TITUS
Pseudo-Macarius, Epistulae et Orationes
Part No. 26
Previous part

Text: 24     
Line of edition: 10  თავი 24


Line of edition: 11       რომელნი-იგი განშორებულ არიან სოფლისაგან და ისმენენ
Line of edition: 12    
კეთილად სიტყუასა ღმრთისასა და სათნოდ მოქალაქობენ*, ხოლო
Line of edition: 13    
ჯერეთ არიან საბურველსა მას ქუეშე ვნებათასა, რომელი ურჩებითა
Line of edition: 14    
ადამისითა ყოველთავე მოვიგეთ, ესე იგი არს ჴორციელი იგი
Line of edition: 15    
ბოროტთა გულისსიტყუათა გონებაჲ, რომელსა მოციქული სიკუდილად
Line of edition: 16    
უწოდს და იტყჳს, ვითარმედ: "ცნობაჲ იგი ჴორცთაჲ სიკუდილი
Line of edition: 17    
არს". ესევითარნი იგი მსგავს არიან კაცთა, რომლნი ღამით
Line of edition: 18    
ვიდოდინ და ვარსკულავთა მიერ ნათელსა მიიღებდენ, რომელ-იგი
Line of edition: 19    
არიან წმიდათა წერილთა სიტყუანი, არამედ ჯერეთ ბნელსავე შინა
Line of edition: 20    
არიან, რომელ არს უხილავი იგი ძალი ვნებათაჲ, და მას შინა შებრკოლდებიან
Line of edition: 21    
და ვერ შემძლებელ არიან ყოვლისავე წმიდად ხედვად
Line of edition: 22    
სიბნელისა მისგან ვნებათაჲსა. ამისთჳსცა ჯერ-არს მათდა, რაჲთა
Line of edition: 23    
ტკივილითა და სარწმუნოებითა დიდითა ევედრებოდიან მეუფესა
Line of edition: 24    
მას ცათასა, რაჲთა გამოუბრწყინვიდეს დღეს იგი მზისა მის სიმართლისაჲ
Line of edition: 25    
გულთა შინა მათთა და ესრეთ შემძლებელ იქმნენ კეთილად
Line of edition: 26    
ხილვად ყოველსავე** და მჴეცთა მათ ბოროტთა მრავალსახენი მანქანებანი
Line of edition: 27    
და უხრწნელთა მათ კეთილთა გამოუთქუმელი შუენიერებაჲ
Line of edition: 28    
და განსაკჳრვებელნი იგი შუენიერებანი, რომელნი ჭეშმარიტთა ამათ
Line of edition: 29    
და სრულთა კაცთა უწყნიან, რომელთა თანა ნათელი იგი გამობრწყინვებულ
Line of edition: 30    
არნ და კუალად ბოროტთა მათ საქმეთა თითოსახენი განყოფილებანი,
Line of edition: 31    
ვითარცა ნეტარი პავლე იტყჳს, ვითარმედ: "სრულთაჲ
Line of edition: 32    
არს მტკიცე იგი საზრდელი, რომელთა საცნობელი გამოცდილ
Page of edition: 390   Line of edition: 1    
არიან ცნობად კეთილისა და ბოროტისა". და ნეტარი პეტრე იტყჳს
Line of edition: 2    
ვითარმედ: "თქუენ გაქუს სიტყუაჲ იგი საწინაჲსწარმეტყუელოჲ,
Line of edition: 3    
რომელ კეთილად ჰყოფთ, უკუეთუ ეკრძალნეთ მას, ვითარცა სანთელსა
Line of edition: 4    
აღნთებულსა წყუდიადსა ადგილსა, ვიდრემდე დღჱ განათლდეს
Line of edition: 5    
და მთიები გამობრწყინდეს გულთა შინა თქუენთა". და სხუასაცა
Line of edition: 6    
ადგილსა იტყჳს, ვითარმედ: "თქუენ მოშიშთა მისთა აღმოგიბრწყინვოს
Line of edition: 7    
მზჱ სიმართლისაჲ და ლხინაბაჲ ფრთითა მისითა"*.
Line of edition: 8    
ხოლო რომელნი სოფელსა ამას შინა აღრეულ არიან, მსგავს არიან
Line of edition: 9    
იგინი კაცთა, რომელნი ვიდოდიან ღამესა უკუნსა და სავსესა ღრუბლითა
Line of edition: 10    
და ნისლითა, რომელსა შინა არა ჩანნ ყოვლადვე სინათლჱ
Line of edition: 11    
ვარსკულავისაჲ, რამეთუ არს სიტყუაჲ საღმრთოჲ, არამედ იყვნიან
Line of edition: 12    
იგინი ვითარცა ბრმანი აღრეულ ნივთთა სოფლისათა და შიშისათჳს
Line of edition: 13    
ღმრთისა არა ზრუნვენ, არცა მცნებათა მისთა ეკრძალებიედ ყოვლადვე,
Line of edition: 14    
არამედ ცთომილ არიან იგინი საქმეთა შინა ამაოებისათა
Line of edition: 15    
ბოროტთა. ხოლო რომელნი მცნებათა მიერ ღმრთისათა, ვითარცა
Line of edition: 16    
ვარსკულავთა მიერ, ესრეთ განათლდებიან, იგინი არა არიან სრულიად
Line of edition: 17    
სიბნელესა შინა. ამისთჳსცა შემძლებელ არიან ქონებად სასოებასა
Line of edition: 18    
ცხორებისასა.

Line of edition: 19       
რამეთუ ვითარცა კაცნი სოფელსა შინა თითოფერთა სახეთაგან
Line of edition: 20    
შეიკრბენ სიმდიდრესა და თითოსახითა ღონითა შეიკრბენ ოქროსა,
Line of edition: 21    
ეგრეთვე თითოფერთა მადლთაგან, ვითარცა წერილ არს,
Line of edition: 22    
ვითარმედ: "გუქონან მადლნი თითოსახენი მადლისა მისებრ მოცემულისა
Line of edition: 23    
ჩუენდა", თითოსახეთა მოღუაწებათა და სათნოებათაგან
Line of edition: 24    
შეკრბების სიმდიდრჱ იგი და ოქროჲ ზეცისაჲ. ოდენ რაჲთა ყოველსავე
Line of edition: 25    
ღმრთისათჳს ვიქმოდეთ სარწმუნოებისა მისებრ და ღონისძიებისა
Line of edition: 26    
კეთილისა, ამისთჳს არა ჯერ-არს, რაჲთა კაცი განიკითხვიდეს,
Line of edition: 27    
ანუ შეურაცხ-ჰყოფდეს მოყუასსა თჳსსა, არამედ თითოეული
Line of edition: 28    
რბიოდენ ღმრთისათჳს მოღუაწებითა სარწმუნოებითა.

Line of edition: 29       
არამედ ჩანან თჳთ, რომელნი ოქროსა თხრიან და თუალთა მათ
Line of edition: 30    
ოქროჲსათა გამოიძევენ. ესე იგი არს, რომელნი ისწრაფიან გონებითა
Line of edition: 31    
მაღლითა სისრულედ მიწთომასა**. რამეთუ რომელნი სულგრძელებით
Line of edition: 32    
და მოთმინებით იქმოდინ ჴელოვნებათა მათთა, გინა
Line of edition: 33    
თუ ქუეყანასა რასმე იქმოდინ, განმდიდრდებიან და დიდებულ იქმნებიან
Line of edition: 34    
სოფელსა შინა. ხოლო მიზდურნი უდებნი, რომელნი არა
Page of edition: 391   Line of edition: 1    
სულგრძელ იყვნიან, იგინი მარადის შიშუელ და მშიერ იყვნიან.
Line of edition: 2    
ეგრეთვე რომელნი საქმეთა სათნოებისათა სარწმუნოებით და
Line of edition: 3    
სულგრძელებით იქმოდინ და სასოებაჲ იგი ზეცისაჲ წინაშე თუალთა
Line of edition: 4    
აქუნდეს ჭეშმარიტებით, იგინი მოიგებენ სიმდიდრესა მას სულიერსა,
Line of edition: 5    
მოთმინებითა და სულგრძელებითა მათითა და ვედრებითა
Line of edition: 6    
ღმრთისა მიმართ. ამისთჳსცა დიდებულ იყვნიან საუკუნესა მას წინაშე
Line of edition: 7    
ღმრთისა. ხოლო უთმინონი იგი, რომელნი მიღებასა ზედა მადლისასა
Line of edition: 8    
მზა იყვნიან, ხოლო ჭირსა და მოღუაწებასა შინა სულმოკლე
Line of edition: 9    
და უთმინო, იგინი შიშუელ იქმნებიან მადლისა მისგან, რომლისა
Line of edition: 10    
მიღებად ღირს იქმნეს, რამეთუ უძლური იგი და უდები გონებაჲ
Line of edition: 11    
რომელი არა შეეზავებინ მადლსა მას, არამედ შიშუელ არნ
Line of edition: 12    
ყოვლისა საქმისა კეთილისაგან, ეგევითარი იგი გამოუცდელ და
Line of edition: 13    
უჴმარ იპოის წინაშე ღმრთისა დღესა მას.

Line of edition: 14       
რამეთუ რომელსა ჰნებავს ჭეშმარიტებით უფლისა სათნო-ყოფაჲ
Line of edition: 15    
და უკეთურისა მის წინააღდგომაჲ, მზა იყოს გონებასა მისსა,
Line of edition: 16    
რამეთუ ორსა ღუაწლსა შინა აქუს მას ბრძოლაჲ: ერთად --
Line of edition: 17    
ცხადთა მათ მიმართ საქმეთა სოფლისათა, ზრუნვათა და სიყუარულთა
Line of edition: 18    
ჴორციელთა, ხოლო მეორედ -- დაფარულთა მათ სულთა უკეთურთა
Line of edition: 19    
მიმართ, რომელთათჳს პავლე იტყოდა, ვითარმედ: "არა
Line of edition: 20    
არს ბრძოლაჲ ჩუენი სისხლთა მიმართ და ჴორცთა, არამედ მთავრობათა
Line of edition: 21    
მიმართ და ჴელმწიფებათა სოფლისმპყრობელთა ბნელისათა,
Line of edition: 22    
სულთა მათ მიმართ უკეთურთა, რომელნი არიან ცასა ქუეშე".
Line of edition: 23    
რამეთუ ვინაჲთგან გარდაჰჴდა კაცი მცნებასა, ორითა სახითა და
Line of edition: 24    
ორითა საკრველითა შეკრულ იქმნა, რაჟამს-იგი სამოთხით გამოვარდა
Line of edition: 25    
საქმითა ამის სოფლისაჲთა და სიყუარულითა მისითა, ჴორციელთა
Line of edition: 26    
გემოთა და სიმდიდრისა და პატივისა და მონაგებთა, ცოლისა
Line of edition: 27    
და შვილთა და ნათესავისა და მამულისა და ყოველთაგანვე
Line of edition: 28    
საქმეთა სოფლისათა, რომელთათჳს უბრძანებს ღმრთისა სიტყუაჲ,
Line of edition: 29    
რაჲთა განიჴსნას მათგან ნებსით1, რამეთუ ყოველსავე შინა ნებსით2
Line of edition: 30    
შეკრულ არს თითოეული კაცი, რაჲთა ამის ყოვლისაგან განჴსნას და
Line of edition: 31    
განათავისუფლოს თავი თჳსი და ესრეთ შეუძლოს სრულიად და
Line of edition: 32    
მარტივად მცნებათა. ხოლო ფარულად შეზღუდვილ არს და შეღობვილ
Line of edition: 33    
და შეყენებულ ბნელსა შინა სული სულთა მათ მიერ უკეთურთა
Line of edition: 34    
და შეკრულ არს ჯაჭჳთა ბნელისაჲთა და ვერ შემძლებელ
Line of edition: 35    
არს სიყუარულად უფლისა, ვითარცა ჰნებავს. არცა სარწმუნოებად,
Page of edition: 392   Line of edition: 1    
რამეთუ ყოვლისავე საქმისა წინააღდგომაჲ ჩუენ შორის იქმნა
Line of edition: 2    
გარდასლვითა პირველისა მის კაცისაჲთა მცნებათა.

Line of edition: 3       
ხოლო რაჟამს კაცმან ისმინოს სიტყუაჲ ღმრთისაჲ და ისწრაფოს
Line of edition: 4    
და განაგდოს თჳსაგან ყოველივე საკრველი ამის სოფლისაჲ
Line of edition: 5    
და უვარ-ყვნეს ყოველნივე გემონი ჴორცთანი და ღმრთისასა ოდენ
Line of edition: 6    
ზრუნვიდეს, მერმე შემძლებელ არს გულისჴმის-ყოფად, ვითარმედ
Line of edition: 7    
არს შინაგან სხუაჲ რაჲმე ბრძოლაჲ ფარული გულსა შინა და სხუაჲ
Line of edition: 8    
წინააღმდგომაჲ გულისსიტყუათა ბოროტთაჲ და სხუაჲ ღუაწლი
Line of edition: 9    
წინა-უც და უკუეთუ ესრეთ ხადოდის უფალსა მოთმინებითა დიდითა
Line of edition: 10    
და სარწმუნოებითა შეუორგულებელითა, მერმე შემძლებელ
Line of edition: 11    
არს, რაჟამს მოელოდის შეწევნასა მისსა*, პოვნად შინაგანისა მისგან
Line of edition: 12    
ჴსნისა საკრველთაგან და ზღუდეთა მათ და შუვა კედელთაგან
Line of edition: 13    
განრომად, რომელი-იგი არიან ძალნი ვნებათანი. ხოლო ესე ბრძოლაჲ
Line of edition: 14    
მადლითა და ძალითა უფლისაჲთა შემძლებელ არს დაჴსნად,
Line of edition: 15    
რამეთუ კაცსა თავით თჳსით მათგან განრინებად ვერ ძალ-უც, არამედ
Line of edition: 16    
ესე ოდენ ძალ-უც, რაჲთა წინააღუდგებოდის და არა შეეყოფვოდის
Line of edition: 17    
მათ, არამედ სიტყუას-უგებდეს. უკუეთუ კულა კაცი აღრეულ
Line of edition: 18    
იყოს საქმეთა შინა სოფლისათა და შებღალულ ვნებათა მიერ,
Line of edition: 19    
მან არცა უწყის, თუ არს სხუაჲ ბრძოლაჲ და სხუანი ბრძოლანი
Line of edition: 20    
შინაგან და ნეტარ თუ მაშინ შეუძლოს გულისჴმის-ყოფად ბრძოლისა
Line of edition: 21    
მის, რაჟამს განჴსნას თავი თჳსი საკრველთა მათგან სოფლისათა
Line of edition: 22    
და განთავისუფლდეს ვნებათაგან. და2 ვითარცა პირველ ვთქუ,
Line of edition: 23    
უკუეთუ არა უვარ-ყოს სოფელი და განჴსნას თავი თჳსი სოფლისა
Line of edition: 24    
ამის გულისთქუმათაგან და ყოვლითავე გულითა ღმერთსა შეევედროს,
Line of edition: 25    
ვერ გულისჴმა-ჰყოფს ფარულსა მას ბრძოლასა ვნებათასა
Line of edition: 26    
სულთა მათ უკეთურთასა. არამედ ჯერეთ უცხო არს თავისა თჳსისაგან
Line of edition: 27    
და ვერ იცნობს თავსა თჳსსა და ჰქონან ფარულნი ვნებანი და
Line of edition: 28    
წყლულებანი და არა უწყის, რამეთუ ცხადთა ვნებათა სოფლისათა
Line of edition: 29    
შემშჭუალულ არს.

Line of edition: 30       
რამეთუ რომელმან ჭეშმარიტად სოფელი უვარ-ყოს და იღუაწოს
Line of edition: 31    
და განაგდოს თჳსაგან ტჳრთი იგი სოფლისაჲ და უცხო-ყოს
Line of edition: 32    
თავი თჳსი ზრუნვათა და გულისთქუმათაგან ქუეყანისათა და დიდებისა
Line of edition: 33    
და პატივისაგან, მერმე ღუაწლსა მას შინა უფალი შეეწევის
Line of edition: 34    
მას საზომისა მისებრ სოფლისა უვარის-ყოფისა. და დადგის რაჲ
Page of edition: 393   Line of edition: 1    
მსახურებასა შინა უფლისასა ყოვლითურთ სულით და ჴორცით,
Line of edition: 2    
მუნ ჰპოვებს წინააღმდგომთა და ვნებათა ფარულთა და ბრძოლათა
Line of edition: 3    
უჩინოთა და ვნებათა უხილავთა. და ესრეთ რაჲ ევედრის უფალსა
Line of edition: 4    
სარწმუნოებით და მოიხუნის ზეცით საჭურველნი იგი სულისანი,
Line of edition: 5    
რომელთათჳს, ნეტარი პავლე იტყჳს: "ჯაჭჳ სიმართლისაჲ" და "ჩაფხუტი
Line of edition: 6    
ცხორებისაჲ" და "ფარი სარწმუნოებისაჲ" და "მახჳლი სულისაჲ",
Line of edition: 7    
და ამითა შეიჭურის და "ესრეთ აღუდგის წინააღმდგომად
Line of edition: 8    
ღონეთა ეშმაკისათა". რაჟამს შეიმოსის საჭურველი ესე ლოცვითა
Line of edition: 9    
და მოთმინებითა და ვედრებითა და, უფროჲს ყოვლისა, სარწმუნოებითა
Line of edition: 10    
და ესრეთ სძლის ბრძოლათა მათ მთავრობათა და
Line of edition: 11    
ჴელმწიფებათა სოფლისა მპყრობელთასა, და სძლის რაჲ ბრძოლასა
Line of edition: 12    
მას წინააღმდგომთასა ძალითა წმიდისა სულისაჲთა და თჳსითა მოსწრაფებითა
Line of edition: 13    
ყოველსავე სათნოებასა შინა, ესრეთ პოვის ცხორებაჲ
Line of edition: 14    
საუკუნოჲ დაუსრულებელი უკუნითი უკუნისამდე, ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Pseudo-Macarius, Epistulae et Orationes.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.