჲ
.
Line of edition: 40
შეჯდა
ოდესმე
ნავსა
ზდუასა
შინა
ერთი
ძმათაგანი
,
და
შეემთხჳა
მას
ჭირი
Line of edition: 41
დიდი
.
და
ვითარ
უჴმობდეს
ლოცვასა
მის
წმიდისასა
,
ეჩუენა
მათ
ძილსა
შინა
და
Line of edition: 42
ჰრქუა
მათ
:
ნუ
გეშინინ
,
რამეთუ
ღმერთსა
უბრძანებიეს
ჴსნაჲ
თქუენი
.
სხუაჲ
Page of edition: 195
Line of edition: 1
ძმაჲ
მივიდოდა
გზასა
და
თანა-ჰყვანდა
კარაული
,
და
შეემთხჳა
მას
ლომი
.
და
ვითარ
Line of edition: 2
შეეტევა
კარაულსა
მას
,
რაჲთამცა
შეჭამა
,
ჰრქუა
მას
ძმამან
მან
სახელითა
Line of edition: 3
წმიდისა
თევდოსისითა
:
განეშორე
კარაულისაგან
ჩემისა!
და
უკუნიქცა
ლომი
Line of edition: 4
იგი
და
არარაჲ
ავნო
მას
,
არცა
კარაულსა
მისსა
.
და
სხუანი
მრავალნი
იჴსნნეს
დიდ-დიდთაგან
Line of edition: 5
განსაცდელთა
მოჴსენებითა
სახელისა
მისისაჲთა
და
ხადითა
ლოცვათა
Line of edition: 6
მისთაჲთა
.
და
სხუანი
მიემთხჳვნეს
ლოცვითა
მისითა
საქმეთა
,
რომელთაჲ
სასოებაჲ
Line of edition: 7
წარეკუეთა
.
Line of edition: 8
ჟამსა
რომელსამე
წმიდაჲ
იგი
Manuscript page: 225r
დაყუდებულ
იყო
სენაკსა
თჳსსა
და
გარდამოიხილა
Line of edition: 9
სარკუმლით
თჳსით
და
უწოდა
მსახურსა
ეკლესიისასა
და
უბრძანა
,
რაჲთა
Line of edition: 10
სარეკელსა
დაჰრეკოს
.
და
არღა
იყო
ჟამი
ლოცვისაჲ
,
და
დაუკჳრდა
მამათა
ამისთჳს
Line of edition: 11
და
შემოკრბეს
ეკლესიად
და
ლოცვა-ყვეს
.
და
შემდგომად
ლოცვისა
აღვიდეს
მისა
Line of edition: 12
ზოგნი
ბერთაგანნი
და
ჰკითხეს
,
თუ
რაჲსათჳს
ბრძანა
თჳნიერ
ჟამისა
შეკრებაჲ
Line of edition: 13
ლოცვად
,
რამეთუ
იცოდეს
,
ვითარმედ
არარას
ბრძანებს
თჳნიერ
რაჲსმე
მიზეზისა
.
Line of edition: 14
მაშინ
სულთ-ითქუნა
წმიდამან
მან
და
თქუა
:
ილოცევდით
,
მამანო
,
ილოცევდით
,
Line of edition: 15
რამეთუ
ვიხილე
ღმრთისაგან
გამოსრული
რისხვაჲ
ქუეყანასა
ზედა
აღმოსავალით
Line of edition: 16
კერძო
.
და
შემდგომად
ექუსისა
ანუ
შჳდისა
დღისა
მოვიდა
,
რომელმან
უთხრა
,
Line of edition: 17
ვითარმედ
ანტიოქიაჲ
დაირღუა
ძრვითა
მას
ღამესა
შინა
,
რომელსა
წმიდამან
მან
Line of edition: 18
თქუა
.
ხოლო
ნეტარი
იგი
ამას
და
ესევითარსა
შინა
სრულ
ქმნილ
იყო
,
და
უკუანასა
Line of edition: 19
მას
დაივიწყებდა
და
წინასა
მისწუდებოდა
და
პირველთა
მათ
წმიდათა
საქმით
ემსგავსებოდა
Line of edition: 20
და
წინამძღურობითა
მოსე
წინაწარმეტყუელისაჲთა
წინა-უძღოდა
,
Line of edition: 21
რომელნი-იგი
მის
ქუეშე
იყვნეს
,
ღმერთსა
მიანდვის
საქმჱ
მათი
და
ევედრებინ
,
Line of edition: 22
რაჲთა
აუწყოს
,
ვითარ
ჰმწყსიდეს
თითოეულსა
მათგანსა
.
Manuscript page: 225v
შფოთი
ვიეთმე
შოვრის
Line of edition: 23
შეიქმნა
ორთა
ძმათა
,
და
უნდა
წმიდასა
მას
,
რაჲთა
დაამშჳდნეს
იგინი
,
და
არა
Line of edition: 24
ისმინეს
მისი
.
მაშინ
დავარდა
იგი
ქუეყანასა
ზედა
,
თაყუანის-სცემდა
მათ
,
ვიდრემდის
Line of edition: 25
ერჩდეს
მას
,
და
დაამშჳდნა
.
განაყენა
ოდესმე
ერთი
ძმათაგანი
წმიდისა
ზიარებისაგან
,
Line of edition: 26
და
ძმამანცა
მან
შეკრა
იგი
უგუნურებითა
თჳსითა
და
არა
ეზიარა
ნეტარი
Line of edition: 27
იგი
,
ვიდრემდის
განჴსნა
ძმამან
მან
.
და
არა
განჴსნა
იგი
ძმამან
მან
,
გარნა
Line of edition: 28
დიდითა
ვედრებითა
.
ხოლო
წმიდაჲ
იგი
ამით
ემსგავსებოდა
წინაწარმეტყუელსა
,
Line of edition: 29
ვითარ-იგი
დაუმდაბლებდა
თავსა
თჳსსა
,
რომელნი-იგი
აღსძრვედ
მის
ზედა
შფოთსა
,
Line of edition: 30
და
განმჴნდებოდა
მათ
ზედა
,
რომელნი-იგი
ღმერთსა
შესცოდებდეს
,
და
კუალად
Line of edition: 31
ემსგავსა
აბრაჰამს
,
ვითარ-იგი
ერჩდა
მისებრვე
ღმერთსა
და
მოვიდა
ქუეყანით
Line of edition: 32
თჳსით
და
პატივ-სცა
ღმერთსა
უფროჲს
ბუნებისა
.
და
ამისთჳს
არა
ზრუნვიდა
Line of edition: 33
ჴორციელად
ნათესავთა
მისთათჳს
და
არცა
მოიჴსენებდა
მათ
და
არცა
ოდეს
ვინ
Line of edition: 34
მათგანი
მოუჴდის
,
განემარტის
მისა
მიმართ
,
გარნა
თუ
მონაზონებაჲ
ჰნებავნ
.
და
Line of edition: 35
შეწირნა
1
*
ღმრთისა
,
ვითარცა
ისაკ
,
ჴორცნი
თჳსნი
მსხუერპლად
ცხოველად
,
წმიდად
Line of edition: 36
შეწირულად
წინაშე
ღმრთისა
.
Line of edition: 37
და
იყო
იგი
,
ვითარცა
იაკობ
,
მშჳდ
და
წრფელ
,
ხოლო
იოვანეს
ემსგავსა
მარხვითა
Line of edition: 38
და
უდაბნოს
Manuscript page: 226r
ყოფითა
და
,
ვითარცა
პეტრე
,
მჴურვალე
იყო
სარწმუნოებითა
Line of edition: 39
და
მოწყალე
,
ვითარცა
პავლე
,
და
ჴორცთა
თჳსთა
მომაკუდინებელ
.
და
Line of edition: 40
კუალად
აჩუენა
სალმობათა
შინა
მოთმინებაჲ
ვითარცა
იობ
მართალმან
,
რამეთუ
Line of edition: 41
დასნეულდა
იგი
სნეულებითა
დიდითა
და
გრძელითა
პირველ
განსლვისა
მისისა
Line of edition: 42
საწუთროჲსა
ამისგან
.
და
სალმობისა
თანა
--
სიბერჱ
დიდი
.
და
დაყო
წელიწადი
Page of edition: 196
Line of edition: 1
სრულიად
სარეცელთა
ზედა
შეუძრველად
,
გარნა
თუ
სხუამან
შეძრის
,
ვიდრემდის
Line of edition: 2
მოჰჴდა
ტყავი
თეძოთა
მისთა
,
და
არა
მოიწყინა
და
არცა
სულმოკლე
იქმნა
.
და
მოხედა
Line of edition: 3
ოდესმე
მას
ერთმან
ბერთაგანმან
და
შეეწყალა
იგი
და
ჰრქუა
:
ითხოვე
ღმრთისაგან
,
Line of edition: 4
მამაო
,
რაჲთა
განგკურნოს
სალმობისა
ამისგან
,
რამეთუ
ყოველი
,
რაჲცა
Line of edition: 5
სთხოვი
,
და
მოგცის
შენ
ღმერთმან
.
მიუგო
მას
წმიდამან
მან
და
ჰრქუა
:
მრავალგზის
Line of edition: 6
მაწყინებდა
მე
ამისთჳს
გულისსიტყუაჲ
,
ხოლო
მე
განვაგდე
იგი
და
არა
Line of edition: 7
შევიწყნარე
იგი
,
რამეთუ
ფრიად
ვიდიდე
სოფელსა
ამას
და
მიღირს
,
რაჲთა
დაუჲმო
Line of edition: 8
გუემასა
ამას
განქარვებადსა
,
რაჲთა
არა
მრქუან
მუნ
:
მიგიღებიეს
კეთილი
Line of edition: 9
შენი
მუნვე
.
და
ამისთჳს
ვითმენ
და
არა
ვითხოვ
ღმრთისაგან
განსუენებასა
სალმობისა
Line of edition: 10
ამისგან
,
არამედ
ვითხოვ
მისგან
,
რაჲთა
მომცეს
მოთმინებაჲ
Manuscript page: 226v
და
Line of edition: 11
მადლობაჲ
.
Line of edition: 12
და
სალმობისა
მის
სიფიცხლემან
ვერ
შეაჩუენა
გული
მისი
და
ვერცა
დააბრკოლა
Line of edition: 13
წესისაგან
ლოცვათა
მისთაჲსა
.
და
პირველ
განსლვისა
მისისა
სოფლისა
Line of edition: 14
ამისგან
შეკრბეს
მისა
ყოველნი
მამანი
მწუხარენი
განშორებისა
მისისათჳს
მათგან
.
Line of edition: 15
და
მან
ჰრქუა
მათ
:
მოთმინე
იქმნენით
,
ძმანო
და
მამანო
ჩემნო
,
ადგილსა
Line of edition: 16
ამას
და
შვიწყნარეთ
,
რომელი
მოვიდეს
მას
შინა
თქუენ
ზედა
განსაცდელი
,
მადლობით
Line of edition: 17
მიაღსასრულამდე
ცხორებისა
თქუენისა
და
ერჩდით
მსგავსად
ძალისა
Line of edition: 18
თქუენისა
,
რომელნი
წინა-გიძღოდიან
შემდგომად
ჩემსა
,
და
მე
მივსცე
ღმერთსა
Line of edition: 19
სიტყუაჲ
თქუენთჳს
დღესა
მას
სარჩელისასა
,
ოდეს
მოვიდეს
მიგებად
კაცად-კაცადსა
Line of edition: 20
საქმეთა
თჳსთაებრ
,
და
მე
მიგცე
თქუენ
დასამტკიცებელად
სიტყუათა
ჩემთა
Line of edition: 21
სასწაული
.
უკუეთუ
იხილოთ
ადგილი
ესე
შემდგომად
აღსრულებისა
ჩემისა
შემატებული
Line of edition: 22
შჱნებასა
და
აღმაღლებული
,
უწყოდეთ
,
რამეთუ
მიპოვნია
კადნიერებაჲ
Line of edition: 23
წინაშე
ღმრთისა
,
და
აღგისრულო
,
რომელი-ესე
აღგითქუ
.
Line of edition: 24
და
უწინარჱს
წმიდისა
მის
შესუენებისა
სამით
დღით
წარსცა
ყოველთა
მამასახლისთა
Line of edition: 25
უდაბნოჲბათათჳს
რაჲ
Manuscript page: 227r
კაც
სამი
სეფისკუერი
ევლოგიად
.
ამით
Line of edition: 26
ამას
აუწყებდა
,
ვითარმედ
არღარა
ყოფად
არს
სოფელსა
ამას
,
გარნა
სამ
დღე
,
და
Line of edition: 27
მიჰრქუა
მათ
,
რაჲთა
მოვიდენ
მისა
შემდგომად
1
*
სამისა
დღისა
,
რაჲთა
აზრახოს
Line of edition: 28
მათ
რაჲმე
მონაზონთა
საქმისათჳს
.
და
ვითარ
მოვიდეს
მისა
მესამესა
დღესა
,
Line of edition: 29
მოიკითხნა
იგინი
და
მშჳდობაჲ
დაუტევა
და
აღიპყრნა
ჴელნი
თჳსნი
,
ილოცა
და
Line of edition: 30
თქუა
:
ჴელთა
შენთა
,
უფალო
,
შევჰვედრებ
2
*
სულსა
ჩემსა
.
და
მუნქუესვე
ჩამოიხუნა
Line of edition: 31
ჴელნი
თჳსნი
და
შეჰვედრა
სული
თჳსი
ღმერთსა
.
და
დღესა
რომელსა
შეისუენა
,
Line of edition: 32
იყო
იგი
ას
და
ხუთისა
წლისაჲ
.
და
მივიდა
ღმრთისა
კეთილითა
სიბერითა
,
Line of edition: 33
კადნიერებითა
საქმეთა
კეთილთაჲთა
.
და
ჩუენ
გჳღირს
,
რაჲთა
ვთქუათ
მისთჳს
Line of edition: 34
თქმული
იგი
წიგნისაჲ
,
ვითარმედ
:
პატიოსან
არს
წინაშე
უფლისა
სიკუდილი
წმიდათა
Line of edition: 35
მისთაჲ
.
Line of edition: 36
და
პატივ-სცა
ღმერთმან
სიკუდილსა
მისსა
3
*
საკჳრველითა
მით
,
რომელ
ქმნა
Line of edition: 37
პირველ
დაფლვისა
გუამისა
მისისა
,
რაჲთა
ამით
აჩუენოს
კადნიერებაჲ
იგი
,
რომელსა
Line of edition: 38
მიწევნულ
არს
მის
წინაშე
მტკიცედ
სარწმუნოებისა
მისისათჳს
და
შუენიერთა
Line of edition: 39
საქმეთა
მისთა
.
რამეთუ
იყო
ვინმე
კაცი
ალექსანდრიელი
,
რომელსა
ერქუა
Line of edition: 40
სტეფანოზ
,
Manuscript page: 227v
და
დაეცემოდა
იგი
ეშმაკისაგან
.
და
მოვიდა
იგი
ადგილსა
მას
და
Line of edition: 41
ესვიდა
იგი
,
რაჲთა
ღმერთმან
განკურნოს
ლოცვითა
მის
წმიდისაჲთა
.
და
ღმერთმან
Line of edition: 42
უკუნადროა
განკურნებაჲ
მისი
,
ვიდრე
დღედმდე
წმიდისა
მის
შესუენებისა
,
Page of edition: 197
Line of edition: 1
რაჲთა
მით
პატივ-სცეს
წმიდასა
თჳსსა
.
და
რაჟამს
გამოვიდა
სული
ნეტარისაჲ
მის
Line of edition: 2
ჴორცთა
მისთაგან
,
მოვიდა
ვნებული
იგი
და
მოეკიდა
იგი
წმიდასა
გუამსა
მისსა
,
Line of edition: 3
რამეთუ
იყო
იგი
მას
ჟამსა
გონებითა
ცოცხალ
და
თქუა
,
ვითარმედ
:
არა
უტეო
Line of edition: 4
დაფლვად
,
ვიდრემდის
ღმერთმან
ლოცვითა
მისითა
მომცეს
განკურნებაჲ
.
და
Line of edition: 5
იწყო
ტირილად
და
დაალტობდა
ფერჴთა
მისთა
ცრემლითა
და
იტყოდა
:
შემიწყალე
Line of edition: 6
მე
,
წმიდაო
ღმრთისაო
,
და
აჩუენე
,
რამეთუ
შემდგომადცა
განსლვისა
შენისა
Line of edition: 7
ამიერ
სოფლით
არავე
დასცხრები
ვედრებად
ღმრთისა
მიმართ
მათთჳს
,
რომელნი
Line of edition: 8
მოივლტიან
შენდა
.
განმათავისუფლე
მე
სულისა
ამისგან
არაწმიდისა
,
რომელი
Line of edition: 9
შემმუსრავს
1
*
მე
,
და
ნუ
მიტევებ
მე
წარსლვად
შენგან
უგულებელსა
და
ნუ
ცუდ
2
*
Line of edition: 10
ჰყოფ
სარწმუნოებასა
,
რომელი
მაქუნდა
შენდა
მიმართ
.
და
შეიწირა
ღმერთმან
Line of edition: 11
მოწყალემან
სარწმუნოებაჲ
მისი
და
აჩუენა
საკჳრველებაჲ
თჳსი
ჩუეულებისაებრ
Manuscript page: 164ra
3
*
Line of edition: 12
და
მეყსეულად
დასცა
იგი
სულმან
მან
არაწმიდამან
,
და
იწყო
სიტყუად
Line of edition: 13
წმიდისა
მიმართ
სიტყჳთა
ყუედრებისაჲთა
4
*
.
და
მყის
განვიდა
მისგან
,
და
განთავისუფლდა
Line of edition: 14
კაცი
იგი
და
დადგა
პირველსავე
Manuscript page: 164rb
გონიერებასა
ზედა
და
ფრიად
Line of edition: 15
მოხარული
ადიდებდა
ღმერთსა
.
Line of edition: 16
და
ვითარ
ეუწყა
პატრეაქსა
იერუსალიმისასა
გარდაცვალებაჲ
წმიდისაჲ
მის
,
Line of edition: 17
წარიყვანნა
მის
თანა
,
რომელნი
დახუდეს
ებისკოპოსნი
,
და
შთავიდა
მონასტრად
და
Line of edition: 18
ჯეროვნად
პატივ-სცა
წმიდათა
ნაწილთა
მისთა
.
და
შეკრბა
სიმრავლე
ერისაჲ
Line of edition: 19
მიუთხრობელი
მონაზონთა
და
ერისკაცთაჲ
და
ემთხუეოდეს
5
*
გუამსა
მისსა
წმიდასა
Line of edition: 20
ფრიად
სურვილით
და
სარწმუნოებით
და
მოხევდეს
სამოსელსა
მისსა
და
ევლოგიად
Line of edition: 21
განიყოფდეს
,
და
სხუანი
თმასა
წმიდისა
მის
თავისა
მისისასა
შეიტკბობდეს
Line of edition: 22
წადიერებით
და
წარიღებდეს
და
ყოველნი
კაცნი
მოსწრაფე
იყვნეს
,
რაჲთამცა
Line of edition: 23
წარ-რაჲმე-იღეს
მათ
თანა
ევლოგიად
.
Line of edition: 24
ამისსა
შემდგომად
ძლითღა
სადმე
შეუძლეს
ერისა
მისგან
და
დასხნეს
პატიოსანნი
Line of edition: 25
იგი
ნაწილნი
მისნი
საფლავსა
საუნჯედ
ღმრთისმოყუარეთათჳს
და
დიდად
Line of edition: 26
შესავედრებელად
ყოველთა
მოღუაწეთათჳს
და
სადიდებელად
მამისა
და
ძისა
და
Line of edition: 27
ყოვლად
წმიდისა
და
სახიერისა
და
ცხოველსმყოფელისა
სულისა
აწ
და
6
*
დაუსრულებელთა
Line of edition: 28
მათ
საუკუნეთა
უკუნისამდე
7
*
.
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Athanasius / Cyrillus, Vitae Patrum (Mamata Cxorebani)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.