TITUS
Vita Ioanni Chrysostomi
Part No. 65
Chapter: 65_(66)
Page of edition: 125
Line of edition: 13
65 (66).
ონორისა
და
პაპის
წერილები
მეფე
არკადისადმი
.
Line of edition: 14
მათი
წარგზავნილების
შეპყრობა
Line of edition: 15
და
მაშინ
აღიძრა
კეთილად
მსახურებაჲ
მისი
და
მიავლინა
*
პაპა
ენოკინტიონისა
Line of edition: 16
და
ჰრქუა
,
რაჲთა
წარავლინნეს
ხუთნი
ებისკოპოზნი
*
და
ორნი
მღდელნი
Line of edition: 17
და
ერთი
დიაკონი
ჰრომისა
ეკლესიისანი
და
მიარუან
წიგნი
მისი
ძმასა
Line of edition: 18
მისსა
.
და
სხუანი
ორნი
წიგნნი
მიეწერნეს
,
რაჟამს
ეყო
გამოძიებად
საქმეთა
Line of edition: 19
იოვანჱსთა
.
*
და
გაუწყე
თქუენ
,
რაჲ-იგი
წერილ
იყო
მათ
შინა
.
ხოლო
ამას
წიგნსა
Line of edition: 20
ესრე
წერილ
იყო
:
"ესე
მესამედ
მოვწერეშენდა
და
ვითხოვ
*
\
შენგან
,
რაჲთა
Line of edition: 21
განაგე
საქმენი
იოვანე
ებისკოპოზისანი
*
.
და
ვითარ
ვხედავ
,
არას
ვირგებ
.
Line of edition: 22
და
უწინარეს
ამისა
გაუწყე
შენ
,
ვითარმედ
მოვავლენ
ქუეყანით
ჩემით
ებისკოპოზთა
*
Line of edition: 23
და
მღდელთა
,
რომელთა
გამოიწულილონ
*
საქმჱ
*
მისი
დამე
მაუწყონ
*
Line of edition: 24
მიზეზი
იგი
.
და
ამისთჳს
მოვეც
წიგნი
შენდა
*
ჩემი
ესე
ამათ
ებისკოპოზთა
*
Line of edition: 25
და
მღდელთა
თანა
.
აწ
უკუე
ასწრაეფ
მოხარკედ
ზრუნვად
მშჳდობისათჳს
Line of edition: 26
ეკლესიათაჲსა
,
რომლითა
დაიცვების
მეფობაჲ
ჩუენი
.
და
ბრძანე
,
*
რაჲთა
მოვიდენ
Line of edition: 27
აღმოსავალისა
ებისკოპოზნი
*
თესალონიკედ
.
ხოლო
ებისკოპოზთა
*
ქუეყანისა
Line of edition: 28
ამის
ჩემისათა
გამოურჩევიან
მათგანნი
კაცნი
ჭეშმარიტნი
,
რომელნი
Line of edition: 29
არა
მიაქვცევენ
არცა
მარჯულ
და
არცა
მარცხლ
,
არამედ
ჭეშმარიტებასა
ზედა
Line of edition: 30
ჰგიან
.
და
ჯერ-გიჩნდინ
, \
რაჲთა
პატივ-სცე
მათ
ყოვლითა
პატივითა
.
და
უკუეთუ
Line of edition: 31
პოონ
,
ვითარმედ
სამართლად
განიძო
იოვანე
ებისკოპოზობისაგან
*
,
მაუწყეთ
Line of edition: 32
მე
,
რაჲთა
მეცა
დავეყენო
შეწყნარებასა
მისსა
.
და
უკუეთუ
დასავალისა
ებისკოპოზთა
*
Line of edition: 33
ამხილონ
აღმოსავალისათა
,
ვითარმედ
ბოროტად
და
უჯეროდ
ყვეს
Line of edition: 34
საქმჱ
*
იოვანჱსი
,
დაეყენე
შენ
შეწყნარებასა
მაგათ
ებისკოპოზთასა
*
.
ამას
ვითხოვ
Line of edition: 35
სიმშჳდისა
შენისაგან
ყოვლისა
პირველად
,
რაჲთა
მოვიდეს
თეოფილე
Page of edition: 126
Line of edition: 1
ალექსანდრიელი
*
უნებლიაჲთ
,
რომლისათჳს
უფრო
ხოლო
იქმნა
ყოველი
ეგე
Line of edition: 2
ბოროტი
,
რაჲთა
ყოვლითურთ
არა
აქუნდეს
*
კრებასა
დაგჳანებაჲ
,
და
მშჳდობაჲ
Line of edition: 3
მოეცინ
უფალმან
მეფობასა
ჩუენსა
".
Line of edition: 4
\
და
მიწერა
პაპა
ენოკინტიონ
*
წიგნები
ყოველსა
აღმოსავალსა
დემეტრი
Line of edition: 5
ებისკოპოზსა
*
თანა
,
რომელსა
წერილ
იყო
ქადაგებაჲ
იოვანჱს
*
შეწყნაერბისაჲ
Line of edition: 6
ჰრომესა
ყოველსა
.
და
კუალად
მოიქცა
დემეტრიოს
და
მოიღო
წიგნები
კესარიაჲთ
,
*
Line of edition: 7
ვითარმედ
იგინიცა
შეიწყნარებენ
იოვანეს
,
*
და
ანტიოქიაჲთცა
.
და
მოიღეს
Line of edition: 8
წიგნები
იგი
წმიდათა
მათ
ებისკოპოზთა
*
ამილიონ
და
კოთიჯონ
*
და
გოდენტიონ
Line of edition: 9
და
მოყუასთა
მისთა
მეფისაგან
და
მამადმთავრისაგან
*
და
ებისკოპოზთაგან
*
Line of edition: 10
იტალიელთა
და
სიმტკიცჱ
*
ბჭობისაჲ
კრებისა
მისგან
.
და
იყო
ბჭობასა
Line of edition: 11
მას
შინა
ესრჱთ
,
*
რაჲთა
არა
შემოვიდეს
იოვანე
სამშჯავროდ
განსაკითხავსა
,
Line of edition: 12
ვიდრემდის
მიეცეს
ეკლესიაჲ
მისი
და
დაჯდეს
\
საყდარსა
თჳსსა
.
და
ესენი
Line of edition: 13
წარმოვიდეს
ჰრომჱთ
*
და
შესხდეს
ნავსა
.
Line of edition: 14
და
ვითარ
წარმოვლეს
ელადაჲ
,
შეიპყრნა
იგინი
ათასისთავმან
და
წარმოსცნა
Line of edition: 15
ასისთავსა
და
არა
უტევნა
იგინი
მისლვად
თესალონიკედ
,
*
რამეთუ
ესრე
Line of edition: 16
იყო
განზრახვაჲ
მათი
,
რაჲთა
თესალონიკჱ
მივლონ
და
მისცენ
წიგნი
ანოსიოსს
Line of edition: 17
ებისკოპოზსა
*
.
არამედ
შესხნა
იგინი
*
ორთა
ნავთა
და
განუტევნა
.
და
Line of edition: 18
შეემთხჳა
*
მათ
ქარი
სასტიკი
.
და
დაყვეს
სამი
დღჱ
*
უპუროდ
,
და
მესამესა
დღესა
Line of edition: 19
მიიწინეს
ქალაქად
,
აგარაკთა
თანა
ბიკტორისათა
,
*
და
მუნ
შეიპყრნეს
იგინი
Line of edition: 20
ბრძანებისაებრ
დედოფლისა
*
მარინაჲსა
მიმართ
*
*
და
შესხნეს
საპყრობილესა
,
Line of edition: 21
კასრსა
*
მას
,
რომელი
იყო
ზღჳს
კიდესა
,
სახელით
ათორან
*
,
და
სთხოვდეს
მათ
Line of edition: 22
წიგნებსა
. \
ხოლო
მათ
არა
მისცეს
,
არამედ
ჰრქუეს
:
"არა
ჯერ-არს
ჩუენდა
*
მიცემად
Line of edition: 23
წიგნები
მეფისაჲ
,
გარნა
მეფესა
,
რამეთუ
ვართ
ჩუენ
Line of edition: 24
მღდელთმოძღუარ
*
".
Line of edition: 25
და
ვითარ
არა
*
მისცეს
ერისთავსა
მას
,
რომელი
მოვიდა
მათდა
*
პირველ
და
არცა
Line of edition: 26
_
რომელნი
მოვიდეს
უკუანაჲსკნელ
,
ამისა
*
შემდგომად
მოვიდა
სხუაჲ
სპასალარი
,
*
Line of edition: 27
სახელით
ვალერიანოს
,
და
დაჰლეწნა
ცერნი
მარიანოსს
ებისკოპოზსა
*
Line of edition: 28
და
წარიღო
წიგნი
მეფისაჲ
დაბეჭდული
და
სხუები
*
წიგნები
და
საგზალიცა
მათი
,
Line of edition: 29
რაჲთა
იწროებისა
მისგანი
იძულონ
*
,
რაჲ-იგი
*
ჰრქუან
*
მათ
.
*
Line of edition: 30
და
ვითარ
იყო
ხვალის
*
დღე
,
*
მიუვლინა
მათ
,არა
ვიცი
,
თუ
ეთიკოს
,
გინა
თუ
Line of edition: 31
პალატით
*
და
ევედრნეს
მათ
,
რაჲთა
მიიღონ
სამათასი
დრაჰკანი
და
შეიწყნარონ
Line of edition: 32
ეთიკოს
*
და
დას\ცხრენ
გამოძიებად
საქმეთა
*
იოვანესთა
.
ხოლო
იგინი
Line of edition: 33
არა
ერჩდეს
,
არამედ
ილოცვიდეს
,
რაჲთა
არა
სთხოონ
მათ
მშჳდობისა
*
პირი
Line of edition: 34
ამით
*
ესევითარითა
სახითა
,
*
გარნა
რაჲთა
განარინნეს
ღმერთმან
და
წარვიდენ
Line of edition: 35
ქუეყანად
*
თჳსა
მშჳდობით
*
.
Line of edition: 36
რაჟამს
იხილეს
ესევითარი
უკეთურებაჲ
და
რამეთუ
მაცხოარსა
*
ჩუენსა
Page of edition: 127
Line of edition: 1
იესუ
ქრისტესა
ეჩუენა
მათდა
*
ძილსა
შინა
ჩუენებაჲ
მრავალი
და
ესეცა
ჩუენებაჲ
,
Line of edition: 2
რამეთუ
იხილა
*
დიაკონმან
პავლე
,
კაცმან
ღირსმან
*
და
მშჳდმან
,
რომელი
Line of edition: 3
იყო
დიაკონი
წმიდისა
ემელისი
*
,
წმიდაჲ
პავლე
მოციქული
და
ჰრქუა
:
*
Line of edition: 4
"იხილეთ
,
ვითარ-ძი
ხჳდოდით
*
,
ნუ
ვითარცა
უგუნურნი
,
*
არამედ
ვითარცა
Line of edition: 5
ბრძენნი
*
და
უწყოდეთ
,
რამეთუ
დღენი
ბოროტნი
არიან
".
და
რამეთუ
ესე
Line of edition: 6
ჩუენებაჲ
აუწყებდა
სიმრავლესა
სიცბილისა
მათისასა
და
ღონისძიებით
\
ლიქნასა
Line of edition: 7
მათსა
ქრთამითა
,
რაჲთა
დაჰჴსნენ
სამართალი
.
Line of edition: 8
და
მოვიდა
მათდა
*
ვალერიანოს
ასისთავი
*
და
შესხნა
იგინინი
ნავსა
ძუელსა
.
Line of edition: 9
და
ვითარ
თქუეს
,
მისცა
ფასი
მენავეთმოძღუარსა
,
რაჲთა
წარწყმიდნეს
Line of edition: 10
ებისკოპოზნი
*
იგი
და
მათ
თანა
ოცნი
*
მჴედარნი
,
მრავალტა
*
მთავრობათა
მსახურნი
,
Line of edition: 11
რაჲთა
იგინიცა
წარწყმიდნეს
*
მათ
თანა
.
და
მეყს
*
გამოავლინნა
იგინი
Line of edition: 12
ათორონით
*
და
ვიდოდეს
ზღუასა
შინა
მრავალ
დღე
,
ვიდრემდის
მი-ცა-იწინეს
Line of edition: 13
დანთქმად
და
დადგეს
ჰამსაკონსა
*
თანა
და
მუნ
განცვალეს
ნავი
.
და
შემდგომად
Line of edition: 14
ოთხისა
თჳსა
*
მიიწინეს
ჰრომედ
.
და
უთხრეს
*
ნეტარსა
ენოკინტიოსს
,
რაჲ-იგი
*
Line of edition: 15
შეემთხჳა
,
*
და
რამეთუ
არა
უხილავს
კრებაჲ
და
არცა
მო\იღეს
პასუხი
*
Line of edition: 16
წიგნებისაჲ
და
არცა
რაჲ
*
იციან
იოვანჱს
*
საქმისანი
.
ესე
არს
,
რომელი
შეემთხჳა
*
Line of edition: 17
ებისკოპოზთა
*
ჰრომისათა
.
ხოლო
არკადი
*
მეფემან
არარაჲ
ცნა
ამისგანი
.
*
This text is part of the
TITUS
edition of
Vita Ioanni Chrysostomi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.