TITUS
Vita Ioanni Chrysostomi
Part No. 66
Chapter: 66_(67)
Page of edition: 127
Line of edition: 18
66 (67).
იოვანეს
საკითხავები
,
გამოთქმული
კონსტანტინოპოლელ
Line of edition: 19
მეგობართათვის
.
პეტრე
და
იოანე
მოციქულების
ხილვა
.
Line of edition: 20
იოვანეს
გარდაცვალება
კომანაში
Line of edition: 21
ხოლო
ნეტარმან
იოვანე
დაყო
*
წელიწადი
ერთი
კუკუსოს
*
,
სახლსა
შინა
Line of edition: 22
ადელფიოსისა
,
*
და
მრავალნი
გლახაკნი
მის
ქუეყაისანი
გამოზარდნა
არა
თუ
Line of edition: 23
საზრდელითა
იფქლისაჲთა
,
არამედ
თქუმულითა
*
მისითა
.
და
იყო
მას
წელიწადსა
Line of edition: 24
კოსტანტინეს
*
შიმშილი
დიდი
სასწავლელად
მათდა
.ხოლო
*
იოვანე
მიუწერის
Line of edition: 25
მათ
*
წიგნი
ნუგეშინისცემისაჲ
და
ასავებნ
ერსა
და
მრავალნი
*
საკითხავნი
Line of edition: 26
მიუწერნა
მათ
.
და
პირველად
გამოთქუა
საკითხავი
მათთჳს
,
რომელნი
Line of edition: 27
დაჰბრკოლდებოდეს
*
საქმისა
*
მისისათჳს
,
რომელსა
ხედვენ
*
\
წმიდათა
განსხმასა
Line of edition: 28
და
მრავალას
ცოდვასა
,
რომელსა
შნა
იყო
ოცდაოთხი
თავი
.
და
თავი
საკითხავისაჲ
*
Line of edition: 29
მის
ესე
იყო
:
*
"მკურნალთა
რაჳამს
ჰნებავნ
სნეულთა
განკურნებაჲ
*
,
Line of edition: 30
ითხოიან
*
ხილვაჲ
მათი
".
და
რომელსა
უნდეს
ცნობად
სიკეთჱ
*
მათი
,
წარიკითხენ
.
*
Line of edition: 31
და
ორნი
სახითხავნი
მიუწერნა
კჳრიაკოს
*
ებისკოპოზსა
*
.
და
მიუწერა
Page of edition: 128
Line of edition: 1
კუალად
კოსტანტი
ხუცესსა
საკითხავები
და
წმიდასა
*
ულუმპიდას
,
დედათა
Line of edition: 2
დიაკონსა
,
მიუწერა
.
და
ესე
მვირედი
მრავლისაგან
მოგაჴსენე
,
რაჲთა
Line of edition: 3
უწყოდით
ზრუნვაჲ
იგი
წმიდისა
მის
კაცისაჲ
ერისათჳს
გულითადი
,
არა
ხოლო
Line of edition: 4
თუ
ოდეს
იყო
კოსტანინეს
,
არამედ
ექსორიობასაცა
*
მისა
არას
ზრუნვიდა
Line of edition: 5
თავისა
თჳსისათჳს
,
არამედ
მიმსგავ\სებულ
იოყ
იგი
პავლე
*
მოციქულსა
.
*
Line of edition: 6
ხოლო
ძმის
მკლველთა
მათ
ჰშურდა
*
საქმჱ
*
ესე
და
განიყვანეს
მით
ადგილით
Line of edition: 7
და
მიაწერეს
რაბისონდჭირითა
და
ღუაწლითა
დიდითა
,
რაჲთამცა
მოკუდა
.
*
Line of edition: 8
და
მუნცა
კუალად
არამცირედ
განბრწყინდა
სათნოებითა
,
*
რამეთუ
ვერ
შესაძლებელ
Line of edition: 9
არს
*
დფარვად
ქალაქი
,
*
რომელი
მათსა
ზედა
დაშენებულ
არს
,
და
არცა
Line of edition: 10
სანთელი
ბრწყინვალჱ
*
დაფარის
ჴჳმირმან
*
.
და
კუალად
მის
ქუეყანისა
Line of edition: 11
კაცნი
განაღჳძნა
*
ძილისაგან
ბოროტად
მსახურებისა
,
რაჲთა
იხილონ
მცხინვარებაჲ
Line of edition: 12
კეთილად
მსახურებისაჲ
სწავლითა
მისითა
.
*
და
უფროჲსად
აღიძრნეს
Line of edition: 13
შურობად
მისა
ებისკოპოზნი
*
იგი
სევერიანე
და
მოყუასნი
მისნი
და
განავლინეს
Line of edition: 14
მუნითცა
.
და
იყო
მათ
ზედა
\
მძიმე
,
არა
ხოლო
თუ
რაჟამს
იყო
იგი
განსუენებასა
Line of edition: 15
შინა
,
არამედ
უფროჲსღა
,
*
რაჟამს
იყო
იგი
განძებული
.
და
ჭირვეული
Line of edition: 16
აურვებდა
მათ
და
ვერ
შეუძლებდეს
იგინი
თავსდებად
განსაცდელთა
Line of edition: 17
ბუნებასა
.
*
Line of edition: 18
ხოლო
იოვანე
იწურთიდა
სიტყუასა
*
მოციქულისასა
,
რომელი-იგი
ეჩუენა
*
Line of edition: 19
უფლისა
მიერ
და
ჰრქუა
:
"კმა
არს
შენდა
მადლი
ჩემი
,
რამეთუ
ძალი
ჩემი
Line of edition: 20
უძლურებასა
*
შინა
სრულ
იქმნების
".
*
Line of edition: 21
და
ვითარ
ესმა
მჴდომთა
*
მათ
,
ვითარმედ
ანტიოქიაჲთ
ვიდრე
სომხითამდე
Line of edition: 22
და
სომხითით
ვიდრე
ანტიოქიამდე
*
იქების
და
იდიდების
მოძღურებაჲ
იგი
Line of edition: 23
იოვანჱსი
*
სულიერი
,
ილოცვიდეს
,
რაჲთამცა
მოკუდა
,
*
და
იგუემებოდეს
ვითარცა
Line of edition: 24
კუერთხითა
ამათ
ჰამბავთაგან
*
,
რამეთუ
ესრე
არნ
*
შური
,
მოძულჱ
*
\
იგი
Line of edition: 25
კეთილისაჲ
,
ვიდრემდის
*
მღდელთაგანთა
,
რომელთა
ესმოდა
ესე
,
უკჳრდა
*
და
Line of edition: 26
იტყოდეს
:
"ეჰა
,
ვერღა
ეშინის
მრავალთა
ერთისა
მისგან
და
მკჳდრთა
*
ქალაქისათა
Line of edition: 27
_
განძებულისა
მისგან
და
ძლიერთა
*
_
უძლურისა
*
მისგან
გუამითა
,
*
Line of edition: 28
ვითარცა
ყრმათა
საფრთხოლისაგან
ეშინინ
".
*
Line of edition: 29
და
ვერღარა
დათმეს
მერმე
,
*
არამედ
დააწესეს
ბრძანებაჲ
ბოროტი
და
Line of edition: 30
ძნელი
და
წარსცეს
იგი
პროსტიმოსს
*
,
რაჲთა
სწრაფით
*
მიიყვანოს
იოვანე
*
პიტიუნტად
,
*
Line of edition: 31
ადგილსა
ოჴერსა
ფრიად
ტოტზანოს
*
შინა
.
და
არს
იგი
კიდესა
თანა
Line of edition: 32
ზღჳსა
*
მის
პონტოჲსასა
და
დასასრული
არს
პონტოჲსაჲ
და
ბერძენთა
ჴელმწიფობისაჲცა
*
Line of edition: 33
და
ახს
ესე
*
ბარბაროზთა
*
უკეთურთა
.
Page of edition: 129
Line of edition: 1
და
ვითარ
წარიყვანეს
მუნით
,
რაჲთამცა
მიიყვანეს
ადგილსამას
,
განჩინებულსა
Line of edition: 2
მისთჳს
, \
და
უწინარეს
მცირედთა
დღეთამიწევნადმდე
მუნ
,
ღამესა
Line of edition: 3
ერთსა
,
იყო
რაჲ-იგი
მღჳძარე
*
ლოცვასა
შინა
ჩუეულებისაებრ
და
გარდაიჴდიდა
Line of edition: 4
კანონსა
*
ვედრებითა
*
უფლისა
მიმართ
და
*
გალობითა
ლმობიერითა
,
*
შევიდეს
Line of edition: 5
მისა
პეტრე
და
იოვანე
,
წმიდანი
იგი
მოწაფენი
ქრისტესნი
,რომელნი-იგი
*
იხილნა
,
Line of edition: 6
რაჟამს
იყო
იგი
ანტიოქიას
,
და
ჰრქუეს
მას
:
"მხიარულ
იყავ
შეძინებისათჳს
Line of edition: 7
ცხოვართა
პირმეთჲელთა
,
ჵ
მოღუაწეო
და
მჴნეო
,
რამეთუ
მომავლინნა
Line of edition: 8
ჩუენ
უფალმან
ყოველთამან
იესუ
ქრისტემან
,
ძემან
ღმრთისამან
,
რაჲთა
Line of edition: 9
განგაძლიეროთ
*
და
ნუგეშინის-გცეთ
შრომათა
და
ღუაწლთა
შენთათჳს
,
რომელნი
Line of edition: 10
მოითმინენ
და
თავს-ისხენ
განსაწმედელად
*
სარწმუნოებისა
,
*
რამეთუ
ამხილე
Line of edition: 11
მეფეთა
უწესოთა
\
და
მიემსგავსე
იოვანს
ნათლისმცემელსა
,
რომელმან-იგი
Line of edition: 12
ამხილა
ჰეროდეს
უშჯულოსა
*
"ჰეროდიაჲსთჳს
*
,
ცოლისა
ფილიპესა
,
*
ძმისა
Line of edition: 13
მისისა
".
და
ამისთჳსცა
*
გეტჲჳთ
*
შენ
:
"მჴნე
იყავ
და
იხარებდ
,
რამეთუ
სასყიდელი
Line of edition: 14
შენი
სასუფეველსა
ცათასა
ჰგიეს
უკუნისამდე
და
უწყოდე
,
რაემთუ
Line of edition: 15
გიძლევიეს
მტერთა
შენთადა
*
და
სირცხჳლეულ
*
არიან
მოძულენი
შენნი
და
Line of edition: 16
დაგითრგუნავს
მტერი
ეშმაკი
და
საკიცხელ
*
გიყოფიან
მოყუარენი
მისნი
.
ხოლო
Line of edition: 17
ევდოქსია
დედოფალი
აღეტყინოს
და
აღივსოს
მატლითა
ცოცხალივე
*
და
Line of edition: 18
გეძიებდეს
შენ
,
რაჲთამცა
შეიწყალე
,
და
არა
გპოოს
და
მოკუდეს
სენსა
მას
Line of edition: 19
შინა
დიდითა
გულისა
ტკივილითა
,
და
სენსა
მისსა
არა
ეპოოს
*
ლხინებაჲ
,
რამეთუ
Line of edition: 20
ღმრთისა
*
მიერ
\
გამოვიდეს
გუემაჲ
იგი
*
მისი
".
Line of edition: 21
და
ვითარ
ესე
ჰრქუეს
,
მისცეს
მას
საჭმელი
რაჲმე
და
ჰრქუეს
:
"მიიღე
Line of edition: 22
ესე
და
შეჭამე
და
არღარა
გიჴმს
საჭმელი
თჳნიერ
*
ამისა
,
რამეთუ
ესე
გეყოს
Line of edition: 23
შენ
,
*
ვიდრემდის
მისცე
სული
შენი
ჴელთა
ღმრთისათა
".
და
მიიღო
და
შეჭამა
Line of edition: 24
წინაშე
მათსა
.
Line of edition: 25
და
რამეთუ
იყვნეს
იოვანეს
თანა
ექსორიობასა
*
მისსა
ორნი
მღდელი
და
Line of edition: 26
ერთი
დიაკონი
,
რომელნი
შეუდგეს
მას
კოსტანტინჱთ
*
სიყუარულისა
მისისათჳს
,
Line of edition: 27
და
მათ
ესმოდა
სიტყუაჲ
*
ესე
მოციქულთაგან
,
რაჟამს
ეტყოდეს
ნეტარსა
Line of edition: 28
იოვანეს
,
და
განიხარეს
მათ
ფრიად
და
უხაროდა
,
რამეთუ
მოყუას
ექმნნეს
*
Line of edition: 29
კაცსა
მას
,
პატივცემულსა
ღმრთისაგან
,
და
შესძინეს
სიყუარული
დახუდომითა
Line of edition: 30
მათითა
მის
თანა
.
და
ღირს
იქმნნეს
*
კეთილად
სარწმუ\ნოებითა
*
მათითა
Line of edition: 31
არა
*
ხოლო
თუ
სმენად
სიტყუასა
მოციქულთასა
,
არამედ
ხილვადცა
*
თუალითა
,
Line of edition: 32
რამეთუ
იგინიცა
*
იყვნეს
მღჳძარე
,
*
და
თუალნი
გუამთა
*
მათთანი
განხუმულ
Line of edition: 33
იყვნეს
.
და
დაისწავეს
ყოველი
,
რომელი
ესმა
მათ
*
და
იხილეს
ჭეშმარიტად
.
Line of edition: 34
ხოლო
მჴედარნი
იგი
,
რომელთა
მიჰყვანდა
*
იგი
,
არა
დააცადებდეს
ტანჯვასა
Line of edition: 35
მისსა
და
*
გუემასა
და
რაჲთა
მოაწიონ
ჭირი
მის
*
ზედა
გზასა
მას
,
ვითარიგი
Line of edition: 36
ბრძანებულ
იყო
მათდა
:
*
ქადაგებით
ექადა
მათდა
,
უკუეთუ
რაჲთმე
გზას
მოკუდეს
Line of edition: 37
იგი
,
მიცემად
მათდა
*
პატივი
და
დიდებაჲ
უფროჲსი
.
Page of edition: 130
Line of edition: 1
და
იყო
ერი
მათგანი
და
არა
ჰრიდებდა
*
ბრძანებასა
მათსა
,
რომელთა-იგი
Line of edition: 2
ამცნეს
ტანჯვაჲ
მისი
*
წყალობისა
*
მისისათჳს
,
რომელ
*
აქუნდა
მისა
მიმართ
,
Line of edition: 3
რამეთუ
ჟამს-ყვის
*
მჴედართა
მათგან
\
და
ულხინი
ფრიად
,
რომელსა-იგი
შინა
Line of edition: 4
იყო
,
ხოლო
ერთი
მათგანი
იყო
უკეთური
და
უწყალოჲ
.
და
რაჟამს
*
იხილის
თუ
Line of edition: 5
ვინმე
მლხინებელად
იოვანჱსა
*
და
მოწყალედ
,
*
სულელების
უჩნ
და
დამცირების
Line of edition: 6
და
უფრო
*
ხოლო
ესე
იყო
ზრუნვაჲ
მისი
,
რაჲთა
მოკლან
იოვანე
ბოროტად
.
Line of edition: 7
განიყვანის
იგი
წარწყმედილმან
მან
და
უკეთურმან
ურიდად
,
ვიდრემდის
Line of edition: 8
არივსის
მკერდი
მისი
წმიდაჲ
და
ზურგი
*
წჳმითა
.
და
კუალად
ოდეს
არნ
Line of edition: 9
ფიცხელი
მზჱ
*
და
დასწუავნ
,
ავლინებნ
*
გზას
და
უნდა
ამით
მოღებად
პატივი
Line of edition: 10
იგი
,
*
რამეთუ
იცოდა
,
ვითარმ
,ედ
თავი
წმიდისაჲ
*
ამის
არს
ვითარცა
თავი
ელისე
Line of edition: 11
წინაწარმეტყუელისაჲ
და
არა
უტევებდა
მას
ბოროტი
იგი
წამ
ერთცა
Line of edition: 12
დადგომად
*
სოფელსა
*
შინა
გინა
ქალაქსა
, \
რომელსა
შინა
არნ
ნუგეშინის-საცემელი
Line of edition: 13
რაჲმე
,
გინა
აბანოჲ
.
Line of edition: 14
და
ამას
ყოველთა
თანა
სიგრძემან
ჟამთამან
,
რომელი
დაყო
გზავნასა
და
Line of edition: 15
ვიდოდეს
გზასა
*
ფიცხელსა
სამ
თუე
*
,
დაადგრა
გუამი
მის
წმიდისაჲ
და
ბრწყინვიდა
,
Line of edition: 16
ვითარცა
ვაშლი
მეწამული
თავსა
ზედა
გოდლისასა
.
და
არა
უტევა
იგი
Line of edition: 17
ღმერთმან
კაცთმოყუარემან
მისლვად
მას
ქალაქსა
,
*
ესე
იგი
არს
იოვანე
მოღუაწჱ
.
*
Line of edition: 18
არამედ
რაჟამს
მიიყვანეს
იგი
კომანიდას
,
და
არს
იგი
ადგილი
ავქსინოჲსი
Line of edition: 19
პონტოჲსაჲ
და
განსავალი
მისი
არს
ვითარცა
ჴიდი
,
და
გარდაჰჴედეს
Line of edition: 20
გარეშე
ქალაქსა
ეკლესიასა
შინა
ხუთით
გინა
ექუსით
მილიონით
,
და
ეჩუენა
Line of edition: 21
მას
ღამესა
მოწამჱ
*
იგი
ეკლესიისაჲ
,
სახელით
ბასილიკოს
,
*
რომელი
წამებულ
Line of edition: 22
იყო
ნიკომედიას
*
\
ჟამთა
მაქსიმიანე
მეფისათა
,
და
იყო
იგი
ებისკოპოზი
*
კომანიდას
,
Line of edition: 23
ლუკიანეს
*
თანა
და
იყო
იგი
ხუცესი
ანტიოქიისაჲ
,
*
და
ჰრქუა
მას
:
Line of edition: 24
"მხიარულ
იყავ
,
ძმაო
იოვანე
,
რამეთუ
ხვალე
ვიყვნეთ
*
ერთსა
ადგილსა
".
და
Line of edition: 25
ეჩუენა
ხუცესსა
ეკლესიისასა
და
ჰრქუა
:
"განჰმზადე
ადგილი
ძმისა
ჩემისა
Line of edition: 26
იოვანე
ებისკოპოზისა
*
კოსტანტინელისათჳს
,
რამეთუ
მოვალს
".
Line of edition: 27
და
გულისჴმა-ყო
*
იოვანე
ჩუენებაჲ
*
იგი
და
ხვალის
*
დღე
ევედრა
მჴედართა
Line of edition: 28
მათ
,
რაჲთა
დაადგრენ
მის
ზედა
ვიდრე
ხუთ
ჟამამდე
*
დღისა
.
და
არა
*
დაადგრეს
,
Line of edition: 29
არამედ
განიყვანეს
.
და
ვითარ
ვლეს
ოცდაათი
ოდენ
უტევანი
,
უკუ-მოიქცეს
*
Line of edition: 30
კუალად
*
ეკლესიადვე
,
სადაჲთ
განვიდეს
,
რამეთუ
სნებამან
*
შეიპყრა
*
იგი
.
და
Line of edition: 31
შევიდა
იოვანე
და
მოითხოა
*
სამოსელი
თჳსი
სპეტაკი
,
რომელი
შეიმოსის
\
საკურთხეველსა
Line of edition: 32
ზედა
.
და
განიძუარცა
*
ყოველი
,
რაჲცა
ემოსა
და
შეიმოსა
*
სპეტაკი
Line of edition: 33
იგი
სამოსელი
მრთელმან
*
და
მღჳძარემან
,
და
შეიცვალა
საჴამრობელი
,
Line of edition: 34
ხოლო
ნეშტი
იგი
განუყო
ყოველნი
,
რომელნი
იყვნეს
მის
თანა
და
ეზიარა
*
Line of edition: 35
საიდუმლოთა
*
ღმრთისათა
და
ყო
ლოცვაჲ
იგი
უკუანაჲსკნელი
მუნ
მყოფთა
Line of edition: 36
ზედა
და
თქუა
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელსა
ჩუეულ
იყო
თქუმად
:
"დიდებაჲ
შენდა
,
*
Page of edition: 131
Line of edition: 1
უფალო
ყოველსა
ზედა
,
ყოვლისათჳს!
"
და
დაჰბეჭდა
სიტყუასა
მისსა
"ამენითა
"
Line of edition: 2
და
განჰმარტნა
ფერჴნი
თჳსნი
,
რომელთა
შუენიერად
განვლეს
გზაჲ
უფლისაჲ
Line of edition: 3
ცხორებისათჳს
მონანულთა
და
სამხილებელად
ცოდვასა
შინა
განფრდილთა
.
Line of edition: 4
და
ღათუ
*
არად
სარგებელ
ეყო
მხილებაჲ
იგი
მისი
მოქმედთა
სიცბილისათა
,
Line of edition: 5
ხოლო
ესე
\
არა
უძლურებაჲ
*
არს
მამხილებელისაჲ
,
არამედ
წარმწყმედელ
Line of edition: 6
ურჩთა
და
უსმთა
.
Line of edition: 7
ხოლო
მან
შეჰვედრა
სული
თჳსი
და
თქუა
:
"ჴელთა
შენთა
,
უფალო
,
Line of edition: 8
შევჰვედრებ
სულსა
ჩემსა
".
და
ესრეთ
მიიცვალა
იგი
*
ცხორებასა
მას
საუკუნესა
,
Line of edition: 9
სადა-იგი
არს
სამკჳდრებელი
*
და
სიხარუილ
წმიდათაჲ
და
მართალთაჲ
*
და
Line of edition: 10
წინაარმეტყუელთაჲ
და
მოციქულტაჲ
*
და
ღირსთა
მამათაჲ
.
და
იყო
გარდაცვალებაჲ
Line of edition: 11
მისი
თუესა
*
სეკდემბერისასა
ათოთხმეტსა
,
დღესასწაულსა
ჯუართა
Line of edition: 12
აპყრობისასა
.
და
განიყარა
*
ძისგან
მტუერი
იგი
საწუთროჲსაჲ
ამის
და
მივიდა
Line of edition: 13
წინაშე
ქრისტესა
,
*
ვითარ-იგი
წერილ
არს
:
"შეხჳდე
*
სიხარულსა
შენსა
,
ვითარცა
Line of edition: 14
იფქლი
წმიდაჲ
,
რომელი
მოიმკის
ჟამსა
თჳსსა
",
ხოლო
*
სულნი
უღმრთოთანი
Line of edition: 15
ადრე
მოისრნენ
.
Line of edition: 16
\
და
შეკრბა
სიმრავლჱ
*
დიდი
ქალწულთაჲ
და
მსახურთა
*
ღმრთისათაჲ
,
Line of edition: 17
რომელნი
რირსებით
ცხორებულ
იყვნეს
და
სათნოებით
.
*
და
მოვიდეს
მრავალნი
Line of edition: 18
შამით
და
კილიკიაჲთ
და
პონტოჲთ
*
და
სომხითით
,
ვიდრემდის
ჰგონებდეს
*
მრავალნი
,
Line of edition: 19
ვითარმედ
წუევითა
*
მოსრულ
არიან
.
Line of edition: 20
და
დაჰფლეს
წმიდაჲ
იგი
გუამი
მისი
და
ღუაწლითშემოსილი
,
რომელი
Line of edition: 21
განბრწყინდა
მსახურებითა
მისითა
,
ვითარცა
ანთრაკი
პატიოსანი
დიდისა
სასყიდლისაჲ
.
*
Line of edition: 22
და
დადვეს
შეწებვით
საფლავსა
*
მის
მოწამისასა
,
რომელი
ზემო
Line of edition: 23
ვაჴსენეთ
ბასილისკოს
,
*
ეკლესიასა
შინა
მისსა
.
და
ყვეს
მისთჳს
დღესასწაული
Line of edition: 24
დიდი
,
ვითარცა
მოღუაწისაჲ
,
რომელმან
აოტნის
მტერნი
და
მოიქცის
*
ძლევა-შემოსილი
.
Line of edition: 25
რამეთუ
ექსორია
*
იქმნა
იგი
სიმართლისათჳს
ენისა
მისისა
და
ჭეშმარიტები\სათჳს
Line of edition: 26
პირისა
მისისა
,
ღირს
იქმნა
გჳრგჳნსა
,
რომლითა
გჳრგჳნოსან
Line of edition: 27
ყვნიან
*
მოწამენი
*
და
ღუაწლისა
მძლენი
.
*
This text is part of the
TITUS
edition of
Vita Ioanni Chrysostomi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.