TITUS
Vita Ioanni Chrysostomi
Part No. 65
Previous part

Chapter: 65_(66) 
Page of edition: 125 
Line of edition: 13    65 (66). ონორისა და პაპის წერილები მეფე არკადისადმი.
Line of edition: 14    
მათი წარგზავნილების შეპყრობა


Line of edition: 15       და მაშინ აღიძრა კეთილად მსახურებაჲ მისი და მიავლინა* პაპა ენოკინტიონისა
Line of edition: 16    
და ჰრქუა, რაჲთა წარავლინნეს ხუთნი ებისკოპოზნი* და ორნი მღდელნი
Line of edition: 17    
და ერთი დიაკონი ჰრომისა ეკლესიისანი და მიარუან წიგნი მისი ძმასა
Line of edition: 18    
მისსა. და სხუანი ორნი წიგნნი მიეწერნეს, რაჟამს ეყო გამოძიებად საქმეთა
Line of edition: 19    
იოვანჱსთა.* და გაუწყე თქუენ, რაჲ-იგი წერილ იყო მათ შინა. ხოლო ამას წიგნსა
Line of edition: 20    
ესრე წერილ იყო: "ესე მესამედ მოვწერეშენდა და ვითხოვ* \ შენგან, რაჲთა
Line of edition: 21    
განაგე საქმენი იოვანე ებისკოპოზისანი*. და ვითარ ვხედავ, არას ვირგებ.
Line of edition: 22    
და უწინარეს ამისა გაუწყე შენ, ვითარმედ მოვავლენ ქუეყანით ჩემით ებისკოპოზთა*
Line of edition: 23    
და მღდელთა, რომელთა გამოიწულილონ* საქმჱ* მისი დამე მაუწყონ*
Line of edition: 24    
მიზეზი იგი. და ამისთჳს მოვეც წიგნი შენდა* ჩემი ესე ამათ ებისკოპოზთა*
Line of edition: 25    
და მღდელთა თანა. აწ უკუე ასწრაეფ მოხარკედ ზრუნვად მშჳდობისათჳს
Line of edition: 26    
ეკლესიათაჲსა, რომლითა დაიცვების მეფობაჲ ჩუენი. და ბრძანე,* რაჲთა მოვიდენ
Line of edition: 27    
აღმოსავალისა ებისკოპოზნი* თესალონიკედ. ხოლო ებისკოპოზთა* ქუეყანისა
Line of edition: 28    
ამის ჩემისათა გამოურჩევიან მათგანნი კაცნი ჭეშმარიტნი, რომელნი
Line of edition: 29    
არა მიაქვცევენ არცა მარჯულ და არცა მარცხლ, არამედ ჭეშმარიტებასა ზედა
Line of edition: 30    
ჰგიან. და ჯერ-გიჩნდინ, \ რაჲთა პატივ-სცე მათ ყოვლითა პატივითა. და უკუეთუ
Line of edition: 31    
პოონ, ვითარმედ სამართლად განიძო იოვანე ებისკოპოზობისაგან*, მაუწყეთ
Line of edition: 32    
მე, რაჲთა მეცა დავეყენო შეწყნარებასა მისსა. და უკუეთუ დასავალისა ებისკოპოზთა*
Line of edition: 33    
ამხილონ აღმოსავალისათა, ვითარმედ ბოროტად და უჯეროდ ყვეს
Line of edition: 34    
საქმჱ* იოვანჱსი, დაეყენე შენ შეწყნარებასა მაგათ ებისკოპოზთასა*. ამას ვითხოვ
Line of edition: 35    
სიმშჳდისა შენისაგან ყოვლისა პირველად, რაჲთა მოვიდეს თეოფილე
Page of edition: 126  Line of edition: 1    
ალექსანდრიელი* უნებლიაჲთ, რომლისათჳს უფრო ხოლო იქმნა ყოველი ეგე
Line of edition: 2    
ბოროტი, რაჲთა ყოვლითურთ არა აქუნდეს* კრებასა დაგჳანებაჲ, და მშჳდობაჲ
Line of edition: 3    
მოეცინ უფალმან მეფობასა ჩუენსა".

Line of edition: 4       
\ და მიწერა პაპა ენოკინტიონ* წიგნები ყოველსა აღმოსავალსა დემეტრი
Line of edition: 5    
ებისკოპოზსა* თანა, რომელსა წერილ იყო ქადაგებაჲ იოვანჱს* შეწყნაერბისაჲ
Line of edition: 6    
ჰრომესა ყოველსა. და კუალად მოიქცა დემეტრიოს და მოიღო წიგნები კესარიაჲთ,*
Line of edition: 7    
ვითარმედ იგინიცა შეიწყნარებენ იოვანეს,* და ანტიოქიაჲთცა. და მოიღეს
Line of edition: 8    
წიგნები იგი წმიდათა მათ ებისკოპოზთა* ამილიონ და კოთიჯონ* და გოდენტიონ
Line of edition: 9    
და მოყუასთა მისთა მეფისაგან და მამადმთავრისაგან* და ებისკოპოზთაგან*
Line of edition: 10    
იტალიელთა და სიმტკიცჱ* ბჭობისაჲ კრებისა მისგან. და იყო ბჭობასა
Line of edition: 11    
მას შინა ესრჱთ,* რაჲთა არა შემოვიდეს იოვანე სამშჯავროდ განსაკითხავსა,
Line of edition: 12    
ვიდრემდის მიეცეს ეკლესიაჲ მისი და დაჯდეს \ საყდარსა თჳსსა. და ესენი
Line of edition: 13    
წარმოვიდეს ჰრომჱთ* და შესხდეს ნავსა.

Line of edition: 14       
და ვითარ წარმოვლეს ელადაჲ, შეიპყრნა იგინი ათასისთავმან და წარმოსცნა
Line of edition: 15    
ასისთავსა და არა უტევნა იგინი მისლვად თესალონიკედ,* რამეთუ ესრე
Line of edition: 16    
იყო განზრახვაჲ მათი, რაჲთა თესალონიკჱ მივლონ და მისცენ წიგნი ანოსიოსს
Line of edition: 17    
ებისკოპოზსა*. არამედ შესხნა იგინი* ორთა ნავთა და განუტევნა. და
Line of edition: 18    
შეემთხჳა* მათ ქარი სასტიკი. და დაყვეს სამი დღჱ* უპუროდ, და მესამესა დღესა
Line of edition: 19    
მიიწინეს ქალაქად, აგარაკთა თანა ბიკტორისათა,* და მუნ შეიპყრნეს იგინი
Line of edition: 20    
ბრძანებისაებრ დედოფლისა* მარინაჲსა მიმართ** და შესხნეს საპყრობილესა,
Line of edition: 21    
კასრსა* მას, რომელი იყო ზღჳს კიდესა, სახელით ათორან*, და სთხოვდეს მათ
Line of edition: 22    
წიგნებსა. \ ხოლო მათ არა მისცეს, არამედ ჰრქუეს: "არა ჯერ-არს ჩუენდა* მიცემად
Line of edition: 23    
წიგნები მეფისაჲ, გარნა მეფესა, რამეთუ ვართ ჩუენ
Line of edition: 24    
მღდელთმოძღუარ*".

Line of edition: 25       
და ვითარ არა* მისცეს ერისთავსა მას, რომელი მოვიდა მათდა* პირველ და არცა
Line of edition: 26    
_ რომელნი მოვიდეს უკუანაჲსკნელ, ამისა* შემდგომად მოვიდა სხუაჲ სპასალარი,*
Line of edition: 27    
სახელით ვალერიანოს, და დაჰლეწნა ცერნი მარიანოსს ებისკოპოზსა*
Line of edition: 28    
და წარიღო წიგნი მეფისაჲ დაბეჭდული და სხუები* წიგნები და საგზალიცა მათი,
Line of edition: 29    
რაჲთა იწროებისა მისგანი იძულონ*, რაჲ-იგი* ჰრქუან* მათ.*

Line of edition: 30       
და ვითარ იყო ხვალის* დღე,* მიუვლინა მათ,არა ვიცი, თუ ეთიკოს, გინა თუ
Line of edition: 31    
პალატით* და ევედრნეს მათ, რაჲთა მიიღონ სამათასი დრაჰკანი და შეიწყნარონ
Line of edition: 32    
ეთიკოს* და დას\ცხრენ გამოძიებად საქმეთა* იოვანესთა. ხოლო იგინი
Line of edition: 33    
არა ერჩდეს, არამედ ილოცვიდეს, რაჲთა არა სთხოონ მათ მშჳდობისა* პირი
Line of edition: 34    
ამით* ესევითარითა სახითა,* გარნა რაჲთა განარინნეს ღმერთმან და წარვიდენ
Line of edition: 35    
ქუეყანად* თჳსა მშჳდობით*.

Line of edition: 36       
რაჟამს იხილეს ესევითარი უკეთურებაჲ და რამეთუ მაცხოარსა* ჩუენსა
Page of edition: 127  Line of edition: 1    
იესუ ქრისტესა ეჩუენა მათდა* ძილსა შინა ჩუენებაჲ მრავალი და ესეცა ჩუენებაჲ,
Line of edition: 2    
რამეთუ იხილა* დიაკონმან პავლე, კაცმან ღირსმან* და მშჳდმან, რომელი
Line of edition: 3    
იყო დიაკონი წმიდისა ემელისი*, წმიდაჲ პავლე მოციქული და ჰრქუა:*
Line of edition: 4    
"იხილეთ, ვითარ-ძი ხჳდოდით*, ნუ ვითარცა უგუნურნი,* არამედ ვითარცა
Line of edition: 5    
ბრძენნი* და უწყოდეთ, რამეთუ დღენი ბოროტნი არიან". და რამეთუ ესე
Line of edition: 6    
ჩუენებაჲ აუწყებდა სიმრავლესა სიცბილისა მათისასა და ღონისძიებით \ ლიქნასა
Line of edition: 7    
მათსა ქრთამითა, რაჲთა დაჰჴსნენ სამართალი.

Line of edition: 8       
და მოვიდა მათდა* ვალერიანოს ასისთავი* და შესხნა იგინინი ნავსა ძუელსა.
Line of edition: 9    
და ვითარ თქუეს, მისცა ფასი მენავეთმოძღუარსა, რაჲთა წარწყმიდნეს
Line of edition: 10    
ებისკოპოზნი* იგი და მათ თანა ოცნი* მჴედარნი, მრავალტა* მთავრობათა მსახურნი,
Line of edition: 11    
რაჲთა იგინიცა წარწყმიდნეს* მათ თანა. და მეყს* გამოავლინნა იგინი
Line of edition: 12    
ათორონით* და ვიდოდეს ზღუასა შინა მრავალ დღე, ვიდრემდის მი-ცა-იწინეს
Line of edition: 13    
დანთქმად და დადგეს ჰამსაკონსა* თანა და მუნ განცვალეს ნავი. და შემდგომად
Line of edition: 14    
ოთხისა თჳსა* მიიწინეს ჰრომედ. და უთხრეს* ნეტარსა ენოკინტიოსს, რაჲ-იგი*
Line of edition: 15    
შეემთხჳა,* და რამეთუ არა უხილავს კრებაჲ და არცა მო\იღეს პასუხი*
Line of edition: 16    
წიგნებისაჲ და არცა რაჲ* იციან იოვანჱს* საქმისანი. ესე არს, რომელი შეემთხჳა*
Line of edition: 17    
ებისკოპოზთა* ჰრომისათა. ხოლო არკადი* მეფემან არარაჲ ცნა ამისგანი.*



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vita Ioanni Chrysostomi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.