TITUS
Athanasius / Cyrillus, Vitae Patrum (Mamata Cxorebani)
Part No. 4
Previous part

Vita: Euthym.  
Page of edition: 143  
Line of edition: 1  
1* შეწევნითა და ძალითა ქრისტჱსითა ვიწყოთ
Line of edition: 2  
აღწერად ცხორებასა მამისა ჩუენისა წმიდისა
Line of edition: 3  
ევთჳმისა


Paragraph: 1  
Line of edition: 4        ძჱ მხოლოდშობილი და სიტყუაჲ ღმრთისაჲ, რომელი იყო წინავე საუკუნეთა,
Line of edition: 5     
რომელმან წყალობითა თჳსითა და მოწყალებითა ჴსნისათჳს ძეთა კაცთაჲსა
Line of edition: 6     
ნებითა მამისაჲთა და სულისა წმიდისაჲთა სათნო-იყო ჴორცთა შესხმაჲ ქალწულისა
Line of edition: 7     
მარიამისგან, და იშვა მისგან ღმერთი სრული და კაცი სრული და არა იცვალა
Line of edition: 8     
ბუნებისაგან თჳსისა. და აღვიარებთ, ვითარმედ იგი არს ქრისტე, ძეჲ ღმრთისა
Line of edition: 9     
ცხოველისაჲ,რომლისა თანა არა არს ვნებაჲ. ივნო ჩუენთჳს და რომელი უკუდავ
Line of edition: 10     
არს, თავს-იდვა ჩუენთჳს სიკუდილი და ჩუენისა წყალობისათჳს გარდამოჴდა
Line of edition: 11     
ნებითა თჳსითა და მოგუცა კურნებაჲ და ცხორებაჲ.

Line of edition: 12        
წარავლინნა მოწაფენი თჳსნი და ჰრქუა მათ: წარვედით და მოიმოწაფენით
Line of edition: 13     
ყოველნი წარმართნი და ნათელ-სცემდით მათ: სახელითა მამისაჲთა და ძისაჲთა
Line of edition: 14     
და სულისა წმიდისაჲთა. და რაჟამს მიიღეს ბრძანებაჲ მისგან, წარვიდეს ყოველთა
Line of edition: 15     
კიდეთა და ქადაგებდეს სარწმუნოებასა მართალსა, სიტყჳთ ასწავებდეს და
Line of edition: 16     
საქმით დაამტკიცებდეს და მოჲთმენდეს ჭირთა და დევნათა და ურვათა დაყუედრებათა,
Line of edition: 17     
სიშიშულესა და სიკუდილსა და ემსგავსებოდეს ქრისტესა.

Line of edition: 18        
და ესრჱთ გამობრწყინდა სარწმუნოებაჲ ღმრთისაჲ სოფელისა შინა და განანათნლა
Line of edition: 19     
კაცობრივი ბუნებაჲ და განათავისუფლა Manuscript page: 163r  მონებისაგან ეშმაკისა.
Line of edition: 20     
და ამის გამო მოვიდა ჴსნაჲ მათი, რომელნი-იგი არა ესვიდეს, და ამის მიერ მოეცა
Line of edition: 21     
შეწევნაჲ მოწამეთა. და ვითარ გარდაჴდეს ჟამნი დევნულებისანი, მრავალნი
Line of edition: 22     
მიჰბაძვიდეს მათ და ამაღლდეს ფრიად და, ვითარცა სანთელნი, გამობრწყინდეს
Line of edition: 23     
საქმითა მონაზონებისაჲთა და მიემსგავსნეს მოციქულთა. და ამათთჳს თქუმულ
Line of edition: 24     
არს სიტყუაჲ იგი წერილი, ვითარმედ: იქცეოდეს იგინი და ემოსა მათ ტყავი თხისაჲ,
Line of edition: 25     
ჭირვეულნი, ძჳრხილულნი კაცნი, რომელთა ღირსვე არა იყო სოფელი ესე,
Line of edition: 26     
და ვიდოდეს იგინი უდაბნოთა. ესე წესი შეიყუარა წმიდამან ევთჳმი და შეიწირა
Line of edition: 27     
ღმრთისა სიყრმით თჳსითგან. და სიკეთისა მისისათჳს შეისწავეს იგი კაცთა.
Line of edition: 28     
ხოლო ამიერითგან ვიწყოთ აღწერად ცხორებასა მამისა ჩუენისა ევთჳმისა
Line of edition: 29     
თჳნიერ უდებებისა, ვითარცა მიბრძანე, , მამაო პატიოსანო, ამბა გიორგი,
Line of edition: 30     
რამეთუ არს მას შინა სარგებელი სულთაჲ და შესაძინელი მრავალთაჲ, რომელთა
Line of edition: 31     
უნებს ცხორებაჲ. და ამისთჳს მე ვევედრები ქრისტესა, ძესა ღმრთისასა, რაჲთა
Line of edition: 32     
მომცეს მე სიტყუაჲ მეცნიერებისაჲ, რაჲთა მიუთხრა განგებაჲ მამისა ჩუენისა
Line of edition: 33     
წმიდისა ევთჳმისი.

Paragraph: 1  
Line of edition: 34        
თავი 1-ლი. ძჱ ზეცისა ქალაქისაჲ წმიდაჲ ევთჳმი. და ერქუა მამასა მისსა
Page of edition: 144   Line of edition: 1     
სახელი პავლე და დედასა მისსა -- დიონოსია. და იყვნეს იგინი კაცნი შერაცხილნი,
Line of edition: 2     
იქმოდეს ნებასა ღმრთისასა. ხოლო ქალაქი მათი და საყოფელი იყო მალატიაჲ.
Line of edition: 3     
და იყო დიონოსია უშვილო და დაეყვნეს ქმრისა თჳსისა თანა ჟამნი მრავალნი.
Line of edition: 4     
და არა ესუა მათ შვილი და მწუხარებასა შინა იყვნეს ამისთჳს. და მრავალ
Line of edition: 5     
ჟამ ითხოვდეს ღმრთისაგან, Manuscript page: 163v  რაჲთამცა მუანიჭა მათ შვილი. და განვიდეხ
Line of edition: 6     
გარეშე ქალაქსა მას ეკლესიასა წმიდისა მოწამისა პოლიკტოსისსა და დაყვნეს მუნ
Line of edition: 7     
დღენი მრავალნი ლოცვასა შინა დაუცადებელად.

Line of edition: 8        
და ღამესა ერთსა, ვითარ-იგი ზე დგეს და ილოცვიდეს მარტონი, ეჩუენა
Line of edition: 9     
მათ ღმრთისა მიერ ხილვაჲ, რომელი ეტყოდა: იხარებდით, იხარებდით, რამეთუ
Line of edition: 10     
ღმერთსა მოუცემიეს თქუენდა ძჱ და სახელი მისი -- სიხარული, რამეთუ
Line of edition: 11     
ღმერთმან შობითა მისითა მოსცეს სიხარული ეკლესიათა თჳსთა. და დაისწავეს
Line of edition: 12     
დღჱ იგი და უკუნიქცნეს1* თჳსავე საყოფლად. და რაჟამს იშვა წმიდაჲ ევთჳმი,
Line of edition: 13     
ცნეს, ვითარმედ სახილავი იგი ჭეშმარიტ იყო, და უწოდეს მას სახელი ევთჳმიოს.
Line of edition: 14     
ხოლო თარგმნებაჲ სახელისაჲ ამის არს "სიხარული". და აღუთქუეს აღთქუმაჲ,
Line of edition: 15     
რაჲთა შეწირონ იგი ღმოთისა.

Line of edition: 16        
და იყო შობაჲ მისი თუესა აგჳსტოსსა, ჴელმწიფებასა ჯერანტიანოსისსა მეოთხესა,
Line of edition: 17     
რომელნი აღიარებდენ, გულისხმა-ჰყოფდინ, ვითარმედ სახილავი იგი
Line of edition: 18     
ჭეშმარიტ იყო, რამეთუ ეკლესიათა დაეყო ორმეოცი წელი მწუხარებასა შინა,
Line of edition: 19     
და შვილნი სარწმუნოებისანი იდევნებოდეს მოწაფეთაგან არიოსისთა მწვალებელისათა
Line of edition: 20     
ჟამითგან კოსტანტინჱსით. და იყვნეს მორწმუნენი ჭირსა შინა დღეთაჲ
Line of edition: 21     
ლუკიოსისთა უღმრთოჲსთა. და ჴელმწიფებასა ველის მეფისასა, რომელ იყო
Line of edition: 22     
შემდგომად მისა, იშვა წმიდაჲ ევთჳმი, რომელი არს "სიხარული". და მოჲქცა
Line of edition: 23     
მწუხარებაჲ ეკლესიათაჲ სიხარულად და მხიარულებად. შემდგომად შობისა
Line of edition: 24     
მისისა ხუთითა თჳთა აღიღო ღმერთმან საჴსენებელი ველისი მჴდომისაჲ, რამეთუ
Line of edition: 25     
შეიკრიბა გუნდები თჳსი და წარვიდა თრაკეთა, რამეთუ ბარბაროსნი ჰბრძოდეს
Line of edition: 26     
მას; და ჰბრძოდა იგი მათ მრავალ ჟამ, და მერმე მეოტ იქმნა და მიიღო
Line of edition: 27     
მისაგებელი, რომელსა-იგი ღირს იყო: Manuscript page: 164r  სოფელსა ერთსა ანძალუბანისით
Line of edition: 28     
კერძო მეოტ იქმნა მათგან. და შევიდა იგი სოფელსა მას პირველმოჴსენებულსა,
Line of edition: 29     
ხოლო მათ დაწუეს სოფელი და იგი მას შინა. და იყო ესევითარი წელიწადი არღა
Line of edition: 30     
გაესრულა წმიდასა ევთჳმის.

Paragraph: 2  
Line of edition: 31        
თავი მე-2. შემდგომად სამისა წლისა შობისა მისისა შეისუენა პავლე, მამამან
Line of edition: 32     
მისმან. და ესუა დედასა მისსა ძმაჲ, რომელსა ერქუა ევდოქსიოს. და იყო
Line of edition: 33     
იგი ეპისკოპოსისა თანა, და აზრახა მას დამან მისმან და ევედრა, რაჲთა ეზრაბოს
Line of edition: 34     
ეპისკოპოსსა ყრმისა მისთჳს. და შევიდა იგი და უთხრა ეპისკოპოსსა. და იყო
Line of edition: 35     
სახელი მისი ევტარიონ. და ფრიად განბრწყინდა იგი კრებასა კოსტანტინეპოვლისისასა
Line of edition: 36     
და მოჰგუარა ყრმაჲ იგი და შეწირა ღმრთისა, ვითარცა მსხუერპლი კეთილი,
Line of edition: 37     
ვითარცა შეწირა ანა სამოელი. მაშინ შეიწყნარა ეპისკოპოსმან ყრმაჲ იგი და უთხრა
Line of edition: 38     
მას ევდოქსიოს საქმენი მშობელთა მისთანი და ჩუენებაჲ იგი, რომელ იხილეს.
Line of edition: 39     
და ვითარმედ პირველ შობადმდე აღეთქუა ეგე ღმერთსა, და სრულ იქმნა
Line of edition: 40     
ლოცვაჲ მათი. მაშინ დაუკჳრდა ეპისკოპოსსა და თქუა: ჭეშმარიტად, რამეთუ
Line of edition: 41     
სული წმიდაჲ დადგრომილ არს ყრმისა ამის თანა.

Paragraph: 3  
Page of edition: 145  
Line of edition: 1        
თავი მე-3. და ვითარ მიითუალა ეპისკოპოსმან ყრმაჲ იგი, მისცა მას ნათელი
Line of edition: 2     
და მოპარსა იგი ანაჲნოსად დიაკონად და შეიტყბო იგი და განზარდა ვითარცა
Line of edition: 3     
შვილი თჳსი, ხოლო დედაჲ მისი მოსწრაფე იყო საქმესა ღმრთისასა. და იგიცა
Line of edition: 4     
აკურთხა ეპისკოპოსმან დედათა-დიაკონად ეკლესიისა. და ვითარ იყო ევთჳმი
Line of edition: 5     
ეკლესიასა შინა, მაშინ მოიღო თევდოსი დიდმან ბერძენთა მეფობაჲ. და მისცა
Line of edition: 6     
ღმერთმან მეფესა და ეკლესიათა მშჳდობაჲ დიდი. და შემდგომად რავდენისამე
Line of edition: 7     
ჟამისა Manuscript page: 164v  იხილა იგი ეპისკოპოსმან, რამეთუ განმწჳსნებოდა, იწყო სწავლისა შეპყრობად
Line of edition: 8     
და მისცა იგი მოძღუარსა სწავლად საეკლესიოთა წიგნთა.

Paragraph: 4  
Line of edition: 9        
თავი მე-4. და მათ ჟამთა იყვნეს ორნი ძმანი დიაკონნი, პატიოსანთა შვილნი,
Line of edition: 10     
წმიდანი ჴორცითა მათითა, გულისხმიერნი წიგნთა საღმრთოთა და მეცნიერნი
Line of edition: 11     
სოფლისა სიბრძნესა. სახელი ერთისაჲ მის -- აკაკიოს და მეორისაჲ მის -- სჳნოდიოს.
Line of edition: 12     
და კეთილითა განგებითა ცხონდებოდეს და ამისა შემდგომად ეპისკოპოს
Line of edition: 13     
იქმნნეს მალატიასა ზედა თითუეული თჳსსა ჟამსა. და ამათთჳს მალატიელნი დიდთა
Line of edition: 14     
სასწაულთა იტყჳან. და ვითარ ღირს იქმნნეს მღდელობასა, და ამათ მოიყვანეს
Line of edition: 15     
წმიდაჲ ევთჳმი ჴელთაგან ეპისკოპოსისათა, დაიმოწაფეს და ასწავეს მას
Line of edition: 16     
მართალი სარწმუნოებაჲ. ხოლო წმიდაჲ ევთჳმი წარემატა ყოველთა ჰასაკისა სწორთა
Line of edition: 17     
მისთა სწავლითა და სიყუარულითა ღმრთისაჲთა. და სწრაფაჲ მისი სძლევდა
Line of edition: 18     
სიჭაბუკესა მისსა. და ამისთჳს აკაკიოსს უკჳრდა სინათლჱ გონებისა მისისაჲ.
Line of edition: 19     
და ესრჱთ სიყრმითგან თჳსით აღიზარდა სახლსა შინა ეპისკოპოსისასა მოსწრაფებით
Line of edition: 20     
და ბრწყინვიდა იგი და ისწავებდა იგი დღე1* და ღამე და სწავლასა მას
Line of edition: 21     
შინა წმიდათა წიგნთასა სურინ მიბაძვებად წმიდათა მათ, რომელთა წერილი მუაჴსენებნ,
Line of edition: 22     
და უხარინ, ოდეს არავინ არნ, რომელიმცა ეტყოდა მას სიტყუათა ცუდთა,
Line of edition: 23     
და წუხნ, რაჟამს დააცადის სიტყუათაგან ღმრთისათა, და ყოველსა შინა საქმესა
Line of edition: 24     
ემსგავსებინ მოძღუარსა თჳსსა აკაკიოსს. და არა უნებნ მას სიმრავლჱ საჭმელთაჲ Manuscript page: 165r 
Line of edition: 25     
და არცა უყუარნ მას ცუდად-დიდებაჲ, და არცა პირი მისი დადუმდებოდა
Line of edition: 26     
გალობასა ღმრთისასა, არამედ აღასრულებდა ყოველსა წესსა ეკლესიისასა
Line of edition: 27     
და იტყჳნ ფსალმონთა ჟამისათა თჳნიერ გონებისა მიმოტაცებისა, და შიშითა
Line of edition: 28     
და ძრწოლითა სულისაჲთა ჰმსახურებდა ღმერთსა და იტყჳნ, ვითარმედ: არა
Line of edition: 29     
ჯერ-არს ჩუენდა ეკლესიასა შინა სიცილი, გინა ზრახვაჲ გარეწარისა სიტყჳსაჲ
Line of edition: 30     
უფროჲსღა ჟამსა ფსალმონებისასა, არამედ გჳღირს ჩუენ, რაჲთა შევიდეთ ეკლესიად
Line of edition: 31     
გულისსიტყჳთა მდაბლითა, ვითარცა კაცნი, რომელნი დგანედ წინაშე
Line of edition: 32     
მეუფისა ღმრთისა და მას ზრახვედ.

Line of edition: 33        
ხოლო უგალობნ იგი ღმერთსა დღე და ღამე2*, რამეთუ უწყოდა: რომელი
Line of edition: 34     
ზრახვიდეს რჩულსა უფლისასა დღე და ღამე2*, იყოს იგი ვითარცა ხჱ დანერგული
Line of edition: 35     
თანაწარსადინელთა წყალთასა, რომელმან გამოსცის ნაყოფი თჳსი ჟამსა თჳსსა.
Line of edition: 36     
და ესრჱთ შესწირვიდა ნაყოფსა ღმრთისა ყოველსა ჟასსა: ჟამსა გულისწყრომისასა
Line of edition: 37     
შესწირვიდა ღმრთისა ნაყოფსა სიყუარულისასა და მოთმინებისასა,
Line of edition: 38     
და ჟამსა ჭამისასა იგი შესწირავნ ღმრთისა ნაყოფსა მარხვისასა; და ოდეს მოუჴდის
Line of edition: 39     
გულისსიტყუაჲ ბოროტი სოფლისა გემოთაჲ, შესწირავნ ღმრთისა ნაყოფსა
Line of edition: 40     
სიმართლისასა და იცავნ თავსა თჳსსა მრავალმეტყუელებისაგან და მუცელსა
Line of edition: 41     
თჳსსა საჭმელთაგან. სიმდაბლითა და იწროებითა და სიწმიდითა ჴორცთაჲთა
Line of edition: 42     
ცხონდებოდა და ჟამისწირვაჲ ფრიად უყუარდა, დაიცვიდა სანთელსა Manuscript page: 165v 
Page of edition: 146   Line of edition: 1     
ქალწულებისასა, და ზეთად ნათლისა მისისა იყო წყალობაჲ და მოწყალებაჲ. ესრჱთ
Line of edition: 2     
იღუაწა წმიდამან ევთჳმი ჟამთა მრავალთა ღმრთისათჳს, და სიტყუამან ღმრთისამან
Line of edition: 3     
განაბრძნო იგი და განადიდა სახელი მისი.

Paragraph: 5  
Line of edition: 4        
თავი მე-5. და ვითარ განმწჳსნა წმიდაჲ ევთჳმი და დაიმოწაფა განგებითა
Line of edition: 5     
ეკლესიაისაჲთა აკაკი ეპისკოპოსისა მიერ, და აკურთხა იგი ხუცად თჳნიერ ნებისა
Line of edition: 6     
მისისა მალატიაჲსა ეკლესიისათჳს და უბრძანა, რაჲთა იღუწიდეს იგი მონასტრებისათჳს
Line of edition: 7     
მამათაჲსა და დედათაჲსა, რომელნი არიან ქალაქსა შინა. და ვითარ
Line of edition: 8     
ესე საქმჱ მიეცა, ზრუნვიდა მათთჳს, რამეთუ უყუარდეს მონაზონნი
Line of edition: 9     
სიყრმითგან.

Line of edition: 10        
და სიყუარულითა დაყუდებილიაჲთა მივიდის იგი მონასტერსა წმიდისა პოლიკტოსისსა1*
Line of edition: 11     
და მონასტერსა ოცდაცამეტთა მოწამეთასა და უმრავლჱსთა დღეთა
Line of edition: 12     
მუნ იყოფინ. ხოლო კათოლიკეთა მარხვათა იყოფინ მთასა ერთსა ოჴერსა, რომელი
Line of edition: 13     
იყო მუნ, ხოლო აწ აღშჱნებულ არს მას ზედა მონასტერი შუენიერი მახლობელად
Line of edition: 14     
ქალაქისა. და მას უდაბნოსა წარვიდის განცხადებითგან ვიდრე აღვსებადმდე,
Line of edition: 15     
ემსგავსებინ ცხორებასა ელიაჲსსა და იოვანჱსსა და რამეთუ იყო იგი
Line of edition: 16     
განმგჱ მონასტერთაჲ, ვითარ-იგი ზემო ვთქუთ, იწყო განზრახვად ამისთჳს,
Line of edition: 17     
ვითარმედ ესე საქმეჲ დააბრკოლებს წარმატებასა სათნოებისასა, რამეთუ სძულდა
Line of edition: 18     
მას დიდებაჲ და უყუარდა ღმერთი. გამოვიდა ქალაქით ფარულად და მოვიდა
Line of edition: 19     
იერუსალჱმდ2*, რამეთუ უნდა მას ყოფაჲ უდაბნოთა იერუსალემისათა. Manuscript page: 166r 

Paragraph: 6  
Line of edition: 20        
თავი მე-6. და წინამძღურობითა სულისა წმიდისაჲთა მოვიდა წმიდაჲ
Line of edition: 21     
ევთჳმი იერუსალემდ ოცდაცხრისა წლისაჲ. და ვითარ თაყუანისცა პატიოსანსა.
Line of edition: 22     
ჯუარსა და აღსადგომელსა და სხუათაცა წმიდათა ადგილთა, მაშინ წარვიდა უდაბნოდ
Line of edition: 23     
წმიდათა მამათა ხილვად. და ჰხედავნ იგი განგებასა თითუეულისა მათისასა
Line of edition: 24     
და დაიმარხვიდა გულსა შიდა თჳსსა.

Line of edition: 25        
მაშინ მივიდა ლავრასა ფარაჲსასა, რომელი შორავს იერუსალემსა ექუსით
Line of edition: 26     
მილიონით. და დაყუდებისა სიყუარულისათჳს დაჯდა იგი სენაკსა განშორებულსა
Line of edition: 27     
ლავრისა მისგან. და ყოვლადვე არარაჲ იყო მის თანა საჴმარი ამის სოფლისაჲ.
Line of edition: 28     
ამისთჳს ესწავა მას თხზვაჲ სირაჲსაჲ, რაჲთა არავის დაუმძიმოს და კუალად რაჲთა
Line of edition: 29     
გლახაკთაცა მისცემდეს ნაშრომსა ჴელთა მისთასა. და განათავისუფლა თავი
Line of edition: 30     
თჳსი ყოველთაგან ზრუნვათა ამის სოფლისათა და ერთი ხოლო ზრუნვაჲ აქუნდა,
Line of edition: 31     
რაჲთამცა ღმერთსა სათნო-ეყო ლოცვითა და მარხვითა, და არა ამით ოდენ,
Line of edition: 32     
არამედ მოსწრაფე იყო საქმედ ყოველთა საქმეთა კეთილთა. და ვითარცა ქუეყანისა
Line of edition: 33     
მოქმედმან რაჲ ეკალი აღმოჰფხურის, ეგრჱთ აღმოჰფხურიდა გულისსიტყუათა
Line of edition: 34     
ხენეშთა და ყოველსა სიმაღლესა, რომელი ამაღლდებოდა უფროჲს
Line of edition: 35     
მეცნიერებისა ღმრთისა. და აღესრულებოდა წერილი იგი წინაწარმეტყუელისაჲ,
Line of edition: 36     
რომელსა იტყჳს: იქმოდეთ თავისა თქუენისა ანეულსა და ნუ ეკალსა ზედა
Line of edition: 37     
სთესავთ.

Paragraph: 7  
Line of edition: 38        
თავი მე-7. და ესუა მას მოძმჱ ერთი ღმრთისმოშიში, რომლისა სახელი --
Line of edition: 39     
თეოქტისტოს. Manuscript page: 166v  და ფრიად უყუარდა იგი სიყუარულითა სულისა წმიდისაჲთა.
Line of edition: 40     
და იყვნეს ორნივე ერთზრახვა და ერთსაქმე და ერთსულ, ერთითა ჴორცითა. და
Line of edition: 41     
ღმრთისა მიერ გამოუცხადეს ურთიერთას გულისსიტყუაჲ თჳსი და რაჲ წელიწად,
Line of edition: 42     
შემდგომად განცხადებისა მეორესა დღესა, განვიდიან უდაბნოსა კჳტილისასა,
Page of edition: 147   Line of edition: 1     
კიდესა ზღუამკუდრისასა, და მეოტ იქმნიან სოფლისაგან, რაჲთა მუნ ზრახვიდენ
Line of edition: 2     
ღმერთსა დაყუდებითა და ლოცვითა. და მუნ იყვნიან ვიდრე დღედმდე ბზობისა
Line of edition: 3     
და შეჰმუსრვიდეს1* ჴორცთა მათთა კეთილისა საქმითა, რაჲთამცა განუმზადეს
Line of edition: 4     
თავთა მათთა საზრდელი სულისა წმიდისაჲ.

Line of edition: 5        
და აქუნდა წმიდასა ევთჳმის გარდარეული სიმშჳდჱ და სიმდაბლჱ და მარტიობაჲ.
Line of edition: 6     
და ამისთჳსცა მოიღო მადლი სულისა წმიდისაჲ, ვითარცა იტყჳს
Line of edition: 7     
სიტყუაჲ ღმრთისაჲ: ვისა-მე მივხედო, გარნა მდაბალთა და ყუდროთა და მათ,
Line of edition: 8     
რომელნი ძრწოდიან სიტყუათაგან ჩემთა. და ამისთჳს წარემატებოდა კადნიერებასა
Line of edition: 9     
წინაშე ღმრთისა ყოველთა დღეთა.

Paragraph: 8  
Line of edition: 10        
თავი მე-8. და ვითარცა დაასრულა ფარას შინა ხუთი წელი, განვიდა იგი და
Line of edition: 11     
ამბა თეოქტისტე მასვე ჟამსა, რომელსა განვიდიან, კჳტილად. და ვითარ-იგი ვიდოდეს
Line of edition: 12     
უდაბნოსა, პოვეს ჴევი საშინელი, ფრიად ღრმაჲ, ყოვლადვე მიუვალი
Line of edition: 13     
ვისგანვე. და ვითარ იხილეს ადგილი იგი, შეუყუარდა სიღრმისა მისისათჳს და
Line of edition: 14     
სიფცხლისა2* და განიხარეს, ვითარღამცა ღმერთსა მიეყვანნეს მას ადგილსა. Manuscript page: 167r 
Line of edition: 15     
და პოვეს ჩრდილოიჲთ კერძო ჴევისა მის ქუაბი დიდი და შრომით აღვიდეს
Line of edition: 16     
და განიხარეს და ცნეს, რამეთუ ღმერთმან განუმზადა ადგილი იგი. მაშინ დაეყუდნეს
Line of edition: 17     
მას შინა, და საჭმლად მათა იყო მცენარეთაგან ქუეყანისათაჲ. და იყოფოდა
Line of edition: 18     
წინაშე ქუაბსა მას სიმრავლჱ მჴეცთაჲ, ხოლო იგინი უგალობდეს და ადიდებდეს
Line of edition: 19     
ღმერთსა ყოველსა ჟამსა. და ყვეს ქუაბი იგი ეკლესია ღმრთისა.
Line of edition: 20     
და ოდეს უნდა ღმერთსა გამოცხადებად საქმჱ მათი, მივიდეს მუნ მწყემსნი
Line of edition: 21     
ვინმე ცხოვართანი, ბეთანიაჲთ კერძონი, და ვითარ იხილნეს იგინი, შეეშინა
Line of edition: 22     
ფრიად და ეგულებოდა სივლტოლაჲ მუნით. და ვითარ ცნვს მამათა, ვითარმედ
Line of edition: 23     
შეშინებულ არიან, მოუწოდეს მათ და ჰრქუეს მდაბლითა ჴმითა: ძმანო ჩუენნო,
Line of edition: 24     
ჩუენ კაცნი ვართ თქუენებრნი, და ნუ გეშინინ, რამეთუ ჩუენ ცოდვათა ჩუენთათჳს
Line of edition: 25     
ვიყოფით ადგილსა ამას. მაშინღა გულდებულ იქმნნეს მწყემსნი იგი და
Line of edition: 26     
აღვიდეს მათა ქუაბად და არარაჲ პოვეს მათ თანა საჴმარი ამის სოფლისაჲ,
Line of edition: 27     
და დაუკჳრდა ფრიად. და ვითარ აღვიდეს სოყოფელად თჳსა, უთხრეს კაცთა მის
Line of edition: 28     
სოფლისათა მათთჳს. და მიერ დღითგან იწყეს ბეთანიელთა მსახურებად მათა.
Line of edition: 29     
და ვითარ მიესმა მამათა ფარაჲსა ლავრისათა, თუ რომელსა ადგილსა არიან, მოვიდოდეს
Line of edition: 30     
მათა ხილვად. და მიერ დღითგან იწყეს მოწაფეთა შეწყნარებად.
Line of edition: 31     
და პირველ ხოლო, Manuscript page: 167v  რომელ მოვიდეს მათა ორნი ძმანი: სახელი ერთისაჲ
Line of edition: 32     
მიხ -- მარინოს და მეორისაჲ -- ლუკა. და შეუდგეს მათ და დაემოწაფნეს ყოვლითა
Line of edition: 33     
განგებითა მონაზონებისაჲთა. და მათ დაასწავეს სრული მონაზონებაჲ. და
Line of edition: 34     
შემდგომად მრავლისა ჟამისა წარვიდეს იგინი კერძოთა სოფლისათა, რომელსა
Line of edition: 35     
ჰრქჳან მატობა, და მუნ აღაშჱნეს მონასტერი. და მათ დაიმოწაფეს ამბა თევდოსი,
Line of edition: 36     
რომელმან-იგი უდაბნოსა მონასტერი აღაშჱნა. და იგი იყო მამასახლის ყოველთა
Line of edition: 37     
ზედა მონასტერთა.

Line of edition: 38        
და მცირედთა ჟამთა შემდგომად განჴდა სახელი წმიდისა ევთჳმისი და განცხადნა
Line of edition: 39     
ყოველსა ადგილსა. და მრავალნი მოვიდოდეს მისა სმენად სიტყუათა
Line of edition: 40     
ღრთისათა მისგან და მის თანა ყოფად. და წმიდასა ევთჳმის სძულდა დიდებაჲ
Line of edition: 41     
და უყუარდა ღმერთი და უნდა, რაჲთამცა მოიგო სათნოებაჲ პირველთა მამათაჲ,
Line of edition: 42     
და თავი თჳსი უცხოდ შეერაცხა. და ვინცა მოვიდის მისა, მიუთუალის იგი
Page of edition: 148   Line of edition: 1     
წმიდასა თეოკტისტეს, რაჲთა მოპარსოს იგი, რამეთუ ვედრებულ იყო მისა წმიდაჲ
Line of edition: 2     
ევთჳმი, რაჲთა იგი იყოს განმგე ამას საქმესა. რამეთუ მორჩილ იყო წმიდაჲ
Line of edition: 3     
თეოკტისტრ, თავს-იდვა ესე განგებაჲ და არარას იქმოდა თჳნიერ ზრახებისა წმიდისა
Line of edition: 4     
ევთჳმისა. და პირველ დაწყებასა არა უნდა ადგილისაჲ მის მონასტტრად შექმნაჲ,
Line of edition: 5     
არამედ ლავრად, ვითარცა ფარაჲ. და ვითარ იხილეს, რამეთუ ვერ შემძლებელ
Line of edition: 6     
არს კაცი ღამით ეკლესიად მისლვად გზისა სიძნელითა, Manuscript page: 168r  ამისთჳს ყვეს
Line of edition: 7     
იგი მონასტერად. და შეკრბიან იგინი ქუაბსა, რომელსა წმიდაჲ ევთჳმი დაეყუდის,
Line of edition: 8     
რომელი იქმნა საკურნებელ სულთა, და განჰკურნებდა და ნუგეშინის-სცემდა,
Line of edition: 9     
ყოველნი რომელნი მოვიდოდეს მისა. და არავინ ძმათაგანი გამოუცხადებდა
Line of edition: 10     
მას გულისსიტყუათა თჳსთა, ვითარმცა არა მიიღო კურნებაჲ.

Paragraph: 9  
Line of edition: 11        
თავი მე-9. რამეთუ იყო იგი გამოცდილ საქმეთა შინა, მრავალთა ასწავებნ,
Line of edition: 12     
რაჲთა წინა-აღუდგეს ყოველსა გულისსიტყუასა უცხოსა. ეტყჳნ მათ: ძმანო,
Line of edition: 13     
ზრუნევდით, რომლისათჳს გამოხუედით ძიებად, და ნუ უდებ იქმნებით ცხორებისა
Line of edition: 14     
თქუენისათჳს. გჳღირს ჩუენ, რაჲთა ვზრუნვიდეთ ყოველსა ჟამსა. ვითარცა
Line of edition: 15     
წერილ არს, იღჳძებდით და ილოცევდით, რაჲთა არა შეხჳდეთ განსაცდელსა,
Line of edition: 16     
ესე უწყოდეთ, რამეთუ უღირს, რომელსა დაუტევებიეს სოფელი, რაჲთა არა
Line of edition: 17     
ჰყოფდეს ნებასა თჳსსა, არამედ შეიკრძალოს სიმდაბლჱ და მორჩილებაჲ
Line of edition: 18     
მოელოდის სიკუდილსა ყოველსა ჟამსა და დღესა მას საშინელსა სარჩელისასა
Line of edition: 19     
და ეშინოდის მას ცეცხლისა მისგან უშრეტისა და უყუარდეს მას დიდებაჲ იგი
Line of edition: 20     
სასუფეველისა ცათაჲსაჲ. და კუალად იტყჳნ: უღირს მონაზონთა და უფროჲსღა
Line of edition: 21     
ჭაბუკთა, რაჲთა ეკრძალნენ შინაგანთა გულისსიტყუათა და შურებოდიან ჴელითა
Line of edition: 22     
თჳსითა და აშრომებდენ ჴორცთა თჳსთა და მოიჴსენებდენ მოციქულისასა მას
Line of edition: 23     
სიტყუასა, ვითარმედ: ღამე და დღე1* ვშურებოდე ჴელითა ჩემითა, რაჲთა არავის
Line of edition: 24     
დაუმძიმო. Manuscript page: 168v  და ესე ჴელნი მმსახურებდეს2* მე და რომელნი იყვნეს ჩემ თანა.
Line of edition: 25     
ესე შეუგვანებელ არს, თუ ძენი ამის სოფლისანი იურვოდიან და შურებოდიან
Line of edition: 26     
და ნაშრომითა ჴელთა მათთაჲთა ზრდიდენ შვილთა მათთა და შესწირვიდენ ღმრთისა
Line of edition: 27     
და იქმოდიან კეთილსა და მისცემდენ ხარკსა, და ჩუენ თავთაცა ჩუენთა
Line of edition: 28     
არა ვზრდიდეთ ნაშრომითა ჴელთა ჩუენთაჲთა, არამედ ვსხედთ მოცალედ და
Line of edition: 29     
გჳნებს, რაჲთა სხჳსა ნაშრომითა ვიზარდებოდით. მოციქული იტყჳს: რომელ
Line of edition: 30     
არა იქმოდის, ნუცაღა ჭამნ.

Line of edition: 31        
ესევითარითა მცნებითა წმიდაჲ ევთჳმი ასწავებნ სამწყსოსა თჳსსა და
Line of edition: 32     
ეტყჳნ მათ, რაჲთა არა ზრახვიდენ ეკლესიასა შინა ჟამსა ფსალმონებისასა და
Line of edition: 33     
არცა პურისა ჭამასა და არცა უნებნ ხილვად მონასტერსა თჳსსა, თუმცა ვის თავი
Line of edition: 34     
თჳსი შეერაცხა უმეტჱს სხუათა მამათასა,უფროჲსღა ჭაბუკთა. ესრჱთ იტყჳ
Line of edition: 35     
ვითარმედ: ესე კეთილი ზომი არს, რაჲთა მცირედ დაიკლოს მონაზონმან გაძღებასა
Line of edition: 36     
თჳსსა ჟამსა ჭამისასა და დაიცვას გული თჳსი და წინა-აღუდგებოდეს
Line of edition: 37     
ბრძოლათა, რომელნი მის თანა არიან დაფარულად. საჭურველი მონაზონის
Line of edition: 38     
არს ფსალმონებაჲ და განკითხვაჲ და სიწმიდჱ ჴორცთაჲ და სიმდაბლჱ და მორჩილებაჲ,
Line of edition: 39     
რომელი არნ ღმრთისათჳს. ესე და მსგავსი ამისღა ესმინ ძმათა, სარგებელ
Line of edition: 40     
ეყვის და განძლიერდიან და შესწირვედ ღმრთისა ნაყოფსა თჳსსა. Manuscript page: 169r 

Paragraph: 10  
Line of edition: 41        
თავი მე-10. ყოველი, რომელი გჳთხრეს მამათა ტრიბონისთჳს ბერსა,
Line of edition: 42     
ჭეშმარიტ არს. ძისწული მისი, რომელსა ერქუა ტრაბონ, და იყო იგი
Page of edition: 149   Line of edition: 1     
მეამას ქუეყანასა ბარბაროსთა ზედა. მითხრა ბერისა ტრიბონისთჳს: რაჟამს იყო იგი
Line of edition: 2     
ჭაბუკ, ეშმაკმან შეიპყრა იგი და გუერდი მისი მარჯუენჱ განუჴმო თავითგან ვიდრე
Line of edition: 3     
ფერჴადმდე. და წარაგო მის ზედა მამამან მისმან საფასჱ დიდი კურნებასა
Line of edition: 4     
მისსა, და არარაჲ სარგებელ ეყო. და იყო მამაჲ მისი მორჩილებასა ქუეშე სპარსთასა
Line of edition: 5     
და ჰმონებდა იგი კერპთა. და იყო დაწყებაჲ იგი ბრძოლისაჲ, რომელი იყო
Line of edition: 6     
სპარსეთს, დასასრულსა მეფობისა აზდაჯარდო მეფისა სპარსთაჲსა. უნდა სპარსთა,
Line of edition: 7     
რაჲთამცა შეიპყრნეს ყოველნი ქრისტიანენი. მაშინ უბრძანეს მათ ბარბაროსთა
Line of edition: 8     
მეფეთა, რომელნი მათსა ბრძანებასა ქუეშე იყვნეს, რაჲთა შეიპყრნენ გზანი
Line of edition: 9     
და არავინ ქრისტიანეთაგანი განერეს და წარვიდეს1* საბერძნეთა. და იყო მამაჲ
Line of edition: 10     
ყრმისაჲ მის მეფე ბარბაროსთა. და ვითარ იხილა უსამართლოებაჲ ესე და ჭირი,
Line of edition: 11     
რომელსა უყოფდეს ქრისტიანეთა წარმართნი კერპთმსახურნი ყოველთა ქალაქთა,
Line of edition: 12     
შეეწყალნეს ქრისტიანენი და გაუტევებდა მათ, და ივლტოდეს. და მხიარულ
Line of edition: 13     
არნ იგი ამას ზედა. და იგიცა კერპთმსახური იყო.

Line of edition: 14        
და შე-ვიეთმე-ასმინეს იგი სპარსთა მეფესა, ვითარმედ გაუტევებს იგი ქრისტიანეთა
Line of edition: 15     
მალვით Manuscript page: 169v  სივლტოლად. მაშინ შეეშინა მას და წარიყვანა ძჱ იგი მისი
Line of edition: 16     
გუერდგანჴმელი და ყოველი ნათესავი მისი და ხუასტაგი და მეოტ იქმნა
Line of edition: 17     
იგი საბერძნეთა. და შეემთხჳა მას ანასტოლიოს, რომელი იყო მთავარ მათ ჟამთა
Line of edition: 18     
აღმოსავალით კერძო ჴელმწიფებისა ბერძენთაჲსა, და განაჩინა იგი მეფედ
Line of edition: 19     
ბარბაროსთა მათ ზედა, რომელნი იყვნეს არაბიას. და ვითარ იყოფოდა იგი არაბიას,
Line of edition: 20     
ჩუენებაჲ იხილა ძემან მისმან და უთხრა მამასა თჳსსა. მაშინ წარიყვანა იგი მამამან
Line of edition: 21     
მისმან და სიმრავლჱ ბარბაროსთაჲ -- მის თანა. და მოვიდეს, ვიდრემდე
Line of edition: 22     
მოიწივნეს ადგილსა მას, რომელ ჩუენებით ეხილვა ყრმასა მას, სადა-იგი წმიდაჲ
Line of edition: 23     
ევთჳმი და წმიდაჲ თეოკტისტოს იყოფოდეს. და ვითარ იხილეს ძმათა სიმრავლჱ
Line of edition: 24     
იგი ბარბაროსთაჲ, შეეშინა. და ვითარ ცნა წმიდამან თეოკტილიტოს, ვითარმედ შეეშინა
Line of edition: 25     
ძმათა, გარდამოჴდა მიერ, შეემთხჳა ბარბაროსთა მათ და ჰრქუა: რაჲ გნებავს?
Line of edition: 26     
ხოლო მათ ჰრქუეს: ევთჳმი გჳნებს ჩუენ, მონაჲ ღმრთისაჲ. მაშინ ჰრქუა
Line of edition: 27     
მათ, ვითარმედ: დუმის იგი და არავის ზრახავს ვიდრე შაბათამდე.

Line of edition: 28        
მაშინ უპყრა მას ასფაპ ჴელი და უჩუენა ყრმაჲ იგი და ჰრქუა ყრმასა, რაჲთა
Line of edition: 29     
უთხრას მას საქმჱ თჳსი. მაშინ იწყო ყრმამან მან სიტყუად: ვითარ ვიყავ მე
Line of edition: 30     
სპარსეთს, მეცა მე სალმობაჲ ესე, და უკურნებიე მე მკურნალთა და გრძნეულთა,
Line of edition: 31     
და არარაჲ სარგებელ მეყო, Manuscript page: 170r  არამედ უფროჲსღა წარემატებოდა ტკივილი
Line of edition: 32     
იგი. და ვითარ მოვიწიე ქუეყანასა ამას, გულისსიტყუაჲ ღმრთისამიერი მომიჴდა
Line of edition: 33     
გონებასა ჩემსა. და ვითარ ვიტანჯებოდე ღამესა ერთსა, განვიზრახე და
Line of edition: 34     
ვთქუ: ტრაბონ, სადა არს დიდებაჲ იგი ამის სოფლისაჲ? გინა სადა არს მკურნალთა
Line of edition: 35     
იგი წადიერებაჲ? ანუ სადა არს დიდებაჲ იგი სპარსთაჲ და ძალი იგი მათისა
Line of edition: 36     
სარწმუნოებისაჲ და რომელნი ჰმონებენ ვარსკულავთა? სადა არიან, რომელნი-იგი
Line of edition: 37     
ჰხადიან ეშმაკთა და განძლიერდებიან მათ მიერ? ხოლო მე არარას ვხედავ
Line of edition: 38     
ამათ მიერ ჩემდა სარგებელად, არამედ ღმერთი მხოლოჲ არს მოწყალჱ.
Line of edition: 39     
და ვითარ ამას განვიზრახევდ, მიმეძინა და ცრემლით ვითხოვდ ღმრთისაგან
Line of edition: 40     
და ვიტყოდე: შენ, ღმერთო ძლიერო და საკჳრველთმოქმედო, რომელმან
Line of edition: 41     
შეჰქმენ ცანი და ქუეყანაჲ და ყოველი, რაჲ არს მას შინა, უკუეთუ შენ წყალობა-ჰყო
Line of edition: 42     
ტკივილთა ამათ ჩემთა ზედა და განმარინო მე მწარისა ამისგან სალმობისა,
Line of edition: 43     
ქრისტიანე ვიქმნე და განვეშორო ყოვლისაგან ბოროტისა და დაუტეო
Page of edition: 150   Line of edition: 1     
მსახურებაჲ კერპთაჲ. და ვითარ ესე ვთქუ, დამეძინა და ვიხილე მონაზონი მჴცითა
Line of edition: 2     
შუენიერი და წუერითა გრძელი. და არქუა მე: რაჲ გევნების? და უთხარ
Line of edition: 3     
მას სალმობაჲ ესე ჩემი, და მრქუა მე: აღ-მცა-ასრულე, რომელი აღუთქუ ღმერთსა.
Line of edition: 4     
უკუეთუ აღასრულო, ღმერთმან განგკურნოს შენ. და მე ვარქუ მას: ყოველი,
Line of edition: 5     
რომელი აღუთქუ ღმერთსა მე, აღვასრულო, უკუეთუ განვთავისუფლდე1*
Line of edition: 6     
განსაცდელისა Manuscript page: 170v  ამისგან. მაშინ მრქუა: მე ევთჳმი ვარ, რომელი ვიყოფი უდაბნოსა,
Line of edition: 7     
აღმოსავალით კერძო იერუსალემსა ათ მილიონით, ჴევსა ერთსა, სამხრით
Line of edition: 8     
კერძო გზასა, რომელი შთავალს იერიქოდ. და უკუეთუ გნებავს განკურნების,
Line of edition: 9     
ნუ უდებ იქმნები მოსლვად ჩემდა, და ღმერთმან განგკურნოს ჴელითა ჩემითა.
Line of edition: 10     
და ვითარ განმეპყრა, უთხარ მამასა ჩემსა, რაჲ-იგი მესმა და ვიხილე. და ამისთჳს
Line of edition: 11     
მოსრულ ვართ მისა სარწმუნოებით და მე გევედრები შენ, რაჲთა არა დამიმალო
Line of edition: 12     
მკურნალი, რომელი ღმერთმან მაუწყა.

Line of edition: 13        
და ვითარ ესმა ესე წმიდასა თეოკტისტეს, აღვიდა წმიდისა ევთჳმისა და უთხრა
Line of edition: 14     
ყოველი იგი მას. ჰრქუა მას წმიდამან ევთჳმი: არა უღირს კაცსა წინა-აღდგომად
Line of edition: 15     
ღმრთისამიერსა ჩუენებასა. და გარდამოვიდა მიერ ქუაბით მათა და ულოცა
Line of edition: 16     
ტრაბონს გულსმოდგინედ და დასწერა მას ჯუარი და აღადგინა იგი ცოცხალი.
Line of edition: 17     
და ვითარ იხილეს ბარბაროსთა მათ, ვითარ-იგი მყის განიკურნა, ფრიად დაუკჳრდა
Line of edition: 18     
და ჰრწმენა მათ ქრისტე. და დაცჳვეს იგინი წინაშე მისსა ქუეყანასა ზედა და
Line of edition: 19     
ევედრებოდის მას, რაჲთა ნათელ-ჰსცეს მათ ქრისტეს მიერ.

Line of edition: 20        
ვითარ იხილა წმიდამან ევთჳმი საკჳრველთმოქმედმან, რამეთუ ყოვლითა
Line of edition: 21     
გულითა ჰრწმენა მათ ქრისტე, ბრძანა, რაჲთა განჰმზადონ ქუაბსა მას შინა სანათლოჲ,
Line of edition: 22     
რომდლი დღესამომდე ჰგიეს მას შინა. მაშინ დაასწავა მათ სარწმუნოებაჲ
Line of edition: 23     
და ნათელ-სცა მათ სახელითა მამისაჲთა და ძისაჲთა და სულისა წმიდისაჲთა და
Line of edition: 24     
გარდაცვალა სახელი Manuscript page: 171r  ასფაპისი და უწოდა მას პეტრე. და პირველად მას
Line of edition: 25     
ნათელ-სცა და მისა შემდგომად მარისს2*, ცოლის-ძმასა მისსა. და იყო იგი კაცი
Line of edition: 26     
გონიერი და მდიდარი ფრიად. და მათსა შემდგომად ნათვლ-სცა ტრაბონს და
Line of edition: 27     
სხუათა ყოველთა და დაიყენნა იგინი მის თანა ორმეოც დღე3* და მეცნიერ ყვნა
Line of edition: 28     
იგინი სიტყუათა ღმრთისათა და დაამტკიცნა და ესრჱთ განუტევნა. და არღარა
Line of edition: 29     
იყვნეს იგინი აგარის შვილნი, არამედ სარაჲსნი, რამეთუ განთავისუფლდეს იგინი
Line of edition: 30     
მონებისაგან ნათლისღებითა. ხოლო მარის, დედის-ძმაჲ ტრაბონისი, არა
Line of edition: 31     
განეშორა მონასტრით, არამედ მონაზონ იქმნა და ითმენდა მუნ შინა დღეთა
Line of edition: 32     
ცხორებისა მისისათა და ფრიად სათნო ეყო ღმერთსა და ყოველი საფასჱ მისი
Line of edition: 33     
მისცა მონასტრისა საშენებლად.

Line of edition: 34        
და ვითარ ესე საკჳრველი ქმნა წმიდამან ევთჳმი, განჴდა სახელი მისი ყოველსა
Line of edition: 35     
ადგილსა, და მრავალნი მოვიდოდეს მისა სნეულნი და ცოფნიცა და განიკურნებოდეს.
Line of edition: 36     
და მცირედთა ჟამთა შემდგომად განათლდა, და განჴდა სახელი მისი
Line of edition: 37     
ყოვილსა პალესტინესა და გარემოჲს მისა. და ვითარ იხილა წმიდამან ევთჳმი,
Line of edition: 38     
ვითარმედ მრავალნი მოვლენან მისა კურნებად, მოეჴსენა დაყუდებაჲ, რომელსა-იგი
Line of edition: 39     
შინა იყო, ოდეს-იგი მარტოჲ იყოფოდა და ფრიად შეწუხდა, რამეთუ
Line of edition: 40     
მრავალნი მოვიდოდეს და ადიდებდეს. ხოლო ვითარ შევარდა მწუხარებასა, რომელსა-ესე
Line of edition: 41     
ჰრქჳან სიხარულ, უნდა ფარულად სივლტოლაჲ და წარსლვაჲ რუბად.
Line of edition: 42     
და ვითარ აგრძნა ესე წმიდამან თეოკტისტე, შეკრიბნა ძმანი, რაჲთა ევედრნენ
Line of edition: 43     
და არა დაუტევნეს იგინი. ხოლო რაჲთა არა შეწუხნენ, ჰრქუა მათ: არა წარვალ
Page of edition: 151   Line of edition: 1     
და შემდგომად Manuscript page: 171v  დღეთა რავდენთამე წარიყვანა ძმაჲ ერთი, რომელი
Line of edition: 2     
იყო მელეტელი, რომელსა სახელი ერქუა დომენტიანოს, გამოვიდა მონასტრით
Line of edition: 3     
და წარვიდა რუბად. და ვითარ ვიდოდეს იგინი უდაბნოსა ზღჳს კიდისასა, მიიწივნეს
Line of edition: 4     
მთასა მაღალსა, რომელსა ჰრქჳან მთაჲ მარდისაჲ, და პოვეს მას შინა ლაკუაჲ
Line of edition: 5     
წყლისაჲ და მუნ დაადგრეს. და საჭმლად მათა იყო მდელოჲ. და წმიდამან
Line of edition: 6     
ევთჳმი აღაშჱნა ეკლესიაჲ და განჰმზადა საკურთხეველი მას შინა, რომელი დღესამომდე
Line of edition: 7     
ჰგიეს. და მისა შემდგომად გამოვიდა მიერ და წარვიდა უდაბნოსა სალჯამისასა,
Line of edition: 8     
რაჲთა იხილოს ქუაბი იგი, სადა დავით ივლტოდა პირისაგან საულ
Line of edition: 9     
მეფისა.

Paragraph: 11  
Line of edition: 10        
თავი მე-11. და მუნ შექმნა მონასტერი, და ესე იყო მიზეზი შენებისა მისისაჲ:
Line of edition: 11     
ძჱ დედაკაცისა ვისიმე შერაცხილისაჲ, სოფელსა შინა, რომელსა ჰრქჳან
Line of edition: 12     
რასტაბულისაჲ. იყო ყრმასა მას შინა სული უკეთური, და ჴმითა მაღლითა ყივინ
Line of edition: 13     
და აჴსენებნ სახელსა წმიდისა ევთჳმისსა1*, და ვითარ ესმა მამასა მის ყრმისასა,
Line of edition: 14     
ვითარმედ წმიდაჲ იგი შოვრის მთასა და კაბარბარიქასა იყოფის, წარვიდა მისა
Line of edition: 15     
და ყრმაჲ იგი -- მის თანა. და ვითარ იხილა ყრმამან მან წმიდაჲ იგი, ათრთოლ,და
Line of edition: 16     
და დაეცა. და განჴდა მისგან ეშმაკი იგი, და მყის განიკურნა. და ვითარ განითქუა
Line of edition: 17     
მისთჳს საკჳრველი ესე, მივიდეს მისა კაცნი მრავალნი რისტოლიაჲთ და
Line of edition: 18     
გარემო მისსა, და აღუშჱნეს ესე მონასტერი. და მივიდეს მისა მონაზონნი მდაბალნი
Line of edition: 19     
და იყოფოდეს მის თანა, და ღმერთი მოსცემდა მათ საჴმარსა ჴორცთასა.
Line of edition: 20     
და კაცთა ვიეთმე ზეფანელთა2* ეპყრა სარწმუნოებაჲ Manuscript page: 172r  მანის მწვალებელისაჲ.
Line of edition: 21     
და წმიდამან ევთჳმი მუაქცივნა იგინი მოძღურებასა ღმრთისასა და
Line of edition: 22     
უბრძანა მათ, რაჲთა შეჩუენებულ ყონ მანის და მოძღურებაჲ მისი და შეუდგენ
Line of edition: 23     
იგინი კათოლიკე ეკლესიასა. და შემდგომად ყოველთა მადლთა ესეცა მოსცა ღმერთმან
Line of edition: 24     
მეტად წმიდასა ევთჳმის, რაჲთა იყოფოდის მჴეცთა თანა და ქუეწარმავალთა
Line of edition: 25     
თანა ბოროტთა და არარაჲ ევნებოდის მათგან. და არავის უღირს ამისი ურწმუნოებაჲ,
Line of edition: 26     
რომელსა უკითხვან საღმრთონი წიგნნი, რამეთუ სადა ღმერთი დაადგრის,
Line of edition: 27     
ყოველივე დაემორჩილოს მას, ვითარ-იგი დაემორჩილა ადამს პირველ
Line of edition: 28     
გარდასლვისა მცნებასა ღმრთისასა.და არა თუ მჴეცნი ოდენ, არამედ ყოველი დაბადებული
Line of edition: 29     
დაემორჩილოს მას. მეწამებიან მე ამას სიტყუასა, რომელთა-იგი
Line of edition: 30     
ზღუაჲ მეწამული განვლეს და იორდანისა დინებაჲ დააყენეს და მზჱ დააყენეს
Line of edition: 31     
სლვისაგან თჳსისა და ცეცხლი ცუარად გარდააქციეს და მრავალნი საკჳრველნი
Line of edition: 32     
ქმნნეს მონათა ღმრთისათა. და ღმერთმან, რომელმან ესე საკჳრველი ქმნა, მანვე
Line of edition: 33     
დაამორჩილა ყოველი წმიდასა ევთჳმის და არა ხოლო თუ ესენი, არამედ სულთაცა
Line of edition: 34     
უკეთურთა ეშინოდა მისგან და დაემორჩილებოდეს.

Paragraph: 12  
Line of edition: 35        
თავი მე-12. და კუალად ვითარ იხილა წმიდამან ევთჳმი სიმრავლჱ იგი ერისაჲ
Line of edition: 36     
მისა მიმავალთაჲ, რამეთუ მონასტერი იგი მახლობელ იყო სოფელსა, ჰრქუა
Line of edition: 37     
დომენტიოსს, მოწაფესა თჳსსა: გუალე, შვილო, წარვიდეთ და ვიხილნეთ თეოკტისტე
Line of edition: 38     
და ძმანი. და გამოვიდეს მონასტრისა მისგან, რომელი ეშჱნა მახლობელად
Line of edition: 39     
კაპარბარიქასა3*, და მოვიდეს ადგილსა წმიდასა, სადა-იგი დღეს მონასტერი
Line of edition: 40     
შჱნ არს, რომელი შორავს წმიდასა თეოკტისტეს სამ მილიონ. Manuscript page: 172v  და შეიყუარა
Line of edition: 41     
ადგილი იგი ფრიად, რამეთუ დაყუდებულ იყო ადგილი იგი უდაბნოჲ და ჰაერითა
Line of edition: 42     
კეთილ ფრიად. არასადა ვინ მოვიდის მას ადგილსა. და ჯდა მას ადგილსა იგი
Page of edition: 152   Line of edition: 1     
და მოწაფჱ მისი დადუმებით ქუაბსა მცირესა, რომელსა შინა არს დღეს საფლავი
Line of edition: 2     
მისი.

Line of edition: 3        
და ვითარ ესმა წმიდასა თეოკტისტეს, ვითარმედ წმიდაჲ ევთჳმი მოსრულ
Line of edition: 4     
არს, მწრაფლ აღმოვიდა მისა, რაჲთა იკურთხოს მისგან. და იწყო ვედრებად მისა,
Line of edition: 5     
რაჲთამცა შთავიდა ადგილსავე თჳსსა. და დაყუდებისა მისთჳს, რომელსა-იგი
Line of edition: 6     
შინა იყო ადგილსა მას, არა ინება მის თანა წარსლვად, არამედ რაჲ კჳრიაკეთა
Line of edition: 7     
შთავიდის მათა და ჟამისწირვაჲ მუნ აღასრულის. ვითარ ესმა პეტრეს, რომელი
Line of edition: 8     
წმიდასა ევთჳმის მოექრისტნა1*, ვითარმედ წმიდაჲ ევთჳმი მოსრულ არს, მოვიდა
Line of edition: 9     
მისა და თანა-ჰყვანდა სიმრავლჱ ბარბაროსთაჲ -- მამებისა და დედებისაჲ
Line of edition: 10     
და ყრმებისაჲ -- და ევედრებოდა, რაჲთამცა მიუგო მათ სიტყუაჲ ცხორებოსაჲ.
Line of edition: 11     
მაშინ ბერმან წმიდამან ასწავა მათ ყოველთა და შთაიყვანნა იგინი ქუემოსა
Line of edition: 12     
მონასტერსა და მუნ ნათელ-სცა და მუნ დაყო მათ თანა შჳდი დღჱ ნათლისცემისა
Line of edition: 13     
შემდგომად და მერმე აღმოიყვანნა იგინი მის თანა თჳსა ადგილად. მაშინ პეტრე
Line of edition: 14     
მოიყვანა გალატოზი და აღაშჱნა მტილსა შინა ლაკუაჲ დიდი ორპირი, რომელი
Line of edition: 15     
დღესამომდე არს. და გუერდით მისა აღაშჱნა პურის-საქმარი და აღუშჱნა წმიდასა
Line of edition: 16     
ბერსა სამი სენაკი და ეკლესიაჲ შოვრის სენაკთა. და ევედრებოდეს, რაჲთა
Line of edition: 17     
მახლობელად მისა უტევნეს. Manuscript page: 173r 

Line of edition: 18        
ხოლო წმიდამან ევთჳმი, მარტოებისა მოყუარემან, არა ინება მათი
Line of edition: 19     
ახლოს ყოფაჲ, რაჲთა არა აშფოთებდენ, რამეთუ უყუარდა მას დაყუდებაჲ.
Line of edition: 20     
და მიიყვანნა იგინი ადგილსა ერთსა და ჰრქუა მათ: უკუეთუ ჩემდა მახლობელად
Line of edition: 21     
გინებს, მაშა ადგილსა ამას იყვენით, რაჲთა ორთავე მონასტერთა შოვრის იყოფოდით.
Line of edition: 22     
და გამოუსახა მათ ადგილი, სადა ეკლესიაჲ აღაშჱნონ და იყვნენ იგინი
Line of edition: 23     
კარვებითა მათითა გარემოჲს მისსა. ხოლო იგი გულსმოდგინედ ითუალავნ
Line of edition: 24     
მათ წუსწუთ, ვიდრემდის უკურთხა მათ ხუცები და დიაკუნები. და რომელნი-იგი
Line of edition: 25     
პირველად მოენათლნეს, მოჲქცეს და მის თანავე იყოფოდეს. და მრავალნი
Line of edition: 26     
მოვიდოდეს მისა, და ნათელ-სცემდა.

Line of edition: 27        
და ვითარ განმრავლდეს ფრიად და იქმნნეს ერმრავალ, მაშინ წარავლინა.
Line of edition: 28     
წმიდამან მამამან ჩუენმან ევთჳმი იობენალისა იერუსალჱმდ2*, პატრიაქისა, რაჲთა
Line of edition: 29     
გაუჩინოს მათ ეპისკოპოსი. მოუვლინა მას პატრიაქმან და ჰრქუა სიხარულით:
Line of edition: 30     
მე ვყო ყოველი, რაჲცა გინდეს. მაშინ წარავლინა მისა პეტრე, მამაჲ ტრაბონისო,
Line of edition: 31     
რამეთუ შემძლებელ იყო განგებად სულთა შიშითა ღმრთისაჲთა. და იგი იყო პირველი
Line of edition: 32     
ეპისკოპოსი პალესტინეს ბარბაროსთა კრებულსა ზედა. ხოლო მრავალნი
Line of edition: 33     
ერნი მოვიდოდეს წმიდისა ევთჳმისა, და ნათელ-სცემდა მათ და ასწავებდა,
Line of edition: 34     
ვითარ-იგი ჯერ-არს ღმრთისა მონებად. დაესრულა სიტყუაჲ ჩუენი
Line of edition: 35     
ბარბაროსთათჳს. Manuscript page: 173v 

Line of edition: 36        
ხოლო მამასა ჩუენსა ევთჳმის არა უნდა ადგილისა თჳსისაჲ საკრებულოდ
Line of edition: 37     
შექმნაჲ და არცა ლავრად. და ოდეს ვინ მოვიდიან, რომელთა მონაზონებაჲ ჰნებავნ,
Line of edition: 38     
წარავლინნის იგინი მონასტრად წმიდისა თეოკტისტჱსა. და ვითარ უნდა
Line of edition: 39     
ღმერთსა აღშჱნებაჲ ადგილისა მისისაჲ, პირველად მოუვლინნა მას სამნი ძმანი
Line of edition: 40     
ქუეყანით კაბადუკიაჲთ. ხოლო აღზრდილ იყვნეს იგინი ქუეყანასა მას სემისსა
Line of edition: 41     
და სრულ იყვნეს იგინი სიბრძნითა და სწავლულებითა. და იყო სახელი ერთისაჲ
Line of edition: 42     
მის კოზმან და მეორისაჲ -- ხარისიფოს და მესამისაჲ -- გაბრიელ. და ევედრნეს
Page of edition: 153   Line of edition: 1     
მას, რაჲთა დაადგრენ მის თანა. და მან არა ინება სამისა საქმისათჳს, რომელნი
Line of edition: 2     
აყენებდეს მათსა შეწყნარებასა, რამეთუ დაყუდებისმოყუარე იყო, და თანა ჭაბუკცა
Line of edition: 3     
იყვნეს და რამეთუ გაბრიელ დედის მუცლითვე საჭურისი შობილ იყო.

Line of edition: 4        
ხოლო მას ღამესა იხილა წმიდამან კაცი ვინმე, რომელი ეტყოდა: შეიწყნარენ
Line of edition: 5     
ძმანი ესე, რამეთუ ღმერთსა მოუვლინებიან, და ამიერითგან ნუვის უკუნაქცევ,
Line of edition: 6     
რომელსა უნდეს ცხორების. მამინ შეიწყნარნა იგინი წმიდამან მან და
Line of edition: 7     
ჰრქუა კოზმანს, უხუცჱსსა მათსა: აჰა ესერა მიყოფიეს, ვითარ-იგი ღმერთმან
Line of edition: 8     
მიბრძანა, არამედ დაიმარხე, რომელი მე გამცნო: ნუ უტევებ მცირესა ძმასა შენსა
Line of edition: 9     
გამოსლვად სენაკით გარე, რამეთუ არა ჯერ-არს ხილვად ლავრასა შინა სახჱ
Line of edition: 10     
და მსგავსი დედაკაცისაჲ, ბრძოლისათჳს დედაკაცისა. ხოლო შენ არა ტევებად
Line of edition: 11     
ხარ აქა, არამედ შემდგომად მცირედთა ჟამთა მწყსიდე ბეთსაჲდისა ეკლესიასა.
Line of edition: 12     
და ამათსა შემდგომად შეიწყნარა სხუაჲ, რომელსა ერქუა დომნოს. ხოლო იყო
Line of edition: 13     
იგი ანტიოქიაჲთ ძმისწული Manuscript page: 174r  იოვანე ანტიოქელ პატრიაქისაჲ.

Line of edition: 14        
და კუალად მათ დღეთა შეიწყნარნა სამნი ძმანი მალატიელნი, ტომნი სჳნოდიოსისნი,
Line of edition: 15     
რომელსა აკაკიოსის1* თანა გაეზარდა წმიდაჲ ევთჳმი. და იყო სახელი
Line of edition: 16     
ერთისა მის ძმისაჲ სტეფანოზ და მეორისაჲ -- ანდრეა და მესამისაჲ -- ღაჲნოს.
Line of edition: 17     
და კუალად შეიწნარნა სამნი ძმანი, რაჲთით კერძონი. სახელი ერთისაჲ მის --
Line of edition: 18     
იოვანე ხუცესი და მეორისაჲ -- თალასიოს და მესამისაჲ -- ანატოლიოს. და
Line of edition: 19     
კუალად სხუაჲ შეიწყნარა ტიბერიელი, რომლისაჲ სახელი -- კჳრიონ. და იყო
Line of edition: 20     
იგი ხუცესი ბეთსაჲდისა ეკლესიასა წმიდისა ბასილისსა. და ვითარ ესე ათერთმეტნი
Line of edition: 21     
შეიწყნარნა, უბრძანა ამბა პეტრეს, რაჲთა უშჱნოს მათ მცირეები სენაკები
Line of edition: 22     
და განაგოს ეკლესიაჲ. მაშინ ყო ადგილი მისი ლავრად მსგავსად ფარაჲსა.
Line of edition: 23     
მაშინ შთავიდა მისა იობენალი პატრიაქი ლავრად და თანა-ჰყვანდა დიდი ბესარიონ,
Line of edition: 24     
განმგებელი მონაზონთაჲ, და ევსჳქი და აკურთხა ეკლესიაჲ ლავრისაჲ
Line of edition: 25     
მაჲსსა შჳდსა. და მათ ჟამთა ოდენ იყო, წმიდაჲ ევთჳმი ერგასის და ორის წლის.
Line of edition: 26     
და ვითარ აკურთხეს ლავრისა ეკლესიაჲ, ხუცესნი დაადგინნეს მას შინა: იოვანე
Line of edition: 27     
და კჳრიონ. და პატრეაქმან აკურთხნა დომენტიანოს და დომნოს დიაკონად ეკლესიისა.
Line of edition: 28     
ხოლო წმიდამან ევთჳმი განიხარა სულითა, რაჟამს იხილა წმიდაჲ ბესარიონ
Line of edition: 29     
და ევსჳქი პატრეაქისა თანა, რამეთუ ბრწყინვიდეს იგინი ქუეყანასა ზედა,
Line of edition: 30     
ვითარცა ვარსკულავნი. და პირველ აღსრულებისა შჳდთა თუეთაჲსა შეისუენა
Line of edition: 31     
წმიდამან ბესარიონ.

Paragraph: 13  
Line of edition: 32        
თავი მე-13. Manuscript page: 174v  და ვითარ იწყო მამამან ჩუენმან ევთჳმი შჱნებად ლავრისა,
Line of edition: 33     
იყვნეს მის თანა ათორმეტნი ძმანი და იწროებასა შინა იყვნეს იგინი ჴორცთა საჴმრისაგან.
Line of edition: 34     
და პირველსა წელსა დაადგინა დომენტიანოს იკონომოსად ლავრასა
Line of edition: 35     
ზედა. და დღესა ერთსა გარდამოვიდოდა სიმრავლჱ სომეხთაჲ იერუსალჱმით2*
Line of edition: 36     
იერიქოდ, და იყვნეს იგინი ვითარ ოთხას კაც ოდენ, და მოუქციეს მარჯუენით
Line of edition: 37     
გზისა მის და მოვიდეს ლავრად, რამეთუ ღმრთისა მიერ იყო ესე, რაჲთა აჩუენოს
Line of edition: 38     
საკჳრველებაჲ თჳსი ჴელითა მის წმიდისაჲთა. და ვითარ იხილნა იგინი წმიდამან
Line of edition: 39     
ბერმან, მოუწოდა დომენტიანოსს3* და ჰრქუა მას: მუართუ კაცთა ამათ ჭამადი,
Line of edition: 40     
რაჲთა ჭამონ. მიუგო და ჰრქუა წმიდასა მას: არა არს საპურესა შინა პური,
Line of edition: 41     
რომლითამცა ათი კაცი განძღა. სადაჲთ მოვიღო პური, რომელი ამას ერსა
Line of edition: 42     
ეყოს?

Page of edition: 154  
Line of edition: 1        
მაშინ წმიდამან ღმრთისამან, რამეთუ მადლი აქუნდა წინაწარმეტყუელებისაჲ,
Line of edition: 2     
ჰრქუა მას: წარვედ და ყავ, ვითარ-იგი გარქუ, რამეთუ ესრე იტყჳს სული
Line of edition: 3     
წმიდაჲ: ჭამონ და განძღენ და დაუშთეს ნამეტნავი. მაშინ მივიდა დომენტიანოს
Line of edition: 4     
სახლსა, სადა-იგი პური იდვა მცირედი, და ვერ შეუძლო კარისა განღებად, რამეთუ
Line of edition: 5     
მადლმან ღმრთისამან აღავსო სახლი იგი პურითა, ვიდრე ზემდე. და მოუწოდა
Line of edition: 6     
დომენტიანოს ერთსა მამათაგანსა, და გამოუღეს კარი სახლისაჲ მის, რომელსა
Line of edition: 7     
იყო პური. და ვითარ კარი გამოუღეს. გამოიდვა პური იგი გარე. და იგივე
Line of edition: 8     
კურთხევაჲ იქმნა Manuscript page: 175r  ღჳნოსა და ზეთსაცა ზედა. და ჭამეს ყოველთა და განძღეს
Line of edition: 9     
და ვერ შეუძლეს აღმართებად კარისა მის ადგილსავე თჳსსა, ვიდრე სამ
Line of edition: 10     
თუემდე.

Line of edition: 11        
ვითარცა აკურთხა ღმერთმან მცირედი იგი ფქვილი და საზეთჱ იგი რქაჲ,
Line of edition: 12     
ქურივისაჲ მის, ჴელითა ელია წინაწარმეტყუელისაჲთა, ესრევე აკურთხა აქა
Line of edition: 13     
ღმერთმან ჴელითა მის წმიდისაჲთა უცხოთა შეწყნარებისა მისისათჳს. მაშინ
Line of edition: 14     
დომენტიანოსს დაუკჳოდა და დავარდა ფერჴთა ზედა მოძღურისა თჳსისათა და
Line of edition: 15     
ითხოვდა მისგან შენდობასა, რამეთუ გულს-ეტყოდა იგი ვითარცა კაცი, რომელსა
Line of edition: 16     
არა აქუნ სარწმუნოებაჲ. მაშინ აღადგინა იგი ბერმან და ჰრქუა: შვილო ჩემო,
Line of edition: 17     
რომელი კურთხევით სთესვიდეს, კურთხევითცა მოიმკოს. ნუ მოიწყინებ უცხოთა
Line of edition: 18     
შეწყნარებასა. ამისთჳს თქუა მოციქულმან: უცხოთა შეწყნარებითა ღირს
Line of edition: 19     
ვინმე იქმნეს ანგელოზთა სტუმრობად, ხოლო გრწმენინ, უკუეთუ თქუენ, გინათუ
Line of edition: 20     
რომელნი თქუენსა შემდგომად მოვლენან, სარწმუნოებით შეიწყნარებდეთ
Line of edition: 21     
უცხოთა და მონაზონთა და განუსუენებდეთ, ღმერთმან არა მუაკლოს არცა უგულებელს-ყოს
Line of edition: 22     
ადგილი ესე უკუნისამდე, რამეთუ ესე მსხუერპლი სათნო არს
Line of edition: 23     
ღმრთისა.

Paragraph: 14  
Line of edition: 24        
თავი მე-14. ხოლო ამის საკჳრველისა შემდგომად იწყო ლავრამან განმრავლებად.
Line of edition: 25     
და შეწევნითა ღმრთისაჲთა განმრავლდეს ძმანი და იქმნნეს ერგასის. და
Line of edition: 26     
აღეშჱნა მათთჳს სენაკები, და ფსალმონებდეს იგინი ეკლესიასა შინა. ხოლო იკონომოსი
Line of edition: 27     
მუართუამნ საჴმარსა მათსა. და მოიგეს Manuscript page: 175v  მათ კაჰრაულები მამათა სამსახურებელად.
Line of edition: 28     
ხოლო იყო ლავრასა მას შინა ძმაჲ ერთი ასიელი, რომელსა1* ერქუა
Line of edition: 29     
ევქსანტი. ევედრა მას იკონომოსი, რაჲთა იყოს იგი კაჰრაულთა მათ ზედა, და არა
Line of edition: 30     
თავს-იდვა. და ჰრქუა იკონომოსმან იოვანეს და კჳრიონს, ხუცესთა, რაჲთა არწმუნონ
Line of edition: 31     
ძმასა მას, და თავს-იდვას მსახურებაჲ იგი. და ევედრნეს მას, და არა
Line of edition: 32     
უსმინა.

Line of edition: 33        
და ვითარ მოიწია დღჱ შაბათი, უთხრა იკონომოსმან წმიდასა მას ბერსა საქმჱ
Line of edition: 34     
იგი ძმისაჲ მის. მაშინ მოუწოდა მას და ჰრქუა: დაგუემორჩილე, ძმაო, და
Line of edition: 35     
შეიწყნარე მსახურებაჲ ესე. მიუგო ძმამან მან და ჰრქუა: ვერ შემძლებელ ვარ,
Line of edition: 36     
მამაო წმიდაო, რამეთუ სამნი საქმენი მაყენებენ: ერთად, რამეთუ ქუეყანაჲ ესე
Line of edition: 37     
არა ვიცი და არცა აქათა კაცთა ენაჲ; და მეორედ, მეშინის, ნუუკუე2* დავეცე სიძვითა;
Line of edition: 38     
და მესამედ, მეშინის მიცემისაგან და მოღებისა კაცთა თანა, ნუუკუე2* შემდგომად
Line of edition: 39     
ამისა ვერღარა შეუძლო ჯდომად სენაკსა ჩემსა დაყუდებით. ჰრქუა
Line of edition: 40     
მას წმიდამან ევთჳმი: მე ვევედრო ღმერთსა, რაჲთა დაგიცვეს ამის ყოვლისაგან,
Line of edition: 41     
და არარაჲ გევნოს, რამეთუ ღმერთი არა უსამართლო არს და არცა დაივიწყოს მორჩილებაჲ
Line of edition: 42     
შენი, რამეთუ მან უწყის, ვითარმედ მისისა შიშისათჳს ჰმსახურებ
Page of edition: 155   Line of edition: 1     
მონათა მისთა და მცნებისა მისისათჳს, და მან მოგცეს ძალი. ისმინე, რომელ-იგი
Line of edition: 2     
თქუა უფალმან: არა მოვედ, რაჲთა ვყო ნებაჲ ჩემი, არამედ ნებაჲ მომავლინებელისა
Line of edition: 3     
ჩემისაჲ. და ამას ყოველსა თანა არა ერჩდა ევქსანტი.

Line of edition: 4        
მაშინ ჰრქუა მას წმიდამან ევთჳმი რისხვით: მე, შვილნო ჩემნო, გეტყჳ საქმესა
Line of edition: 5     
კეთილსა და შუენიერსა, და შენ სიფიცხლჱ შეგიკრძალავს. შენ იცი, რაჲ
Line of edition: 6     
არს ურჩებისა მოსაგებელი. ხოლო მუნქუესვე დაეცა ევქსანტი ქუეყანასა ზედა,
Line of edition: 7     
და შეიპყრა იგი ეშმაკმან, და იწყო პეროვად. Manuscript page: 176r  ხოლო მამანი იგი, რომელნი
Line of edition: 8     
იყვნეს მის თანა, ევედრნეს წმიდასა მას მისთჳს, და მან ჰრქუა მათ: ამიერითგან
Line of edition: 9     
წინაშე თქუენსა აღესრულა სიტყუაჲ იგი ღმრთისაჲ, რომელ თქუა, ვითარმედ:
Line of edition: 10     
კაცსა უკეთურსა და უსმსა ღმერთმან მოუვლინოს ანგელოზი უწყალოჲ.
Line of edition: 11     
და ვითარ განამრავლეს მამათა მისთჳს ვედრებაჲ, შეიპყრა იგი ბერმან მოწყალემან
Line of edition: 12     
ჴელითა თჳსითა და აღადგინა და დასწერა მას ჯუარი და განათავისუფლა
Line of edition: 13     
იგი ეშმაკისაგან. მაშინ აღდგა ევქსანტი და იწყო თაყუანისცემად ბერისა და
Line of edition: 14     
ითხოვდა მისგან შენდობასა, რომელ-იგი ყო, და ევედრებოდა, რაჲთა წამართცა
Line of edition: 15     
ულოცოს. და ჰრქუა მას ბნრმან. შვილო ჩემო, სასყიდელი მორჩილებისაჲ დიდ
Line of edition: 16     
არს, და ღმერთსა სთნავს მორჩილებაჲ უფროჲს მსხუერპლთა, ხოლო ურჩებაჲ
Line of edition: 17     
სიკუდიდ მიიყვანებს. და ულოცა მას ბერმან და აკურთხა, და მაშინღა შევიდა მსახურებასა
Line of edition: 18     
მას სიხარულით.

Paragraph: 15  
Line of edition: 19        
თავი მე-15. ამბა კჳრიაკოზ, მეუდაბნოეჲ, რომელი იყო ძუელსა ლავრასა,
Line of edition: 20     
რომელი სრულ იყო ყოვლითა სათნოებითა. და დაეყო ლავრასა მას შინა სამეოცდაათი
Line of edition: 21     
წელი მონაზონებისა განგებასა შინა. და ოდეს იყო იგი ჭაბუკ, წმიდისა ევთჳმის
Line of edition: 22     
ლავრასა მონაზონ-ქმნულ იყო და ვიდოდა იგი გზათა მისთა ჟამთა მრავალთა
Line of edition: 23     
და იცნოდა სასწაულნი, რომელთა იქმოდა წმიდაჲ იგი. და მან გჳთხრა, ვითარმედ
Line of edition: 24     
იყვნეს ლავრასა მისსა ორნი ძმანი. სახელი ერთისაჲ -- მარონ და მეორისაჲ
Line of edition: 25     
-- კლემენტოს. და ვითარ განემზადნეს, რაჲთამცა გამოვიდეს ლავრით ღამე,
Line of edition: 26     
თჳნიერ Manuscript page: 176v  ბერისა ბრძანებისა, ეჩუენა მას, ვითარ-იგი დაყუღებულ იყო სენაკსა
Line of edition: 27     
თჳსსა, ვითარმედ ეშმაკსა აღჳრნი აღესხნეს პირსა მათსა და მიითრევდა მათ
Line of edition: 28     
სახედ სიკუდილსა. და მიუვლინა მათ ბერმან და იწყო სწავლად მათა მოთმინებისათჳს
Line of edition: 29     
და ეტყოდა მათ: გჳღირს ჩუენ შემდგომად ღმრთისა შეწევნითა, რაჲთა
Line of edition: 30     
არა დავჴსნდეთ, სადაცა ვიყუნეთ. ადამ სამოთხესა შინა იყო და გარდაჰჴდა იგი
Line of edition: 31     
მცნებასა ღმრთისასა, და იობ სკორეთა1* ზედა ჯდა და დაიმარხა მცნებაჲ
Line of edition: 32     
ღმრთისაჲ.

Line of edition: 33        
და კუალად თქუა: არა კეთილ არს შეწყნარებაჲ გულისსიტყუათა ბოროტთაჲ
Line of edition: 34     
და არცა წუხილისაჲ, და არცა მოვიძულოთ ადგილი, რომელსა შინა ვსხდეთ.
Line of edition: 35     
და არცა რომელნი ჩუენ თანა იყოფიან, და არცა ვიდოდით ადგილითი-ადგილად,
Line of edition: 36     
არამედ გჳღირს ჩუენ, რაჲთა ვეკრძალებოდით ყოველსა ჟამსა, რამეთუ გარე-მოსლვითა
Line of edition: 37     
დავაკლებთ კანონსა მას ჩუენსა. ხჱ რომელი ადგილითი-ადგილად
Line of edition: 38     
იცვალებინ, არა გამოიღის ნაყოფი. და ეგრევე მონაზონი ოდეს ადგილითი-ადგილად
Line of edition: 39     
იცვალოს, ვერ ნაყოფიერ იქმნეს. ოდეს უნდეს კაცსა კეთილისა საქმედ ადგილსა
Line of edition: 40     
თჳსსა და ვერ შეუძლოს, ნუ ჰგონებნ, თუმცა სხუასა ადგილსა ქმნა კეთილი.
Line of edition: 41     
არა ადგილი ჴამს, არამედ გულისზრახვათა სიმართლჱ.

Line of edition: 42        
ისმინეთ, რაჲ-ესე მითხრა ერთმან მეგჳპტელთა მამათაგანმან, ვითარმედ:
Page of edition: 156   Line of edition: 1     
ძმათაგანი ვინმე ჯდა კრებულსა შოვრის, და ყოველსა ჟამსა გული უწყრებინ. და
Line of edition: 2     
ვითარ სულმოკლე იქმნა, გამოვიდა მონასტრისა მისგან და იყოფოდა ადგილსა
Line of edition: 3     
ერთსა მარტოჲ. და იწყო განზრახვად Manuscript page: 177r  და თქუა: ოდეს არღავის თანა მედვას
Line of edition: 4     
საქმჱ, და არცა სხუასა ჩემ თანა, გულისწყრომაჲცა წარვიდეს ჩემგან. და
Line of edition: 5     
დღესა ერთსა აღავსო სარწყული თჳსი წყლითა და დადგა იგი ქუეყანასა ზედა, და
Line of edition: 6     
წარიქცა, და წყალი იგი დაითხია. და ყო ეგრეჲთ ორგზის და სამგზის და ეგრჱთვე
Line of edition: 7     
დაითხია. მაშინ აღაშფოთა იგი ეშმაკმან, და გული გაიწყო და აღიღო სარწყული
Line of edition: 8     
იგი და შემუსრა.

Line of edition: 9        
და ვითარ ესე წარმოთქუა წმიდამან მან, კლემენტოს განიცინნა, და მიხედა
Line of edition: 10     
მას ბერმან პირითა მრისხანითა და ჰრქუა: ძმაო, მოგკიცხა შენ ეშმაკმან, რამეთუ
Line of edition: 11     
უგუნურად განიცინენ. არა გესმაა, რამეთუ უფალი ჰყუედრის მათ, რომელნი
Line of edition: 12     
იცინიან, და ჰნატრის, რომელნი ტირედ. უწყოდე, რამეთუ ესე უშუერება არს
Line of edition: 13     
მონაზონისა, უკეთუ ზრახვიდეს, გინათუ იძრვოდის თჳნიერ წესისა, გინათუ კადნიერებაჲ
Line of edition: 14     
ვის თანამე ჰქონდის1*, რამეთუ კადნიერებაჲ ფრიად ბოროტ არს და
Line of edition: 15     
მშობელი არს ყოველთა ვნებათაჲ. და ვითარ ესე თქუა, დაუტევა კლემენტოს და
Line of edition: 16     
შევიდა შინაგანსა სენაკსა, მაშინ დასცა ეშმაკმან კლემენტოს პირსა ზედა თჳსსა,
Line of edition: 17     
და იწყო ძწოლად.

Line of edition: 18        
მაშინ დაუკჳრდა დომენტიანოსს დიდად სიმშჳდჱ იგი ბერისაჲ და სიმკუეთლჱ,
Line of edition: 19     
სადა-იგი შეჰგვანდა. შეკრიბნა მამანი, და იწყეს ვედრებად ბერისა კლემენტოსისთჳს.
Line of edition: 20     
და მიითუალა ბერმან ვედრებაჲ მათი და გამოვიდა, აღადგინა და შეჭურა
Line of edition: 21     
იგი ჯუარითა და განათავისუფლა იგი ძრწოლისაგან და ღრჭენისაგან კბილთაჲსა.
Line of edition: 22     
და მყის ცოცხალ იქმნნეს ჴორცნი მისნი და სული. და ჰრქუა მას: ამიერითგან Manuscript page: 177v 
Line of edition: 23     
იგულე თავისა შენისაჲ და ნუ შეურაცხ-ჰყოფ სიტყუათა ღმრთისათა და
Line of edition: 24     
სწავლასა მამათასა, არამედ იყავ მრავალთუალ, ვითარცა ქერობინი. და ესრჱთ
Line of edition: 25     
უღირს მონაზონსა, რაჲთა ეკრძალებოდის ყოველსა ჟამსა, და თუალნი გულისა
Line of edition: 26     
მისისანი ხედვიდენ, რამეთუ მახეთა შოვრის ვალს მარადის. და ვითარ ესე თქუა,
Line of edition: 27     
განამტკიცა იგი, და სარგებელ ეყო იგი მამათა, და განუტევა იგი მშჳდობით.

Paragraph: 16  
Line of edition: 28        
თავი მე-16. და ვითარ იქმნა წმიდაჲ ევთჳმი ერგასის და ოთხის წლის, იყო
Line of edition: 29     
პირველი კრებაჲ ეფესოისაჲ. მაშინ სჳნოდიოს, პირველმოჴსენებული კაცი შუენიერი,
Line of edition: 30     
ხუცესი მალატიისა ეკლესიისაჲ, მოვიდა, რაჲთა თაყუანისცეს წმიდათა
Line of edition: 31     
ადგილთა. და შთავიდა იგი ლავრასა წმიდისა ევთჳმისსა, რამეთუ უნდა კურთხევის
Line of edition: 32     
მისგან. და ესხნეს მას ლავრასა მას შინა სამნი თჳსნი: სტეფანოზ და ანდრეა
Line of edition: 33     
და ღაინოს.და ვითარ იკურთხა იგი წმიდისა ბერისაგან, უთხრა მას ნისტორისთჳს
Line of edition: 34     
და ვითარ-იგი საყდარი კოსტანტინეპოვლისისაჲ დაიპყრა მცირედთა დღეთა და
Line of edition: 35     
ვითარ-იგი აღაშფოთა ყოველი ქუეყანაჲ ბოროტად მოძღურებითა თჳსითა. და
Line of edition: 36     
კუალად უთხრა მართალი სარწმუნოებაჲ იგი კჳრილე ალექსანდრელ პატრიაქისაჲ.
Line of edition: 37     
და უთხრა მას აკაკიოზისთჳს მალატიელისა ეპისკოპოსისაჲ, და რამეთუ განმზადებულ
Line of edition: 38     
არიან ეფესოჲსა დიდისა კრებისა ყოფად ნისტორისთჳს. და ვითარ ესმა
Line of edition: 39     
წმიდასა მას აკაკიოსისთჳს, რამეთუ მას გაეზარდა წმიდაჲ იგი, განიხარა. და
Line of edition: 40     
ვითარ იკურთხა სჳნოდიოს წმიდისა მისგან, თანა-წარიყვანა სტეფანოზ თჳსი
Line of edition: 41     
იგი მისი და აღვიდა იერუსალჱმდ2*. Manuscript page: 178r 

Page of edition: 157  
Line of edition: 1        
და ევედრა პატრეაქსა და აკურთხნა სტეფანოზ და კოზმან დიაკონად
Line of edition: 2     
წმიდისა ადგომისა. ხოლო ეპისკოპოსნი შეკრბებოდეს კრებად. და რომელნი პალეესტინეს
Line of edition: 3     
იყვნეს, განმზადებულ იყვნეს, რაჲთა პატრეაქსა თანა-წარჰყვენ. მაშინ
Line of edition: 4     
უბრძანა წმიდამან ევთჳმი პეტრეს, ბარბაროსთა ეპისკოპოსსა: ოდეს მიხჳდე
Line of edition: 5     
კრებად კჳრილე ალექსანდრელ პატრეაქისა და აკაკიოზ მალატიელ ეპისკოპოსისა,
Line of edition: 6     
სარწმუნოებასა1* შეუდეგ, რამეთუ ჭეშმარიტ არს. და ვითარ შეკრბა
Line of edition: 7     
კრებაჲ, ამხილეს ნისტორს და შეჩუენებულ ყვეს იგი. მაშინ პეტრე, ბარბაროსთა
Line of edition: 8     
ეპისკოპოსი, უკმოჲქცა ლავრად და უთხრა წმიდასა ევთჳმის ყოველი, რაიცა
Line of edition: 9     
იქმნა კრებასა მას. და ვითარ ესმა წმიდასა მას ანტიოქელთა ჰამბავი, შეწუხნა.
Line of edition: 10     
და უფროჲსღა მუნისა იოვანე პატრეაქისათჳს, რამეთუ ზიარ იქმნა იგი
Line of edition: 11     
ნისტორისა.

Line of edition: 12        
ხოლო დომნოს ფრიად მწუხარე იყო მამის-ძმისა მისისათჳს და ევედრა ბერსა,
Line of edition: 13     
რაჲთა უბრძანოს მას წარსლვაჲ ანტიოქიად, რაჲთა მუაქციოს მამის-ძმაჲ
Line of edition: 14     
თჳსი სარწმუნოებასავე მართალსა. ხოლო ბერმან არა გაუტევა იგი და ჰრქუა
Line of edition: 15     
მას: ნუ წარხუალ, რამეთუ არა სარგებელ გეყოს, და მამის-ძმასა შენსა არა უჴმს
Line of edition: 16     
სწავლაჲ შენი, დაღაცათუ მცირედ ცთომილ არს სარწმუნოებისაგან, არამედ ღმერთი
Line of edition: 17     
რომელი ჰხედავს სიმარტივესა მისსა, არა უტეოს იგი წარწყმედად, არამედ
Line of edition: 18     
ახლოდ მოიქცეს და ცხონდეს. ხოლო შენ, შვილო ჩემო, უკუეთუ დაადგრე ადგილსა,
Line of edition: 19     
რომელსა წოდებულ ხარ, და არა შეიწყნარნე გულისსიტყუანი, რომელთა Manuscript page: 178v 
Line of edition: 20     
ეგულების განყვანებაჲ შენი უდაბნოჲთ, აღმაღლდე ღმრთისა მიერ, ხოლო
Line of edition: 21     
უკუეთუ გარდაჰჴდე მცნებასა ჩემსა, მოიღო შენ მთავრობაჲ მამის-ძმისა
Line of edition: 22     
შენისაგან, და კაცთა ბოროტთა გამოგაძონ შენ მუნით.

Line of edition: 23        
და ვითარ ესე ჰრქუა მას წმიდამან ევთჳმი, შემდგომად მცირედთა დღეთა
Line of edition: 24     
წარვიდა დომნოს თჳნიერ ბერისა ცნობისა. და ვითარ მიიწია ანტიოქიად, აღესრულა
Line of edition: 25     
ყოველივე, რაჲცა ჰრქუა მას ბერმან. და შემდგომად ამისა მოჲქცა ბერისავე
Line of edition: 26     
და ითხოვდა მისგან შენდობასა, ხოლო პატრიაქმან აკურთხა ეპისკოპოსად
Line of edition: 27     
სტეფანოზ მალატიელი იობნასა ზედა და დაადგინა კოზმან ხუცად ადგომისა და
Line of edition: 28     
ჯუარის-მცველად.

Paragraph: 17  
Line of edition: 29        
თავი მე-17. რომელნი იყვნეს წმიდისა ევთჳმის თანა და თანა-ექცეოდეს
Line of edition: 30     
მრავალ ჟამ, მათ უთხრეს ამბა კჳრიაკოსს, რომელი მან ჩუენ გჳთხრა, ვითარმედ
Line of edition: 31     
არაოდეს ეხილვა იგი ჭამად, და არცა ვის ზრახავნ თჳნიერ დიდისა ჭირისა, გარნა
Line of edition: 32     
შაბათსა და კჳრიაკესა. და არცა ეხილვა ყოვლად გუერდსა ზედა წოლად, არამედ
Line of edition: 33     
ზე-ჯდომით მიიძინის მცირედ და ზოგჯერ ზე-დგომით და ჴელითა მოეკიდის
Line of edition: 34     
საბელსა, რომელი შთამოუბამნ ქარტოცსა სენაკისასა, და ესრჱთ მცირედ
Line of edition: 35     
დაიძინის ბუნებისათჳს, რამეთუ შეეკრძალა მას სიტყუაჲ იგი წმიდისა არსენისი,
Line of edition: 36     
რომელსა ეტყჳნ ძილსა: მოვედ, ბოროტო მონაო! და იტყოდეს წმიდისა არსენისთჳს,
Line of edition: 37     
რომელსა განეზარდნეს არკადი და ონორი მეფენი. ამისთჳს ეწოდა მას
Line of edition: 38     
მეფეთა მამა, Manuscript page: 179r  და ფრიად განბრწყინდა იგი ეგჳპტისა უდაბნოსა. და ჰკითხავნ
Line of edition: 39     
მისთჳს წმიდაჲ ევთჳმი მამათა ეგჳპტელთა, რომელნი მოვიდიან მისა, და
Line of edition: 40     
ვითარძი ცხონდების და აიძულებნ თავსა თჳსსა მიმსგავსებად მისა ყოვლითავე
Line of edition: 41     
დაყუდებითა და სიმდაბლითა და სამოსლითა შეურაცხითა და ჭამადითა
Page of edition: 158   Line of edition: 1     
უნდოჲთა და რაჲთა აქუნდეს მოთმინებაჲ ყოველსა საქმესა შინა და ზრუნვიდეს სულისა
Line of edition: 2     
თჳსისათჳს, ვითარცა თქუა წმიდამან არსენი, რომლისათჳსცა გამოხუედ.

Line of edition: 3        
და ჰბაძავნ მას ცრემლითა და მღჳძარებითა და უდაბნოჲსმოყუარებითა და
Line of edition: 4     
დიდებისმოძულებითა. და არა მრავალმეტყუელებასა და ძლიერებასა ლოცვისათჳს
Line of edition: 5     
და დიდად მოწყალებასა მისსა და სრულებასა მისსა1* განკითხვისათჳს, რომელაქუნდა.
Line of edition: 6     
და რამეთუ წადიერებით მიემსგავსებოდა იგი ყოვლითა განგებითა წმიდასა
Line of edition: 7     
არსენის, ღირს იქმნა მოღებად მადლსა მას, რომელი მოეცა სულისაგან წმიდისა.
Line of edition: 8     
და განჰკურნებდა სნეულთა და ეშმაკთა განასხმიდა, და აქამომდეცა იქმს საფლავი
Line of edition: 9     
მისი ამას.

Paragraph: 18  
Line of edition: 10        
თავი მე-18. და მიგითხრათ ზოგი საკჳრველი, რომელი ყო ღმერთმან ჴელითა
Line of edition: 11     
მისითა და წარმოუსწრო მეცნიერებამან. ანასტასი ვისმე ერქუა მღდელთაგანსა Manuscript page: 179v 
Line of edition: 12     
წმიდისა აღგომისასა. და რამეთუ ჭურჭელი ადგომისაჲ მისსავე2*
Line of edition: 13     
ჴელსა ქუეშე იყო, რომელი ბესარიონის თანა ექცევინ. და უნდა მას ხილვაჲ
Line of edition: 14     
წმიდისა ევთჳმისი და უთხრა ესე ბიდოსსა, იოპელსა ეპისკოპოსსა, და შთავიდა
Line of edition: 15     
იგი მის თანა. და თანა-ჰყვანდა მათ ტომი ვინმე ბიდოსისი, რომელსა ბიდოსვე
Line of edition: 16     
ერქუა. და იყო იგი ჭაბუკ და დიაკონ ადგომისა და მან უთხრა ამბა კჳრიაკოსს,
Line of edition: 17     
რომელმან ჩუენ გჳთხრა.

Line of edition: 18        
და დღესა, რომელსა შთავიდოდეს, ვითარ მიეახლნეს3* ლავრასა, ცნა მოსლვაჲ
Line of edition: 19     
მათი და მოუწოდა ხარისფოსს, იკონომოსსა ლავრისასა, და ჰრქუა მას: განემზადე,
Line of edition: 20     
რამეთუ პატრეაქი მოვალს ძმისა შენისა თანა. და ვითარ მოვიდეს, იზრახვიდა
Line of edition: 21     
ანასტასის თანა თუალითა გულისა მისისაჲთა, ვითარ-იგი ზრახვედ პატრეაქსა.
Line of edition: 22     
და რომელნი-იგი იყვნეს მუნ, დაუკჳრდა. მაშინ ხარისფოს მიეახლა წმიდასა
Line of edition: 23     
ბერსა და ჰრქუა მას: მამაო პატიოსანო, არა არს აქა პატრეაქი, არამედ ანასტასი
Line of edition: 24     
ჭურჭლის მცველი წმიდისა ადგომისაჲ. მი-ღა-ხედენ, რამეთუ მოსილ არს იგი
Line of edition: 25     
სამოსლითა ეგჳპტურითა, რამეთუ პატრეაქი არა შეიმოსს გარნა თეთრისა.
Line of edition: 26     
მაშინ განკჳრდა ბერი და ჰრქუა მას: გრწმენინ ჩემი, შვილო, რამეთუ რაჟამს
Line of edition: 27     
სთქუ `სამოსელი სპეტაკი', ვხედევდ მე, რამეთუ ემოსა მას იგი. და ჰრქუა
Line of edition: 28     
მათ განცხადებულად: ჭეშმარიტად, რამეთუ არა ცთნომილ ვარი, არამედ ვითარცა Manuscript page: 180r 
Line of edition: 29     
ღმერთმან მხოლომან უწყის, ყოფად არს, რამეთუ ღმერთმან არა ცუდად
Line of edition: 30     
ყვნის ნიჭნი მისნი.

Paragraph: 19  
Line of edition: 31        
თავი მე-19. ხოლო ტრაბონ ბარბაროსმან შეირთო ცოლი ნათესავისა თჳსისაჲ.
Line of edition: 32     
და იყო დედაკაცი იგი მის თანა მრავალ ჟამ და არა შობდა, რამეთუ იყო იგი
Line of edition: 33     
ბერწ. და წარიყვანა იგი და მივიდა წმიდისა ევთჳძისა საკჳრველთმოქმედისა.
Line of edition: 34     
და იწყო ვედრებად მისა და ეტყოდა: მე უწყი, მამაო წმიდაო, ვითარმედ ღმერთმან
Line of edition: 35     
ისმინოს ლოცვაჲ შენი, რამეთუ ყვის ნებაჲ მოშიშთა მისთაჲ. და ამისთჳს მე
Line of edition: 36     
გევედრები, რაჲთა ევედრო ღმერთსა, და მომცეს მე შვილი. და ვითარ იხილა
Line of edition: 37     
წმიდამან სარწმუნოებაჲ მისი, დასწერა ჯუარი მუცელსა მის დედაკაცისასა და
Line of edition: 38     
ჰრქუა მათ: წარვედით და გიხაროდენ უფლისა მიერ, რამეთუ ღმერთმან მოგცნეს
Line of edition: 39     
თქუენ სამნი შვილნი წულნი. და მათ დაირწმუნეს სიტყუაჲ წმიდისაჲ მის და
Line of edition: 40     
წარვიდეს ადგილად თჳსა სიხარულით. მაშინ მიუდგა ბერწი იგი და შვა ძჱ თჳსი
Line of edition: 41     
პირმშოჲ და უწოდა მას პეტრე სახელად, ტრაბონის მამისაჲ, რომელმან-იგი ესე
Page of edition: 159   Line of edition: 1     
უთხრა მამათა. და შვნა შემდგომად პეტრჱსა ორნი სხუანი შვილნი, ვითარცა
Line of edition: 2     
წინაწარმეტყუელა წმიდამან ევთჳმი და თქუა.

Paragraph: 20  
Line of edition: 3        
თავი მე-20. და კუალად იყო ლავრასა შინა ძმაჲ ჰრომით კერძოჲ. და სახელი
Line of edition: 4     
მისი ამილიანოს. და ღამესა ერთსა, რომელი კჳრიაკედ განთენებოდა, მრავალნი
Line of edition: 5     
ბრძოლანი აღადგინნა მის ზედა სიძვისა ეშმაკმან, და აღაშფოთნეს გულისზრახვანი
Line of edition: 6     
მისნი ნებითა ბოროტითა. და ვითარ ჟამსა ღამისა კანონისასა წმიდაჲ
Line of edition: 7     
ბერი მოვიდოდა ეკლესიად, შეემთხჳა Manuscript page: 180v  მას ამილიანოს ადგილსა ბნელსა. და
Line of edition: 8     
ეცა ბერსა სული მყრალობისა ეშმაკისაჲ, და ჰგონებდა, ვითარმედ სიმყრალჱ
Line of edition: 9     
რაჲმე არს ადგილსა ამას, და წარჰბერა და თქუა: განგაშორენ ღმერთმან, , სულო
Line of edition: 10     
არაწმიდაო! და მაშინ დაეცა ძმაჲ იგი და იწყო ძრწოლად და პეროვად. და
Line of edition: 11     
ბრძანა ბერმან სანთლისა აღნთებაჲ და ჰრქუა მამათა, რომელნი მუნ შეკრებულ
Line of edition: 12     
იყვნეს: ჰხედავთა1* ძმასა ამას, რამეთუ სიყრმით მისითგან ვიდრე მუაქამდე ჩუენსა
Line of edition: 13     
კეთილად ცხონდებოდა სიწმიდეთა ჴორცთაჲთა და აწ მისდრკა მცირედ ჴორცთა
Line of edition: 14     
ნებასა. ამისთჳს მოიტანჯა ეგე ეშმაკისაგან, და ამისთჳს მე გეტყჳ თქუენ:
Line of edition: 15     
მარადის დავიცვნეთ თავნი ჩუენნი მიხედვისაგან ბოროტისა, რამეთუ რომელთა-იგი
Line of edition: 16     
ჰბრძავს ჴორცთა ნებაჲ, დაღაცათუ არა მიეახლნიან იგინი ჴორცთა, არამედ
Line of edition: 17     
ისიძვენ. ეგე გულისსიტყჳთა მათითა და ყოვლითა მოსწრაფებითა გჳღირს,
Line of edition: 18     
რაჲთა ვეკრძალნეთ გულისსიტყუათა ჩუენთა და შიშით და ძრწოლით ვისწრაფდეთ
Line of edition: 19     
ცხორებისა ჩუენისათჳს. ისმინეთ ჭეშმარიტი თხრობაჲ, რომელსა შინა
Line of edition: 20     
არს სარგებელი სულისაჲ, რომელი მითხრეს მე ბერთა მეგჳპტელთა, რომელნი
Line of edition: 21     
მოვიდეს ჩემდა, კაცისა, რომლისათჳს იტყოდეს კაცნი, ვითარმედ: წმიდა არს იგი
Line of edition: 22     
და ფარულად ღმერთსა განარისხებდა, რამეთუ შეიწყნარებდა იგი გულისსიტყყათა
Line of edition: 23     
შეგინებულთა, და თქუეს, ვითარმედ: კაცი ერთი წმიდაჲ, როსელსა ჰქონდა
Line of edition: 24     
წინაჲსწარი ცნობაჲ, შევიდა მას ქალაქსა და პოვა კაცი იგი სნეული ფრიად,
Line of edition: 25     
და ყოველნი მოქალაქენი ტიროდეს და იტყოდეს: უკუეთუ წმიდაჲ ესე მოკუდეს, Manuscript page: 181r 
Line of edition: 26     
არღარა გუაქუს სასოებაჲ ცხორებისაჲ, რამეთუ ლოცვითა მისითა
Line of edition: 27     
ვცხონდებოდეთ.

Line of edition: 28        
და ვითარ ესმა ესე კაცსა მას, მწრაფლ წარვიდა, რაჲთა იკურთხოს კაცისა
Line of edition: 29     
მისგან, რომელსა ჰხადოდეს წმიდად. და ვითარ მივიდა, იხილა კერიონები განმზადებული,
Line of edition: 30     
და ეპისკოპოსსა და მღდელთა და ყოველთა მოქალაქეთა ენება განსლვაჲ
Line of edition: 31     
მის თანა საფლავად. და ვითარ შევიდა, პოვა იგი სულთა ბრძოლასა შინა
Line of edition: 32     
და მიხედნა თუალითა გულისა მისისაჲთა და იხილა მცველი ჯოჯოხეთისაჲ. და
Line of edition: 33     
ჰქონდა ჴელთა მისთა ფუცხჳ სამპირი და დაასობდა გულსა მისსა2*. და დიდითა
Line of edition: 34     
ტანჯვითა გამოიყვანა სული იგი და ესმა ჴმაჲ ზეცით, რომელი იტყოდა: ვითარ
Line of edition: 35     
მაგან სულმან არა გამისუენა დღესაცა ერთსა, ეგრეთვე თქუენ ისწრაფეთ ტანჯვად
Line of edition: 36     
მაგისა. ესე წარმოგჳთხრა, რაჲთა ყოველსა ჟამსა გუეშინოდის და ვზრუნვიდეთ
Line of edition: 37     
გამოსლვისათჳს სულისა ჴორცთაგან, რაჲთა არა გემოჲთა ძლით ვიტანჯებოდით
Line of edition: 38     
ჟამსა სიკუდილისასა. ხოლო ძმასა ამას ჩუენსა, რომელსა ჰხედავთ სარგებელისათჳს
Line of edition: 39     
ჩუენისა და მისისა, რამეთუ მრავალსა შვილსა მიუშუა ღმერთმან,
Line of edition: 40     
რაჲთა იტანჯოს ეშმაკისაგან, რომელმან სწავლის და არა მუაკუდინის,
Line of edition: 41     
არამედ ვევედრნეთ ღმერთსა, რაჲთა განათავისუფლოს დაბადებული თჳსი
Line of edition: 42     
საქმისაგან ეშმაკისა გემოთმოყუარისა. და ვითარ ულოცა წმიდამან ევთჳმი,
Page of edition: 160   Line of edition: 1     
განვიდა ესმაკი, ღაღადებდა და იტყოდა: მე ვარ სული სიძვისაჲ. და აღივსო ადგილი
Line of edition: 2     
იგი სიმყრალითა, ვითარცა სულითა Manuscript page: 181v  წუნწუბისაჲთა1*. და მიერითგან განთავისუფლდა2*
Line of edition: 3     
ამილიანოს მათ გულისსიტყუათაგან, და იქმნა იგი ჭურ რჩეულ.

Paragraph: 21  
Line of edition: 4        
თავი 21-ე. მათ ჟამთა დაგჳანდა წჳმაჲ და არა გარდამოჴდა ქუეყანად, და იყვნეს
Line of edition: 5     
კაცნი მწუხარე, რამეთუ იხილეს სიტყუაჲ იგი, რომელ თქუა მოსე: აღსრულებულ
Line of edition: 6     
იყოს ცაჲ ზედათავსა შენსა, ვითარცა რვალი, და ქუეყანაჲ ქუეშე ფერჴთა
Line of edition: 7     
შენთა, ვითარცა რკინაჲ. ხოლო წმიდაჲ თეოკტისტოს და მამანი ევთჳმის ლავრისანი
Line of edition: 8     
მწუხარე იყვნეს, რამეთუ არა შთასრულ იყო წყალი ლაკუათა მათთა,
Line of edition: 9     
და ამისთჳს ევედრებოდეს წმიდასა ევთჳმის, რაჲთა ევედროს ღმერთსა და მუავლინოს
Line of edition: 10     
წყალობაჲ მისი. ხოლო იგი ეტყჳნ მათ, ვითარმედ: ღმერთსა ჰნებავს განბრძნობაჲ
Line of edition: 11     
ჩუენი ამით სწავლითა. და ამისთჳს შეკრბა ერი მრავალი იერუსალჱმით
Line of edition: 12     
და გარემო სოფლებისაგან შემდგომად განცხადებისა მერვესა დღესა, რამეთუ
Line of edition: 13     
იცოდეს, ვითარმედ წმიდაჲ ევთჳმი განვალს უდაბნოდ ჩუეულებისაებრ
Line of edition: 14     
თჳსისა. და მოკრბა სიმრავლჱ ურიცხჳ და ჴელთა აქუნდა ჯუარები და ჴმობდეს
Line of edition: 15     
კჳრელეჲსონსა.

Line of edition: 16        
ხოლო ვითარ ესმა ბერსა ყივილი იგი მათი და ცნა, ვითარმედ წჳმისა დაყოვნებისათჳს
Line of edition: 17     
მოსრულ არიან მისა, გამოვიდა მათა და ჰრქუა: რასა ეძიებთ კაცისაგან
Line of edition: 18     
ცოდვილისა? მვ, შვილნო ჩემნო, სიმრავლისაგან ცოდვათა ჩემთაჲსა არა მაქუს
Line of edition: 19     
კადნიერებაჲ, რაჲთამცა ვევედრე ღმერთსა ამის საქმისათჳს. არამედ ღმერთი,
Line of edition: 20     
რომელმან დაგუბადნა, მოწყალე არს და კაცთმოყუარე, და წყალობაჲ მისი
Line of edition: 21     
ყოველთა ზედა დაბადებულთა მისთა. Manuscript page: 182r  არამედ ცოდვანი ჩუენნი აყენებენ
Line of edition: 22     
შოვრის ჩუენსა და მისა, და დაგჳბნელებიეს ხატი მისი და შეგჳგინებიეს ტაძარი
Line of edition: 23     
მისი და ჩუენ ვჰმონებთ გემოთა ამის სოფლისათა და გჳყუარს სიმყრალჱ
Line of edition: 24     
და მოვჰკლავთ და გუძულს ერთმანერთი. და ამისთჳს განრისხნა ღმერთი ჱჩუენ
Line of edition: 25     
ზედა და მოაწია ჩუენ ზედა განსაცდელი. არამედ მივეახლნეთ მას, და მან ისმინოს
Line of edition: 26     
ჩუენი. ესე არს სიტყუაჲ იგი, რომელ თქმულ არს, რამეთუ მახლობელ არს
Line of edition: 27     
უფალი მათა, რომელნი ჰხადიან მას ჭეშმარიტებით. და ვითარ ესე ესმა, ჴმა-ყვეს
Line of edition: 28     
ყოველთა და თქუეს. შენ, მამაო პატიოსანო, ევედრე ღმერთსა, რამეთუ
Line of edition: 29     
ჩუენ გურწამს, ვითარმედ ღმერთმან ისმინოს შენი და რამეთუ ყვის ნებაჲ მოშიშთა
Line of edition: 30     
მისთაჲ.

Line of edition: 31        
და ვითარ განამრავლეს ვედრებაჲ მისა მიმართ, მაშინ მიერჩდა მათ და წარიყვანნა
Line of edition: 32     
მამანი, რომელნი იყვნეს მუნ, და შევიდა ეკლესიად და უბრძანა სიმრავლესა
Line of edition: 33     
მას ერისასა, რაჲთა ევედრებოდიან ღმერთსა წადიერად. და ვითარ შევიდა
Line of edition: 34     
წმიდაჲ იგი ეკლესიად, და თაყუანისცა წინაშე ღმრთისა და იწყო მისა ვედრებად
Line of edition: 35     
ცრემლითა, რაჲთა მეიწყალნეს დაბადებულნი თჳსნი და მოხედოს ქუეყანასა
Line of edition: 36     
წყალობითა და მოწყალებითა მისითა და მოსცეს წჳმაჲ. და ვითარ იგი
Line of edition: 37     
ილოცვიდა, აღდგა ქარი სამხრით კერძოჲ, და აღივსო ცაჲ ღრუბლითა, და გარდამოჴდა
Line of edition: 38     
წჳმაჲ დიდძალი, და შეიქმნა წჳმრობაჲ დიდი. და ვითარ აღასრულა
Line of edition: 39     
წმიდამან ლოცვაჲ თჳსი, გამოვიდა ერისა მის და ჰრქუა მათ: შეისმინა ღმერთმან
Line of edition: 40     
ლოცვაჲ თქუენი და მოგცა თხოვაჲ თქუენი, Manuscript page: 182v  და ნაყოფიერ ყოფად არს წელიწადი
Line of edition: 41     
ესე უფროჲს მრავალთა წელთა. ამიერითგან იგულეთ თავისა თქუენისაჲ და
Line of edition: 42     
კეთილითა საქმითა ადიდებდით ღმერთსა, რომელმან ყო წყალობაჲ მისი ჩუენ
Page of edition: 161   Line of edition: 1     
ყოველთა ზედა. და ესრჱთ განუტევნა. დაადგრა წჳმაჲ იგი და არა უტევა იგი გამოსლვად
Line of edition: 2     
უდაბნოდ მრავალთა დღეთა, და ნაყოფიერ იქმნა ფრიად წელიწადი იგი,
Line of edition: 3     
ვითარცა წინაჲსწარ თქუა წმიდამან მან.

Paragraph: 22  
Line of edition: 4        
თავი 22-ე. ამბა იოვანე შეყენებული ეპისკოპოსი და ამბა თალელეოს ხუცესი
Line of edition: 5     
რომელნი იყვნეს ლავრასა წმიდისა მამისა საბაჲსსა1*, გჳთხრეს წმიდისა საბაჲსთჳს.
Line of edition: 6     
და სხუათა ბერთათჳს, ვითარმედ: უკჳრნ მათ წმიდისა ევთჳმისი იგი შური
Line of edition: 7     
სარწმუნოებისა მიმართ ეკლესიისა, და სძულდა მას ყოველი მწვალებელი, რომელი
Line of edition: 8     
წინა-აღუდგებინ მართალსა სარწმუნოებასა, უფროჲსდა ამათ ექუსთა:
Line of edition: 9     
მანისს2* და ევტჳქის და არიოზს და საბელიოსს და ნისტორს და ევარგენის, და ვითარმედ
Line of edition: 10     
წინა-აღმდგომ იყო მათა, რამეთუ სულსა წმიდასა განებრძნო იგი.

Paragraph: 23  
Line of edition: 11        
თავი 23-ე. და ვითარ იქმნა წმიდაჲ ევთჳმი სამეოცდაათხუთმეტის წლის,
Line of edition: 12     
იყო კრებაჲ ქალკიდონისაჲ. და შეკრბა მუნ სიმრავლჱ ეპისკოპოსთაჲ დიოსკორჱსთჳს,
Line of edition: 13     
და განდევნეს იგი ეკლესიით და ყოველნი, რომელნი იყვნეს მის თანა. და
Line of edition: 14     
განცხადნა სარწმუნოებაჲ ჭეშმარიტი ყოველსა ადგილსა. და იყვნეს კრებასა მას
Line of edition: 15     
მოწაფენი წმიდისა ევთჳმისნი: Manuscript page: 183r  სტეფანოზ, იობნაჲსა ეპისკოპოსი, და
Line of edition: 16     
იოვანე, ბარბაროზთა ეპისკოპოსი, რამეთუ პეტრე გარდაცვალებულ იყო, და იგინი
Line of edition: 17     
მოვიდეს ყოველთა უწინარჱსად და მოთქუეს სარწმუნოებაჲ მართალი, რომელი
Line of edition: 18     
დადვა კრებამან. და მოვიდეს წმიდისა ევთჳმისა და ვითარ უთხრეს მას
Line of edition: 19     
ჭეშმარიტებაჲ სარწმუნოებისაჲ მის, მანცა შეიწყნარა იგი. და ვითარ განისმა,
Line of edition: 20     
ვითარმედ წმიდამან ევთჳმი შეიწყნარა სარწმუნოებაჲ, რომელი დადვა ქალკიდონისა
Line of edition: 21     
კრებამან, ყოველთა მონაზონთაცა შეიწყნარეს, უკუეთუმცა დიოსკორეს
Line of edition: 22     
მწვალებელსა არა გარდაექცივნეს, რამეთუ აჩუენებდა იგი მონაზონად თავსა
Line of edition: 23     
თჳსსა, არამედ იყო იგი მოციქული ანტისაჲ.

Line of edition: 24        
და ვითარ მოვიდა იგი პალესტინედ, იყო ევდოკია დედოფალი იერუსალჱმს.
Line of edition: 25     
და შეიცთუნა იგი. და მიდრიკა გონებაჲ მისი მისდა მიმართ, და უბრძანა მონაზონთა,
Line of edition: 26     
რაჲთა თქუან, ვითარმედ სარწმუნოებაჲ, რომელი გამოვიდა ქალკიდონით,
Line of edition: 27     
არა მართალი არს. და განაცხადა ნისტორის სარწმუნოებაჲ და მოიტაცა, ვითარცა
Line of edition: 28     
ავაზაკმან, საყდარი იერუსალჱმელ პატრიაქისაჲ. და მიიქცივნა კაცნი მის კერძო
Line of edition: 29     
და დაუტევა შჯული ღმრთისაჲ და აკურთხნა ეპისკოპოსნი მრავალნი, რამეთუ
Line of edition: 30     
ეპისკოპოსნი არღა მოსრულ იყვნეს კრებით. და ჰბრძოდა, კაც-კლა ფრიად და
Line of edition: 31     
ჴელთ-იდვა იერუსალჱმი ვითარ ოცსა თუესა. და შეუდგეს3* იერუსალჱმელნი და
Line of edition: 32     
მონაზონნი ცთომასა მისსა, ხოლო წმიდაჲ ევთჳმი და სამწყსოჲ მისი არა Manuscript page: 183v 
Line of edition: 33     
შეუდგეს.

Line of edition: 34        
ხოლო დიოსკორე მწვალებელმან იცოდა, ვითარმედ წმიდაჲ ევთჳმი განბრწყინვებულ
Line of edition: 35     
არს და განთქმულ სახელი მისი ყოველთა ადგილთა. მიუვლინა
Line of edition: 36     
მას, რაჲთამცა ვითარ რაჲთ აღიყვანა იგი მისა და აცთუნა. ხოლო წმიდაჲ ევთჳმი
Line of edition: 37     
არა შევიდოდა იერუსალჱმდ. მაშინ წარავლინნა4* მისა დიოსკოროს მწვალებელმან
Line of edition: 38     
ორნი კაცნი, მონასტერთა მამასახლისნი: ელპიდი, ბისარიონის მოწაფჱ,
Line of edition: 39     
და ჯერანტიოს ვედრებად მისა, რაჲთა შეუდგეს მას. და ვითარ მოვიდეს მისა და
Line of edition: 40     
იწყეს ვედრებად, ჰრქუა მათ წმიდამან: ნუ იყოფინ ღმრთისა, უკუეთუმცა დიოსკორეს
Line of edition: 41     
მწვალებელსა შეუდეგ, გინა ბოროტად სარწმუნოებასა მისსა. მიუგეს ელპიდი
Line of edition: 42     
და ჯერანტიოს და ჰრქუეს: გჳღირსა ჩუენ, თუ ნისტორის სარწმუნოებაჲ
Page of edition: 162   Line of edition: 1     
შევიწყნაროთ? რომელნი წიგნნი საღმრთოთა წიგნთაგანნი ანუ რომელნი მამანი
Line of edition: 2     
წმიდანი გჳბრძანებენ, რაჲთა ქრისტე ორითა ბუნებითა შევიწყნაროთ, ვითარ-იგი
Line of edition: 3     
კრებამან ბრძანა?

Line of edition: 4        
და თქუა წმიდამან ევთჳმი: ვითარ-იგი კრებამან ბრძანა და თქუა, კეთილ არს
Line of edition: 5     
და მე შევიწყნარებ, და ვითარ იგი ბრძანეს სამას ათურამეტთა ეპისკოპოსთა,
Line of edition: 6     
ჭეშმარიტ არს; და რომელი თქუეს ასერგასისთა ეპისკოპოსთა კოსტანტინეპოვლისა
Line of edition: 7     
კრებასა, ჭეშმარიტ არს; და რომელი თქუეს ორასთა ეპისკოპოსთა ეფესოჲსა
Line of edition: 8     
კრებასა, შეწყნარებულ არს. და იწყო სიტყუად მათა, და ვერ შეუძლეს
Line of edition: 9     
წინა-დადგომად სულისა წმიდისა, რომელი დადგრომილ იყო მის თანა. Manuscript page: 184r  და
Line of edition: 10     
ელპიდი აღიარა და შეიწყნარა სიტყუაჲ წმიდისაჲ მის სარწმუნოებისათჳს მუნთქუესვე.
Line of edition: 11     
არამედ არავე დაუტევა დიოსკოროს. ხოლო ჯერანტიოს დაშთა ცთომილებასავე
Line of edition: 12     
თჳსსა შინა და არა შეიწყნარა სწავლაჲ ბერიბაჲ. და მიიქცეს ქალაქადვე
Line of edition: 13     
მისა, რომელსა-იგი წარევლინნეს.

Line of edition: 14        
და ვითარ დაიპყრა დიოსკორე ყოველი პალესტინჱ, მოსწრაფე იყო, რაჲთამცა
Line of edition: 15     
განაშორა წმიდაჲ ესე მართალსა სარწმუნოებასა და უნდა, რაჲთამცა მუაცთუნა
Line of edition: 16     
იგი სიმარჯჳთ. და მრავალნი მიუვლინნა მას, ჰგონებდა მიდრეკასა მისსა.
Line of edition: 17     
და ვითარ იხილა წმიდამან ევთჳმი ურცხჳნოებაჲ დიოსკორჱსი, ვითარ იგი არა
Line of edition: 18     
დასცხრებოდა მისა მიმართ, უბრძანა მამათა ლავრისა თჳსისათა, რაჲთა არა შეიწყნარონ
Line of edition: 19     
დიოსკორჱსი სარწმუნოებაჲ. ხოლო იგი განვიდა უდაბნოდ. და ვითარ
Line of edition: 20     
ცნეს მეუდაბნოეთა, ვითარმედ ამისთჳს განვიდა უდაბნოდ, იგინიცა შეუდგეს მას.
Line of edition: 21     
და იყო მათ ჟამთა მეუდაბნოჱ დიდი ლუკიელი, სახელით ჯერასიმოს. და
Line of edition: 22     
ოდეს იყო თჳსსაცა1* ქუეყანასა, შედგომილ იყო იგი პულიტიას და ფრიად წინა-აღმდგომ
Line of edition: 23     
იყო ეშმაკისა. და მათ ჟამთა ოდენ მოსრულ იყო ქუეყანით თჳსით და
Line of edition: 24     
იყოფოდა იგი უდაბნოთა იორდანის პირისათა. ხოლო იგი და სხუანი მეუდაბნოენი
Line of edition: 25     
შედგომილ იყვნეს სწავლასა დიოსკორჱს მწვალებილისასა. და ვითარ ესმა
Line of edition: 26     
მიუდაბნოეთაგან. რომელნი იყვნეს მის თანა მადლისათჳს, რომელი ბრწყინვიდა
Line of edition: 27     
წმიდისა ევთჳმის თანა, წარვიდა მისა რუბად და დაყო ჟამი დიდი. და არწმუნა
Line of edition: 28     
მას წმიდამან, Manuscript page: 184v  და შეიწყნარა სარწმუნოებაჲ, რომელი გამოვიდა ქალკიდონისა
Line of edition: 29     
კრებისაგან და განეშორა სწავლასა დიოსკორჱსსა. და მის თანა იყვნეს სხუანიცა
Line of edition: 30     
მეუდაბნოენი: პეტრე და მარკოზ და ივლიონ და სილოვანე. და დაადგრა
Line of edition: 31     
წმიდაჲ ევოთჳმი უდაბნოს, ვიდრემდის განჴადეს დიოსკორე.

Paragraph: 24  
Line of edition: 32        
თავი 24-ე. ხოლო შემდგომად ორისა წლისა აღმოივიდა წმიდაჲ ევთჳმი რუბაჲთ
Line of edition: 33     
ლავრად. და ვითარ დღესა კჳრიაკესა ჟამსა წარვიდა წმიდაჲ ესე, და დომენტიანოს
Line of edition: 34     
საკურთხეველსა მარჯუენით დგა და ჴელთა აქუნდა სამწერობელი; და
Line of edition: 35     
ტრაბონ ბარბაროზი დგა გარეშე საკურთხეველისა და ჴელნი მისნი დაესხნეს საკურთბევლისა
Line of edition: 36     
კანკელსა ზედა, იხილა მან ცეცხლი, გარდამომავალი ზეცით ზედა
Line of edition: 37     
საკურთხეველსა, ვითარცა სამოსელი. და დაეხურა ზედა წმიდასა ევთჳმის და
Line of edition: 38     
დომენტიანოსს. და იყო იგი, ვინაჲთგან თქუეს: წმიდა არს, წმიდა არს, წმიდა არს
Line of edition: 39     
უფალი საბაოთ, ვიდრემდის განიშორეს ჟამისწირვაჲ. და ესე საკჳრველი არავინ
Line of edition: 40     
იხილა, გარნა რომელნი ცეცხლსა მას შინა იყვნეს, და ტრაბონ და გაბრიელ, რომელი-იგი
Line of edition: 41     
იყო შობითგან საჭურისი, და არა გამოსრულ იყო სენაკით თჳსით ვიდრე
Line of edition: 42     
მუნ დღედმდე, დაეყო მას ოცდახუთი წელი შეყენებულსა და მიერ დღითგან
Page of edition: 163   Line of edition: 1     
იწყო მოსლვად ეკლესიად. ხოლო გჳთხრა ესე ამბა კჳრიაკოზ მეუდაბნოემან და
Line of edition: 2     
თქუა, ვითარმვდ ტრაბონისგან და გაბრიელისგან მესმა ესეო. და ვითარ იხილა
Line of edition: 3     
ტრაბონ ხილვაჲ ესე, შეეშინა და ზე-უკუდგა და მიერ დღითგან არღარა იკადრა
Line of edition: 4     
დადებად ჴელი Manuscript page: 185r  თჳსი კანკელსა ზედა ჟამისწირვასა. და შემდგომად მისა
Line of edition: 5     
დგან იგი ჟამისწირვასა კართა თანა ეკლესიისათა შიშით და სიმდაბლით მცნებისაებრ,
Line of edition: 6     
ვითარმედ: იყვნენ ძენი ისრაჱლისანი შიშით და ნუ უდებებით.

Paragraph: 25  
Line of edition: 7        
თავი 25-ე. გჳთხრეს ჩუენ მამათა. ვითარმედ ესეცა მადლი აქუნდა წმიდასა
Line of edition: 8     
ევთჳმეს, რამეთუ ხილვითა პირისა კაცისაჲთა ცნის საჲდუმლოჲცა გულისაჲ
Line of edition: 9     
და რომელნი გულისსოტყუანი ჰქონედ, გინა რაჲცა იძლევინ და ვითარ ძლეულ
Line of edition: 10     
არს. და ოდეს წარვალნ იგი ჟამისწირვად, ჰხედავნ ანგელოზთა მსახურებად რაჲ
Line of edition: 11     
მის თანა და უთხრობნ იგი მამასა ფარულად, ვითარ მრავალგზის ვხედვიდი ძმათა,
Line of edition: 12     
მო-რაჲ-ვიდოდიან ჩემდა, რაჲთა მივსცე საჲდუმლოჲ პატიოსანი. და ვითარ
Line of edition: 13     
მიიღიან, ზოგნი განათლდიან მისგან და ზოგნი დაისაჯნიან და ვითარცა მკუდარნი
Line of edition: 14     
შეიქმნიან, რამეთუ არა ღირს არიედ ნათელსა ღმრთეებისასა. და ამისთჳს მრავალგზის
Line of edition: 15     
ასწავებნ ძმათა, შეაგონებნ მათ და ეტყჳნ: იგულეთ სულისა თქუენისათჳს,
Line of edition: 16     
ძმანო ჩემნო და მამანო, და თითუეულმან თქუენმან განიკითხენ თავი თჳსი
Line of edition: 17     
და განაგვნ იგი და ათისა შემდგომად მიიღენ ჴორცი ქრისტჱსი და სუნ სისხლი
Line of edition: 18     
მისი ძწოლით, ვითარცა, თქუა მოციქულმან: რომელი ჭამდეს და სუმიდეს,
Line of edition: 19     
ამისგან არა ღირსად დასაშჯელად თავისა თჳსისა ჭამს და სუამს, რამეთუ არა განაგნა
Line of edition: 20     
ჴორცნი თჳსნი. ამისთჳს ოდეს მღდელსა ჰნებავნ შეწირვად მსხუერპლი პატიოსანი, Manuscript page: 185v 
Line of edition: 21     
პირველ დაწყებადმდე წამებნ და ამცნებნ კაცთა: ზემცა არიან გულნი
Line of edition: 22     
თქუენნი და გულისსიტყუანი თქუენნი.

Line of edition: 23        
და ოდეს ესე აღასრულის, აღიპყრნის ჴელნი ზე და თქჳს: საჴსრად ჩუენდა
Line of edition: 24     
მოგუეც საჲდუმლოჲ ესე. და ამისთჳს ჴმითა მაღლითა ჰრქჳს ერსა: წმიდაჲ წმიდათაჲ
Line of edition: 25     
იტყჳნ ამას, ვითარმედ: მე ჴორციელ ვარ და არა ვიცნი გულისსიტყუანი,
Line of edition: 26     
არცა საქმენი კაცთანი. ამისთჳს მე ვიტყჳ და შეგაფუცებ ღმერთსა: რომელი
Line of edition: 27     
ხარბ იყოს მრავალთა საჭმელთა, გინათუ შეიწყნარებდეს გულისსიტყუათა ბოროტთა
Line of edition: 28     
და იძლეოდის მათგან. გინათუ უდებ იყოს, გინათუ ძჳრისმოჴსენე, ანუ თუ
Line of edition: 29     
გულმოწყე და ძლეულ იყოს ამათგან. გინათუ ამპარტავან ანუ წინა-აღმდგომ,
Line of edition: 30     
არა უღირს მიახლებად პატიოსანსა მას საიდუმლოსა, ვიდრემდის განიწმიდოს
Line of edition: 31     
თავი თჳსი და კეთილითა სინანულითა განიბანნეს ჴორცნი თჳსნი ყოვლისაგან
Line of edition: 32     
ბილწებისა. რამეთუ ესე სიწმიდჱ არა არს შეგინებულთაჲ, არამედ
Line of edition: 33     
წმიდათაჲ. ყოველმან რომელმან უწყოდის, ვითარმედ წმიდა არს ყოვლისაგან,
Line of edition: 34     
რომელი ვთქუ, ვითარცა თქუა წიგნმან: მივახლენით თქუენ მას ბრწყინვალენი
Line of edition: 35     
პირითა ურცხჳნელითა, წარმოდეგინ!

Paragraph: 26  
Line of edition: 36        
თავი 26-ე. ხოლო დიოსკორე მოიცთუნა ევდოკია დედოფალი და განაშორა
Line of edition: 37     
იგი კათოლიკე ეკლესიასა. და იყო ევდოკია წინა-აღმდგომ მართლისა სარწმუნოებისა.
Line of edition: 38     
და ყოველნი, რომელნი მყოფ იყვნეს იერუსალჱმს, და უდაბნოასა მონაზონნი,
Line of edition: 39     
შედგომილ იყვნვს მისა. ხოლო დიოსკორე განჴადეს ადგილისაგან თჳსისა.
Line of edition: 40     
და მოიქცა იობენალი პატრეაქი საყდარსავე Manuscript page: 186r  თჳსსა, და უწერდა დედოფალსა
Line of edition: 41     
ძმაჲ თჳსი, რაჲთა დაუტეოს, რომელსა-იგი შინა არს, და შეიყუაროს კათოლიკე
Line of edition: 42     
ეკლესიაჲ. ხოლო ევდოკია მწუხარე იყო მათ დღეთა, რამეთუ მოკლეს
Line of edition: 43     
ჰრომს ქმარი ასულისა მისისაჲ. და ასული და შვილნი მისნი ტყუე იქმნნეს
Page of edition: 164   Line of edition: 1     
აფრიკეთა. და მწუხარე იყო იგი გონებითა თჳსითა, რამეთუ არა უნდა მას დატევებად
Line of edition: 2     
სარწმუნოებაჲ მშობელთა თჳსთაჲ. და იწყო განზრახვად და იტყოდა: კეთილ
Line of edition: 3     
არს, რაჲთა მივიდე მამათა თანა, რომელთა ეშინის ღმრთისა, და მითხრან მართალი
Line of edition: 4     
სარწმუნოებაჲ. მაშინ წარავლინნა ანასტასი და სხუანიცა ვინმე კაცნი ანტიოქიად
Line of edition: 5     
წმიდისა სჳმეონისა, რამეთუ ბრწყინვიდა იგი, ვითარცა ვარსკულავი,
Line of edition: 6     
სუეტსა ზედა და ჰნათობდა სოფელსა. და მიუწერა, რაჲთა აზრახოს მას საქმჱ,
Line of edition: 7     
რომელი ღმრთისა სათნო იყოს.

Line of edition: 8        
და მოუწერა მას წმიდამან სჳმეონ და თქუა: ესე უწყოდე, რამეთუ ოდეს იხილა
Line of edition: 9     
ეშმაკმან სიმრავლჱ სათნოებათა შენთაჲ, ითხოვა ღმრთისაგან, რაჲთა აჴელმწიფოს
Line of edition: 10     
შენ ზედა და განგცხრინოს შენ, ვითარცა იფქლი. და დიოსკოროს ეშმაკისა
Line of edition: 11     
მოციქული არს და მან აღაშფოთა სული შენი. არამედ მოიქეც, არა წარწყმედილ
Line of edition: 12     
არს სარწმუნოებაჲ შენი. მე, დედოფალო, მიკჳრს შენი, რამეთუ გაქუს
Line of edition: 13     
შენ თანა-შემწჱ ცხორებისაჲ და არა იცი იგი და შორად წარმუავლინე ვსებად წყლისა.
Line of edition: 14     
არს შენ თანა შემწყნარებელი საღმრთოჲ, წმიდაჲ ევთჳმი. შეიწყნარე მოძღურებაჲ
Line of edition: 15     
მისი და განზრახვაჲ და სცხონდე. და ვითარ ესმა ესე ევდოკიას, იკითხა
Line of edition: 16     
წმიდისა ევთჳმისთჳს, და უთხრეს მას, ვითარმედ არა შევალს იგი ქალაქად. და
Line of edition: 17     
განვიდა იგი ქალაქით მთასა მაღალსა, Manuscript page: 186v  რომელი შორავს ლავრასა მას წმიდისასა
Line of edition: 18     
ოცდაათ უტევან. და აღაშჱნა მას ზედა კოშკი, რაჲთა ყოველსა ჟამსა განვიდოდის
Line of edition: 19     
მისა1* და სარგებელ იყოფდეს სწავლისა მისისაგან.

Line of edition: 20        
მაშინ მიავლინა ევდოკია წმიდისა მის კოზმან ჯუარის-მცველი და ანასტასი
Line of edition: 21     
მის თანა. და ვითარ მივიდეს ლავრად, არა პოვეს, რამეთუ შთასრულ იყო იგი
Line of edition: 22     
რუბად. და შთავიდეს იგინი მისა. და წმიდაჲ თეოკტისტოს მათ თანა. და შემდგომად
Line of edition: 23     
მრავლისა ვედრებისა აღმოვიდა მათ თანა კოშკად, რომელი აღაშჱნა მთასა
Line of edition: 24     
მას ზედა, რომელსა ჰრქჳან სახილველი. და ვითარ იხილა დედუფალმან წმიდაჲ
Line of edition: 25     
იგი, თაყუანის-სცა მას სიხარულითა დიდითა და თქუა: აწ მიცნობიეს, რამეთუ
Line of edition: 26     
ღმერთმან მოხედვა ყო ჩემდა, დაღაცათუ მე არა ღირს ვიყავ ხილვასა შენსა. მაშინ
Line of edition: 27     
ბერმან წმიდამან აკურთხა იგი და ჰრქუა: ასულო, ამიერითგან ეკრძალე თავსა
Line of edition: 28     
შენსა, რამეთუ შეიწყნარე შენ სიტყუაჲ დიოსკორე მწვალებელისაჲ, და ამისთჳს
Line of edition: 29     
შეგემთხჳვნეს ესე განსაცდელნი. ამიერითგან განეშორე, რომელთა არა აქუს
Line of edition: 30     
სიტყუაჲ სულისაჲ, და შეუდეგ სამთა წმიდათა კრებათა, რომელი იყო ნიკეას2*
Line of edition: 31     
არიოზისთჳს, და რომელი იყო კოსტანტინეპოვლისს3* მაკედონისთჳს, და რომელი
Line of edition: 32     
იყო ეფესოს ნისტორისთჳს. და კუალად შეიწყნარე სარწმუნოებაჲ, რომელი
Line of edition: 33     
იყო ქალკიდონიას, და განაგდე შენგან ცთომილებაჲ დიოსკორჱსი და შეუდეგ
Line of edition: 34     
იობენალის, პატრეაქსა იერუსალჱმელსა. და ვითარ ესე ჰრქუა, ულოცა მას და
Line of edition: 35     
წარვიდა. Manuscript page: 187r 

Line of edition: 36        
და ფრიად უკჳრდა ევდოკიას სათნოებაჲ იგი წმიდისაჲ მის და ყო
Line of edition: 37     
ყოველი, რაჲცა ჰრქუა მას ბერმან, და აღასრულა იგი საქმით. და ვითარცა პირისაგან
Line of edition: 38     
ღმრთისა, ისმინა სიტყუაჲ მისი და შევიდა იერუსალჱმდ, შეუდგა პატრეაქსა
Line of edition: 39     
და შეიკრძალა კათოლიკე ეკლესიაჲ. და მრავალი ერი ერისკაცთაჲ და მონაზონთაჲ
Line of edition: 40     
შედგომილ იყო ცთომილებასა დიოსკორჱს მწვალებელისასა. და ვითარ
Line of edition: 41     
ცნეს, ვითარმედ ევდოკია მოიქცა ეკლესიად, იგინიცა მოიქცეს სარწმუნოებასა
Line of edition: 42     
მართალსა. და ელპიდი დაუტევა ცთომაჲ იგი და მოიქცა კათოლიკე ეკლესიად.
Page of edition: 165   Line of edition: 1     
ხოლო ჯერანტიოს დაშთა ცთომილებასავე თჳსსა შინა პირველსა. და იყო მის
Line of edition: 2     
თანა ერი მრავალი და მონაზონნი, რომელნი იყვნეს ჴელსა ქუეშე ელპიდისსა.
Line of edition: 3     
სახელი ერთისაჲ მის -- მარკიანე და მეორისაჲ -- რომანოს. და მარკიანოს არს
Line of edition: 4     
მონასტერსა, მახლობელად ბეთლემსა. და რომანოს იყოფის თეკუაჲთ1* კერძოსა
Line of edition: 5     
კრებულსა შინა ვანსა. ხოლო ევდოკია წარავლინა და მოუწოდა ძმასა ჯუარის-მცველისასა
Line of edition: 6     
წმიდისა ევთჳმის ლავრით და დაადგინა იგი ხუცად წმიდისა ადგომისა.
Line of edition: 7     
და გაბრიელ იპყრა მის თანა და აკურთხა იგი მამასახლისად წმიდისა სტეფანჱსა.
Line of edition: 8     
ხოლო ხარისიფოს კეთილითა განგებითა ჰმსაბურებდა წმიდასა ადგომასა.
Line of edition: 9     
და რამეთუ ევდოკია არა უდებ-ყო და წარავლინა ლავრად წმიდისა ევთჳმისა,
Line of edition: 10     
და მოუწოდა ანდრეას და დაადგინა მამასახლისად წმიდისა ნიაჲსა, Manuscript page: 187v  რომელ
Line of edition: 11     
მას აღეშჱნა.

Paragraph: 27  
Line of edition: 12        
თავი 27-ე. და ვითარ იქმნა წმიდაჲ ევთჳმი ოთხმეოცდაორის წლის, მოვიდა
Line of edition: 13     
მისა წმიდაჲ საბა და ევედრა მას, რაჲთამცა შეიწყნარა იგი. და ვითარ შეიწყნარა,
Line of edition: 14     
მისცა იგი დომენტიანოსს, მოწაფესა თჳსსა, და დაყო მის თანა ჟამი რავდენიმე.
Line of edition: 15     
და შემდგომად მისსა მოუწოდა და2* ჰრქუა: შვილო ჩემო, არა კეთილ არს შენდა
Line of edition: 16     
ლავრასა შინა ყოფაჲ, რამეთუ ჭაბუკ ხარ, და საკრებულოჲ უმჯობჱს არს
Line of edition: 17     
ჭაბუკთათჳს. ხოლო წმიდაჲ ევთჳმი მოსწრაფე იყო, რაჲთა არავინ ლავრასა თჳსსა
Line of edition: 18     
უწუერული შეიწყნაროს ბრძოლისათჳს ეშმაკისა, და წარავლინა იგი წმიდისა
Line of edition: 19     
თეოკტისტჱსა და თანა-წარაყვანა მას ერთი მამათაგანი, და უბრძანა მას, რაჲთა
Line of edition: 20     
ჰრქუას წმიდასა თეოკტისტეს, ვითარმედ: შეიწყნარე ჭაბუკი ესე და იღუწიდ
Line of edition: 21     
მისთჳს, რამეთუ მიწევნად არს ეგე დიდსა მონაზონებასა. და ესე წინაწარმეტყუელებაჲ
Line of edition: 22     
ჭეშმარიტად აღესრულა. ხოლო წმიდაჲ საბა სათნო-ეყო ღმერთსა,
Line of edition: 23     
და განჴდა სახელი მისი ყოველსა ქუეყანასა. და აწ ვერ შემძლებელ ვარ თხრობად
Line of edition: 24     
ყოველსა განგებასა მისსა, არამედ უკუეთუ უნდეს უფალსა, და განვასრულოთ,
Line of edition: 25     
რომელსა-ესე შინა ვართ, სხუასა წიგნსა შინა მიგითხრათ ცხორებაჲ მისი, რამეთუ
Line of edition: 26     
არა ჯერ-არს დაფარვად, რომელი გჳთხრეს მისთჳს კაცთა წმიდათა. ხოლო
Line of edition: 27     
ბოროტთათჳს თჳთ საქმენი მათნი აუწყებენ.

Line of edition: 28        
მათსა მათ ჟამთა ლეონ ქრისტჱსმოყუარემან მიიღო მეფობაჲ მარკიანჱსგან.
Line of edition: 29     
და იყო კაცი სახელით ტიმოთეოს, რომელსა ეწოდა კუერნ, აღაშფოთა Manuscript page: 188r 
Line of edition: 30     
ალექსანდრიაჲ და მოკლა პატრეაქი მუნი სამონათლოსა შინა და დაჯდა იგი
Line of edition: 31     
ადგილსა მისსა. და შეშფოთნა მისთჳს ყოველი იგი ეგჳპტისა ქუეყანაჲ. და ორნი
Line of edition: 32     
კაცნი მეუდაბნოენი გამოვიდეს ნიტრიით მთით და ვითარ მოიწივნეს პალესტინედ,
Line of edition: 33     
მივიდეს წმიდისა ევთჳმისა საკჳრველთმოქმედისა, რამეთუ ჰამბავი მისი განთქმულ
Line of edition: 34     
იყო ყოველთა ადგილთა, და იყოფოდეს მის თანა კაცად-კაცადი სენაკსა მარტოდ.
Line of edition: 35     
და იყო სახელი ერთისაჲ მარტჳრი კაბადუკიელი და მეორისაჲ -- ელია
Line of edition: 36     
არაბიელი. და წმიდასა მას დიად უყუარდეს და ყოველსა ჟამსა უჴმის მათ და უთხრობნ
Line of edition: 37     
მათ, რომელ-იგი ეხილვა თუალითა გულისა მისისაჲთა, ვითარმედ დასხდომად
Line of edition: 38     
არიან იგინი საყდარსა წმიდისა იაკობ მოციქულისასა, კაცად-კაცადი თჳსსა
Line of edition: 39     
ჟამსა, და წარიყვანნის იგინი მის თანა კჳტილაჲსა უდაბნოსა და რუბაჲსასა თოთხმეტით
Line of edition: 40     
იანვარითგან ვიდრე ბზობადმდე, და არნ მის თანა წმიდაჲ ჯერასიმეცა
Line of edition: 41     
და სხუანი მეუდაბნოენი. და დღესა კჳრიაკესა მოვიდიან წმიდისა ევთჳმისა3* და
Line of edition: 42     
მიიღიან ჴელითა მისითა წმიდაჲ საჲდუმლოჲ. ხოლო სენაკები ლავრისაჲ
Page of edition: 166   Line of edition: 1     
იწროები იყო, რამეთუ წმიდასა ევთჳმის ეგრჱთ ებრძანა აღგებაჲ მათი. და შემდგომად
Line of edition: 2     
რავდენისამე ჟამისა შთავიდა ელია იერიქოჲთ კერძოჲთ და აღიშჱნა სენაკი გარეგან
Line of edition: 3     
ქალაქსა, სადა-იგი დღეს მონასტერნი მისნი შჱნ არიან. ხოლო მარტჳრი
Line of edition: 4     
პოვა ქუაბი დასავალით კერძო ლავრისა და მას შინა დაეყუდა, და შორავს იგიჲ
Line of edition: 5     
ლავრასა ათხუთმეტ უტევან. და Manuscript page: 188v  მადლითა ღმრთისაჲთა შექმნა მონასტერი
Line of edition: 6     
დიდი.

Paragraph: 28  
Line of edition: 7        
თავი 28-ე. და ვითარ მიიწია წმიდაჲ ევთჳმი ოთხმეოცდასამსა წელსა, შეოსუენა
Line of edition: 8     
იობენალმან, იერუსალჱმვლ პატრეაქმან, და ანასტასი პირველმოჴსენებული
Line of edition: 9     
გამოირჩია სამწყსომან და იქმნა პატრეაქ იერუსალჱმსა ზედა ივლისსა თუე-დადეგსა.
Line of edition: 10     
და ვითარ დაჯდა საყდართა თჳსთა ზედა, მოეჴსენა წინაწარმეტყუელებაჲ
Line of edition: 11     
წმიდისა ევთჳმისი, რომელი წინაწარმეტყუელა მის ზედა. ხოლო ბიდოს,
Line of edition: 12     
რომელი იყო მის თანა, დაადგინა იგი კერძოდიაკონად წმიდისა აღსადგომელისა
Line of edition: 13     
და მიავლინა წმიდისა ევთჳმისა. და ჯუარის-მცველი -- მის თანა, მუაჴსენებდა
Line of edition: 14     
ამას წინაწარმეტყუელებასა მას, რომელ წინაწარმეტყუელა მის ზედა, და ევედრა,
Line of edition: 15     
რაჲთა უბრძანოს მას გარდამოსლვაჲ მისა ლავრად, რაჲთა იკურთხოს მისგან.
Line of edition: 16     
და მიავლინა მისა წმიდამან ევთჳმი და ჰრქუა: მე, მამაო პატიოსანო, ვიხარებ
Line of edition: 17     
მშჳდობითა შენითა წმიდითა და მინებს ხილვაჲ შენი. და წინა ამისა არა მძიმე
Line of edition: 18     
იყო ჩემ ზედა მოსლვაჲ შენი, ხოლო დღეს მძიმე არს ჩემ ზედა,რამეთუ არა
Line of edition: 19     
ღირს ვარ და მე ვევედრები სიწმიდესა შენსა, რაჲთა არა დაჰშურე უძლურებისა
Line of edition: 20     
ჩემისა მომართ. ხოლო უკუეთუ მოხჳდე ჩემდა, სიხარულით შეგიწყნარო; და
Line of edition: 21     
უკუეთუ შენ შეგიწყნარო, ყოველი კაცი შევიწყნარო, რომელი მოვიდეს ჩემდა.
Line of edition: 22     
და ამისთჳს არა მიტეონ ჯდომად ადგილსა ამას. და ვითარ ესმა პატრეაქსა, განიზრახა
Line of edition: 23     
და თქუა: უკუეთუ მისლვაჲ ჩემი შეაწუხებს, არა მივიდე.

Paragraph: 29  
Line of edition: 24        
თავი 29-ე. ხოლო ტრაბონ, მთავარი იგი არაბთაჲ, წარვიდა ბოსტრედ საქმისა Manuscript page: 189r 
Line of edition: 25     
რაჲსმეთჳს. და შე-ვინმე-ასმინა იგი მთავარსა მის ქალაქისასა და თქუა
Line of edition: 26     
მისთჳს ყოველი ბოროტი. და შეიპყრა იგი და პატიმარ ყო საპყრობილესა შინა.
Line of edition: 27     
და ვითარ მიესმა საქმჱ ესე წმიდასა ევთჳმის, მიუწერა ანთიპატროსს, ბოსტრელ
Line of edition: 28     
კათოლიკოზსა, რაჲთა ნახოს საქმჱ ტრაბონისი და გამოიყვანოს იგი საპყრობილით.
Line of edition: 29     
და წარჰსცა წიგნი ესე გაჲნოზს, ძმასა სტეფანოზ იობნაჲსა1* ეპისკოპოსისასა. ხოლო
Line of edition: 30     
შუენიერმან ანთიპატროს ვითარ მიიღო წიგნი იგი წმიდისა ევთჳმისი, გამოიყვანა
Line of edition: 31     
ტრაბონ საპყრობლით2* და მისცა მას საგზალი გზისათჳს და გაინოზ დაიყენა
Line of edition: 32     
მის თანა ევლოგიად ყანისაგან წმიდისა ევთჳმისა და აკურთხა იგი ეპისკოპოსად
Line of edition: 33     
მადაბა ქალაქსა.

Paragraph: 30  
Line of edition: 34        
თავი 30-ე. ხოლო ევდოკია დედოფალმან აღუშჱნნა ღმერთსა მრავალნი
Line of edition: 35     
ვკლესიანი და მონასტერნი და სოგლახაკონი მრავალნი და ერთი ეკლესიაჲ აღაშჱნა
Line of edition: 36     
დამართებით ლავრასა წმიდისა ევთჳმისსა3*. და შორავს ადგილი იგი ლავრისაგან
Line of edition: 37     
ვითარ ოც უტევან, რომელსა ჰრქჳან წმიდისა პეტრჱსი. და აღაშჱნა მუნ ლაკუაჲ
Line of edition: 38     
დიდი და დღეთა მარტჳლიისათა განვიდა ხილვად ლაკჳსა მის შჱნებასადა
Line of edition: 39     
მიხედნა სენაკებსა წმიდისა ევთჳმის ლავრისასა, ვითარ-იგი არიან უდაბნოსა ზედა.
Line of edition: 40     
და მოეჴსენა სიტყუაჲ იგი წერილისაჲ: ვითარ საყუარელ არიან სახლნი
Line of edition: 41     
შენნი, იაკობ, და საყოფელნი შენნი, ისრაჱლ! მაშინ წარავლინა გაბრიელ, იკონომოსი Manuscript page: 189v 
Line of edition: 42     
წმიდისა სტეფანჱსი, წმიდისა ევთჳმისა, ევედრებოდა, რაჲთა
Page of edition: 167   Line of edition: 1     
უბრძანოს მისლვაჲ მისა, რაჲთა სარგებელ ეყოს სიტყუათაგან მისთა. და მოუვლინა
Line of edition: 2     
მას წმიდამან მან და ჰრქუა: უწყოდე, რამეთუ არღარა ხილვად გივი კუალად ჴორცითა
Line of edition: 3     
და რაჲსათჳს ხარ შენ, ასულო, შფოთ და უდებ? და მე ვჰგონებ, ვითარმედ
Line of edition: 4     
პირველ ზამთრისა მოწევნისა წარხუალ უფლისა. ისწრაფე და იგულე სულისა
Line of edition: 5     
შენისათჳს ამას ზაფხულსა და განემზადე სიკუდილსა და ნუღარა მომიჴსენებ,
Line of edition: 6     
ვიდრე ჴორცთა შინა ხარ, ნუ წიგნითა, ნუ სხჳთა რაჲთ, ნუ მიღებითა და
Line of edition: 7     
ნუცა მოცემითა, არამეღ ოდეს წარხჳდე ქრისტესა, მუნ მომიჴსენე, რაჲთა მშჳდობით
Line of edition: 8     
შემიწყნაროს, ოდესცა უნდეს ღმერთსა მოწყალესა.

Line of edition: 9        
და ვითარ ესე ესმა ევდოკიას, შეწუხნა ფრიად და უმიტეჲსად-ღა, რამეთუ
Line of edition: 10     
ჰრქუა მას: ნუ მომიჴსენებ წიგნითა გინა სხჳთა რაჲთ, რამეთუ უნდა მას დატევებაჲ
Line of edition: 11     
მრავალთა ღალათაჲ. მაშინ მსწრაფლ შემოვიდა ქალაქად და მიუვლინა პატრეაქსა
Line of edition: 12     
და უთხრა, რაჲ-იგი ჰრქუა წმიდამან მან. და ვიდრე არღა გაეშორა შჱნებაჲ
Line of edition: 13     
წმიდისა სტეფანჱსი, ბრძანა ევდოკია კურთხევაჲ მისი. და იკურთხა ივნისსა
Line of edition: 14     
ათხუთმეტსა, და მისცნა მრავალნი ღალანი და1* დაადგინა გაბრიელ განმგებელად
Line of edition: 15     
საქმეთა მისთა ზედა. და მოჰვლიდა იგი ეკლესიათა, რომელნი მას აეშჱნნეს,
Line of edition: 16     
და კურთხევად სცემდა და მისცემდა თითოეულსა ეკლესიასა ღალასა, რომელი
Line of edition: 17     
კმა-ეყოფოდა. Manuscript page: 190r  და აღსრულებასა ოთხისა თჳსასა განიშორა განგებაჲ საქმეთა
Line of edition: 18     
თჳსთაჲ და ქმნა ყოველი, ვითარ-იგი უყუარდა ღმერთსა. და მაშინ შეჰვედრა
Line of edition: 19     
სული თჳსი ღმერთსა ოცსა ოკდონბერისასა.

Paragraph: 31  
Line of edition: 20        
თავი 31-ე. და ვითარ იქმნა წმიდაჲ ევთჳმი ოთხმეოცდაათის წლის, დასნეულდა
Line of edition: 21     
წმიდაჲ თეოკტისტე სნეულებითა დიდითა, რომელსაცა შინა შეისუენა სამსა
Line of edition: 22     
ოკდონბერისასა კეთილითა სიბერითა. და შთავიდა მისა წმიდაჲ ევთჳმი და დაადგრა
Line of edition: 23     
მის თანა, ვიდრემდის შეისუენა, და დაჰმარხა იგი. და ვითარ ეუწყა ანასტასის,
Line of edition: 24     
ვითარმედ წმიდაჲ თეოკტისტე გარდაიცვალა და წმიდაჲ ევთჳმი მუნ არს,
Line of edition: 25     
პოვა მიზეზი, რაჲთა შთავიდეს და იკურთხოს მისგან. და შთავიდა იგი სწრაფით
Line of edition: 26     
და ვითარ ვანად მიიწია, შეუპყრნა ჴელნი წმიდასა ევთჳმის და იწყო ამბორის-ყოფად
Line of edition: 27     
მათა და თქუა: მრავალი ჟამი მაქუს, ვინაჲთგან მინდა ამათ ჴელთა ამბორის-ყოფაჲ.
Line of edition: 28     
არა ჴუებულ მყო ღმერთმან მისგან, არამედ გევედრები, რაჲთა ლოცვა-ჰყო
Line of edition: 29     
ჩემ ზედა წინაწარმეტყუელებისა მისთჳს, რომელი წინაწარმეტყუელე, რაჲთა
Line of edition: 30     
დაიცვეს იგი ღმერთმან, ვითარცა აღსასრულამდე. და ამისა შემდგომად გევედრები,
Line of edition: 31     
რაჲთა მომიწეროდი ყოველი, რაჲცა გიჴმდეს ჩემგან. მიუგო წმიდამან
Line of edition: 32     
მან და ჰრქუა: მე ვევედრები სიწმიდესა შენსა, რაჲთა მომიჴსენოდი ვედრებათა
Line of edition: 33     
შენთა ღმრთისა მიმართ.

Line of edition: 34        
მაშინ მიუგო2* მას მამათმთავარმან და ჰრქუა: მე გევედრები, რაჲთა შენ ჩემთჳს
Line of edition: 35     
ჰყო ესე, რამეთუ ვიცი ნიჭი მადლისა შენისაჲ და ძალი, რომელი მოგცა
Line of edition: 36     
ღმერთმან. და მიუგო მას ბერმან Manuscript page: 190v  სიმდაბლით და ჰრქუა: შემინდვე მე, მამაო
Line of edition: 37     
პატიოსანო. მე გევედრები, რაჲთა ზრუნვიდე ვანისა ამისთჳს. მიუგო პატრეაქმან
Line of edition: 38     
და ჰრქუა მას: ოდეს წმიდაჲ თეოკტისტე ცოცხალ იყო, შენ განაგებდ ვანსა
Line of edition: 39     
ამას და შენ აღაშჱნე და ჰყავ სიწმიდის ადგილ ქრისტჱსა ძალითა სულისაჲთა,
Line of edition: 40     
რომელი არს შენ თანა. და შენსა მე დაგიტევებ. და აღვიდა იგი ქალაქად. მაშინ
Line of edition: 41     
წმიდამან ევთჳმი მოუწოდა მარისს3*, დედის-ძმასა ტრაბონისსა, რამეთუ სრულ
Line of edition: 42     
იყო იგი სათნოებითა, ბერი კეთილი და შემძლებელი, განგებად სულთა ნებისაებრ
Page of edition: 168   Line of edition: 1     
ღმრთისა. და განაჩინა იგი მამასახლისად ვანსა მას ზედა და ეგრჱთ აღვიდა ლავრად
Line of edition: 2     
თჳსა. და ორისა წლისა განსრულებასა შეისუენა მარის, და შთავიდა წმიდაჲ
Line of edition: 3     
ევთჳმი და დაჰმარხა იგი საფლავსა წმიდისა თეოკტისტჱსსა და ლონგინოზ ვინმე
Line of edition: 4     
დაადგინა მამასახლისად.

Paragraph: 32  
Line of edition: 5        
თავი 32-ე. და შემდგომად გარდაცვალებისა წმიდისა თეოკტისტჱსა მოკუდა
Line of edition: 6     
ბჱსანელი კათალიკოზი, და იქმნა კოზმან კათალიკოზად ადგილსა მისსა1*, და
Line of edition: 7     
ხარისიფოს დადგა ადგილსა მისსა ჯუარის-მცველად, რაჲთა აღესრულოს წინაწარმეტყუელებაჲ,
Line of edition: 8     
რომვლი წინაწარმეტყუელა მის ზედა წმიდამან მან. და მე ცოდვილი
Line of edition: 9     
ესე ვიტყჳ სიტყუასა ამას, ვითარმედ: ღმერთმან რომელმან გამოუცხადნის
Line of edition: 10     
წინაწარმეტყუელთა თჳსთა საქმენი თჳსნი, მანვე გამოუცხადის ამას წმიდასაცა.
Line of edition: 11     
და დაყო კოზმან შუენიერმან Manuscript page: 191r  განგებასა ეკლესიისასა ოცდაათი წელი.
Line of edition: 12     
ხოლო ძმამან მისმან ხარისიფოს დაყო ჯუარის-ცვასა ზედა ოცდაათი წელი. და
Line of edition: 13     
იქმნა იგი დიდ მოძღუარ. და გაბრიელ, ხუცესი ადგომისაჲ, რომელი მამასახლის
Line of edition: 14     
იქმნა სტეფანე-წმიდისა, და დაყო მას ზედა ოცდაოთხი წელი. და მერმე აღაშჱნა
Line of edition: 15     
მცირჱ მონასტერი ჴევსა, რომელი არს აღმოსავალით მთასა ზეთისხილთასა.
Line of edition: 16     
და მივიდის იგი მუნ შემდგომად განცხადებისა ზატიკისა და დაეყუდის მუნ, ვიდრე
Line of edition: 17     
დღემდე ბზობისა. ვითარ-იგი ჰყოფნ წმიდაჲ ევთჳმი. და ამისა შემდგომად
Line of edition: 18     
გარდაჲცვალა მას შინა დიდთა მარხვათა და დაემარხა მუნ შინა ოთხმეოცისა წლისაჲ.
Line of edition: 19     
და მრავალნი საკჳრველნი ქმნნა და ფრიად მოთმინე იყო და სწავლისმოყუარე.
Line of edition: 20     
და ესე ვთქუ მოწაფეთათჳს წმიდისა ევთჳმისთა, არამედ ამიერითგან თჳთ
Line of edition: 21     
მისთჳს მიგითხრა.

Paragraph: 33  
Line of edition: 22        
თავი 33-ე. მითხრობდა მე მამაჲ იოვანე, ეპისკოპოსი შეყენებული, და მამაჲ
Line of edition: 23     
თალელეოს ხუცესი და თქუეს, ვითარმედ: ვიყვენით ოდესმე უდაბნოს გარე,
Line of edition: 24     
და გჳთხრობდა ჩუენ წმიდაჲ საბა და თქუა: ოდეს-იგი ვიყავ საკრებულოსა შინა,
Line of edition: 25     
შემდგომად წმიდისა თეოკტისტჱსა გარდაცვალებისა, აღვედით მე და ლონგინოზ
Line of edition: 26     
მამასახლისი წმიდისა ევთჳმისა თუესა იანვარსა, რაჲთა ვიკურთხნეთ მისგან,
Line of edition: 27     
ვიდრე არღა შთასრულ იყო უდაბნოდ. და ვითარ იხილა წადიერებაჲ ჩემი, წარმიყვანა
Line of edition: 28     
მე მის თანა. Manuscript page: 191v  და ვითარ დავყვენით რუბას დღენი მრავალნი, და ჩუენ
Line of edition: 29     
თანა იყვნეს მარტჳრი და ელია და წმიდაჲ ჯერასიმე. და წარგჳყვანნა მე და
Line of edition: 30     
დომენტიანოს, რაჲთა შევიდეთ უშინაგანჱსსა2* უდაბნოსა. და ვითარ-იგი ვიდოდეთ,
Line of edition: 31     
მივიწიენით ადგილსა ურწყულსა. და იყო საჭმლად ჩუენდა თივაჲ ველური,
Line of edition: 32     
რომელ არს ცხენის-ფაფარი. და მე არა ჩუეულ ვიყავ უდაბნოს გარე ყოფასა და
Line of edition: 33     
ფრიად მომეწყურა და ვერ შეუძლე სლვად. და ვითარ მომხედნა მე წმიდამან ევთჳმი
Line of edition: 34     
და იხილა სულმცირებაჲ იგი ჩემი, შევეწყალე და განგუეშორა ჩუენგან
Line of edition: 35     
მცირედ, ვითარ ქვის-სატყორცებელ ოდენ და დავარდა პირსა ზედა თჳსსა და იწ-ყო
Line of edition: 36     
ვედრებად ღმრთისა მიმართ და იტყოდა: უფალო, ღმერთო ძალთაო, აღმოგჳცენე
Line of edition: 37     
წყალი ქუეყანასა ამას განჴმელსა და დაშრიტე წყურილი ძმისაჲ ამის. და
Line of edition: 38     
შემდგომად ლოცვისა აღიღო მცირჱ იგი სათხრელი, რომლითა აღმოვითხარით
Line of edition: 39     
ძირთაგან ქუეყანისათა, და მცირედ მოთხარა ქუეყანასა, და აღმოეცენა წყალი,
Line of edition: 40     
და მიმიწოდა და მიჩუენა წყალი იგი. და ვითარ ვსუ, სულნი მომექცეს, და მივეც
Line of edition: 41     
დიდებაჲ ღმერთსა, რომელმან ყვის საკჳრველი ჴელითა წმიდათა მისთაჲთა.

Paragraph: 34  
Line of edition: 42        
თავი 34-ე. და არა ოდენ ესე ნიჭი მისცა მას ღმერთმან, არამედ აუწყაცა
Page of edition: 169   Line of edition: 1     
დღჱ იგი განსლვისა მისისაჲ ამიერ სოფლით და რაჲ-იგი შემთხუევად იყო ადგილსა
Line of edition: 2     
მისსა. და მეცა გითხრა, ვითარმედ იგი იყო Manuscript page: 192r  გარდაცვალებაჲ მისი. ვითარ-იგი
Line of edition: 3     
მითხრეს მამათა შემდგომად განცხადებისა რვითა დღითა, ჩუეულებაჲ
Line of edition: 4     
აქუნდა განსლვად უდაბნოდ, და შემოუკრბეს მას მამანი, რომელნი მშჳდობასა
Line of edition: 5     
დაუტევებდეს და რომელნი თანა-წარჰყვებოდეს. და მათ თანა იყვნეს მარტჳრი
Line of edition: 6     
და ელია. და ვითარ-იგი იხილეს, რამეთუ არარას ამცნებდა და არცა ეკაზმოდა რას
Line of edition: 7     
ჩუეულებისაებრ, ჰრქუეს მას: ნუუკუე1* განხუალა ხვალე, მამაო? მიუგო წმიდამან
Line of edition: 8     
და ჰრქუა: მე ვჰგონებ, ამას კჳრიაკესა, და ვითარ შაბათად განთენდებოდის,
Line of edition: 9     
განვალ. ხოლო იტყოდა იგი აღსრულებასა თჳსსა. და მესამესა დღესა უბრძანა,
Line of edition: 10     
რაჲთა ყონ დღესასწაული წმიდისა ანტონისი და ღამჱ ათიონ. და ვითარ-იგი ღამესა
Line of edition: 11     
ათევდეს, წარიყვანნა ორნი ხუცესნი და შევიდა სადიაკონედ და ჰრქუა მათ:
Line of edition: 12     
ესე ღამის-თევაჲ დასასრული არს ღამის-თევისა ჩემისაჲ თქუენ თანა ჴორცითა,
Line of edition: 13     
რამეთუ ღმერთსა მიუწოდებია ჩემდა. განვედით და მოუწოდეთ დომენტიანოსს2*,
Line of edition: 14     
და ვითარ განთენდეს, შემომიკრიბენით ჩემდა ყოველნი ძმანი.

Line of edition: 15        
და ვითარ შეკრბეს მისა ყოველნი, ჰრქუა მათ: ძმანო ჩემნო და საყუარელნო,
Line of edition: 16     
მე წარვალ გზასა, რომელსა წარვიდეს მამანი ჩუენნი. და უკუეთუ მე გიყუარ,
Line of edition: 17     
დაიმარხეთ მცნებაჲ ჩემი, დაწყებაჲ და დასასრული საქმეთა კეთილთაჲ, მოიგეთ
Line of edition: 18     
სიყუარული, რომელსა შინა არა იყოს ზაკუვაჲ. ვითარცა პური არა იჭმების თჳნიერ
Line of edition: 19     
მარილისა, ეგრჱთვე Manuscript page: 192v  თქუენ თჳნიერ სიყუარულისა ვერ შემძლებელ
Line of edition: 20     
ხართ საქმედ კეთილისა რაჲსამე. ყოველი საქმჱ კეთილი სიყუარულითა და სიმდაბლითა
Line of edition: 21     
სრულ იქმნების. სიმდაბლჱ აღამაღლებს, ხოლო სიყუარული არავის
Line of edition: 22     
უტევებს დაცემად დიდებისაგან. ვითარცა რომელმან დაიმდაბლოს თავი თჳსი,
Line of edition: 23     
ამაღლდეს, ეგრჱთვე სიყუარული არაოდეს დაეცემის. სიყუარული უფროჲს არს
Line of edition: 24     
სიმდაბლესა. სიყუარულისათჳს დამდაბლდა ძჱ ღმრთისაჲ და იქმნა კაც ჩუენებრ.
Line of edition: 25     
და მისთჳს გჳღირს, რაჲთა ვჰმადლობდეთ ყოველსა ჟამსა და ვადიდებდეთ. და
Line of edition: 26     
უფროჲსღა ჩუენ, რომელნი-ესე განვერენით საქმეთაგან ამის სოფლისათა. და
Line of edition: 27     
არათუ აღთქუმათა ოდენ მისთათჳს, არამედ ყუდროებისა და დუმილისა ჩუენისათჳს,
Line of edition: 28     
რომელსა შინა ვართ. და ამისთჳს გჳღირს, რაჲთა შევწიროთ ღმრთისა
Line of edition: 29     
სიწმიდჱ ჴორცთაჲ და სულისაჲ და სიყუარული სრული.

Line of edition: 30        
და ვითარცა ესე ჰრქუა მათ, ჰკითხა მათ: ვინ გნებავს მამასახლისად თქუენდა?
Line of edition: 31     
და ყოველთა თქუეს: დომენტიანოს. და ჰრქუა მათ წმიდამან მან: ვერ შესაძლებელ
Line of edition: 32     
არს ესე, რამეთუ დომენტიანოს არღარა ცოცხალ ყოფად არს შემდგომად
Line of edition: 33     
ჩემსა, გარნა შჳდ დღე ოდენ. მაშინ დაუკჳრდა მათ, რამეთუ კადნიერად უთხრა,
Line of edition: 34     
რაჲ-იგი ყოფად იყო. და გამოირჩიეს ელია, იკონომოსი ქუემოჲსა მონა\სტრისაჲ. Manuscript page: 193r 
Line of edition: 35     
და იყო იგი ნათესავით იერიქოელი. და ჰრქუა მას წმიდამან ევთჳმი;
Line of edition: 36     
ყოველნი მამანი დაჯერებულ არიან, რაჲთა იყო მათა მამასახლის და მწყემს. აწ
Line of edition: 37     
იხილე თავისა შენისათჳს და სამწყსოჲსა შენისათჳს და უწყოდე, რამეთუ ჰნებავს
Line of edition: 38     
ღმერთსა, რაჲთა იყოს ლავრაჲ ესე საკრებულო და იყოს ესე შემდგომად
Line of edition: 39     
მცირედთა დღეთა ჩემთა. მაშინ უჩუენა მათ ადგილი, რომელსა მონახტერი ყოფად
Line of edition: 40     
იყო და უცხოთა შეწყნარებისათჳს და ღამის-თევისა და ფსალმონებისათჳს
Line of edition: 41     
და ძმათათჳს, რომელნი განსაცდელსა შინა იყვნენ, და უფროჲსღა მძიმეთა გულითა
Line of edition: 42     
განაკრძალებდი და ასწავებდი. ესე ყოველი ჰრქუა ელიას და მაშინ
Page of edition: 170   Line of edition: 1     
ჴმა-ყო და თქუა: ძმანო ჩემნო საყუარელნო, ნუმცა ვის დაუჴშავთ თქუენ კარსა
Line of edition: 2     
მონასტრისასა, რომელი აღშჱნებად არს. და ღმერთი არს მაკურთხეველი, დაიცავით
Line of edition: 3     
მცნებაჲ ჩემი უვეჭუელად. და უკუეთუ ვპოო კადნიერებაჲ წინაშე ღმრთისა,
Line of edition: 4     
ესე თხოვაჲ პირველად ვითხოვო მისგან, რაჲთა თქუენ თანა ვიყო სულითა,
Line of edition: 5     
და რომელნი შემდგომად თქუენსა იყვნენ ადგილსა ამას. და ვითარ ესე თქუა,
Line of edition: 6     
განუტევნა ყოველნი, გარნა დომენტიანოს ოდენ დაიყენა მის თანა. და ვითარ დაყო
Line of edition: 7     
სადიაკუნეს შინა სამი დღჱ, მწუხრი შაბათსა შეისუენა და მივიდა მამათა მისთა
Line of edition: 8     
თანა სიბერითა პატიოსნითა. Manuscript page: 193v 

Paragraph: 35  
Line of edition: 9        
თავი 35-ე. იტყოდეს მისთჳს, ვითარმედ ხილვაჲ მისი იყო ვითარცა ანგელოზისაჲ
Line of edition: 10     
და გულისსიტყუაჲ მისი -- მშჳდ და განგებაჲ მისი -- სიმდაბლით. და
Line of edition: 11     
პირი მისი ნათელ იყო და მრგუალ, თუალითა -- შუენიერ, ხოლო ჰასაკითა --
Line of edition: 12     
მოკლე, მჴცუვან. და წუერნი მისნი შთაიწეოდეს ვიდრე მკრდამდე1*. და იყო იგი
Line of edition: 13     
ჴორცითა და ასოჲთა მრთელ. შეისუენა ოცსა იანვარისასა, დასაბამითგან წელთა
Line of edition: 14     
ხუთ ათას ცხრაას2* სამოცდახუთსა. და ესრჱთ იყო ცხორებაჲ მისი: ჴორცთა
Line of edition: 15     
შინა შეიწირა იგი ღმრთისა სამისა წლისაჲ და დაისწავა ყოველი ეკლესიისა სწავლაჲ
Line of edition: 16     
და მოვიდა იერუსალჱმდ ოცდაცხრისა წლისაჲ და დაყო უდაბნოს სამეოცდარვაჲ
Line of edition: 17     
წელი. და ოდეს შეისუენა, იყო იგი ოთხმეოცდაათჩჳდმეტისა3* წლისაჲ.
Line of edition: 18     
და ვითარ შეისუენა, განითქუა სიკუდილი მისი ყოველსა ქუეყანასა, და მოვიდა
Line of edition: 19     
ერი მრავალი მონაზონთაჲ და სოფლისაგან.

Line of edition: 20        
ხოლო პატრეაქმან შეკრიბნა შვილნი ეკლესიისანი და ყოველნი მოქალაქენი,
Line of edition: 21     
და განვიდეს ლავრად. და მოვიდეს ყოველნი მეუდაბნოენი ყოველთაგან
Line of edition: 22     
ადგილთა, და მათ თანა წმიდაჲ ჯერასიმეცა. და მრავალნი საკჳრველნი ქმნნა ღმერთმან
Line of edition: 23     
ჴორცთა მათ მიერ წმიდისათა. დაუკჳრდა იგი პატრეაქსა და ყოველთა.
Line of edition: 24     
რომელნი იყვნეს მის თანა. და დაყვეს ვიდრე მეცხრედ ჟამამდე და ვერ შეუძლეს
Line of edition: 25     
დაფლვად მისა სიმრავლისაგან ერისა, რომელნი იკურთხეოდეს ჴორცთაგან მისთა. Manuscript page: 194r 
Line of edition: 26     
მაშინ უბრძანა პატრეაქმან მჴედართა განსხმაჲ ერისაჲ მის. და შთადვეს
Line of edition: 27     
იგი მამათა ლუსკუმასა და დადგეს იგი ადგილსა წმიდასა. ხოლო მარტჳრი და
Line of edition: 28     
ელია ფრიად ტიროდეს. რამეთუ მიეღო მათგან მამაჲ მათი. და ევედრებოდა მათ
Line of edition: 29     
პატრეაქი, რაჲთა მივიდოდიან მისა ყოველსა ჟამსა. და დაუტევა მათ თანა ბიდოს,
Line of edition: 30     
რაჲთა აღაგო კეთილად საფლავი წმიდისაჲ მის, რამეთუ ეგულებოდა აღებაჲ გუამისა
Line of edition: 31     
მისისაჲ ადგილისა მისგან და დადებაჲ, სადა-იგი აღაშჱნონ საფლავი. და
Line of edition: 32     
ვითარ აღვიდა პატრეაქი ქალაქად, წარავლინნა კირით-ხურონი4* და ყოველი, რაჲცა
Line of edition: 33     
უჴმდა.

Paragraph: 36  
Line of edition: 34        
თავი 36-ე. ხოლო დომენტიანოს, შუენიერი მოწაფჱ წმიდისაჲ მის, რომელი-იგი
Line of edition: 35     
მოსწრაფე იყო მონასტერსა შინა და ლავრასაცა, რამეთუ დაყო მსახურებასა
Line of edition: 36     
მის წმიდისასა ერგასისი წელი და იჭირვოდა და შურებოდა მის თანა ქუეყანასა
Line of edition: 37     
ზედა, და ღირს იქმნა, რაჲთა დაიმკჳდროს მის თანა სასუფეველი ცათაჲ,
Line of edition: 38     
რამეთუ სათნო-ეყო იგი ღმერთსა, და იყო იგი რჩეულ კაცთა შოვრის. და დაყო
Line of edition: 39     
ექუსი დღჱ და არა განეშორებოდა საფლავსა მას მოძღურისა თჳსისასა. და განთენებასა
Line of edition: 40     
მეშჳდისა დღისასა ეჩუენა მას წმიდაჲ ევთჳმი დიდებითა დიდითა და
Line of edition: 41     
პირითა ბრწყინვალითა და ჰრქუა: მოვედ, შვილო, ადგილსა დიდებულსა, რომელი
Line of edition: 42     
განმზადებულ არს შენთჳს. რამეთუ მე ვევედრე ქრისტესა შენთჳს, რაჲთა
Page of edition: 171   Line of edition: 1     
იყო ჩემ თანა ადგილსა, რომელსაცა მე ვიყო. და მომცა მე თხოვაჲ ჩემი. და ვითარ
Line of edition: 2     
ესმა ესე Manuscript page: 194v  დომენტიანოსს1*, მოვიდა ეკლესიად და უთხრა მამათა ჩუენებაჲ
Line of edition: 3     
იგი. რომელ იხილა. მაშინ შეისუენა და დაიძინა მშჳდობით.

Line of edition: 4        
ხოლო ბიდოს მრავლითა სწრაფითა აღაშჱნა საფლავი ქუაბსა მას შინა, რომელსა
Line of edition: 5     
დაეყუდის წმიდაჲ ევთჳმი წინაჲს, და დაარღჳა ქუაბი იგი და შებერა იგი
Line of edition: 6     
ქვითა და შოვრის მისსა შექმნა საფლავი წმიდისა ევთჳმისი და გარემო მისა შექმნა
Line of edition: 7     
საფლავები მამასახლისთათჳს და ხუცესთა და ძმათათჳს. და მოსცა პატრეაქმან
Line of edition: 8     
მარმარილოჲ. რომელსა იყო საევლოგიეჲ ვეცხლისაჲ და გარემოჲს საფლავსა
Line of edition: 9     
-- კანკელი. და შთამოვიდა ლავრად დიდითა პატივითა და აღიღო გუამი იგი
Line of edition: 10     
წმიდისაჲ მის, სადაჲთ იგი იდვა, ჴელითა თჳსითა და დადვა იგი ადგილსა მას, რომელი
Line of edition: 11     
აღაშჱნა მისთჳს. და ვითარ დადვა, მოაგო ადგილი იგი და დაჰკრძალა, რაჲთა
Line of edition: 12     
არავინ წარიღოს რაჲმე გუამისაგან მის წმიდისა. და დასდვა მარმარილოჲ
Line of edition: 13     
იგი და საევლოგიეჲ ვეცხლისაჲ დამართებით მკერდსა მის წმიდისასა, და ვიდრე
Line of edition: 14     
მუაქამდე საევლოგიეჲ იგი მუნ არს. და არიან მისგან კურნებანი მრავალნი, რომელნი
Line of edition: 15     
მიიღებენ მისგან სარწმუნოებით. შჳდსა მაისსა დაიდვა გუამი მისი, სადა-იგი
Line of edition: 16     
დღეს არს. და ვითარ განიშორა პატრეაქმან ჟამისწირვაჲ, წარიყვანა მარტჳრი
Line of edition: 17     
და ელია და აღვიდა ქალაქად წმიდად და აკურთხნა იგინი ხუცად წმიდისა
Line of edition: 18     
აღსადგომელისა.

Paragraph: 37  
Line of edition: 19        
თავი 37-ე. Manuscript page: 195r  მოიწია ჟამი, რომელსა ჯერ-არს, რაჲთა მიგითხრა, ვითარ
Line of edition: 20     
იქმნა ლავრაჲ წმიდისა ევთჳმისი მონასტერ საკრებულო პირველსა წელსა შემდგომად
Line of edition: 21     
გარდაცვალებისა წმიდისა ევთჳმისა. ლეონ მეფემან დაადგინა ლეონტი,
Line of edition: 22     
ძისწული მისი, ვიდრე ყრმაღა იყო, მეფედ შემდგომად სიკუდილისა მისისა. და
Line of edition: 23     
ცხონდა ესე მცირედთა თუეთა მეფობასა შინა თჳსსა2* და მოკუდა. და მოიღო მეფობაჲ
Line of edition: 24     
ზენონ, მამამან მის ყრმისამან. და აღდგა მის ზედა ბასილიკოს, და მეოტ
Line of edition: 25     
იქმნა მისგან ზენონ აისურიად და მან დაიპყრა მეფობაჲ. და შემდგომად სიკუდილისა
Line of edition: 26     
წმიდისა ევთჳმისა მეექუსესა წელსა შეისუენა ანასტასი იერუსალჱმელ
Line of edition: 27     
პატრეაქმან ივლისსა თუე-დადეგსა. ხოლო ზჱნონ3* მძლე ექმნა ბასილიკოსს და
Line of edition: 28     
მოიქცა თჳსსავე მეფობასა. მაშინ მარტჳრი პირველმოჴსენებული დადგა პატრეაქად
Line of edition: 29     
და მიუწერა ზჱნონს მეფესა და აკაკის კოსტანტინეპოვლელსა4* პატრეაქსა,
Line of edition: 30     
მწვალებელთა მათთჳს, რომელნი იყვნეს იერუსალჱმს, რომელთა წინამძღუარი
Line of edition: 31     
იყო ჯერანტიოს, და უნდა გარდაქცევაჲ მართლისა სარწმუნოებისაჲ.
Line of edition: 32     
მაშინ მიწერა პატრეაქმან წიგნი მეფისა ჴელითა ბიდოს დიაკონისაჲთა და
Line of edition: 33     
წარავლინა იგი კოსტანტინეპოვლისა. და ვითარ შთავიდა ბიდოს იოპედ, პოვა
Line of edition: 34     
ნავი, რომელი მივიდოდა კჳპრედ, და შეჯდა მას შინა. და ვითარ მიიწია ფალღოსდ,
Line of edition: 35     
რომელსა ჰრქჳან პართანიკონ, Manuscript page: 195v  აღდგეს ქარნი ნავსა მას ზედა ღამით, და შეიმუსრა
Line of edition: 36     
ნავი იგი. და ღმერთმან, რომელმან ინება ჴსნაჲ ბიდოსისი, მოსცა მას ძელი,
Line of edition: 37     
რომელსა მოეკიდა. და ვითარ იყო იგი შიშსა მას შინა და ჭირსა ფრიადსა,
Line of edition: 38     
მოეჴსენა მას ღმერთი და წმიდაჲ ევთჳმი. იწყო ლოცვად და იტყოდა: უფალო
Line of edition: 39     
ღმერთო ძალთაო, ლოცვითა წმიდისა ევთჳმისითა განმარინე ჟამსა ამას ჭირისასა.
Line of edition: 40     
და კუალად იტყოდა: წმიდაო ევთჳმი, ესე არს ჟამი შეწევნისაჲ და შემეწიე
Line of edition: 41     
და მიჴსენ. და ვითარ ესე თქუა ბიდოს, ეჩუენა მას წმიდაჲ ევთჳმი, ვიდოდა რაჲ
Line of edition: 42     
წყალთა ზედა. და ვითარ იხილა იგი ბიდოს, შეეშინა. და ჰრქუა მას წმიდამან
Page of edition: 172   Line of edition: 1     
ევთჳმი: ნუ გეშინინ, მე ვარ ევთჳმი, მონაჲ ღმრთისაჲ. უწყოდე, რამეთუ გზაჲ
Line of edition: 2     
ესე შენი არა სათნო1* არს ღმრთისა, არცა სარგებელ დედისათჳს ეკლესიისა მისლვაჲ
Line of edition: 3     
შენი კოსტანტინეპოვლისა. არამედ უკუნიქეც და არქუ,რომელმან-იგი წარგავლინა,
Line of edition: 4     
ვითარმედ ესრჱთ თქუა წმიდამან ევთჳმი: ნუ ზრუნავ მწვალებელთა
Line of edition: 5     
მათთჳს, ღმერთი არს, რომელმან მუაქცივნეს იგინი კათოლიკე ეკლესიად. და ჴელითა
Line of edition: 6     
შენითა იყოს იერუსალჱმს ერთ სამწყსო ერთისა მწყემსისა. და შენ წარვედ
Line of edition: 7     
ლავრად ჩემდა და აღაშჱნე საკრებულოდ. სადა-იგი საფლავი ჩემი აღაშჱნე,
Line of edition: 8     
დაარღჳე სენაკები საფუძველითურთ, რამეთუ არა სთნავს ღმერთსა, რაჲთა იყოს
Line of edition: 9     
ადგილი იგი ლავრად, არამედ საკრებულოდ.

Line of edition: 10        
და ვითარ ესმა ესე ბიდოსს, ჰრქუა წმიდასა მას: Manuscript page: 196r  გიბრძანებია, მამაო
Line of edition: 11     
წმიდაო. და არა ჭეშმარიტ ეგონა ხილვაჲ იგი, არამედ ესრე ჰგონებდა, ვითარმედ
Line of edition: 12     
ჩუენებასა იხილავს. მაშინ წარმოჰბურა მას წმიდამან ევთჳმი ფიჩჳ თჳსი და გაუტევა
Line of edition: 13     
მშჳდობით. და აღიტაცა ბიდოს, ვითარცა აღიტაცა ამბაკუმ წამსა თუალისასა,
Line of edition: 14     
და იპოვა იგი კიდესა ზღჳსასა და მუნით მოვიდა ქალაქად წმიდად, და არავინ,
Line of edition: 15     
ცნა მოსლვაჲ მისი. და ვითარ შევიდა სახიდ თჳსა და განიძუარცა ფიჩჳ იგი,
Line of edition: 16     
რომელი მისცა წმიდამან ევთჳმი ღმრთისა მიერ, და შეიმოსა სამოსელი თჳსი,
Line of edition: 17     
უჩინო იქმნა ფიჩჳ იგი. და მოეგო გონებასა თჳსსა და თქუა: აწ უწყი ჭეშმარიტად,
Line of edition: 18     
ვითარმედ ღმერთმან მუავლინა წმიდაჲ ევთჳმი და განმარინა მე სიკუდილისაგან
Line of edition: 19     
მწარისა. და უთხრა იგი დედასა თჳსსა, ხოლო მან ჰრქუა მას: შვილო,
Line of edition: 20     
ვითარცა აღუთქუ წმიდასა მას, აღუსრულე გულსმოდგინედ. მაშინ მივიდა პატრეაქისა
Line of edition: 21     
და უთხრა მას ყოველი, რაჲცა იყო. და დაუკჳრდა პატრეაქსა და ჰრქუა
Line of edition: 22     
მას: ჭეშმარიტად, წმიდაჲ ევთჳმი წინაწარმეტყუელი არს ღმრთისაჲ. პირველ
Line of edition: 23     
სიკუდილისა მისისა თქუა ესე: არამედ ამიერითგან წარვედ და აღაშჱნე მონასტერი
Line of edition: 24     
იგი, და მე შეგეწიო ყოველსა საქმესა მისსა.

Line of edition: 25        
მაშინ წარიყვანნა ბიდოს გალატოზნი და ყოველი საჴმარი და შთავიდა ლავრად
Line of edition: 26     
და გარდაცვალა იგი საკრებულოდ და შეზღუდა იგი ზღუდითა. Manuscript page: 196v  და ყო პირველი
Line of edition: 27     
ეკლესიაჲ ადგილ პურის საჭმელად მამათა და ზედაკერძო მისა აღაშჱნა
Line of edition: 28     
ეკლესიაჲ ახალი და კუალად აღაშჱნა მონასტერსა შოვრის გოდოლი მცირჱ. და
Line of edition: 29     
იყო ნაშჱნები მონასტრისაჲ გარემოჲს საფლავსა მის წმიდისასა, ხოლო იყო ნაშჱნები
Line of edition: 30     
იგი შუენიერ ფრიად. და შეჰგავს იგი საყოფლად მონაზონთა, რამეთუ განზავებულ
Line of edition: 31     
არს და ჰამო ჰაერი მისი. და აღმოსავალით მისა არს მცირჱ ბორცჳ2*
Line of edition: 32     
და არს იგი შოვრის ორთა ჴევთა მცირეთა, და არს ჩრდილოჲთ მისა ქუეყანაჲ
Line of edition: 33     
ვაკჱ, სივრცჱ მისი ვითარ სამ უტევან, და ჴევი, რომელი შთამოვალს მთაწმიდით.
Line of edition: 34     
და მუნით კერძო არს გოდოლი იგი და კარი მონასტრისაჲ. და არს ადგილი იგი
Line of edition: 35     
ჰაერგანზავებულ, ჟამსა სიცხისასა არს გრილ და სიცივისასა -- ტფილ.

Paragraph: 38  
Line of edition: 36        
თავი 38-ე. და ვითარ დაესრულა შჱნებაჲ მონასტრისაჲ მესამესა წელსა,
Line of edition: 37     
უნდა მამათა, რაჲთამცა აკურთხეს ეკლესიაჲ და მონასტერი დღესა, რომელსა
Line of edition: 38     
დაიდვა წმიდაჲ იგი ადგილსა მას თჳსსა. და მწუხარე იყვნეს იგინი, რამეთუ წყლითა
Line of edition: 39     
ნაკლულევან იყვნეს მცირედ წჳმრობისაგან, რამეთუ ყოვლადვე არა
Line of edition: 40     
შთასრულ იყო წყალი ლაკუათა მათთა მას წელიწადსა. და იყო ჟამი მაისისა თჳსაჲ.
Line of edition: 41     
და ამისთჳს უსასო ქმნილ იყვნეს წჳმისაგან და ამის გამო ელია მამასახლისი
Line of edition: 42     
და ბიდოს დიაკონი იყვნეს Manuscript page: 197r  დიდსა შინა მწუხარებასა. და წარავლინეს
Page of edition: 173   Line of edition: 1     
ამბა ლონგინოზისა, ქუემოჲსა მონასტრისა მამასახლისისა, რაჲთა მოსცნეს მათ
Line of edition: 2     
კარაულნი მათნი და მოკრიბონ მათ ზედა წყალი ფარაჲთ. და აკაზმულ იყვნეს
Line of edition: 3     
იგინი, რაჲთა ღამით, ცისკრისა ჟამსა, წარვიდენ. და მას ღამესა ოდენ ეჩუენა
Line of edition: 4     
წმიდაჲ ევთჳმი მამასახლისსა და ჰრქუა მას: რასა იქმან დღეს კარაულნი? და მან
Line of edition: 5     
ჰრქუა მას: წყალი არა გჳდქს და ამისთჳს წარვლენ ფარას, რაჲთა წყალი მოიღონ.
Line of edition: 6     
მაშინ შეჰრისხნა მას და ჰრქუა: რაჲსათჳს უდებ-ჰყავთ ვედრებაჲ ღმრთისა
Line of edition: 7     
მიმართ, , მცირედმორწმუნენო, რომელმან გამოუცჱნა წყალი კლდისაგან
Line of edition: 8     
ერსა მას ურჩსა, და სამსონს1* რაჟამს მოეწყურა, მოსცა მას წყალი ღაწჳსაგან ვირისა;
Line of edition: 9     
და თქუენ, რომელთა საჴმარ არს, არამცა მოგცაა? ხოლო მე გეტყჳ: უკუეთუ
Line of edition: 10     
ითხოოთ სარწმუნოებით, მოგცეს თქუენ, და ნუ წარავლინებთ კარაულთა
Line of edition: 11     
წულისათჳს, არამედ მიენდვენით ღმერთსა და ამასვე დღესა, უწინარჱს სამ ჟამისა,
Line of edition: 12     
აღივსნენ ორნივე ლაკუანი დიდნი.

Line of edition: 13        
და ვითარ განიღჳძა ძილისა მისგან. მიუთხრა მამასასლისმან ბიდოსს დიაკონსა
Line of edition: 14     
და მამათა, რაჲ-იგი იხილა, და უკუნსცნა კარაულნი იგი თჳსსავე2* უფალსა.
Line of edition: 15     
და ვითარ მზჱ აღმოჰჴდა, აღმოვიდა ღრუბელიცა და დაფარა მონასტერი იგი,
Line of edition: 16     
და იწყო წჳმად მონასტერსა ზედა და გარემოჲს მისსა Manuscript page: 197v  ოდენ, და უწინარჱს
Line of edition: 17     
მესამისა ჟამისა აღივსნეს ლაკუანი, და განიპყრა წჳმაჲ იგი. და ვითარ ესმა მარტჳრი
Line of edition: 18     
პატრეაქსა საკჳრველი ესე, შთამოვიდა იგი სიხარულით მრავალთა თანა,
Line of edition: 19     
რაჲთა აკურთხოს ეკლესიაჲ. და ყვეს ღამის-თევაჲ სიხარულითა დიდითა. და ვითარ
Line of edition: 20     
ჟამისწირვაჲ ეგულებოდა, დასცნეს საკურთხეველსა ქრისტჱსსა ძუალნი
Line of edition: 21     
წმიდათა მარტჳლთანი: ტარაქოჲსნი და ბარბარაჲსნი და ანდრონიკჱსნი. და იყო
Line of edition: 22     
ესე მაჲსსა შჳდსა, შემდგომად გარდაცვალებისა წმიდისა ევთჳმისა მეათესა წელსა.
Line of edition: 23     
და რავდენთამე ჟამთა შემდგომად იქმნა ბიდოს დიაკონი ეპისკოპოს ქალაქსა,
Line of edition: 24     
რომელსა ჰრქჳან დორონ.

Paragraph: 39  
Line of edition: 25        
თავი 39-ე. გითხრა კუალად, ვითარ მოიქცნეს3* მწვალებელნი, რომელნი-იგი
Line of edition: 26     
იყვნეს იერუსალჱმს მართალსა სარწმუნოებასა, რამეთუ არა ცუდად იყოს.
Line of edition: 27     
რომელ-იგი თქუა წმიდამან ევთჳმი, და უწყოდა პატრეაქმან, ვითარმედ სიტყუაჲ
Line of edition: 28     
მისი ჭეშმარიტ არს. და ამისთჳს არა ზრუნვიდა მათთჳს ამბა მაკარი პირველმოჴსენებული,
Line of edition: 29     
რომელსა აქუს მონასტრები ბეთლემით კერძო. შეიკრიბნა მისა
Line of edition: 30     
ყოველნი მწვალებელნი, და ღმერთი არს, რომელმან ინება შეკრებაჲ მათი, და
Line of edition: 31     
იწყო სიტყუად მათა: მამანო ჩემნო, ვიდრემდის ვიყვნეთ ორგულ4* სარწმუნოებისათჳს,
Line of edition: 32     
რამეთუ არა ვიცით ნებაჲ ღმრთისაჲ სრულიად, არამედ ამიერითგან მოვედით
Line of edition: 33     
და ვიგულოთ თავისა ჩუენისათჳს და ნუუკუე5* გუგონიეს, ვითარაედ ჭეშმარიტსა
Line of edition: 34     
გზასა Manuscript page: 198r  ვალთ და ჩუენ გარდაგუექციოს მისგან. ვიზრუნოთ სულთა
Line of edition: 35     
ჩუენთათჳს და ვყოთ ვითარცა-იგი მოციქულთა. ვქმნეთ წილი: ერთი სახელად
Line of edition: 36     
ეპისკოპოსთა და ერთი მონაზონთა. და უკუეთუ აღმოჰჴდეს მონაზონთაჲ, დავადგრეთ
Line of edition: 37     
ესრეჲთვე, და უკუეთუ აღმოჰჴდეს ეპისკოპოსთა სახელსა, მოვიქცეთ
Line of edition: 38     
და შეუდგეთ კათოლიკე ეკლესიასა. და ვითარ ესე თქუა, ყოველნი დასჯერდეს
Line of edition: 39     
ამას ზედა და შთაყარნეს წილნი იგი. და აღმოუჴდა ეპისკოპოსთა. მაშინ დაჯერებულ
Line of edition: 40     
იქმნნეს და დამდაბლდეს ყოველნი და შევიდეს ქალაქად და შეიკრძალეს
Line of edition: 41     
სარწმუნოებაჲ კათოლიკე ეკლესიისაჲ. და ვითარ შეიწყნარნა იგინი პატრეაქმან,
Line of edition: 42     
ბრძანა, რაჲთა აღანთნენ კანდელნი წმიდისა აღგომისანი და ყონ
Page of edition: 174   Line of edition: 1     
ღამის-თევაჲ. და ბრძანა შემოკრებაჲ მონაზონთაჲ და მოქალაქეთაჲ. და იყო სიხარული
Line of edition: 2     
დიდი ეკლესიასა შინა და უბანთა ქალაქისათა. ხოლო ჯერანტიოს დაშთა მარტოჲ
Line of edition: 3     
და არა შეუდგა სარწმუნოებასა. და განიდევნა ეკლესიით იგი და ვინ მის თანა
Line of edition: 4     
იყვნეს.

Paragraph: 40  
Line of edition: 5        
თავი მე-40. და ჟამთა ანასტასი მეფისათა მუაოჴრეს სარკინოზთა სახლები
Line of edition: 6     
ბარბაროზთაჲ მათ, რომელნი მოქრისტიანებულ იყვნეს ჴვლითა წმიდისა ევთჳმისითა.
Line of edition: 7     
ხოლო მთავართა მათთა აღიშჱნეს კუალად სახლები ახლები და აღაშჱნეს
Line of edition: 8     
ეკლესიაჲ ამბა მარტჳრის მონასტერსა თანა. და კუალად მოიქცნეს1* მათა სარკინოზნი
Line of edition: 9     
იგი და ტყუე ყუნეს Manuscript page: 198v  ზოგნი მათგანნი, და ნეშტნი იგი განიბნივნეს
Line of edition: 10     
სოფლებსა. და იყო მას ჟამსა შიში დიდი ქალაქსა ამას და ჭირი ბარბაროზთაგან.

Paragraph: 41  
Line of edition: 11        
თავი 41-ე. ხოლო ელია განაგო სამწყსოჲ წმიდისა ევთჳმისი კეთილად ოცდაათრვამეტსა
Line of edition: 12     
წელსა და შემდგომად ამისა შეისუენა. და დადგა მისსა2* ადგილსა
Line of edition: 13     
სტეფანე არაბიელი. და ესუა მას ძმაჲ, რომლისა სახელი ფარკობი, და იქმნა იგი
Line of edition: 14     
ხუცეს კესარიისა ეკლესიასა. და ვითარ მოკუდა, მისცა ყოველი მონაგები თჳსი
Line of edition: 15     
მონასტერსა. და იყო დღეთა მისთა კაცი, რომელსა ერქუა კესარიოს, და კეთილსა
Line of edition: 16     
უყოფნ იგი წმიდისა ევთჳმის მონასტერსა. და ვითარ მოვიდა ქალაქად და დაყო
Line of edition: 17     
მას შინა რავდენიმე ჟამი, შევარდა იგი სალმობასა ჴორცთასა, და წარიყვანეს
Line of edition: 18     
იგი მონასტრად და სცხებდეს მას ევლოგიასა წმიდისა ევთჳმის საფლავისასა. და
Line of edition: 19     
შემდგომად მისა განიკურნა და მრავალი შესაწირავი შეწირა მონასტერსა მას და
Line of edition: 20     
დაიდვა თავსა თჳსა, რაჲთა ყოველთა წელთა მოსცემდეს ევლოგიასა, და წარვიდა
Line of edition: 21     
ანტიოქიად.

Line of edition: 22        
და მი-რაჲ-ვიდოდა, დადგა იგი ტრაპოლისს სტეფანჱსა შინა, მის ქალაქისა
Line of edition: 23     
ეპისკოპოსიბასა, და უთხრობდა მას მადლსა მას, რომელი აქუნდა წმიდასა
Line of edition: 24     
ევთჳმის, და ვითარ-იგი განკურნა ყოველთაგან სალმობათა მისთა. და ესუა
Line of edition: 25     
ეპისკოპოსსა მას თჳსი, რომელსა ერქუა ლეონტიოს. და ვითარ ესმა მადლი იგი Manuscript page: 199r 
Line of edition: 26     
წმიდისაჲ მის, განჴურდა გული მისი, და წარვიდა და მონაზონ იქმნა წმიდისა
Line of edition: 27     
მის მონასტერსა. და გამოჴდა იგი კეთილად მონაზონად. და წარმოიყვანა იგი
Line of edition: 28     
სტეფანე ეპისკოპოსმან და განაჩინა იგი იკონომოსად ეკლესიასა ზედა წმიდისა
Line of edition: 29     
ლეონტი მოწამისასა. და მისა შემდგომად აკურთხა იგი ხუცად და მერმე
Line of edition: 30     
შეისუენა.

Line of edition: 31        
და იყო მონასტერსა შინა ხუცესი, რომელსა ერქუა ნილოს. და წაავლინიან
Line of edition: 32     
იგი ანტიოქიად კესარიოსისა3* მოღებად ევლოგიისა მის, რომელი აღეთქუა მონასტრისა.
Line of edition: 33     
და ვითარ მიიწია ტრაბოლოსდ, დადგა იგი ეპისკოპოსისა შინა, ხოლო მან
Line of edition: 34     
დაადგინა იგი მთავრად ურისიდოსა ზედა. მაშინ ამბა სტეფანე მრავალი კეთილი
Line of edition: 35     
ყო მონასტერსა შინა ევთჳმისსა და შეწირა ექუსასი დრაჰკანი და შეისუენა ოცდაორსა
Line of edition: 36     
იანვარსა. და თომა, ნათესავით ეფემიელი, იქმნა მამასახლის სამწყსოსა
Line of edition: 37     
ზედა წმიდისა ევთჳმისსა. და მო-ოდესმე-ვიდა მისა კესარიოს პირველმოჴსენებული.
Line of edition: 38     
და ვითარ სხდეს ტაბლასა ზედა, ჰრქუა მას მამასახლისმან: არს აქა ჩუენ
Line of edition: 39     
თანა სადიაკონეს შინა მცირედ ნაწილი ძელისა ცხორებისაჲ, და სტეფანეს შეექმნა
Line of edition: 40     
მონასტრისადა ჯუარი ოქროჲსაჲ, რომელსა შინა იყო თუალები პატიოსნები,
Line of edition: 41     
და შთაესუენა მას შინა ძელი ცხორებისაჲ. და ჰრქუა მას კესარიოს: მიბრძანე:
Line of edition: 42     
რაჲთა თაყუანის-ვსცე მას Manuscript page: 199v  და მომიბოძე მცირე ძელისაგან ცხორებისა
Page of edition: 175   Line of edition: 1     
ნაწილი1*. და შეიყვანა იგი სადიაკონედ და განაღო ადგილი იგი, რომელსა შინა იდვა
Line of edition: 2     
ძელი ცხორებისაჲ, და თაყუანის-სცა მას კესარიოს და რომელნი იყვნეს მის
Line of edition: 3     
თანა, და მისცა მას მცირედ მისგანი.

Line of edition: 4        
და შევიდეს შინაგანსა სახლსა. და იყო მუნ მონაზონი, სახელით თევდოტიოს,
Line of edition: 5     
გალატიელი. და იგი იყო სახლსა ზედა სასტუმროსა მსახურ და შევიდოდა იგი და
Line of edition: 6     
გამოვიდოდა სადიაკონედ, რამეთუ იგი ჰმსახურებდა მათ. და იყო ადგილი იგი
Line of edition: 7     
განღებულ, რომელსა შინა იდვა ექუსასი იგი დრაჰკანი, რომელი პირველ ვთქუ,
Line of edition: 8     
სამთა ჩაჴუთა. და ვითარ ჰმსახურებდა მათ, მოიპარა დრაჰკანი იგი. და ვითარ
Line of edition: 9     
განუტეობდა მამასახლისი კესარიოსს, დაჰჴშა ადგილი იგი სწრაფით და ულოცა
Line of edition: 10     
მას და განუტევა იგი, და ვერ აგრძნო, რაჲ-იგი იქმნა. და აღდგა დილეულ თევდოტე
Line of edition: 11     
და იწყო ლალვად მამასახლისისა და ეტყოდა: ვერ შემძლებელ არს კაცი
Line of edition: 12     
ცხორებად ადგილსა ამას, რამეთუ შფოთი მრავალი არის. და განვიდა მონასტრით
Line of edition: 13     
და დრაჰკანი იგი -- მის თანა და ვითარ აღვიდოდა იერუსალჱმდ, დაჯდა დამართებით
Line of edition: 14     
ამბა მარტჳრის მონასტერსა და მოჰჴსნა ერთსა ჩაჴუსა და აღმოიღო ერგასისი
Line of edition: 15     
დრაჰკანი და დამალა ჩაჴუები იგი ქვასა ქუეშე დიდსა და დაისწავა ადგილი
Line of edition: 16     
იგი.

Line of edition: 17        
და შევიდა იერუსალჱმდ და იმიზდა ვირი იოპედ Manuscript page: 200r  და მისცა მას წინდი
Line of edition: 18     
და უკუნვიდა, რაჲთამცა წარმოიღო დრაჰკანი იგი. და ვითარ მიეახლა ქვასა
Line of edition: 19     
მას, რომელსა ქუეშე იდვა დრაჰკანი იგი, გამოჴდა გუელი ჯარბი. დიდი და საშინელი
Line of edition: 20     
და დევნა-უყო მას და დააყენა მას დღესა. და ხვალისა დღე2* კუალად მოვიდა
Line of edition: 21     
ადგილსა მას, და კუალად გამოჴდა გუელი იგი და დევნა-უყო მას და არა უტევა
Line of edition: 22     
შეხებად დრაჰკანსა მას. და მესამესა დღესა კუალად მივიდა ადგილსა მას, და
Line of edition: 23     
შეიპყრა იგი ეშმაკმან მას ადგილსა, და იდვა იგი გზასა ზედა, ვითარცა მკუდარი.
Line of edition: 24     
და კაცნი ვინმე ლაზარელნი3* მივიდეს მას ადგილსა და პოვეს იგი მდებარჱ
Line of edition: 25     
გზასა ზედა და წარიდეს იგი ქალაქად. და დაყუნა დღენი მრავალნი ჯერაკუმიას
Line of edition: 26     
შინა, რომელ არს სასნეულჱ, და სალმობაჲ იგი უფროჲსადღა განდიდნებოდა.
Line of edition: 27     
და იხილა ჩუენებასა შინა: კაცი ვინმე მღდელი ეტყოდა მას რისხვით: ვერ შემძლებელ
Line of edition: 28     
ხარ აღდგომად ცხედრისა მაგისგან, ვიდრემდის არა უკუნსცე ხუასტაგი4*
Line of edition: 29     
იგი, რომელ მოიპარე წმიდისა ევთჳმის მონასტრით. მაშინ მიუვლინა ქსენადოქარსა
Line of edition: 30     
მონასტრისასა და აუწყა მას დრაჰკნისა მისთჳს. და ვითარ ცნა თომა მამასახლისმან
Line of edition: 31     
და ლეონტიოს, შემდგომმან მისმან, და აღვიდეს ქალაქად წმიდად, და
Line of edition: 32     
უთხრა მათ საქმჱ იგი და ჰრქუა: ვერვინ შემძლებელ არს მიახლებად ადგილსა
Line of edition: 33     
მას, სადა-იგი ძეს დრაჰკანი, რამეთუ გუელი იყოფის მუნ ფრიად საშინელი. ჰრქუა
Line of edition: 34     
მას ამბა ლეონტიოს: შენ Manuscript page: 200v  მოვედ და გჳჩუენე ქვაჲ იგი შორით, რამეთუ
Line of edition: 35     
ჩუენ არა გუეშინიან გუელისა მისგან. და აღსუეს იგი ვირსა და მიიყვანეს იგი ადგილსა
Line of edition: 36     
ცას, რომელსა-იგი იდვა დრაჰკანი, და პოვეს იგი დამარხული ქვასა მას
Line of edition: 37     
ქუეშე და არცა ყოვლად იხილეს გუელი იგი. მაშინ უკუნიყვანოს თევდოტიოს
Line of edition: 38     
ადგილადვე თჳსა და არარაჲ აბრალეს მას და არცა სთხოვეს, რომელ-იგი გამოეღო
Line of edition: 39     
დრაჰკნისა მისგან. და დაყო თომა განგებასა შინა ევთჳმის სამწყსოჲსასა რვაჲ
Line of edition: 40     
წელი და მერმე შეისუენა ოცდახუთსა მარტსა. და შემდგომად გარდაცვალებისა
Line of edition: 41     
წმიდისა ევთჳმისა სამეოცდაათისა წლისა მიიღო ლეონტიოს მამასახლისობაჲ
Line of edition: 42     
და მაშინ შემიწყნარა მე წმიდასა მას მონასტერსა.


Paragraph: 42  
Page of edition: 176  
Line of edition: 1        
თავი 42-ე. ხოლო ვითარ-იგი მესმა წმიდისა ევთჳმისთჳს, კაცისა ღმრთისა,
Line of edition: 2     
და ვცან და მითხრეს მამათა მისთჳს: არა დაუფარე მომავალსა ამას ნათესავსა,
Line of edition: 3     
არამედ მიუთხარ და აღვწერე, რაჲთა უწყოდიან1* ნათესავთა, რომელნი ჩუენსა
Line of edition: 4     
შემდგომად ყოფად არიან, და ვჰგონებდ, ვითარმედ კეთილ არს და შუენიერ, რაჲთა
Line of edition: 5     
მიუთხრნე საკჳრველთა2* საქმენი, რომელნი იყვნეს საფლავსა მისსა ზედა
Line of edition: 6     
დღეთა ჩუენთა და რომელნი განიკურნნეს. და რომელთა იხილნეს თუალითა მათითა
Line of edition: 7     
სასწაულნი, რომელნი იყვნეს წმიდისა მის საფლავსა ზედა, მუაქამდე ცოცხალ
Line of edition: 8     
არიან და მათ უღირს მითხრობაჲ მათა. Manuscript page: 201r  ჟამსა, რომელსა შემოვედ
Line of edition: 9     
მონასტერსა ამას, დიაკონი ვიყავ და მუნ შინა მონაზონ ვიქმენ, ვითარცა შენ იცი,
Line of edition: 10     
მამაო გიორგი, ვითარმედ მოვედ იერუსალჱმდ თუესა ნოენბერსა ნია-ეკლესიისა
Line of edition: 11     
კურთხევისა მიზეზითა და მოსწრაფე ვიყავ, რაჲთამცა ვიყოფოდე უდაბნოს.
Line of edition: 12     
და ვითარ მეგულებოდა განსლვაჲ ბედსაჲდით, მიბრძანა მე დედამან ჩემმან,
Line of edition: 13     
რაჲთა არარაჲ ვყო თჳნიერ აბა იოვანე შეყენებულისა ზრახებისა, რომელ-იგი
Line of edition: 14     
იყოფის ლავრასა წმიდისა საბაჲსსა3*, რომელი ბრწყინავს კეთილითა საქმითა,
Line of edition: 15     
რაჲთა არა შეუდგე ცთომილებასა ევარგენეჲს სარწმუნოებისასა და დაუტეო მართალი
Line of edition: 16     
სარწმუნოებაჲ. მაშინ მოვედ ქალაქად წმიდად და მოვილოცენ წმიდანი
Line of edition: 17     
ადგილნი და თაყუანის-ვეც ძელსა ცხორებისასა და ესრჱთ მივედ ამბა იოვანჱსა
Line of edition: 18     
შეყენებულისა. და მან მრქუა მე: უკუეთუ გინებს ცხორების, წარვედ და იყოფოდე
Line of edition: 19     
წმიდისა ევთჳმის მონასტერსა. და მე შთავედ უდაბნოდ იორდანისა და დავადგერ
Line of edition: 20     
მამათა თანა მრავალ ჟამ და თუესა ივნისსა მოვედ მონასტრად წმიდისა ევთჳმისა,
Line of edition: 21     
და შემიწყნარა მე ამბა ლეონტი მამასახლისმან.

Paragraph: 43  
Line of edition: 22        
თავი 43-ე. და მათ დღეთა ოდენ მოიყვანეს მონაზონი ამბა მარტჳრის მონასტრით,
Line of edition: 23     
რომლისა თანა იყო სული უკეთური, და ეშმაკი იგი ფრიად ავნებდა. და
Line of edition: 24     
იყო იგი კილიკიელი სოფელსა, Manuscript page: 201v  რომელსა ჰრქჳან ტამასუ. და სახელი მისი --
Line of edition: 25     
პავლე. და დადვეს იგი საფლავსა შინა წმიდისა ევთჳმისსა4*, და მცირედთა დღეთა
Line of edition: 26     
შემდგომად ეჩუენა მას ღამით წმიდაჲ ევთჳმი და განდევნა მისგან ეშმაკი იგი.
Line of edition: 27     
და აღვიდა პავლე ეკლესიად ჟამსა ცისკრისა კანონისასა და ადიდებდა ღმერთსა
Line of edition: 28     
და მადლსა მისცემდა წმიდასა მას და მიუთხრობდა საკჳრველსა მას, რომელ იქმნა
Line of edition: 29     
მის ზედა. და ვითარცა ცნეს მონასტრისა მისისათა, ვითარმედ განიკურნა იგი,
Line of edition: 30     
მოვიდეს, რაჲთამცა წარიყვანეს იგი, და არა ერჩდა მათ, არამედ განვიდის და იქმნ
Line of edition: 31     
იგი საქმესა მონასტრისასა სიხარულით.

Line of edition: 32        
და დღესა ერთსა, ვიყვენით რაჲ უდაბნოს შეშისა კრებასა, ვჰკითხეთ პავლეს
Line of edition: 33     
და ვარქუთ: რაჲსაგან შეგემთხჳა სალმობაჲ იგი, რომელსა შინა იყავ, და ვითარ
Line of edition: 34     
განიკურნე? მოგჳგო და გჳთხრა ჩუენ ყოველი საქმჱ მისი და თქუა, ვითარმედ:
Line of edition: 35     
ვიყავ მე მონასტერსა შინა და შევედ მსახურებასა და აღვიხუენ კლიტენი საკურთხეველისაგან.
Line of edition: 36     
მაშინ განვაგდე შიში ღმრთისაჲ გულისაგან ჩემისა და მოვიპარე
Line of edition: 37     
ჭურჭლისაგან მის მონასტრისა. და სხუათა საქმეთა მისთა ბოროტად განვაგებდ.
Line of edition: 38     
არა გულისხმა-ვყავ, ვითარმედ ყოველი მონასტრისა საჴმარი და წმიდათა
Line of edition: 39     
ადგილთაჲ ღმრთისა შეწირული არს. და ვითარ განვიშორე მსახურებაჲ იგი ჩემი,
Line of edition: 40     
დავსხენ კლიტენი წმიდასავე საკურთხეველსა ზედა, სადაჲთ-\იგი Manuscript page: 202r  აღვიხუენ,
Line of edition: 41     
და მიმიჴმო ერთმან ძმათაგანმან, რაჲთა პირი ვიჴსნა მის თანა. და ვითარ ვსჳ ღჳნოჲ
Line of edition: 42     
იგი ვიდრე განძღომადმდე, წარვედ, რაჲთა დავწვე. და აღდგეს ჩემ ზედა
Page of edition: 177   Line of edition: 1     
გულისსიტყუანი საძაგელნი. და ვითარ შევიწყნარენ, აღმაშფოთეს მე ფრიად, და ვიხილე
Line of edition: 2     
მსგავსი დედაკაცისაჲ, რომელი წვა ჩემ თანა. და ვითარ ამათ გულისსიტყუათა ვიგონებდ,
Line of edition: 3     
ვიხილე: ეშმაკი, ვითარცა ბნელი ღრუბელი, მოვიდა ჩემდა და აღაშფოთა
Line of edition: 4     
სული ჩემი. და მრავალთა დღეთა ვიტანჯებოდე მისგან, და დღითი-დღე განძჳნდებოდა
Line of edition: 5     
იგი.

Line of edition: 6        
მაშინ მამათა მონასტრისათა შთამომიყვანეს და დამსუეს საფლავსა თანა
Line of edition: 7     
წმიდისა ევთჳმისსა. და მოვეგე გონებასა ჩემსა და ვიწყე ვედრებად წმიდისა მის,
Line of edition: 8     
რაჲთა განმათავისუფლოს საქმეთაგან ეშმაკისათა. და მას ღამესა, რომელსა მიხილეთ
Line of edition: 9     
ეკლესიას შინა მადლითა ღმრთისაჲთა, ვითარ წარჴდა მეხუთჱ ჟამი მის
Line of edition: 10     
ღასიბაჲ, ვილოცევდ ცრემლით. და აღიტაცა გონებაჲ ჩემი და ვიხილე, ვითარმცა
Line of edition: 11     
ვიყავ ადგილსა რასმე დიდებულსა და საშინელსა, რომელსა ვერ შემძლებელ არს
Line of edition: 12     
კაცი მითხრობად. და იყო თავსა ჩემსა კუნკული შავი, ხაოედი, სავსჱ ეკლითა. და
Line of edition: 13     
ხაოჲ იგი მისი ფრიად მაწყინებდა. მაშინ აღვაღე პირი ჩემი და ვთქუ: შემიწყალე
Line of edition: 14     
მე, ევთჳმი, წმიდაო ღმრთისაო, და განმათავისუფლე ჭირისა ამისგან. და მას ჟამსა
Line of edition: 15     
ვიხილე: წმიდაჲ იგი ბრწყინვიდა. და თმაჲ მისი -- Manuscript page: 202v  სპეტაკ, ჰასაკითა -- მოკლე1*,
Line of edition: 16     
წუერითა -- გრძელ, პირითა -- შუენიერ. და ემოსა მას მცირჱ საბეჭური. და
Line of edition: 17     
ჴელთა მისთა -- შოლტი. და იწყო სიტყუად ჩემდა: რაჲსათჳს მაწყინეს მე, გინა
Line of edition: 18     
რასა ითხოვ? და მიუგე მას შიშით: გევედრები, რაჲთა შემიწყალო.

Line of edition: 19        
და მომიგო მე პირითა მწუხარითა და თქუა: სცანა, ვითარმედ არარაჲ დაეფარვის
Line of edition: 20     
ღმერთსა? იცია, რაჲსათჳს შეგემთხჳა განსაცდელი ესე, რაჲთა არა უდებად
Line of edition: 21     
იქმოდის კაცი მსახურებასა ღმრთისასა? უწყია, რამეთუ ყოველი, რაჲ არს მონასტერსა
Line of edition: 22     
შინა, წმიდა არს, რამეთუ მსხუერპლი არს? რამეთუ რომელნი მონასტერსა
Line of edition: 23     
შესწირვენ, ღმრთისა შესწირვენ და მიაქუს სასყიდელი. და ესრჱთვე, რომელნი
Line of edition: 24     
ბოროტად განაგებენ ღმრთისა შეწირულსა, იგი მიაგებს და სწავლის. ანანია და
Line of edition: 25     
ცოლმან მისმან თჳსისაგან საფასისა შეწირეს, და რავდენ იპარეს, მოკუდეს. რავდენ
Line of edition: 26     
უფროჲს ღირს შემთხუევად, რომელნი სხჳსა შეწირულსა იპარვიდენ? ამიერითგან
Line of edition: 27     
უკუეთუ აღმითქუა არღარა პარვად რაჲმე მონასტრისაგან და დაიცვე
Line of edition: 28     
თავი შენი გულისსიტყუათაგან შეგინებულთა, ღმერთმან განგკურნოს შენ, რამეთუ
Line of edition: 29     
მოწყალე არს და არა ჰნებავს სიკუდილი ცოდვილისაჲ, არამედ მოქცევაჲ
Line of edition: 30     
და სინანული და ცხორებაჲ. ესე ამისთჳს შეგემთხჳა, რამეთუ შეხუედ მსახურებასა
Line of edition: 31     
ღმრთისასა და არა შეიკრძალე სიმართლჱ, არამედ შეიყუარე საფასჱ და
Line of edition: 32     
იპარე, Manuscript page: 203r  რომელ-იგი რწმუნებულ იყო შენდა, და ამპარტავანებით განაბნიენ
Line of edition: 33     
საქმენი ღმრთისანი და განისწავლე ეშმაკისა მიერ.

Line of edition: 34        
და ვითარ ესე მესმა, აღუთქუ, ვითარმედ ამიერითგან ვეკრძალო საქმეთა
Line of edition: 35     
მონასტრისათა და წმიდათა ადგილთასა. მაშინ მიპყრა წმიდამან მან კუნკული იგი,
Line of edition: 36     
რომელ იყო თავსა ჩემსა, და ჭირით აღმჴადა. და იყო მას შინა მცირჱ შავი. და გამოვიდოდა
Line of edition: 37     
თუალთა მისთაგან ცეცხლი, და ვიხილე წინაშე მისა მთხრები2*, საშინელი
Line of edition: 38     
ფრიად. შთააგდო წმიდამან შავი იგი მთხრებსა3* მას შინა, ხოლო მან მომხედა
Line of edition: 39     
მე და მრქუა: ამიერითგან ცოცხალ იქმენ, ნუღარა სცოდავ, არამედ იგულე
Line of edition: 40     
თავისა შენისათჳს, რაჲთა არა უძჳრჱსი ამისა გეყოს. მაშინ მოვეგე გონებასა
Line of edition: 41     
ჩემსა და მადლი შევწირე ღმრთისა. და მით ჟამითგან არღარა მიხილავს, გარნა
Page of edition: 178   Line of edition: 1     
კეთილი. და ვითარ ესე გუესმა პავლჱსგან, დიდებაჲ მივეცით ღმერთსა და მადლსა,
Line of edition: 2     
რომელი მიეცა წმიდასა ევთჳმის.

Paragraph: 44  
Line of edition: 3        
თავი 44-ე. ორნი იგი ლაკუანი, რომელ აღაშჱნნა წმიდამან ევთჳმი ცხორებასა
Line of edition: 4     
თჳსსა, შორავს მონასტრისაგან ვითარ ორ უტევან. ერთსა მას შეაბა კარი, რაჲთა
Line of edition: 5     
დაჰმარხოდის იგი მამათათჳს, და მეორჱ დაუტევა ბარბაროსთა მათთჳს,
Line of edition: 6     
რომელნი მას მოენათლნეს. და მათ ჟამთა წჳმაჲ მცირედ იყო და წყურილი იყო,
Line of edition: 7     
და დაჰვკლიტეთ ლაკუასა მას მამათასა. და დღესა ერთსა ვითარ ვსხედით კარსა
Line of edition: 8     
თანა Manuscript page: 203v  მონასტრისასა, მოვიდეს ორნი არაბნი. და იყო მათ თანა კაცი ერთი ქრისტიანი,
Line of edition: 9     
რომელსა ერქუა მელო, და იყო იგი მონათლულ წმიდისა ევთჳმის მიერ.
Line of edition: 10     
და ჰყვანდა მათ თანა კაცი ბარბაროზი, რომლისა თანა იყო ეშმაკი. და გჳთხრეს
Line of edition: 11     
ჩუენ და თქუეს, ვითარმედ: ესე მოვიდა სუმად აქლემთა მისთა და პოვა ლაკუაჲ
Line of edition: 12     
იგი მონასტრისაჲ კლიტული და აღიღო ქვაჲ და განტეხა კარი იგი ლაკჳსაჲ. და
Line of edition: 13     
მუნქუესვე შეიპყრა იგი ეშმაკმან, და პეროოდა. და აღვიდეთ და მოვიყვანეთ და
Line of edition: 14     
ჩუენ უწყით, ვითარმედ: უკუეთუ ვინმე ავნებდეს რასმე წმიდისა ამის ადგილსა,
Line of edition: 15     
მიიღოს პატიჟად მისა ტანჯვაჲ. მაშინ აღვიღეთ ჩუენ ეშმაკეული იგი და შთავიღეთ
Line of edition: 16     
საფლავად წმიდისა ევთჳმისა, და იყო მუნ, ვიდრემდის განდევნა მისგან წმიდამან
Line of edition: 17     
ეშმაკი იგი, და შემდგომად რავდენთამე დღეთა იქმნა იგი ქრისტიანე.

Paragraph: 45  
Line of edition: 18        
თავი 45-ე. ესე მელო ზემო მოჴსენებული იყოფოდა იგი ლაზარიონს. და იყო
Line of edition: 19     
ეშმაკეულ ასული ძმისა მისისაჲ, და შთამოიყვანეს იგი მონასტრად წმიდისა მის
Line of edition: 20     
და დაყვეს მუნ სამი დღჱ და იმარხვიდეს და სცხებდეს ევლოგიასა წმიდისასა. და
Line of edition: 21     
განიკურნა, და წარვიღოს სიხარულით.

Paragraph: 46  
Line of edition: 22        
თავი 46-ე. და კუალად სხუაჲ არაბი ლაზარეონელი, რომელსა ერქუა არღუბი,
Line of edition: 23     
და ძჱ მისი მწყსიდა საცხუვართა უდაბნოს გარე. და შეიპყრა იგი ეშმაკმან და
Line of edition: 24     
მართლუკუნუქცია პირი Manuscript page: 204r  მისი. და ჴმობდა იგი და აჴსენებდა სახელსა მის
Line of edition: 25     
წმიდისასა. და მოიყვანეს იგი მონასტრად, და მცირედთა დღეთა განიკურნა და
Line of edition: 26     
კუალად მოეგო პირი მისი. ვითარ პირველ იყო.

Paragraph: 47  
Line of edition: 27        
თავი 47-ე. და კუალად დედაკაცი ერთი ბოდისელი, ვითარ იგი ჯდა სახლსა
Line of edition: 28     
შინა თჳსსა შუვა სამხრის ოდენ, შეიპყრა იგი ეშმაკმან და დაადგრა მის თანა
Line of edition: 29     
შჳდ თუე. და ქმარი მისი მწუხარე იყო მისთჳს. და დღესა ერთსა მოეჴსენა წმიდაჲ
Line of edition: 30     
ევთჳმი და წარიყვანა იგი და წარვიდა მონასტრად მისა. ხოლო არა შევიდოდა დედაკაცი
Line of edition: 31     
მონასტრად, და დაადგრეს სამ დღე გარეშე მონასტერსა. ილოცვიდა და
Line of edition: 32     
იმარხვიდა. და რაჲ მწუხრ მოიღიან ევლოგიაჲ წმიდისა მის საფლავისაგან და წყალი
Line of edition: 33     
კანდელთაჲ, რომელნი ენთებოდეს მის ზედა, და შესჳს იგი დედაკაცმან მან.
Line of edition: 34     
და მესამესა ღამესა ეჩუენა წმიდაჲ იგი და ჰრქუა მას: აჰა ესერა განიკურნე, წარვედ
Line of edition: 35     
სახიდ თჳსა მშვდობით! და შემდგომად ამისა შთამოვიდის იგი წლითი-წლად
Line of edition: 36     
მონასტრად და ჰმადლობნ იგი ღმერთსა და წმიდასა ევთჳმის და ამბორს-უყოფნ
Line of edition: 37     
იგი ზღურბლთა კარისა მონასტრისათა და ყვის მამათათჳს შესაწირავი სიხარულით
Line of edition: 38     
და სარწმუნოებით.

Paragraph: 48  
Line of edition: 39        
თავი 48-ე. იყო მონასტერსა მის წმიდისასა ძმაჲ ერთი, სახელით ფარკობიოს
Line of edition: 40     
გალატელი. და იყო მის თანა ეშმაკი დამალული მრავალ ჟამითგან და ფრიად
Line of edition: 41     
აშინებნ Manuscript page: 204v  მას და სხუასაცა მრავალსა უზამნ მას. და ვითარ შეიწყნარეს მონასტერსა,
Line of edition: 42     
და შთავიდა და თაყუანის-სცა საფლავსა წმიდისა ევთჳმისსა, განცხადნა სული
Page of edition: 179   Line of edition: 1     
იგი არაწმიდაჲ და დასცემნ იგი მას და დაუპყრის ენაჲ მისი და არა უტევებნ სიტყუად
Line of edition: 2     
ჩუენ თანა. ხოლო წმიდამან ევთჳმი განკურნა იგი და განჴსნა კრულებაჲ ენისა
Line of edition: 3     
მისისაჲ, და იყოფოდა მონასტერსა შინა ვიდრე სიკუდიდმდე და იყო იგი ჴორცითა
Line of edition: 4     
წმიდა.

Paragraph: 49  
Line of edition: 5        
თავი 49-ე. დღესა ერთსა, ვსხედით რაჲ კართა თანა მონასრისათა და ვარჩევდით
Line of edition: 6     
მხალსა, და აჰა ესერა კაცი ვინმე უცხოჲ მოვიდოდა ჩუენდა სრბით, და
Line of edition: 7     
იყო მის თანა სული უკეთური. და ვითარ მოეახლა კარსა მონასტრისასა, იწყო
Line of edition: 8     
ჴმობად და იტყოდა: რაჲ ძეს შენი და ჩემი, წმიდაო ევთჳმი, მონაო ღმრთისაო?
Line of edition: 9     
რაჲსათჳს შემაწუხებ? არა გამოვალ ამისგან. და დასცა იგი წინაშე კარსა. და აღვდეგით
Line of edition: 10     
ჩუენ და მეკარჱ და ჭირითა შევიყვანეთ საფლავად წმიდისა მის. და
Line of edition: 11     
ჴმობდა იგი და იტყოდა: რად მიმიყვანებთ მე მისა, რომელი მბრძავს მე? რაჲსათჳს
Line of edition: 12     
მიმიყვანებთ მე მტერისა ჩემისა? რაჲსათჳს მიმითრევთ მე მისა? არა მოვალ მე
Line of edition: 13     
თქუენ თანა; მე განვიდე ამისგან, რამეთუ ვერ დავითმენ. მაშინ დასცა საფლავსა
Line of edition: 14     
ზედა მის წმიდისასა და ვიდრე მიმწუხრამდე დაადგრა უსიტყუელად. და ვითარ
Line of edition: 15     
აღდგა დილეულ, იწყო სიტყუად განცხადებულად, ვითარმედ: ღმერთმან ლოცვითა
Line of edition: 16     
ამის წმიდისაჲთა განმათავისუფლა Manuscript page: 205r  საქმეთაგან ეშმაკისათა. და ვჰკითხეთ
Line of edition: 17     
მას: ვითარ მოხუედ აქა და რაჲსათჳს ჰჴმობდ გუშინ? და მან გურქუა ჩუენ: არარაჲ
Line of edition: 18     
ვიცი, რომელსა-ეგე იტყჳთ, და არცა -- ვითარ მოვედ აქა. და ვითარ ესე გუესმა.
Line of edition: 19     
დიდებაჲ მივეცით ღმერთსა, რომელი შეეწევის და აღამაღლებს, რომელნი ჰყუარობენ
Line of edition: 20     
მას.

Paragraph: 50  
Line of edition: 21        
თავი 50-ე. იყო ვინმე მონასტერსა წმიდისა ევთჳმისსა ხუცესი, რომელსა ერქუა
Line of edition: 22     
სახელი აქთიბიოს. და იყო იგი ნათესავით ბჱთაკაბელი, რომელი შორავს
Line of edition: 23     
გაზასა ათორმეტ მილიონ. და ცბონდა იგი ორმეოცდახუთსა წელსა და მერმე
Line of edition: 24     
შეისუენა. და დაიცვნა მცნებანი ღმრთისანი და იქმნა იგი მუშაკ ურცხჳნელ. და
Line of edition: 25     
ესუეა მას ძმაჲ, სახელით ჰრომანოს, იყოფოდა იგი დაბასა თჳსსა. და იყო მუნ კაცი,
Line of edition: 26     
რომლისა თანა იყო შური ეშმაკისაჲ. და უნდა მას მიცემად ხუასდაგი ჰრომანოსისი.
Line of edition: 27     
და ვითარ ვერ შეუძლო ესე ყოფად, გული გაჲწყო და წარვიდა ალევთერეპოლისა
Line of edition: 28     
გრძნეულისა ვისამე, რომელი იყო მუნ, და უთხრა ჰრომანოსისთჳს მას,
Line of edition: 29     
ვითარმედ: მნებავს მოკლვაჲ მისი. და მისცა მიზდი გრძნეულსა მას. ხოლო გრძნეულმან
Line of edition: 30     
მან ღონჱ ყო გრძნებითა თჳსითა. და ვითარ განვიდა ჰრომანოს ყანად მუშაკთა
Line of edition: 31     
თანა მისთა, აღიღო იგი ეშმაკმან მან და დასცა. და წარიღეს იგი მუშაკთა
Line of edition: 32     
მათ სახიდ თჳსა. და სალმობაჲ იგი მისი განდიდნებოდა, და იქმნა იგი ქუე-მდებარე,
Line of edition: 33     
და დაჰჴსნდა ყოველი გუამი მისი, Manuscript page: 205v  და განწირეს იგი მკურნალთა.
Line of edition: 34     
დღესა ერთსა გარე-მუასხდეს თჳსნი მისნი და ტიროდეს მისთჳს. და აღიხილნა
Line of edition: 35     
თუალნი თჳსნი და მიხედნა მათ და ჰლოცვიდა, რაჲთა განვიდენ გარე. და გარდაიქცია
Line of edition: 36     
პირი მისი, ვითარცა ყო ეზეკია მეფემან, ილოცვიდა და თქუა: ღმერთო ძალთაო,
Line of edition: 37     
შენ არქუ ცოდვილსა: უკუეთუ მოიქცე და სულთ-ითქუნე და შეინანო, სცხონდე.
Line of edition: 38     
მომხედენ მეცა, რომელი არა ღირს ვარ კეთილსა ყოლადვე, და განმარინე
Line of edition: 39     
ტკივილისა ამისგან. და კუალად იწყო: წმიდაო ევთჳმი, შემიწყალე და ევედრე
Line of edition: 40     
ღმერთსა, რაჲთა განმარინოს ტკივილისა ამისგან მწარისა. და ვითარ ესე თქუა,
Line of edition: 41     
რეცა მიეძინა და იხილა მონაზონი ვინმე ბერი, რომელი ეტყოდა: რაჲ გნებავს,
Line of edition: 42     
და გიყო შენ? მაშინ შეეშინა და განეხარნეს და ჰრქუა მას: ვინ ხარ შენ, უფალო?
Page of edition: 180   Line of edition: 1     
და მან ჰრქუა მას: მე ვარ ევთჳმი, რომელსა მხადიდ1* სარწმუნოებით. ამიერითგან
Line of edition: 2     
ნუ გეშინინ, არამედ მითხარ ვნებაჲ შენი. და უჩუენა მას მუცელი თჳისი. მაშინ
Line of edition: 3     
წმიდამან მან აღიღო ჴელითა თჳსითა რკინაჲ და განაპო ადგილი იგი და გამოიღო
Line of edition: 4     
მუცლისა მისისაგან სტჳრი ტყჳვისაჲ, რომელსა შინა იყო საგრძნებელი, და დადვა
Line of edition: 5     
იგი მის წინაშე ტაბლალა ზედა და განწმიდა კუეთილი იგი და იგულა ჴელითა თჳსითა
Line of edition: 6     
და შეკურნა იგი, ვითარცა წინაჲთ იყო, და მუნქუესვე განიკურნა. და ჰრქუა
Line of edition: 7     
მას წმიდამან მან: ესე ამისთჳს შეგემთხჳა, რამეთუ Manuscript page: 206r  მრავალი დღჱ გაქუს,
Line of edition: 8     
ვინაჲთგან არა შესრულ ხარ ეკლესიად და არცა ზიარებულ ხარ ჴორცსა ქრისტჱსსა.
Line of edition: 9     
ერთი მახლობელთა შენთაგანი მივიდა ელევთერეპოლისა და მისცა მიზდი
Line of edition: 10     
გრძნეულსა, და რამეთუ უდებ იყავ თავისა შენისათჳს, ამისთჳს გასძლიერდეს შენ
Line of edition: 11     
ზედა. ამიერითგან შეგიწყალა შენ ღმერთმან, ნუღარა უდებ იქმნები ლოცვასა.
Line of edition: 12     
და ვითარ ესე ჰრქუა მას, უჩინო იქმნა.

Line of edition: 13        
მაშინ ჰრომანოს მოეგო გონებასა თჳსსა და აღდგა და წარმოყარა მუცლისა
Line of edition: 14     
მისისაგან ყოველი სიმყრალჱ, რომელი იყო მის თანა, და ცოცხალ იქმნა და მოუწოდა
Line of edition: 15     
ტომთა თჳსთა და უთხრა მათ ჩუენებაჲ იგი და ვითარ მკუეთრ განიკურნა.
Line of edition: 16     
და მადლი მისცა ღმერთსა, რომელმან მისცა მადლი თჳსი წმიდათა თჳსთა. და აღდგა
Line of edition: 17     
ჰრომანოს და წარიყვანნა მის თანა ზოგნი თჳსთა მისთაგანნი და წარვიდა მონასტრად
Line of edition: 18     
წმიდისა ევთჳმისა და თაყუანის-სცა საფლავსა მისსა და უთხრა ყოველი, რაჲცა
Line of edition: 19     
შეემთხჳა აქთიბოსს და მამასახლისსა და ჩუენ ყოველთა. და შემდგომად საკჳრველთა
Line of edition: 20     
მათ თხრობისა წარვიდა სახიდ თჳსა. და დღესა რომელსა განიკურნა, მას
Line of edition: 21     
დღესა ყვის სიხარული ყოველთა წელთა მდაბურთა თჳსთა თანა და მოიჴსენებნ
Line of edition: 22     
წყალობასა, რომელი ყო მის თანა ღმერთმან ჴელითა წმიდისა ევთჳმისითა.

Paragraph: 51  
Line of edition: 23        
თავი 51-ე. აღმოსავალოთ ფარაჲსა ლავრასა არს დაბაჲ, რომელი შორავს
Line of edition: 24     
ლავრასა ათორმეტ უტევან, რომელსა ჰრქჳან ფარაჲ. Manuscript page: 206v  და იყო მუნ კაცი, რომელსა
Line of edition: 25     
ერქუა კჳრიკე. და ედგა მას პირი ერთი ცხოვარი და ძოვდა უდაბნოს გარე.
Line of edition: 26     
და მისცნა მას კაცმან ვინმე გლახაკმან მისვე დაბისამან ათნი ცხოვარნი, რაჲთა
Line of edition: 27     
ძოვდენ საცხოვართა მისთა თანა, და მისცეს მას სასყიდელი რაჲმე. და შემდგომად
Line of edition: 28     
რავდენთამე ჟამთა ეჴმირებოდა კაცსა მას გლახაკსა და უნდა2* განსყიდაჲ ცხოვართა
Line of edition: 29     
მისთაჲ. და მისცნა მას კჳრიკე რვანი ცხოვარნი. და ჰრქუა მას გლახაკმან მან:
Line of edition: 30     
ათნი ცხოვარნი მიგცენ შენ. და უვარ-უყო მას კჳოიკე. და დასხდეს მათ შოვრის
Line of edition: 31     
კაცნი ვინმე კეთილნი და ჰრქუეს კჳრიკეს, რაჲთა ეფიცოს მას. და ჰრქუა
Line of edition: 32     
მას გლახაკმან მან: გუალე და წმიდისა ევთჳმის საფლავსა ზედა მეფიცე. და წარვიდეს
Line of edition: 33     
და ვითარ მიიწივნეს გზასა, რომელი შთავალს იერუსალჱმით იერიქოდ,
Line of edition: 34     
და ცნა გლახაკმან მან, ვითარმედ ფიცავს იგი ტყუვილით, ჰრქუა მას: შეიქეც, ძმაო,
Line of edition: 35     
და ნუ ჰფიცავ. და არა ერჩდა იგი შექცევად. და ვითარ შევიდეს მონასტრად, ფიცა
Line of edition: 36     
კჳრიკე საფლავსა ზედა წმიდისასა ცუდად და გამოვიდა იგი მონასტრით ცოცხალი
Line of edition: 37     
და ჰგონებდა, ვითარმედ ღმერთსა დაუვიწყებიეს, რაჲ-იგი ყო. ჭეშმარიტად თქუა
Line of edition: 38     
წიგნმან, ვითარმედ თქუა უგუნურმან გულსა თჳსსა: არა არს ღმერთ.

Line of edition: 39        
და ვითარ დღჱ ერთი გარდაჴდა, შოვაღამესა ოდენ, მეორესა ღამესა, წვა Manuscript page: 207r 
Line of edition: 40     
კჳრიკე მარტოჲ სახლსა შინა თჳსსა. და იყო იგი მღჳძარე და იწყო განზრახვად3*
Line of edition: 41     
გულისსიტყუათა ბოროტთა. და მკუეთრ განეღო კარი სახლისა მისისაჲ, და
Line of edition: 42     
იხილა ბერი მონაზონი პირითა ბრწყინვალჱ. და განათლდა სახლი იგი
Page of edition: 181   Line of edition: 1     
ბრწყინვალებისა მისისაგან. და ჰყვეს მას ხუთნი ჭაბუკნი. და ჴელთა მისთა -- შოლტი. და
Line of edition: 2     
ჰრქუა მას რისხვით: მითხარ მე, კაცო, შენ, რომელსა არა გაქუს სასოებაჲ ღმრთისა
Line of edition: 3     
მიმართ, რაჲსათჳს მიხუედ ევთჳმის მონასტერსა? მაშინ დაეპყრა მას ენაჲ,
Line of edition: 4     
და ვერ შეუძლო სიტყუად. და ჰრქუა წმიდამან მან ჭაბუკთა მათ: განართხთ ეგე
Line of edition: 5     
და განართხეს იგი ოთხთა და ერთსა მისცა შოლტი იგი და ჰრქუა: ჰსცემდ! და ჰრქუა
Line of edition: 6     
კჳრიკეს: ნუღარა ეფუცი ტყუვილით, ნუ ურცხჳნო ექმნი სულგრძელობასა
Line of edition: 7     
ღმრთისასა. და ვითარ ჰსცა მას, უბრძანა განტევებაჲ. მაშინ უპყრნა
Line of edition: 8     
მას თმანი თავისა მისისანი და ჰრქუა მას: აწ უწყია, , უღმრთოო, ვითარმედ
Line of edition: 9     
ღმერთი ჭეშმარიტ არს და მიაგებს კაცად-კაცადსა ღირსად საქმეთა მისთა?
Line of edition: 10     
ამას ღამესა მიგეღოს შენგან სული შენი. და რომელ-იგი მოხუეჭ, ვისა
Line of edition: 11     
იყოს? რამეთუ კადნიერ ექმენ სულგრძელებასა ღმრთისასა, და მუაწია შენ ზედა
Line of edition: 12     
რისხვაჲ ესე. შენგან განისწავლნენ ნათესავნი, რაჲთა არავის მოჰხუეოდენ და არცა Manuscript page: 207v 
Line of edition: 13     
მირბიოდიან ფიცად, დაღათუ მართალ იყვნენ. და ამისა შემდგომად წარვიდეს
Line of edition: 14     
მისგან.

Line of edition: 15        
მაშინ იწყო ყივილად და იტყოდა: შემიწყალეთ მე ღმრთისათჳს. და მოვიდეს
Line of edition: 16     
მისა ყოველნი ტომნი მისნი და მახლობელნი. და ვითარ ესმა მისგან, რაჲ-იგი
Line of edition: 17     
ეყო მას, და იხილეს ზურგი მისი, რამეთუ დახეთქილ იყო ცემისა მისგან, შეეშინა
Line of edition: 18     
შიშითა დიდითა. და იგი ევედრებოდა მათ, რაჲთა წარიყვანონ იგი მონასტრად
Line of edition: 19     
წმიდისა მის, რამეთუ აღიარებდა იგი ბრალსა თჳსსა. მაშინ აღსუეს იგი ვირსა
Line of edition: 20     
ძაძათა ზედა ბზითა განსავსეთა და შთამოიყვანეს იგი მონასტრად. და გჳთხრა ჩუენ
Line of edition: 21     
ყოველი, რაჲცა შეემთხჳა მას, და გჳჩუენა ჩუენ ზურგი თჳსი, და შეგუეშინა
Line of edition: 22     
ჩუენ ფრიად. და მიერ დღითგან არღარავინ უტევეს ფიცად საფლავსა ზედა წმიდისა
Line of edition: 23     
ევთჳმისსა. და ვითარ დაყო მონასტერსა შინა დღჱ ერთი, ვერ შეუძლეს
Line of edition: 24     
შთაყვანებად საფლავსა მის წმიდისასა, რამეთუ დიოდა სისხლი მუცლისა მისისაგან,
Line of edition: 25     
და პირით წარმოსთხევდა. და ხვალისა დღე1* მოკუდა და იქმნა იგი სახე საშინელ,
Line of edition: 26     
რომელნი ფიცვიდენ და ტყუოდიან2*.

Paragraph: 53  
Line of edition: 27        
თავი 53-ე. მათ დღეთა შინა მო-ვინმე-ვიდა კაცი უცხოჲ მონასტრად. და
Line of edition: 28     
შეიწყნარეს იგი და განუსუენეს. და შოვაღამესა ოდენ შთავიდა საფლავად წმიდისა
Line of edition: 29     
ევთჳმისა და აღიღო საევლოგიეჲ იგი ვეცხლისაჲ, რომელი იყო მას ზედადა
Line of edition: 30     
ვითარ განთენა, განჰყვა იგი კარაულთა თანა მონასტრისათა. და ფარკობიოს,
Line of edition: 31     
რომელი-იგი წმიდასა Manuscript page: 208r  მას განეკურნა, იყო მეკარედ მონასტრისა მის. და
Line of edition: 32     
იხილა კაცი იგი, რომელმან საევლოგიეჲ იგი მოიპარა, მდგომარჱ შეუძრავად,
Line of edition: 33     
ვითარცა შეკრული წინაშე მონასტერსა მას, და უთხრა მას საქმჱ იგი. ხოლო ფარკობიოს
Line of edition: 34     
შეიყვანა იგი მონასტრად, და აღიარა მან მათ წინაშე და თქუა: მივლიეს
Line of edition: 35     
მე დღეს სამი მილიონი და საზღვარი მონასტრისაჲ ამის ვერ გარდავვლე3*. და მოუღეთ
Line of edition: 36     
მას საევლოგიეჲ იგი და ვადიდეთ ღმერთი და ძალი მისი და სულგრძელებაჲ
Line of edition: 37     
მამისა ჩუენისა საკჳრველთმოქმედისაჲ. ხოლო კაცსა მას მივეცით, რომელ-იგი
Line of edition: 38     
მოგუცა ღმერთმან, და გაუტევეთ.

Paragraph: 54  
Line of edition: 39        
თავი 54-ე. ესე აღგიწერე თქუენ მცირედი მრავლისაგანი, რომელი იხილეს
Line of edition: 40     
თუალთა ჩემთა. და მესმეს საქმენი მის წმიდისანი, ვიდრე იგი ცოცხალ იყო, რაჲთა
Line of edition: 41     
ცნან, რომელნი იკითხვიდენ და ესმნენ ძალნი, რომელნი იყოფიან საფლავსა
Line of edition: 42     
ზედა წმიდისა ევთჳმისსა4*, არა თუ ოდეს ჴორცითა ცხოელ იყო და მაშინ იქმოდა
Page of edition: 182   Line of edition: 1     
საკჳრველთა და განჰკურნებდა კაცთა, არამედ შემდგომად სიკუდილისა მისისა,
Line of edition: 2     
რაჟამს შეერთო ანგელოზთა, ქმნნა ძალნი მრავალნი, და ოდეს-იგი მიიწია განსუენებასა
Line of edition: 3     
მიუთხრობელსა, არა განგუეშორა ჩუენაგან, არამედ შეწევნაჲ მისი ჩუენ
Line of edition: 4     
თანა არს ვიდრე აქამომდე. და მე, რომელი-ესე არა ღირს ვარ ყოფად მონად მისა,
Line of edition: 5     
ფრიად სარგებელ ვიყავ მისგან სულსა ჩემსა და ჴორცთა ჩემთა და ოდეს-იგი ვხედევდ
Line of edition: 6     
კურნებათა, რომელნი აღმოეცემოდეს საფლავისა მისისაგან, მიკჳრნ სულსა Manuscript page: 208v 
Line of edition: 7     
ჩემსა და ვთქუ: ვითარ-მე განვლო ამან კაცობრივი ესე ცხორებაჲ, და ვითარ
Line of edition: 8     
სათნო-ეყო ღმერთსა ჭეშმარიტად მამაჲ ჩუენი წმიდაჲ ევთჳმი, ანუ ვითარ
Line of edition: 9     
მოიგო მადლი ღმრთისაჲ? და ამის გამო შემიჴდა მე მჴურვალებაჲ და სურვილი
Line of edition: 10     
ცნობად ცხორებისა და განგებისა მისისა, რაჲთამცა აღვწერე იგი, და ვიკითხევდ
Line of edition: 11     
წადიერად ყოველთა ამათ უდაბნოთა წმიდათაგან პირველთა მამათა, რომელნი
Line of edition: 12     
იყვნეს დღეთა მისთა და დღეთა წმიდისა საბაჲსთა და მათ თანა ცხონდებოდეს, და
Line of edition: 13     
საქმენი, რომელნი მესმეს მათთჳს, მოსწრაფედ დავიმარხენ არა ხოლო თუ საკჳრველთა
Line of edition: 14     
საქმენი და კურნებანი, რომელნი იყვნეს ჴელითა წმიდისა ევთჳმისითა,
Line of edition: 15     
არამედ საქმეთა და განგებათა წმიდისა საბაჲსთაცა აღვსწერდ ქარტასა აღშალულად,
Line of edition: 16     
რამეთუ არა ვიცოდე განგებაჲ და აღწერაჲ მისი, ვითარ-იგი ჴმდა.

Line of edition: 17        
და შემდგომად მცირედთა ჟამთა იყო კრებაჲ მეხუთჱ კოსტანტინნპოვლისს1*
Line of edition: 18     
ნისტორისთჳს და ევარგინისთჳს, და შეჩუენებულ ყვნა იგინი კრებამან მან. და
Line of edition: 19     
მრავალნი მონაზონნი იყოფოდეს მათ ჟამთა ნეა-ლავრას, და ყოველნი ევარგინეს
Line of edition: 20     
წვალებასა შედგომილ იყვნეს და მოსწრაფე იყვნეს მას ზედა და განეშორნეს კათოლიკე
Line of edition: 21     
ეკლესიისაგან და განასხნეს იგინი ნეა-ლავრით. და იყოფოდეს ნეა-ლავრას
Line of edition: 22     
შინა სხუანი მამანი წმიდანი საბაჲს ლავრისანი და სხუათა წმიდათა მონასტერთანი.
Line of edition: 23     
ხოლო მე ზრა\ხებითა Manuscript page: 209r  იოვანე ეპისკოპოსისა შეყენებულისაჲთა გამოვედ
Line of edition: 24     
საკრებულოჲსა მისგან და ვიყოფოდე ნეა-ლავრას და თანა მაქუნდა ქარტები
Line of edition: 25     
იგი, რომელსა შინა დამეწერა ცხორებაჲ წმიდისა ევთჳმისი და საბაჲსი. და დავყავ
Line of edition: 26     
ნეა-ლავრას ორი წელი დაყუდებით და გულიმოდგინედ ვიკითხევდ ქარტებსა მას
Line of edition: 27     
და არა ვიცოდე განგებით აღწერაჲ მისი, ვითარ-იგი ღირდა, და ვერცა ყოვლად
Line of edition: 28     
დაწყებაჲ მისი, რამეთუ არა მესწავლა წიგნი სწავლულებისაჲ და უმეცარ ვიყავ,
Line of edition: 29     
და არცა ცნობაჲ სიტყუათა ღმრთისათაჲ და ენითაცა დრგუნვილ ვიყავ. არამედ
Line of edition: 30     
ღმერთმან საკჳრველებათამან, რომელმან დასხნა ენანი ადგილსა თჳსსა და ძნელუვანნი
Line of edition: 31     
წრფელ ყვნა და მან განაგნის ენანი უტყუთანი, ყო ჩემ უძლურისა
Line of edition: 32     
ამისთჳს საკჳრველი ჴელითა წმიდისა ევთჳმისითა და წმიდისა საბაჲსითა. და რავდენ
Line of edition: 33     
არა ვიცოდე სიტყუაჲ, არცა მეცნიერებაჲ, რაჲთამცა აღვწერე იგი, განვიზრახე,
Line of edition: 34     
რაჲთა დავაგდო ქარტები იგი და ვილოცევდ და ვითხოვდ მჴურვალითა
Line of edition: 35     
გულითა მისთჳს.

Line of edition: 36        
და დღესა ერთსა, ვითარ ვჯედ ადგილსა ჩემსა და ჴელთა მაქუნდა ქარტები
Line of edition: 37     
იგი, მიმერულა და დავიძინე. და დღჱ იგი იყო ვითარ ორ ჟამ. მეჩუენნეს მე წმიდაჲ
Line of edition: 38     
ევთჳმი და წმიდაჲ საბა. და იყო სამოსელი მათი სამღდელოჲ. და მესმა, ეტყოდა
Line of edition: 39     
რაჲ წმიდაჲ საბა წმიდასა ევთჳმის: აჰა ესერა კჳრილეს აქუს Manuscript page: 209v  ქარტაჲ ესე
Line of edition: 40     
ჴელთა მისთა და აქუს მას სწრაფაჲ და მჴურვალებაჲ გულისაჲ და ფრიად დამაშურალ
Line of edition: 41     
არს, რაჲთამცა და-ვითა-იწყო პირველ ცბორებისა ჩუენისაჲ, და ვერ შეუძლო,
Line of edition: 42     
მაშინ თქუა წმიდამან ევთჳმი ძლიერმან: რაჲთა შეუძლოს აღწერაჲ ჩუენთჳს,
Page of edition: 183   Line of edition: 1     
და არცა მიუღებიეს მას მადლი წინაწარმეტყუელებისაჲ აღებასა პირისა მისისასა?
Line of edition: 2     
ჰრქუა მას წმიდამან საბა: შენ მიეც, მამაო, მადლი. და ერჩდა მას წმიდაჲ ევთჳმი
Line of edition: 3     
და გამოიხუნა საჴლით თჳსით მსგავსნი სასურმაგეთანი ვეცხლისანი და თუალთ-საოლავი1*
Line of edition: 4     
და შთაყო თუალთ-საოლავი იგი სასურმაგეთა მათ სამგზის, და შემასჳს
Line of edition: 5     
იგი პირსა ჩემსა, და ჰგვანდა იგი ზეთსა. ხოლო გემოჲ მისი თაფლისა უტკბილჱს
Line of edition: 6     
იყო და ჭეშმარიტად იყო იგი მეცნიერებაჲ სიტყუათა ღმრთისათაჲ, ვითარცა თქუა
Line of edition: 7     
წინაწარმეტყუელმან, რამეთუ: ტკბილ არიან სასასა2* ჩემსა სიტყუანი შენნი
Line of edition: 8     
უფროჲს თაფლისა პირსა ჩემსა.

Line of edition: 9        
და მაშინ ვცან სიტკბოებაჲ პირსა ჩემსა და ბაგეთა ჩემთა და მომეცა მადლი
Line of edition: 10     
და ვიწყე აღწერად პირველად ცხორებაჲ წმიდისა ევთჳმისი ძლიერისაჲ. და მადლი
Line of edition: 11     
იგი მიბრძანებდა მე, რაჲთა არა უდებ-ვყო იგი. და ვითარ განვიშორე აღწერაჲ
Line of edition: 12     
მისი, აღვწერე კუალად სხუასა წიგნსა საქმენი და განგებანი წმიდისა საბაჲსნი.
Line of edition: 13     
და მე ვევედრები მათ მადლითა მით, რომელი მოიღეს მათ, რაჲთა ევედრნენ Manuscript page: 210r 
Line of edition: 14     
ღმერთსა ჩემთჳს. და მე, გლახაკი და უღირსი აღმწერელი ამისი ქართველთა
Line of edition: 15     
ენითა, ვევედრები უფალსა ლოცვითა ამათ წმიდათაჲსა, რაჲთა დამაწთოს ნაწუეთი
Line of edition: 16     
ერთი მადლისა მისისაჲ გულსა ჩემსა სადიდებელად სახელისა მისისა, რომელსა
Line of edition: 17     
ჰშუენის დიდებაჲ უკუნითი უკუნისამდე. ამენ. Manuscript page: 210v 
Paragraph:   



Next part



This text is part of the TITUS edition of Athanasius / Cyrillus, Vitae Patrum (Mamata Cxorebani).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.