TITUS
Basilius Magnus, Hexaemeron
Part No. 6
Chapter: 6
Page: 76
Line: 24
Page of ms. B: 32R
თქუმული
მისივე
Line: 25
თავი
მეექუსე
Line: 26
რომელი
ჰბაძვიდეს
მოღუაწესა
,
ჯერ-არს
მისა
,
რაჲთა
სიმჴნე
Line: 27
აქუნდეს
.
და
ესე
იცნობების
წესთაგან
კრებისათა
,
რამეთუ
ბრძანებენ
Line: 28
მსხდომარენი
იგი
ასპარეზსა
მას
,
რაჲთა
არავინ
იპოოს
თავდაბურვილი
Line: 29
ასპარეზსა
მას
შინა
.
ხოლო
ესე
ჰნებავნ
ამისთჳს
*
,
Line: 30
რაჲთა
არა
ხოლო
თუ
მხედველ
იყვნენ
მსხდომარენი
იგი
,
არამედ
Line: 31
მოღუაწეცა
.
ეგრეთვე
ჯერ-არს
მისა
,
რომელი
გამოეძიებდეს
საქმეთა
Line: 32
დიდ-დიდთა
და
სმენილისა
სიბრძნისა
გამოუთქუმელისა
,
რაჲთა
Page: 77
Line: 1
აქუნდენ
მას
მიზეზნი
მეცნიერებისათჳს
წინამდებარეთაჲსა
.
და
მეზიაროს
Line: 2
მე
მოღუაწებასა
მსგავსად
ძალისა
თჳსისა
,
რაჲთა
არა
Line: 3
იყოს
ჩემ
თანა
განმკითხველად
,
არამედ
მოღუაწედ
,
რაჲთა
ნუუკუე
*
Line: 4
არა
და\სთეს
Page of ms. A: 29R
ჩემ
თანა
*
პოვნაჲ
*
ჭეშმარიტებისაჲ
*
და
ცთომაჲ
Line: 5
ჩემიო
იქმნეს
მავნებელ
*
მრავალთა
.
და
რაჲსათჳს
ვიტყჳ
ამას
?
Line: 6
არამედ
რამეთუ
მოწევნულ
არს
გამოძიებაჲ
სოფლის-დაბადებისაჲ
და
Line: 7
მეცნიერებაჲ
მისი
,
Page of ms. B: 32V
რომლისა
*
დაწყებაჲ
მისი
არა
*
არს
სიბრძნისაგან
Line: 8
ამის
სოფლისა
.
არამედ
რომლისაგან
იგი
*
განსწავლა
ღმერთმან
Line: 9
მონაჲ
თჳსი
და
ეტყოდა
მას
პირის-პირ
და
არა
იგავით
*
,
Line: 10
და
ეიძულების
*
,
რომელთა-იგი
ჰნებავს
ხილვად
საქმეთა
დიდდიდთა
,
Line: 11
რაჲთა
არა
იყოს
გონებაჲ
მისი
დაბურვილ
გამოძიებისათჳს
Line: 12
წინამდებარისა
ამის
.
Line: 13
უკუეთუ
გიხილავს
ღამესა
წმიდასა
შუენიერებაჲ
იგი
ვარსკულავთაჲ
Line: 14
მიუთხრობელი
,
განგიზრახავს
განმამზადებელისა
მისთჳს
Line: 15
ყოველთაჲსა
,
თუ
ვინ
მოწერნა
ცანი
ესევითარითა
ყუავილითა
,
და
ვითარ-იგი
Line: 16
არს
უნებლებით
მათდა
*
მიმართ
საჴმარებაჲ
უფროჲს
შუენიერებისა
Line: 17
თუალთაჲსა
მათდა
*
მიმართი
?
და
კუალად
უკუეთუ
გიხილვან
Line: 18
საკჳრველებანი
დღისანი
გონებითა
მღჳძარითა
*
,
და
განიზრახე
Line: 19
ხილულთა
ამათგან
უხილავისა
მისთჳს
?
და
უკუეთუ
ესრეთ
Line: 20
ხარ
,
მოსრულ
ვიდრემე
ხარ
შენ
მსმენელი
განმზადებული
და
Line: 21
ღირსი
თეატრონსა
მას
*
საწადელსა
Page of ms. B: 33R
და
სანატრელსა
?
Line: 22
და
მოვედ
სენ
და
მე
შეგიყვანო
საკჳრველებათა
დაფარულთა
Line: 23
ქალაქისათა
,
ვითარცა-იგი
ვინმე
*
შეიყვანის
მოყუასი
თჳსი
ჴელისპყრობით
*
Line: 24
ქალაქსა
უცნაურსა
მის
მიერ
.
ესე
ქალაქი
,
რომელი
იყო
Line: 25
საყოფელი
ჩუენი
,
რომლისაგან
უცხო-გუქმნნა
ეშმაკმან
კაცისმკლველმან
,
Line: 26
და
ცთუნებითა
მისითა
წარტყუენნა
კაცნი
მას
შინა
,
Line: 27
და
იხილო
პირველი
იგი
დაბადებან
კაცისაჲ
და
სიკუდილი
,
რომელი
Line: 28
გუეწია
,
რომელი-იგი
ესვა
ცოდვასა
*
,
რომელ
არს
პირმშოჲ
Line: 29
ეშმაკისაჲ
დასაბამისა
მის
ბოროტისაჲ
,
რაჲთა
უწყოდი
,
ვითარმედ
Line: 30
ბუნებით
არს
იგი
ქუეყანისაჲ
და
კაცი
*
ქმნული
ჴელითა
Line: 31
ღმრთისაჲთა
*
,
და
ძალითა
არს
იგი
უმცირეს
სხუათა
,
არამედ
Line: 32
არს
იგი
მთავარი
დამტკიცებული
პირუტყუთა
ზედა
და
უსულოთა
.
Line: 33
მკოდოვ
არს
იგი
საუნჯეთაგან
ბუნებისათა
რაჲ
შემძლებელ
ზეცად
Page: 78
Line: 1
აღსლვად
სიმდიდრითა
ზრახვისა
მისისაჲთა
.
უკუეთუ
ვცნათ
ესე
,
შემძლებელ
Line: 2
ვიქმნნეთ
თავთაცა
თჳსთა
ცნობად
Page of ms. A: 29V
და
Page of ms. B: 33V
ვიცნათ
Line: 3
ღმერთი
,
დამბადებელი
ჩუენი
,
და
ვჰმონებდეთ
მას
და
ვჰმსახურებდეთ
Line: 4
უფალსა
ჩუენსა
და
ვადიდებდეთ
მამასა
,
მზრდელსა
ჩუენსა
,
Line: 5
და
შევიყუაროთ
ძე
*
,
კეთილის-მყოფელი
ჩუენი
,
და
გურცხუენოდის
Line: 6
წინამძღურისაგან
ცხორებისა
ჩუენისა
ცხოველისა
სულისა
*
სოფელსა
Line: 7
ამას
და
მომავალსაცა
.
და
ნუმცა
დავუცხრებით
მსახურებად
Line: 8
მისა
,
რომელმან-იგი
მოგუანიჭა
*
მრავალფერი
სიმდიდრე
,
და
Line: 9
აღგჳსრულოს
ჩუენ
აღნათქუემი
და
დაგჳმტკიცოს
,
რომელსა-იგი
Line: 10
ვესავთ
.
და
უკუეთუ
საწუთროჲ
ესე
ესრეთ
არს
,
ვითარ
უკუე
იყოს
Line: 11
საუკუნე
*
იგი
?
და
უკუეთუ
ხილული
ესე
კეთილ
არს
,
რავდენ
*
უხილავი
Line: 12
იგი
?
უკუეთუ
სიდიდე
ცისაჲ
.
აღმაღლდების
ზრახვისაგან
კაცობრივისა
,
Line: 13
რომელი
უკუე
გონებაჲ
შემძლებელ
არს
გამოკულევად
Line: 14
ბუნებასა
მას
დაუსაბამოსა
?
უკუეთუ
მზე
ესე
*
,
რომელი
განხრწნასა
Line: 15
ქუეშე
არს
,
ესრეთ
შუენიერ
არს
და
ესრეთ
დიდ
არს
*
,
და
მალე
Line: 16
სრბასა
შინა
*
თჳსსა
წესიერებით
,
რომლისა-იგი
სიდიდე
სწორ
არს
Line: 17
ყოვლისავე
,
Page of ms. B: 34R
რაჲთა
არა
გარდავლოს
საზომმან
მისმან
ყოველივე
Line: 18
სიშორე
ესე
გზისა
*
.
და
შუენერებითა
ბუნებისა
მისისაჲთა
Line: 19
არს
იგი
,
ვითარცა
თუალი
დაბადებულთა
შორის
*
ჰაეროვან
,
და
Line: 20
უკუეთუ
ამისითა
ხილვითა
ვერ
განვძღებით
,
ვითარ
უკუე
განვძღეთ
*
Line: 21
შუენერებისაგან
მზისა
მის
სიმართლისაჲსა
?
უკუეთუ
ბრმასა
Line: 22
დაჭირვება
უჩნს
*
,
ვინაჲთგან
ვერ
ხედავს
*
მას
,
რავდენ
უფროჲს
Line: 23
დაჰჭირდეს
*
ცოდვილთა
*
,
რაჟამს
მოაკლდეს
მათ
*
ნათელი
*
Line: 24
ჭეშმარიტი
?
Line: 25
"
და
თქუა
ღმერთმან
:
იყვნედ
მნათობნი
სამყაროსა
Line: 26
ცისასა
განმანათლებელად
ქუეყანისა
და
განმწვალებელად
*
Line: 27
შორის
დღისა
და
შორის
ღამისა
"
*
Line: 28
ცამან
და
ქუეყანამან
უსწრეს
.
და
ამისა
*
შემდგომად
დაებადა
ნათელი
,
Line: 29
და
დღე
და
ღამე
.
და
*
განიყვნეს
,
და
კუალად
სამყაროჲ
Line: 30
იქმნა
და
ჴმელი
გამოჩნდა
;
და
წყალი
შეკრბა
შესაკრებელსა
მდგომარე
Line: 31
განსაზღვრებული
;
ქუეყანა
*
აღივსო
ნაშობითა
თჳსითა
*
და
Page: 79
Line: 1
გამოიღო
ნაყოფი
*
მრავალფერი
და
*
თივაჲ
*
მრავალფერებითა
Line: 2
მცენარეთაჲთა
.
Page of ms. B: 34V
და
მზე
არღა
იყო
,
და
არცა
მთოვარე
,
და
*
Line: 3
რაჲთა
არა
უწოდდე
*
მზესა
მამა
ნათლისა
დასაბამ
*
,
და
არცა
ჰგონებდენ
Line: 4
უღმრთონი
*
Page of ms. A: 30R
იგი
,
ვითარმედ
მზე
დამბადებელი
არს
Line: 5
მცენარეთაჲ
.
ამისთჳს
იქმნა
მეოთხე
დღე
.
და
მაშინ
თქუა
ღმერთმან
:
Line: 6
იყვნედ
მნათობნი
სამყაროსა
ცისასა
.
Line: 7
რაჟამს
სცნა
მეტყუელი
იგი
,
შე-ხოლო-აყავ
მას
მსმენელი
.
Line: 8
თქუა
ღმერთმან
:
იყვნედ
მნათობნი
,
და
ქმნნა
Line: 9
ღმერთმან
მნათობნი
*
.
ვინ
თქუა
,
ანუ
ვინ
ქმნნა
?
არა
გულისჴმა-ჰყოფა
Line: 10
ამას
შინა
ორსა
პირებასა
?
ყოველსავე
ამას
შინა
Line: 11
თქუმულსა
სიტყუაჲ
ღმრთის-მეტყუელებისათჳს
ფარულად
დათესულ
Line: 12
არს
.
Line: 13
და
საჴმარებაჲ
იგი
მნათობთა
არსებისაჲ
არს
,
რაჲთა
იყვნენ
Line: 14
მნათობ
ქუეყანისა
.
და
უკუეთუ
ვინმე
თქუას
*
,
უკუეთუ
არსებაჲ
Line: 15
იგი
ნათლისაჲ
პირველად
იყო
,
რაჲსათჳს
ითქუა
*
,
ვითარმედ
Line: 16
მზე
განმანათლებელ
იქმნა
ქუეყანისაო
?
და
მიუგოთ
*
ეგევითარსა
Line: 17
მას
:
ნუ
ჰბასრობ
შენ
უმეცრებასა
სიტყჳსა
ჩუენისასა
,
Line: 18
რამეთუ
ჩუენ
არა
შეუდგთ
*
სიტყჳსა
*
რჩეულებასა
თქუენსა
.
რამეთუ
Line: 19
Page of ms. B: 35R
არა
არიან
ჩუენ
შორის
მოხუეჭანი
სიტყუათანი
და
მეძიებელნი
Line: 20
სიკეთესა
ჴმათასა
,
და
აღვირჩევთ
ყოველსა
ადგილსა
ჭეშმარიტებასა
*
Line: 21
სიტყუათასა
.
და
უწყოდე
,
ვითარმედ
გამოუცხადებიეს
Line: 22
ბრწყინვალედ
,
რომელი-იგი
ეგულებოდა
.
და
*
განათლებაჲ
Line: 23
იგი
თქუა
ნაცვალად
ნათლისა
.
და
ესე
არა
წინა-აღუდგების
Line: 24
თქუმულსა
მას
ნათლისათჳს
.
რამვთუ
მაშინ
*
ბუნებაჲ
იგი
ნათლი
Page of ms. B: 35R
Line: 25
საჲ
დაებად
,
და
აწ
იქმნა
გუამი
ესე
მზისაჲ
,
რაჲთა
იყოს
ნათელი
Line: 26
ესე
*
პირველ-შობილი
მტჳრთველ
მისა
.
და
ვითარცა
იგი
ცეცხლი
Line: 27
სხუა
არს
და
სანთელი
*
სხუა
,
და
ცეცხლსა
მას
აქუს
ძალი
მნათობი
,
Line: 28
და
ნათელი
*
შექმნულ
*
არს
სანათობელად
,
ვიეოთდა
*
-იგი
საჴმარ
Line: 29
არნ
.
და
მნათობნი
იგი
შექმნულნი
*
არიან
,
მტჳრთველ
ნათლისა
Line: 30
მის
წულილისა
,
რომელსა
შინა
არა
არს
სიჴშირე
.
ვითარცა-იგი
Line: 31
მოციქული
სახელ-სდებს
ვიეთმე
მნათობ
სოფლისა
*
,
და
ნათელი
Line: 32
იგი
სოფლისაჲ
ჭეშმარიტი
სხუაჲ
არს
,
რომლისაგან
იქმმნეს
Page: 80
Line: 1
წმიდანი
სანთელ
სულითა
,
რომელთა-იგი
ასწავებდეს
და
იჴსნიდეს
Line: 2
ბნელისა
მისგან
*
უგუნურებისაჲსა
;
Page of ms. B: 35V
და
ეგრეთვე
დამბადებელმან
Line: 3
ყოვლისამას
[და]ჰბადა
მზე
ესე
,
და
ყო
ნათელსა
მას
ზედა
,
Line: 4
და
აღანთო
სოფელსა
შინა
ვოთარცა
სანთელი
.
Line: 5
და
Page of ms. A: 30V
ნუვინ
უვარ-აყოფნ
თქუმულსა
მას
,
ვითარმედ
Line: 6
ბრწყინვალებაჲ
იგი
ნათლისაჲ
სხუაჲ
არს
,
და
გუამი
იგი
,
რომელ
Line: 7
ძეს
ნათელსა
შინა
,
სხუაჲ
არს
.
რამეთუ
განჰყოფს
*
შეერთებულთა
Line: 8
ყოველთა
შანთსა
შინა
შემწყნარებელსა
და
ვითარებასა
შინა
,
რომელი
Line: 9
მას
ზედა
დავარდების
.
და
ვითარცა-იგი
სისპეტაკე
ბუნებასა
Line: 10
შინა
*
სხუაჲ
არს
და
გუამი
განსპეტაკებული
სხუაჲ
არს
,
ეგრეთვე
Line: 11
თქუმული
ესე
აწ
გონებით
ერთმანერთისა
წინაჲღმდგომ
არს
და
Line: 12
შერეულ
ძალითა
დამბადებელისაჲთა
.
და
ნუღარა
მეტყჳ
,
ვითარმედ
Line: 13
ვერ
ეგების
ამათი
ურთიერთას
განყოფაჲ
.
და
არცა
მე
გეტყჳ
,
Line: 14
ვითარმედ
მე
და
შენ
შემძლებელ
ვართ
განყოფად
ნათლისა
გუამისაგან
Line: 15
მზისაჲსა
,
არამედ
რომელი-იგი
განზრახვითა
ჩუენითა
განყოფილ
Line: 16
არს
,
მარჯუე
არს
დამბადებელისა
თჳსისა
*
,
რაჲთა
განყოს
Line: 17
იგი
საქმით
.
და
შენ
ვერ
შემძლებელ
ხარ
განყოფად
ძალ\სა
Page of ms. B: 36R
Line: 18
ცეცხლისა
შემწუელისასა
*
ნათლისაგან
მისისა
.
არამედ
ვითარცა
Line: 19
ხილვითა
განსაკჳრვებელითა
უნდა
მოქცევაჲ
მონისა
თჳსისაჲ
,
და
Line: 20
ყო
მაყულოვანსა
მას
შინა
ცეცხლი
მნათობი
ოდენ
თჳნიერ
ძალისა
Line: 21
შემწუველისა
,
ვითარცა
წამებს
ფსალმუნი
და
იტყჳს
: "
ჴმამან
Line: 22
უფლისამან
განკუეთის
ალი
ცეცხლისაჲ
*
".
და
Line: 23
ამისთჳს
საიდუმლოჲ
იგი
თქუმული
გუასწავებს
,
ვითარმედ
მაშინ
Line: 24
მოსაგებელსა
მას
საქმეთასა
განიყოფს
*
ბუნებაჲ
ცეცხლისაჲ
,
და
*
Line: 25
ნათელი
იგი
მისი
იყოს
საშუებელად
წმიდათა
,
და
შემწუველობაჲ
Line: 26
იგი
მისი
მატკივნებელი
განიყოს
სატანჯველად
ტანჯვისათჳს
Line: 27
ცოდვილთაჲსა
*
,
Line: 28
და
კუალად
ვნებისაგან
მთოვარისა
შემძლებელ
ვართ
პოვნად
Line: 29
ჭეშმარიტებასა
*
გამოძიებისათჳს
.
რამეთუ
რაჟამს
მოაკლდის
მას
,
Line: 30
არა
დაილიის
ყოველი
გუამი
მისი
,
არამედ
ნათელი
იგი
მისი
*
,
Line: 31
რომელ
არს
მას
შინა
,
განეშორებს
*
,
და
მერმე
კუალად
მოიქცის
Line: 32
და
გუეჩუენის
ჩუენ
,
ვითარმედ
შეემატების
*
.
და
საქმენი
იგი
,
რომელნი
*
Line: 33
ჩანან
მას
შინა
,
წა\მებენ
,
Page of ms. B: 36V
ვითარმედ
გუამი
იგი
მისი
არა
Page: 81
Line: 1
განიხრწნების
.
რამეთუ
მარჯუე
არს
შენდა
,
რაჲთა
იხილო
იგი
,
Line: 2
რაჟამს
წმიდა
იყოს
ჰაერი
,
არნ
რაჲ
სიმრგულე
იგი
მისი
თჳნიერ
Line: 3
სინათლისა
,
ვითარ
არნ
იგი
*
სავსებასა
შინა
*
მისსა
.
და
მნათობისა
Line: 4
მისგან
კერძოჲსა
იხილო
მეორე
იგი
კერძოჲ
უნათობელი
.
და
ნუ
Line: 5
Page of ms. A: 31R
ჰგონებ
,
ვითარმედ
ნათელი
იგი
მთოვარისაჲ
სხჳთ
შესრულ
Line: 6
არს
მთოვარება
,
ვინაჲთგან
რაჟამს
მიეახლის
მზესა
,
მოაკლდის
ნათელი
Line: 7
მისი
,
და
რაჟამს
განეშორის
*
,
შეეძინის
.
და
არა
არს
ჩუენდა
Line: 8
დღეს
სამი
გამოძიებად
ამისთჳს
,
არამედ
ვაუწყებ
,
ვითარმედ
გუამი
Line: 9
იგი
მისი
სხუაჲ
არს
,
და
განმანათლებელი
იგი
*
მისო
სხუაჲ
.
და
Line: 10
ესრეთ
*
გულისჴმა-ყავ
მზისათჳს
,
გარნა
ესე
ოდენ
,
რამეთუ
ნათელი
Line: 11
შეზავებულ
არს
მას
შინა
და
არა
განეშორების
მისგან
.
ხოლო
Line: 12
მთოვარე
,
რავდენ
*
მარადის
შეომოსს
და
განიძარცუავს
ნათელსა
,
Line: 13
მოა\სწავებს
Page of ms. B: 37R
ჭეშმარიტებასა
,
რომელი-იგი
*
ითქუა
მზისათჳს
.
Line: 14
და
ამათ
ებრძანა
,
რაჲთა
განწვალონ
შორის
დღისა
Line: 15
და
შორის
ღამისა
.
და
ზემო-კერძო
ითქუა
,
ვითარმედ
ღმერთმან
Line: 16
განაშორა
შორის
ნათლისა
და
ბნელისა
,
რამეთუ
Line: 17
მაშინ
შექმნნა
ბუნებანი
იგი
მათნი
განყოფილად
,
რაჲთა
არა
აქუნდეს
Line: 18
ზიარებაჲ
ერთმანერთისა
თანა
:
ნათელსა
ბნელისა
თანა
და
Line: 19
ბნელსა
ნათლისა
თანა
*
.
რამეთუ
ბნელი
,
რომელ
არს
*
ღამე
,
ბუნებით
Line: 20
არს
იგი
აჩრდილი
*
,
რომელ
არნ
დღისი
.
რამეთუ
ყოველი
Line: 21
სიბნელე
იქმნების
,
რაჟამს
დაეფარის
ნათელი
გუამისა
რაჲსაგანმე
,
Line: 22
და
დილეულად
განგრძნის
*
ჩრდილი
იგი
დასავალით
კერძო
,
და
Line: 23
მწუხრად
მიდრკის
აღმოსავალად
*
,
ხოლო
შუვა
დღესა
განსწორებულად
Line: 24
იხილვების
*
,
და
მიდრეკაჲ
მცხინვარებისა
მზისაჲ
--
დაფარვაჲ
Line: 25
მისი
ქუეყანისაგან
არს
ბუნებაჲ
ღამისაჲ
.
და
ესე
არს
თქუმული
იგი
,
Line: 26
ვითარმედ
განაშორა
ღმერთმან
შორის
ნათლისა
და
შორის
Line: 27
ბნელისა
,
რამეთუ
ბნელი
ივლტინ
ნა\თლისაგან
Page of ms. B: 37V
და
ერთმანერთისა
Line: 28
იგი
წინაჲღდგომაჲ
*
მათი
ბუნებით
პირველადვე
დაებადა
.
და
აწ
Line: 29
ებრძანა
მზესა
,
რაჲთა
უფლებდეს
იგი
*
დღესა
ზედა
,
და
მთოვარე
,
Line: 30
რაჟამს
განივსოს
სიმრგულე
*
მისი
,
უფლებდეს
ღამესა
ზედა
;
Line: 31
და
ორნი
*
ესე
მნათობნი
*
,
რაჟამს
თჳს-თჳს
განეშორნიან
,
გამობრწყინდის
Line: 32
მზე
,
და
შთავიდის
მთოვარე
ადგილსა
ბნელსა
,
და
Line: 33
რაჟამს
აღივსის
მზე
,
ოდესმე
იგი
ამოჰჴდის
*
აღმოსავალით
.
და
Page: 82
Line: 1
უკუეთუ
ნათელი
იგი
მთოვარისაჲ
არა
სრულ
იქმნების
ხატითა
Line: 2
მისითა
ღამით
,
არა
არს
ესე
დამარღუეველ
თქუმულისა
,
არამედ
რაჟამს
Line: 3
არნ
იგი
სავსე
,
ჴელ-მწიფებნ
იგი
ღამესა
ზედა
,
და
აღემატოს
Line: 4
იგი
ვარს\კულავთა
Page of ms. A: 31V
სინათლითა
და
ჰნათობნ
იგი
ყოველსა
Line: 5
ქუეყანასა
სწორად
*
მზისა
ჟამთა
თჳსთა
.
Line: 6
"
და
იყვნედ
სასწაულებად
*
და
ჟამებად
და
წელიწადებად
*
".
Line: 7
მოსწავებანი
იგი
მნათობთანი
სარგებელ
არიან
Line: 8
ცხორებისათჳს
კაცთაჲსა
.
Page of ms. B: 38R
რაჟამს
არავინ
გარდაჰჴდეს
საზომსა
Line: 9
გამოძიებისათჳს
*
.
ჰპოო
მათგან
სარგებელი
მრავლად
გამოცდილებითა
.
Line: 10
და
ისწაოს
*
მათგან
სიმრავლე
წჳმათაჲ
და
სიმცროჲ
Line: 11
მათი
და
სიორძილი
ქართაჲ
*
ფიცხელთაჲ
.
და
ესევითარი
არს
,
Line: 12
რომელი
ჩანს
მზისაგან
და
საჩინოთაგან
მზისათა
.
ესრეთ
იხილო
*
,
Line: 13
რომელი
*
გიჩუენა
*
უფალმან
,
რაჟამს-იგი
თქუა
,
ვითარმედ
*
"ზამთარი
Line: 14
ყოფად
არს
,
რაჟამს
ცაჲ
მრუმლოვის
და
წითელ
Line: 15
არს
*
".
რამეთუ
რაჟამს
*
აღმოჰჴდის
მზე
მრუმედ
,
დაბნელდის
Line: 16
მცხინვარებაჲ
იგი
მისი
და
ჩანნ
ფერი
იგი
მისი
წითელ
და
ნაკუერცბლის-ფერ
,
Line: 17
და
სიზრქემან
ჰაერისამან
ქმნის
ესევითარი
სახილავი
Line: 18
თუალთათჳს
.
და
რაჟამს
არა
განიბნიის
*
ზრქელი
ესე
*
Line: 19
ჰაერი
,
მდგრომარე
,
მცხინვარებისაგან
მზისაჲსა
,
მოჲსწავის
,
ვითარმედ
*
Line: 20
სიმრავლემან
ქუეყანისა
ორთქლისამან
*
ვერ
შეუძლო
შეზავებად
Line: 21
ჰაერსა
,
და
მოიღო
წჳმაი
ადგილთა
მათ
,
რომელთა
შინა
Line: 22
შეკრბის
იგი
.
და
ეგრეთვე
კუალად
მთოვარემან
*
რაჟამს
ივანის
Line: 23
და
მზე
რაჟამს
გარე-მოადგის
მას
,
Page of ms. B: 38V
რომელთა-იგი
ჰრქჳან
შეცვანი
,
Line: 24
მოჲსწავებედ
წჳმათა
დიდ-დიდთა
*
და
აღძრვასა
ქართა
ფიცხელთასა
.
Line: 25
და
კუალად
რომელსა-იგი
ჰრქჳან
ა[ნთ]ილიუს
,
რაჟამს
შეკრბის
Line: 26
იგი
სარბიელსა
ზედა
მზისასა
,
არნ
სასწაულ
სალმობათა
Line: 27
ჰაერისათა
.
და
*
ეგრეთვე
რომელნი
გამოჩნდიან
კუერთხის
სახედ
Line: 28
ღრუბელთა
შინა
ზედა-კერძო
ფერთა
მათ
მშჳლდისათა
,
მოჲსწავებედ
*
Line: 29
იგინი
წჳმათა
დიდძალთა
ანუ
შეცვალებასა
ჰაერისასა
ფიცხელსა
.
Line: 30
და
კუალად
მრავალნი
სასწაულნი
უცნობიან
გამომეძიებელთა
Line: 31
მოკლებისაგან
მთოვარისა
და
სავსებისა
მისისა
,
რამეთუ
Page: 83
Line: 1
ჰაერი
იგი
ქუეყანისაჲ
შეიცვალების
შეცვალებასა
თანა
ხატთა
მისთასა
.
Line: 2
რ~
რაჟამს
გამოჩნდის
იგი
დღისი
წმიდად
,
მოჲსწავებნ
იგი
Line: 3
სიწმიდესა
ჰაერისასა
;
და
ოდეს
იხილვოს
*
სიზრქე
მწუერვალთა
Line: 4
მისთაჲ
მოწითანედ
*
,
მოჲსწავებნ
წყალსა
დიდძალსა
ღრუბელთაგან
Line: 5
ანუ
Page of ms. A: 32R
სიორძილსა
ქარისა
სამხრისასა
ფიცხელსა
.
Page of ms. B: 39R
და
ვინ
Line: 6
არა
უწყის
*
სარგებელი
,
რომელ
არნ
ცხორებისათჳს
ჩუენისა
*
საგონებელთა
Line: 7
ამათგან
?
და
*
შესაძლებელ
არს
მენავისა
,
რაჟამს
აგრძნის
*
.
Line: 8
[რაჲ]-იგი
ყოფად
არს
სიფიცხლისაგან
ქარისა
,
რაჲთა
დააყენოს
Line: 9
ნავი
თჳსი
ნავთსადგურსა
შინა
და
განერის
*
წარწყმედისაგან
.
Line: 10
და
შესაძლებელ
არს
გზისა
მავალთაგან
*
,
რაჲთა
განერნენ
ვნებისაგან
Line: 11
ჰაერისა
,
რაჟამს
*
იხილონ
იგი
შეცვალვბულად
.
და
ქუეყანისმოქმედნი
,
Line: 12
რომელნი
ზრუნვეს
ყანისათჳს
და
დანერგვისა
ხეთაჲსა
,
Line: 13
ამიერითგან
*
ჰპოებენ
*
ჟამთა
მარჯუეთა
საქმისათჳს
.
და
წინაჲსწარ
Line: 14
უთქუამს
უფალსა
,
ვითარმედ
განქარვებაჲ
იგი
სოფლისაჲ
Line: 15
ამის
ყოფად
არს
სასწაულთაგან
მზისა
და
მთოვარისა
და
ვარსკულავთა
.
Line: 16
რამეთუ
*
იტყჳს
: "
მზე
გარდაიქცეს
სისხლად
და
Line: 17
მთოვარემან
არა
გამოსცეს
ნათელი
თჳსი
*
".
ესე
არიან
Line: 18
სიტყუანი
აღსრულებისა
სოფლისანი
.
Line: 19
არამედ
რომელნი-იგი
ხლდებიან
უფროჲს
მთხრებლისა
,
მოიზიდვენ
Line: 20
თქუმულსა
შობისათჳს
კაცისა
*
და
იტყჳან
,
ვითარმედ
განგებულებაჲ
Line: 21
ცხორებისა
ჩუენისაჲ
Page of ms. B: 39V
შეყოფილ
არს
სიორძილსა
Line: 22
ვარსკულავთასა
,
და
ამისთჳს
ჰგონებენ
ქალდეველნი
ვარსკულავთაგან
Line: 23
ყოფასა
მიზეზთა
მათ
,
რომელნი
შეგუემთხუევიან
ჩუენ
.
და
Line: 24
სიტყუაჲ
იგი
წიგნისაჲ
,
რომელი
იტყჳს
განმარტებით
*
,
ვ~დ
იყვნენ
*
Line: 25
სასწაულად
,
არა
გულისჴმა-ყვეს
,
ვითარმედ
ჟამთა
ქცევისათჳს
Line: 26
თქუმულ
არს
იგი
და
შეცვალებისათჳს
ჰაერისა
.
არამედ
Line: 27
იტყჳან
იგინი
,
ვითარმედ
მრავალფერთა
ცხორებათათჳსო
*
,
რაჟამს
*
Line: 28
ვარსკულავნი
ესე
*
აღიძრნიან
და
შეერინიან
ვარსკულავთა
Line: 29
ამის
კოშკისათა
.
და
შეიყვანიან
ერთმანერთი
*
ხატითა
რაჲთმე
,
Line: 30
და
მათგან
არნ
შობაჲ
ესეთი
და
ეგეთი
;
და
რაჟამს
სხუებრ
სახედ
Line: 31
აღიძრნიან
იგინი
,
ყვიან
რაჲმე
წინაჲღმდგომი
ამისიო
.
Page: 84
Line: 1
და
ნუუკუე
არა
უჴმარება
არს
ჩუენდა
,
რაჲთა
მცირედ
გამოვაცხადოთ
Line: 2
და
ვთქუათ
სიტყუაჲ
,
რომელი
არა
ხოლო
თუ
*
ჩემი
Line: 3
არს
,
არამედ
მათისგანვე
თქუმულისა
*
მოვიღო
სამხილებელად
Line: 4
მათდა
,
რომელნი-იგი
შეცჳვნებულ
იყვნვნ
საცთურსა
მათსა
,
Page of ms. B: 40R
Line: 5
და
საცო
მათა
იყოს
*
,
რომელნი-იგი
არა
Page of ms. B: 40V
შეცჳნებულ
იყვნენ
ეგევითარსა
.
Line: 6
რომელთა-იგი
უპოვნიეს
სიტყუაჲ
შობისაჲ
ამისთჳს
,
რაჟამს
Line: 7
ცნეს
,
ვითარმედ
სივრცესა
სისა
ჟამთასა
მრავლად
სცთებიან
იგინი
*
,
Line: 8
შეამოკლეს
საწო######ი
ჟამთაჲ
ფრიად
,
ვიდრემდის
მცირესაცა
Line: 9
შინა
,
რომელი-იგი
მოაჴსენა
მოციქულმან
,
მყის
წამსა
შინა
თუალისასა
*
,
Line: 10
განიყოფვის
შობაჲ
შობილთაჲ
.
და
ესე
რომელი
ამას
Line: 11
წამსა
შინა
იშვა
,
მძლე
არს
იგი
ქალაქთა
ზედა
და
მთავარ
გუნდთა
Line: 12
ზედა
,
მომტაცებელ
საფასეთა
:
და
შობილი
იგი
მეორესა
მას
წამსა
Line: 13
შინა
მთხოველ
კარითი-კარად
დღისა
საზრდელისათჳს
.
ამისთჳს
განიყვის
*
Line: 14
სიმრგულე
მისი
*
,
რომელსა
ჰრქჳან
ცხოველი
*
,
ვიდრე
*
Line: 15
ათორმეტად
*
ნაწილად
.
რავდენ
*
მზე
განჰვლის
ათორმეტთა
მათ
Line: 16
ნაწილთა
სიმრგულესა
მას
შინა
შეუძრავსა
,
თითოეული
*
ნაწილი
Line: 17
ოცდა
ათსა
დღესა
.
ამისთჳს
განყვეს
თითოეულო
იგი
ათორმეტთაგანი
Line: 18
ოცდაათ
ნაწილად
და
თითოეული
ნა\წილი
Page of ms. B: 40V
ოცდა
ათთა
Line: 19
მათგანი
განყვეს
სამეოცად
,
და
თითოეული
სამეოცისა
მისგანი
Line: 20
განყვეს
კუალად
სა[მე]ოც
ნაწილად
.
Line: 21
და
წარმოვიღოთ
აწ
შობაჲ
შობილთაჲ
და
ვიხილოთ
,
უკუეთუ
Line: 22
შემძლებელ
არიან
იგინი
მიწდომად
გამოწულილვით
განყოფასა
Line: 23
ამის
ჟამისასა
.
რაჟამს
იშვის
ყრმაჲ
*
,
დახედნის
*
აღმქუმელმან
*
Line: 24
მან
,
წული-ძი
არსა
ყრმაჲ
იგი
*
ანუ
ქალი
*
,
და
მცირედ-რე
Line: 25
და
ელინ-ღა
ტირილსა
მისსა
*
,
რომელი-იგი
არს
სასწაული
ცხორებისაჲ
Line: 26
შობილისაჲ
მის
*
.
და
ვითარ
ვჰგონებ
*
,
რავდენიმცა
*
გამოსრულ
Line: 27
იყო
ჟამსა
მას
შინა
წულილთა
მათგან
*
!
არქუ
შენ
ქალდეველსა
Line: 28
მას
.
ვითარ
გნებავს
,
რავდენი
*
წარმოვიღოთ
წულილი
*
Line: 29
პირველ
აღმქუმელისა
მის
სიტყუამდე
,
და
ამისა
შემდგომად
*
უკუეთუ
Line: 30
იპოოს
მხედველი
იგი
მის
ჟამისაჲ
მდგომარე
გარეშე
სახლისა
Line: 31
მის
*
?
და
ჯერ-არს
მისა
*
,
რომელსა
უნდეს
ცნობაჲ
*
ჟამისაჲ
*
Page: 85
Line: 1
მის
,
რომელსა
შინა
იშვა
შობილი
იგი
,
თუ
რომელი
არს
ვარსკულავი
Line: 2
იგი
აღმოსავალი
*
,
Page of ms. B: 41R
და
უკუეთუ
დღისაჲ
არს
იგი
ანუ
Line: 3
ღამისაჲ
.
რაოდენი-მე
სამეოცთა
მათგანი
სიმრავლე
*
განვიდა
ამას
Line: 4
ჟამსა
?
რამეთუ
ბუნებით
*
ზედა-აც
,
რაჲთა
ოპოოს
ვარს\კულავი
Page of ms. A: 33R
Line: 5
მომასწავებელი
ჟამისაჲ
*
,
და
არა
*
თუ
ათორმეტთა
მათგან
*
ნაწილთა
Line: 6
ოდენ
,
არამედ
ნაწილთაგან
ნაწილთა
მისთაჲსა
და
ნაწილთაგან
Line: 7
სამეოცთაჲსა
*
.
რამეთუ
იტყჳან
*
,
ვითარმედ
სიწულილე
აღრიცხუვისაჲ
Line: 8
მის
ჯეერ-არს
პოვნად
თოთოეულსა
შინა
შჳდთა
მათ
Line: 9
წარწყმედულთა
ვარსკულავთასა
*
,
რაჲთა
საცნაურ
იქმნეს
,
თუ
ვითარ
Line: 10
იყო
ნათესავობაჲ
იგი
და
ხატი
ერთმანერთისა
მიმართ
*
შობასა
Line: 11
მას
შობილისა
მისისაო
*
.
და
უკუეთუ
ჟამსა
მას
ვერ
შემძლებელ
Line: 12
არიან
ცნობად
ჭეშმარიტებით
,
და
ამას
შინა
შეცთომილებაჲ
Line: 13
არს
და
უგუნურებაჲ
ყოვლისა
საქმისა
მათისაჲ
.
აწ
უკუე
საცინელ
Line: 14
არიან
,
რომელნი-იგი
*
მოიცალებენ
ამის
საქმისათჳს
,
და
კუალად
Line: 15
იგინიცა
,
რომელნი
ჰგონებენ
მეცნიერებასა
საქმისა
მათისასა
.
Line: 16
და
იხილეთ
კუალად
,
ვითარ-იგი
შჯიან
?
და
იტყჳან
,
ვითარმედ
Line: 17
იგი
ვინმე
თმა-გრძელ
არს
და
შუე\ნიერ
Page of ms. B: 41V
თუალითა
;
და
ესე
Line: 18
ამისთჳსო
,
რამეთუ
შობაჲ
იგი
მისი
იყო
ვერძსა
შინაო
,
და
ეს(ე
ცხოველი
Line: 19
ამით
იცნობებისო
.
და
კუალად
იგივე
არს
დიდ
სულითა
,
რამეთუ
Line: 20
ვერძი
მთავარი
არს
;
და
კუალად
არს
*
იგივე
შობილი
უხუ
და
Line: 21
მომგებელ
,
რამეთუ
ვერძმან
განიყარის
მატყლი
თჳსი
უშრომელად
,
Line: 22
და
კუალად
სხუაჲ
შეიმოსის
.
და
სხუაჲ
ვინმე
იშვა
ჴარსა
შინა
,
Line: 23
რამეთუ
არს
იგი
მშრომელ
და
მსახურ
;
და
ესრეთვე
ცხოველი
ესე
Line: 24
არს
უღელსა
ქუეშე
.
და
ესე
ღრიაკალსა
შინა
იშვა
*
,
რამეთუ
არს
Line: 25
იგი
მკბენარ
და
ჰგავს
ცხოველსა
მას
*
;
და
კუალად
სხუაჲ
--
სასწორსა
Line: 26
შინა
,
რამეთუ
სამართლისას
არს
იგი
,
ვითარცა-იგი
სასწორი
,
Line: 27
რომელ
არს
კაცთა
შორისო
.
Line: 28
და
ვინ
ესრეთ
ღირს
არს
ბასრობისა
,
ვითარ
ესენი!
?
ვერძი
იგი
,
Line: 29
რომელსა
შინა
სთქუ
შენ
შობაჲ
კაცისაჲ
,
არს
იგი
ათორმეტთაგანი
*
Line: 30
ნაწილთა
მათ
ცისათაჲ
,
რომელთა
შინა
,
რაჟამს
მოვლის
მზემან
,
Line: 31
არნ
დაწყებაჲ
გაზაფხულისაჲ
.
და
სასწორნი
და
ჴარნი
*
და
*
Page of ms. B: 42R
Line: 32
კუალად
თითოეული
მათი
არს
ერთი
ათორმეტთა
მათგანი
,
რომელ
Line: 33
არიან
სიმრგულესა
მას
შინა
მათ
ცხოველთასა
*
.
და
ვითარ
Page: 86
Line: 1
იტყჳ
შენ
,
ვითარმედ
დაწყებაჲ
იგი
მიზეზთა
ცხორებისა
შობილთაჲსა
Line: 2
მუნით
არს
,
და
შემდგომად
მისა
ამსგავსებ
გონებათა
მათთა
Line: 3
ცხოველთა
მათ
და
მძოვა[ვ/რთა
ჩუენ
შორის
?
და
იტყჳ
,
ვითარმედ
Line: 4
შობილი
იგი
ვერძსა
შინა
უხუ
არსო
*
,
არა
თუ
ნაწილი
იგი
Line: 5
ზეცისათაჲ
*
ჰყოფს
გონებასა
*
შობილსა
მას
თანა
,
არამედ
რავდენ
*
Line: 6
საცხოვარი
იგი
ამას
ბუნებასა
ზედა
არს
.
ჵ
მეტყუელო
,
ვითარ
Line: 7
იტყჳ
შენ
,
ვითარმედ
შობაჲ
*
ამისი
ვარსკულავთაგან
არსო
*
,
და
გნებავს
,
Line: 8
რაჲთამცა
გუარწმუნე
იგი
*
მძოვართაგან
?
უკუეთუ
თითოეულებაჲ
Line: 9
გონებათაჲ
*
ცხოველთა
ამათგან
*
ცათა
შინა
*
არს
,
დაწყებაჲ
Line: 10
იგი
უკუე
*
თითოეულებისა
*
ცათაჲსა
სრულ
იქმნა
პირუტყუთაგან
.
Line: 11
და
უკუეთუ
სიტყუაჲ
ესე
საცინელ
არს
,
უძჳრეს
არს
*
მისა
თქუმული
Line: 12
იგი
,
რომელსა
ჰნებავნ
*
რწმუნებად
,
რომელი-\იგი
Page of ms. B: 42V
ვერ
შესაძლებელ
Line: 13
არსო
.
არამედ
სიბრძნე
ესე
მათი
მსგავს
არს
ქსელსა
დედაზარდლისასა
.
Line: 14
რომელსა-იგი
რაჟამს
მოეახლის
მუმლი
ანუ
მწერი
,
Line: 15
გინა
თუ
სხუაჲ
რაჲმე
ესევითართა
უძლურთა
ცხოველთაგანი
,
შეების
Line: 16
მას
და
დაების
;
და
ოდეს
ძლიერთა
ცხოველთაგანი
რაჲმე
შეების
Line: 17
მას
,
განხეთქის
იგი
და
განრყუნის
.
Line: 18
და
არა
მას
ოდენ
იტყჳან
იგინი
,
არამედ
საქმენიცა
,
რომელნი
Line: 19
არიან
ჴელმწიფებასა
ქუეშე
ჩუენსა
და
ვჰყოფთ
ნებითა
ჩუენითა
Line: 20
კეთილსაცა
და
ბოროტსაცა
.
აჩემნეს
მათ
მიზეზნი
იგი
,
Line: 21
ამათნი
ვარსკულავთა
.
და
ამისთჳს
წინააღგომაჲ
იგი
მათი
საცინელ
Line: 22
არს
,
არამედ
ნუუკუე
მრავალნი
შეცჳვენ
საცთურსა
მას
მათსა
,
Line: 23
და
ამისთჳს
არა
ჯერ-არს
დადუმებ
.აჲ
ჩუენი
.
Line: 24
და
ყოვლისა
პირველად
ვჰკითხოთ
მათ
ამისთჳს
,
ვითარმედ
:
Line: 25
არა
ყოველთა
დღეთა
შეიცვალებისა
ხატი
ვარსკულავთაჲ
შეცვალებითა
Line: 26
მით
დიდძალითა
?
Page of ms. B: 43R
რამეთუ
ვარსკულავნი
იგი
,
რომელთა
Line: 27
ჰრქჳან
წარწყმედულ
,
მარადის
იძრვიან
იგინი
,
და
რომელიმე
Line: 28
მათგანი
ადრე
შეემთხუევის
მოყუასსა
თჳსსა
და
რომელიმე
Line: 29
ნელიად
*
,
და
ერთსა
შინა
ჟამსა
ოდესმე
იხილიან
ერთმანერთი
Line: 30
და
ოდესმე
დაიფარნიან
.
და
ვითარ
თქუენ
იტყჳთ
ხილვასა
ვარსკულავისა
Line: 31
მარგებელისა
*
და
მავნებელისასა
,
ვითარმედ
*
დიდი
Line: 32
ძალი
არს
შობისათჳს
.
და
ოდესმე
არა
პოვიან
ჟამი
იგი
,
რომლისაგან
Page: 87
Line: 1
იცნობების
ვარსკულავი
იგი
მარგებელი
შეცთომილებითა
Line: 2
მათითა
ერთსა
მას
წულილთაგანსა
Page of ms. A: 34R
და
შეისწავებს
*
იგი
Line: 3
ბოროტად
.
Line: 4
და
ესევითარსა
შინა
ზრახვასა
ფრიად
არს
უგუნურებაჲ
და
Line: 5
უფროჲს-ღა
უღმრთოებაჲ
.
რამეთუ
მავნებელნი
იგი
ვარსკულავნი
Line: 6
აჩემებენ
ბოროტსა
თჳსსა
დამბადებელსა
თჳსსაო
.
რამეთუ
უკუეთუ
Line: 7
ბოროტი
იგი
მათი
ბუნებით
არს
*
,
ღმერთი
დამბადებელი
ვიდრემე
Line: 8
არს
ბოროტისაჲ
?!
და
უკუეთუ
ბოროტი
ნებითა
მათითა
არს
,
ცხოველნი
Line: 9
ვიდრემე
უკუე
*
არიან
იგინი
,
და
Page of ms. B: 43V
აქუს
მათ
ნებაჲ
და
Line: 10
იძრვიან
იგინი
ჴელმწიფებითა
თავისა
თჳსისაჲთა
?!
და
ესე
უფროჲს
Line: 11
არს
ყოვლისა
სიცოფისა
ტყუვილი
უსულოთა
ზედა
,
და
კუალად
Line: 12
რაჲსათჳს
არა
იტყჳან
,
ვითარმედ
ბოროტი
და
კეთილი
ყოველსავე
Line: 13
ვარუკულავსა
აქუს
მსგავსად
მთავრობისა
თჳსისა
*
,
არამედ
იტყჳან
Line: 14
იგინი
,
ვითარმედ
ოდეს
ამას
ადგილსა
არნ
,
კეთილად
*
არნ
,
და
ოდეს
Line: 15
იხილეს
სხჳსაგან
ვარსკულავისა
,
მავნებელ
არნ
იგი
,
და
ოდეს
მცირედ
Line: 16
მიდრკის
იგი
,
განვიდის
*
მისგან!
და
ესე
კმა
არს
ამისთჳს
.
Line: 17
და
უკუეთუ
ყოველსა
წამსა
თუალისასა
ჟასთა
შინა
შეიცვალებენ
Line: 18
ხატსა
თჳსსა
და
მათ
*
შეცვალებათა
შინა
ოდესმე
არნ
ერთსა
Line: 19
შინა
დღესა
შობაჲ
მეფეთაჲ
,
და
რაჲსათჳს
არა
იშვებიან
ყოველთა
Line: 20
დღეთა
მეფენი
?
გინა
რაჲსათჳს
არა
აქუს
მეფეთა
სამკჳდრებელი
?
Line: 21
და
არავინ
მეფეთაგანმან
იცის
ვარსკულავთაგან
მეფობაჲ
ძისა
Line: 22
თჳსისაჲ
?
რამეთუ
არავისი
არს
კაცთაგანისაჲ
ესევითარი
ჴელმწიფებაჲ
.
Line: 23
Page of ms. B: 44R
და
ვითარ
ოზია
შვა
იოათამ
და
იოათამ
შვა
აქაზ
და
Line: 24
აქაზ
შვა
ეზეკია
?
და
არა
შევიდა
ამათ
ზედა
ჟამიცა
ერთი
მონებისაჲ
*
?
Line: 25
და
კუალად
უკუეთუ
დაწყებაჲ
კეთილისა
და
ბოროტისაჲ
Line: 26
არა
ჩუენგან
არს
,
არამედ
უნებლებით
ზედა-გუაც
ჩუენ
შობითგანვეო
,
Line: 27
ტყუვა
*
ვიდრემე
უკუე
*
შჯულმან
,
რაჟამს-იგი
*
განასაზღვრა
Line: 28
და
თქუა
,
ვითარმედ
კეთილი
და
ბოროტი
ჩუენგან
არსო
;
Line: 29
და
მსაჯულნი
ვიდრემე
მეტ
არიან
,
ვინაჲთგან
აქებენ
იგინი
კეთილსა
Line: 30
და
ჰგმობენ
ბოროტსა
.
და
უკუეთუ
*
მპარავსა
მას
არაჲ
ვისგანმე
Line: 31
თანა-აც
პარვისა
მისთჳს
პატიჟი
,
და
არცაღა
*
კაცის-მკვლელსა
Line: 32
მას
კაცის-კლვისა
მისთჳს
,
რამეთუ
დაღაცათუმცა
უნდა
დაჭირვად
Line: 33
ჴელი
თჳსი
,
ვერვე\მცა
Page of ms. A: 34V
შეუძლო
იძულებისა
მისგან
,
რომელმანიგი
Line: 34
უნებლიაჲთ
აქმნია
მას
.
და
კუალად
ჴელით-მოქმედნიცა
იგი
*
Page: 88
Line: 1
ცუდად
შურებიან
.
და
ქუეყანის-მოქმედნიცა
იგი
ვიდრემე
ნაყოფიერ
Line: 2
იქმნნეს
*
თჳნიერ
თესვისა
და
მკისა
;
Page of ms. B: 44V
და
კუალად
ვაჭარიცა
Line: 3
განმდიდრდეს-ვე
.
დაღაცათუ
არა
უნდეს
სიმდიდრის
,
ვინაჲთგან
Line: 4
განბჭობაჲ
იგი
,
რომელ
მის
ზედა
არს
*
,
შეუკრებს
საფასეთა
.
Line: 5
და
სასოებაჲ
*
ვიდრემე
დიდი
*
ქრისტიანეთაჲ
წარწყმდეს
,
Line: 6
ვინაჲთგან
სამართალი
არა
პატივცემულ
იყოს
და
ცოდვაჲ
დაშჯილ
,
Line: 7
და
არცა
იყვნვს
ესე
ყოფილ
ნებითა
კაცთაჲთა
.
და
უკუეთუ
Line: 8
არს
რაჲმე
იძულებითა
ვარსკულავთაჲთა
,
არა
ვიდრემე
სამართალ
Line: 9
არს
ღმრთისა
,
რაჲთამცა
მიაგო
ვისმე
საქმეთაებრ
,
და
ესე
ღმრთისაჲ
Line: 10
ოდენ
არს
საკუთრად
.
Line: 11
და
კმა
არს
ჩუენდა
სიტყჳს-გებად
მათა
მიმართ
,
რამეთუ
Line: 12
თქუენ
*
არა
გიჴმს
ამისთჳს
მრავალი
სიტყუაჲ
,
ვინაჲთგან
ხართ
Line: 13
თქუენ
ცოცხალ
სულითა
,
და
ჟამსა
ამას
არა
მარჯუე
არს
სიტყუად
Line: 14
მიმართ
მათდა
*
უფროჲს
ზომისა
*
.
და
კუალად
მოვიქცეთ
Line: 15
ნეშტსა
მას
სიტყუასა
:
Line: 16
იყვნედ
ნიშნებად
და
სასწაულებად
ჟამთა
და
Line: 17
დღეთა
და
წელიწადთა
.
გჳთქუამს
*
სასწაულთათჳს
,
Page of ms. B: 45R
Line: 18
ხოლო
ჟამთათჳს
ვიტყჳთ
,
ვითარმედ
არიან
იგინი
განყოფანი
წელიწადისანი
Line: 19
--
ზამთარი
და
გაზაფხული
,
ზაფხული
და
არე
,
რომელ
Line: 20
არიან
წესიერად
სიორძილსა
შინა
მნათობთასა
.
და
ზამთარი
არნ
,
Line: 21
რაჟამს
იქცის
მზე
სამხრით
კერძო
,
და
იქმნის
აჩრდილი
ღამისაჲ
Line: 22
ფრიად
ქუეყანასა
ზედა
ჩუენ
შორის
;
და
განცივდის
ჰაერი
,
რომელ
Line: 23
არნ
ქუეყანასა
ზედა
,
და
ყოველნი
ორთქლნი
ნოტიანი
შეკრბიან
Line: 24
ჩუენ
თანა
და
არიედ
იგინი
მიზეზ
წჳმისა
და
სიმრავლისა
Line: 25
თოვლთაჲსა
.
და
კუალად
რაჟამს
აღმაღლდის
*
მზე
ადგილთა
მათგან
Line: 26
სამხრისათა
.
იქმნის
იგი
შუვა
და
განასწორნის
დღენი
და
ღამენი
;
Line: 27
და
რავდენცა
*
აღმაღლდის
იგი
ადგილთაგან
ქუეყანისათა
,
Line: 28
მოიღის
განსწორებაჲ
,
და
იქმნის
გაზაფხული
,
რომელ
არს
დასაბამი
Line: 29
გამოღებისაჲ
ყოვლისა
მცენარისაჲ
,
და
მაცხოვნებელი
უმრავლესთა
Line: 30
ხეთაჲ
,
და
მცველი
ნათესავისა
ცხოველთა
ქუეყანისათა
*
Line: 31
და
წყლისათაჲ
და
შემდგომი
შობათაჲ
.
და
მე\რმე
Page of ms. A: 35R
მუნით
Page of ms. B: 45V
Line: 32
მიიცვალის
მზემან
და
მივიდის
ჩრდილოჲთ
კერძო
და
ყვის
სიგრძე
Line: 33
დღეთა
*
,
და
ჰაერთა
შინა
დადგრომითა
თჳსითა
განაჴურვის
ჰაერი
Page: 89
Line: 1
და
ყოველი
ქუეყანაჲ
განაჴმის
,
და
ამით
შეეწევის
*
ნაყოფთა
სიმწიფესა
Line: 2
და
განსრულებასა
ყანათასა
*
.
და
მაშინ
არნ
მზე
უმჴურვალეს
Line: 3
ყოვლისა
ჟამისა
სიმცროჲთა
ჩრდილისაჲთა
*
განზოგებასა
დღეთასა
,
Line: 4
და
სიმაღლითა
მისითა
ქუეყანისაგან
განანათლებნ
ადგილთა
,
Line: 5
რომელთა
შინა
ვართ
ჩუენ
.
რამეთუ
დღეთა
ამათ
*
გრძელთა
სიჩრდილე
Line: 6
მოკლე
არნ
და
მოკლეთა
დღეთაჲ
გრძელ
არნ
სიჩრდილე
.
და
ესე
Line: 7
მოჲსწავებს
ჩუენ
შორის
,
რომელთა
ერთი
ჩრდილი
არს
მყოფთა
Line: 8
ქუეყანისა
მის
ჩრდილოჲსათა
.
და
სხუანი
არიან
ადგილნი
,
რომელნი
Line: 9
განზოგებასა
დღითასა
*
ვერ
იხილვენ
ჩრდილსა
თჳსსა
შუვა
*
Line: 10
სამხრის
.
რანეთუ
*
მზე
,
ზედა
კერძო
მათსა
არნ
და
ყოვლით
კერძოვე
Line: 11
ჰნათობნ
,
და
მისწუდებინ
ლაკუათა
პი[რ]თაგან
იწროთა
და
Line: 12
განანათლნის
იგინი
.
ამისთჳს
ჰრქჳან
მათ
უჩრდილონი
.
Page of ms. B: 46R
Line: 13
ხოლო
რომელნი-იგი
იყოფიან
უკუანა
კერძო
ქუეყანასა
მას
სულნელთასა
,
Line: 14
ორკერძოჲთვე
მისწუდების
მას
ჩრდილი
.
და
ამას
სამკჳდრებელსა
Line: 15
ამათი
ხოლო
ჩრდილი
მისწუდების
*
სა[მხრით]
კერძო
Line: 16
განზოგებასა
დღეთასა
,
ამისთჳს
ეწოდება
მათ
ორ-ჩრდილისანი
*
.
Line: 17
და
ესე
ყოველი
არნ
,
რაჟამს
მიდრკის
მზე
ჩრდილოჲთ
კერძო
Line: 18
და
ამათგან
ვჰგონებდეთ
ფიცხლად
დაწუვასა
ჰაერისაგან
მზისა
*
Line: 19
და
სიმრავლესა
მიზეზთასა
,
რომელი
არნ
მისგან
.
და
ამისა
*
შემდგომად
Line: 20
შეგუემთხჳის
ჟამი
არისაჲ
,
და
მოჲკლდის
ფრიად
მჴურვალებასა
Line: 21
ჰაერისასა
და
მცირედ-მცირედ
გარდამოვიდის
სიტფოჲსაგან
Line: 22
საზომსა
შეზავებისასა
,
და
მოგუაწინის
ჩუენ
ზამთრად
უშრომელად
Line: 23
ამისთჳს
,
რამეთუ
რაჟამს
იწყის
მიდრეკად
ჩრდილოჲთ
სამხრად
Line: 24
კერძო
.
და
ესე
განყოფაჲ
ჟამისაჲ
შეუდგს
სიორძილსა
მზისასა
Line: 25
და
განაგებს
ცხორებასა
ჩუენსა
.
Line: 26
იტყჳს
,
იყვნედ
დღეებად
,
არა
თუ
რავდენ
*
დღეთა
Line: 27
მოქმედ
არიან
იგინი
,
Page of ms. B: 46V
არამედ
რავდენ
ჴელმწიფებაჲ
აქუს
დღეთა
Line: 28
ზედა
.
რამეთუ
დღე
Page of ms. A: 35V
და
ღამე
უწინარეს
შობილ
არიან
მნათობთა
Line: 29
ამათსა
.
ვითარცა
ფსალმუნი
მოჲსწავებს
თქუმითა
,
ვითარმედ
: "
შექმნა
Line: 30
მზე
მფლობელად
დღისა
,
და
მთოვარე
და
ვარსკულავები
Line: 31
--
მფლობელად
ღამისა
*
".
და
ვითარ
აქუს
მზესა
Line: 32
ჴელმწიფებაჲ
დღისაჲ
?
რამეთუ
უტჳრთავს
მას
ნათელი
,
და
რაჟამს
Line: 33
ამაღლდის
*
ზედა
საფარველსა
,
განაქარვის
ბნელი
,
და
არნ
დღე
.
Page: 90
Line: 1
და
უკუეთუ
ვინმე
თქუას
,
ვითარმედ
საზღვარი
დღისაჲ
არს
ჰაერი
Line: 2
მზისაგან
განათლებული
და
დღე
არს
საწყაული
ჟამისაჲ
,
რომლითა
Line: 3
არნ
მზე
ქუეყანასა
ზედა
*
ნახევარსა
ცისასა
.
Line: 4
და
წელთათჳს
იქმნნეს
მზე
და
მთოვარე
.
ხოლო
მთოვარემან
Line: 5
რაჟამს
ათორმეტჯერ
აღასრულის
სრბაჲ
თჳსი
,
არნ
წელიწადი
Line: 6
ერთი
.
და
ოდესმე
დადგის
თთუჱ
*
განსწორებისათჳს
ოთხთა
Line: 7
ჟამთაჲსა
,
ვითარცა-იგი
იყვნეს
პირველად
*
წელიწადნი
ჰურიათანი
Line: 8
და
წარმართთანი
,
რომელნი-იგი
უწინარეს
მათსა
იყვნეს
.
Page of ms. B: 47R
Line: 9
ხოლო
წელიწადი
მზისაჲ
არს
*
,
რაჟამს
მოვლის
ადგილით
და
კუალად
Line: 10
მუნვე
მოვიდის
*
.
Line: 11
"
და
ქმნნა
ღმერთმან
მნათობნი
იგი
დიდ-დიდნი
*
".
Line: 12
რამეთუ
სიტყუაჲ
იგი
დიდ-დიდობისაჲ
*
ოდესმე
ითქუმის
Line: 13
ლიტონადცა
*
,
ვითარცა-იგი
ვთქუთ
,
ვითარმედ
ცაჲ
დიდ
*
არს
და
Line: 14
ქუეყანაჲ
დიდ
*
არს
და
ზღუაჲ
ეგრეთვე
;
და
ოდესმე
ერქუმის
,
Line: 15
*
რასმე
დიდ
,
რაჟამს
შეასწორო
იგი
სხუასა
,
ვითარცა
სახედ
ერქუმის
Line: 16
ცხენსა
დიდ
და
ჴარსა
დიდ
,
არათუ
ჰასაკისა
სიდიდისა
მათისათჳს
,
Line: 17
არამედ
სხუათა
*
თანა
შესწორებითა
*
.
ვითარ
გულისჴმავყოთ
Line: 18
სიდიდე
ესე
აქა
?
ნუუკუე
ვიტყჳთა
სიდიდესა
მნათობთასა
;
Line: 19
ვითარმედ
*
ჯინჭველი
დიდ
არს
,
გინა
ეგევითარი
რაჲმე
სხუაჲ
*
,
Line: 20
რაჟამს
შევასწორით
იგი
უმცროჲსსა
რასმე
მისსა
?
ანუ
ვთქუათ
Line: 21
იგი
*
ლიტონად
დიდად
*
,
რამეთუ
ეგრეთ
დაებადნეს
იგინი
დიდ
*
Line: 22
ბუნებით
?
ხოლო
მე
ვიტყჳ
,
ვითარმედ
არა
ამისთჳს
ეწოდა
მათ
Line: 23
დიდ
,
რამეთუ
უფროჲს
არიან
იგინი
სხუათა
ვარსკულავთასა
,
არამედ
Line: 24
ამისთჳს
ეწ\ოდა
Page of ms. B: 47V
მათ
დიდ
,
რამეთუ
სინათლესა
შინა
მათსა
Line: 25
არს
,
რაჲთა
კმა
იყოს
მნათობად
ცასა
და
ქუეყანასა
და
ჰაერსა
და
Line: 26
ზღუასა
.
და
რაჟამს
არიედ
იგინი
,
რომელსაცა
ნაწილსა
ცისასა
,
Line: 27
აღმოსავალით
,
გინა
დასავალით
,
ანუ
საშუვალ
*
*
,
სწორად
[ჩანედ]
Line: 28
იგინი
კაცთათჳს
ყოვლით
კერძოვე
;
და
ესე
არს
ჭეშმარიტი
მოსწავებაჲ
Line: 29
სიდიდისა
მათისათჳს
,
რამეთუ
სივრცე
ქუეყანისაჲ
ვერ
აყენებს
Line: 30
მათ
,
ჩნდენ
დიდად
გინა
მცირედ
.
რამეთუ
შორიელსა
რასმე
Line: 31
ჩუენგან
ვხედვიდით
მცირედ
,
და
რაჟამს
მივეახლნით
,
საჩინო
იქმნის
Line: 32
სიდიდე
იგი
მისი
.
ხოლო
მზესა
ვერცა
ვინ
მიეახლების
და
Page: 91
Line: 1
ვერცა
განშორდების
,
არამედ
განსწორებულად
იხილვების
ყოვლით
Line: 2
კერძოვე
.
და
ესე
ამით
საცნაურ
არს
,
რამეთუ
ჰინდონი
და
ბრიტინიელნი
Line: 3
სწორად
ხედვენ
მას
.
აწ
უკუე
არცა
აღმოსავალისათა
Line: 4
მცირე
უჩნს
იგი
,
რაჟამს
მიიწიოს
იგი
დასავალად
,
და
არცა
დასავალისათა
Line: 5
მცირე
უჩნ
იგი
,
რაჟამს
აღმოჰვალნ
იგი
,
Page of ms. B: 48R
არცა
Line: 6
რაჟამს
არნ
იგი
შუა
ოდენ
ცასა
,
შეიცვალის
ორ
კერძოთავე
Line: 7
მხილველთაგან
.
Line: 8
და
ნუ
შეგაცთუნებს
შენ
საჩინოჲ
ესე
,
და
ნუცა
,
რამეთუ
მზე
Line: 9
არნ
წყრთა
ერთ
ოდენ
სახილველად
,
და
ეგრე
ჰგონებდე
სიდიდესა
Line: 10
მისსა
.
რამეთუ
სიშორესა
სივრცისასა
მოაკლდის
ძალი
სახედველთა
Line: 11
ჰაერთა
შინა
და
შემცირდის
,
და
ვერცა
შემძლებელ
არს
ადგილსა
Line: 12
შორსა
მიწუდომად
.
და
რავდენ
ხედვაჲ
ჩუენი
მცირე
Line: 13
არს
,
ყოველივე
მცირედ
იხილის
.
ხოლო
დახედვაჲ
მტყუვარ
Line: 14
არს
და
ჭურჭელი
განმსაზღვრებელი
ვერ
გულის-საპყარი
.
მოიჴსენე
,
Line: 15
რაჲ-იგი
შეგუემთხუევის
,
და
თავით
თჳსით
სცნა
ჭეშმარიტებაჲ
Line: 16
სიტყჳსაჲ
.
რამეთუ
ოდესმე
იყვი
შენ
თავსა
ზედა
Line: 17
მთისა
*
დიდისასა
და
იხილი
ველი
დიდი
განმარტებული
,
და
იხილე
Line: 18
მას
შინა
საჴნველები
და
მჴნველნი
,
ვითარცა
ჯინჭველნი
.
და
რაჟამს
Line: 19
მიჰხედო
შენ
ადგილისაგან
მადლისა
ზღუად
კერძო
,
და
იხილი
Line: 20
ჭალაკები
დიდ-დიდები
და
ნავები
მავალები
Page of ms. B: 48V
დიდ-დიდები
უმცირეს
Line: 21
ტრედისა
.
რამეთუ
ხედვაჲ
განიბნევინ
ჰაერთა
შინა
,
ვითარცა-იგი
Line: 22
ვთქუთ
,
და
მოუძლურდების
ხილვისაგან
ყოვლისაჲსა
,
Line: 23
ვითარ-იგი
არს
.
და
მთანი
დიდ-დიდნი
და
მაღნაროვანნი
იხილნი
Line: 24
მრგულად
და
წყლტუდ
,
რამეთუ
ვერ
მისწუთების
თუალი
,
გარნა
Line: 25
წუერსა
ოდენ
მთისასა
,
ხოლო
ჴევროვანთა
მათ
მისთა
ვერ
იხილავს
Line: 26
უძლურებითა
თჳსითა
.
ეგრეთვე
ვერცა
ხატთა
გუამთასა
Line: 27
სცნობნ
იგი
,
არამედ
ჰგონებნ
იგი
კოშკთა
ოთხ-კედელთა
მრგულად
.
Line: 28
და
მრავლით
კერძო
სცნა
,
რამეთუ
თუალმან
შორიელთა
ადგილთა
Line: 29
ვერ
იხილის
რაჲმე
ჭეშმაროტებით
.
აწ
უკუე
მნათობი
იგი
დიდ
Line: 30
ა
რ
ს
,
ვითარცა
წამა
წიგნმან
და
უფროჲს
საჩინოჲსა
მის
მრავალწილად
Line: 31
აურაცხელად
.
Line: 32
და
კუალად
ესეცა
იყავნ
მაუწყებელად
შენდა
,
რამეთუ
ვარსკულავნი
Line: 33
იგი
,
რომელ
ცათა
შინა
არიან
,
მრავალ
არიან
და
აღურაცხელ
,
Line: 34
და
ყოველი
ნათელი
,
რომელი
მათგან
შეკრბების
,
ვე\რ
Page of ms. B: 49R
Line: 35
შემძლებელ
არს
განქარვებად
სიბნელესა
ღამისასა
.
და
ესე
მარტოჲ
Line: 36
რაჟამს
არნ
,
ზედაჲთ
საფარველსა
,
და
უფროჲს-ღა
ვიდრე
Page: 92
Line: 1
არღა
გამობრწყინვებულ
არნ
ქუეყანასა
ზედა
,
განრყუნის
ბნელი
Line: 2
იგი
.
და
აჯობის
სინათლემან
მისმან
ვარსკულავთა
,
და
ჰაერი
ესე
Line: 3
ცივი
და
განყინებული
ქუეყანასა
ზედა
განხრწნის
და
დაანდვის
.
Line: 4
ამისთჳს
დიოდიან
ქუეყანასა
ზედა
,
რაჟამს
დილაჲ
წმიდა
არნ
,
Line: 5
ცუარნი
და
ნიავნი
.
და
არა
თუმცა
ნათელი
იგი
მისი
გამოვიდოდა
Line: 6
სიმრგულისაგან
დიდისა
,
ვითარცა
შემძლებელ
იყო
წამსა
ერთსა
Line: 7
თუალისასა
განათლებად
ქუეყანისა
ამის
დიდისა
.
და
განიცადე
აქა
Line: 8
სიბრძნე
დამბადებელისაჲ
,
ვითარ-იგი
მისცა
მას
მჴურვალებაჲ
საზომად
Line: 9
სიბრძნისა
მისისა
,
რაჲთა
არა
გარდარეულებით
მით
სიცხისა
Line: 10
მისისაჲთა
დაწუას
ქუეყანაჲ
და
არცა
ნაკლულევანებითა
Line: 11
სიცხისაჲთა
დაშთეს
ქუეყანაჲ
ცივად
და
აღმოუცენებელად
.
Line: 12
Page of ms. B: 49V
და
ეგრეთვე
მთოვარისათჳს
იცნობების
.
რამეთუ
შემდგომად
Line: 13
მზისა
გუამი
იგი
მისი
დიდ
არს
და
ბრწყინვალე
.
ხოლო
სიდიდე
Line: 14
იგი
მისი
არა
მარადის
სახილველ
არნ
,
არამედ
ოდესმე
ჩანნ
Line: 15
იგი
სავსედ
სიმრგულესა
მას
შინა
თჳსსა
და
ოდესმე
ნაკლულევან
,
Line: 16
და
დაკლებაჲ
იგი
მისი
არნ
ორკერძოვე
მისსა
,
სხჳთ
კერძო
მოაკლდის
Line: 17
მას
და
სხჳთ
კერძო
შეემატის
.
და
რაჟამს
მოჲკლდის
ზედაჲთ
,
Line: 18
შეემატის
ქუეჲთ
,
და
ოდესმე
მოჲკლდის
ქუეჲთ
,
შეემატის
Line: 19
ზედაჲთ
.
Line: 20
და
სიტყუაჲ
საიდუმლოჲსაჲ
*
Page of ms. A: 36R
არს
სიბრძნისა
დამბადებელისაჲ
Line: 21
შეცვალებასა
შინა
ხატთა
მისთასა
,
რაჲთა
იყოს
ჩუენდა
Line: 22
სახე
ჭეშმარიტი
ბუნებასა
შინა
ჩუენსა
,
რამეთუ
არარაჲ
არს
საქმეთაგანი
Line: 23
კაცთაჲსა
დადგრომილ
,
არამედ
რომელიმე
მათგანი
არარაჲსაგან
Line: 24
მიიწიის
სრულებასატ
და
რომელიმე
,
რაჟამს
მიიწიის
Line: 25
*
სრულებასა
თჳსსა
,
კუალად
მცირე-მცირედ
მოკლებითა
მოაკლდის
Line: 26
და
განქარდის
.
აწ
უკუე
მიხიდვითა
მთოვარისაჲთა
გულისჴმავყვნეთ
Line: 27
საქმე\ნი
Page of ms. B: 50R
ბუნებისა
ჩუენისანი
,
და
ოდეს
განვიზრახოთ
Line: 28
მსწრაფლ
წარსლვისათჳს
საქმეთა
კაცთასა
,
არა
ვჰნატრიდეთ
სიხარულსა
Line: 29
ამის
ცხორებისასა
*
,
და
არცა
ვიხარებდეთ
დიდებითა
.
მისითა
,
Line: 30
და
არცა
ვესვიდეთ
სიმდიდრესა
დაუდგრომელსა
,
და
შეურაცხ-ვყვნეთ
Line: 31
ჴორცნი
განჴრწნადნი
და
ვზრუნვიდეთ
სულისათჳს
,
Line: 32
რომლისა
*
სიკეთე
წარუვალ
არს
.
და
უკუეთუ
მთოვარისა
იგი
ნათლისა
Line: 33
მცირე-მცირედ
მოკლებაჲ
შეგაწუხებს
,
უფროჲს-ღა
ამისა
*
Line: 34
შეგაწუბენ
შენ
,
რაჟამს
სულსა
მოეგოს
სათნოებაჲ
,
და
წარწყმიდოს
Line: 35
იგი
უდებებითა
,
და
არა
დაადგრეს
ერთსა
ზედა
საქმესა
.
Page: 93
Line: 1
არამედ
შეიცვალოს
იგი
სხუად
გონებად
.
და
ჭეშმარიტად
,
ვითარცა-იგი
Line: 2
თქუა
წიგნმან
*
: "
უგუნურმან
შეიცვალის
*
,
ვითარცა
Line: 3
მთოვარემან
*
".
Line: 4
და
მგონიეს
,
ვითარმედ
გონებანი
ცხოველთანი
და
სხუაჲ
,
Line: 5
რომელი
აღმოსცენდების
ქუეყანისაგან
,
შეიცვალების
ფრიად
შეცვალებითა
Line: 6
მთოვარისაჲთა
.
რამეთუ
გუამნი
Page of ms. B: 50V
შეიცვალებიან
Line: 7
სავსებასა
*
მთოვარისასა
სხუებრითა
შეცვალებითა
,
და
არა
Line: 8
ეგრე
,
ვითარ-იგი
მოკლებასა
მთოვარისასა
შეიცვალებიან
*
.
და
Line: 9
რაჟამს
მოჲკლდის
მთოვარესა
,
იქმნიან
გუამნი
ცალიერ
,
და
რაჟამს
Line: 10
განსრულდის
სავსებითა
,
განსრულდიან
გუამნიცა
იგი
და
Line: 11
აღივსნიან
,
არამედ
მიაწევნ
*
იგი
სიღრმეთა
გუამისათა
ფარულად
Line: 12
ნოტიასა
შეზავებულსა
მჴურვალებითა
.
და
ესე
საცნაურ
Line: 13
არს
მძინარეთაგან
მთოვარესა
ქუეშე
და
ჴორცთაგან
ნედლთა
,
Line: 14
რომელსა
ზედა
მიადგეს
მთოვარე
,
რამეთუ
ადრე
დანოტივდის
Line: 15
და
შეიცვალის
;
და
ტჳნი
ცხოველთაჲ
და
ცხოველნი
Line: 16
ზღჳ\სანი
Page of ms. A: 36V
ნოტიანი
და
გულნი
ხეთანი
.
და
არამცა
მისწუთა
*
მთოვარე
Line: 17
შეცვალებასა
ამათ
ყოველთასა
,
უკუეთუმცა
არა
იყო
იგი
Line: 18
დიდ
ძალითა
და
*
დიდებულ
ბუნებითა
*
,
ვითარცა-იგი
წამა
წიგნმან
Line: 19
მან
*
.
Line: 20
და
მიზეზნი
,
რომელ
იყვნიან
ჰაერთა
შინა
,
რომელ
შეცვალებითა
Line: 21
მთოვარისაჲთა
არიან
,
ჩანნ
იგი
,
Page of ms. B: 51R
ვითარცა-იგი
*
მოჲსწავის
*
Line: 22
აღძრვამან
ჰაერისამან
მეყსეულად
*
,
რომელ
შეუდგს
*
ერთმანერთსა
,
Line: 23
და
აღძრვამან
დინებისამან
*
ევრიპოსისამან
და
შემატებამან
Line: 24
წყლისა
უკეანოსისამან
*
,
რომელი
იძრვინ
*
სიორძილსა
თანა
Line: 25
მთოვარისასა
,
ვითარცა
თქუეს
მკჳდრთა
მისთა
.
ხოლო
ევრიპოსნი
*
Line: 26
დიედ
ხატისაებრ
მთოვარისა
,
არამედ
შობასა
ოდენ
მთოვარისასა
Line: 27
დიედ
იგინი
დაუწყუედელად
,
ვიდრემდის
გამოჩნდის
მთოვარე
,
და
Line: 28
კუალად
იქცის
წყალი
იგი
სიორძილისაებრ
თჳსისა
.
ხოლო
ზღუაჲ
Line: 29
იგი
დასავალისაჲ
სიორძილსა
წყალთა
მისთასა
ოდესმე
აღემატის
Line: 30
და
გარდაეცემინ
,
და
ოდესმე
დამდაბლდის
და
უკუნ
დგის
უკუმართ
,
Line: 31
რეცათუ
მოიზიდის
*
ვინმე
*
იგი
უკუმართ
*
ქართაგან
მთოვარისათა
*
.
Line: 32
და
მათვე
ქართაგან
განიტევებინ
იგი
.
Page: 94
Line: 1
ესე
ვთქუ
უწყებისათჳს
მნათობთა
სიდიდისა
,
და
რაჲთა
დავამტკიცო
,
Line: 2
ვითარმედ
არა
არს
ერთიცა
ასო
Page of ms. B: 51V
საღმრთოთა
წიგნთაგანი
Line: 3
ცუდად
,
დაღაცათუ
სიტყუაჲ
ესე
ჩემი
ვერ
მისწუთა
*
ჭეშმარიტებასა
.
Line: 4
და
ეგებოდა-ღა
ფრიად
სიტყუად
სიდიდისათჳს
მზისა
Line: 5
და
მთოვარისა
და
სიშორისათჳს
სივრცეთა
მათთასსა
მათგან
,
რომელნი-იგი
Line: 6
გამოწულილვით
გამოეძიებენ
ძალსა
საქმეთა
მათთასა
.
Line: 7
არამედ
სიკეთითა
გონებისაჲთა
ჯერ-არს
,
რაჲთა
ვაბრალებდეთ
Line: 8
უძლურებასა
ჩუენსა
,
რაჲთა
არა
-შევასწოროთ
სიდიდე
დაბადებულთა
Line: 9
ღმრთისათაჲ
სიტყუათა
ჩუენთა
,
არამედ
მცირითა
თქუმულითა
*
Line: 10
გულისჴმა-ვყოთ
,
რავდენნი
*
-იგი
დატევებულ
არიან
Line: 11
მოუჴსენებელად
.
Line: 12
და
კუალად
ნუ
განჰზომ
საქმეთა
მთოვარისათა
თუალითა
,
Line: 13
არამედ
განზრახვითა
,
რომელი
უმახლობელეს
არს
პოვნად
ჭეშმარიტებისა
.
Line: 14
რამეთუ
*
განფენილ
არს
სიტყუაჲ
*
სიჩქურისაჲ
საცინელი
,
Line: 15
ვითარმედ
მთოვარე
ჩამოიღების
ქუე\
*
ყანად
Page of ms. A: 37R
ღონის-ძიებითა
Line: 16
რაჲთამეო
.
რომელი
სახრვაჲ
გრძნეულთაჲ
შემძლებელ
არს
Line: 17
შერყევად
მისა
,
რომელი-იგი
მან
თავადმან
დააფუძნა
?
და
უკუეთუმ\ცა
Page of ms. B: 52R
Line: 18
ჩამოიღო
ვინმე
,
რომელსამცა
ადგილსა
დაეტია
იგი
?
Line: 19
და
თუ
გნებავს
სწავლად
მცირეთაგან
სახეთა
სიდიდე
მთოვარისაჲ
,
Line: 20
ქალაქნი
იგი
,
რომელ
არიან
ყოველსა
სოფელსა
,
ვითარ
Line: 21
განშორებულნი
ერთმანერთისაგან
,
მიიღებენ
სწორად
სინათლესა
Line: 22
მთოვარისასა
,
ვითარცა-იგი
მიიღებენ
იწროებანი
აღმოსავალისანი
.
Line: 23
და
უკუეთუმცა
არა
იყო
იგი
პირის-პირ
ყოველთავე
,
არამცა
ვიდრემე
Line: 24
ანათობდა
იგი
სწორებით
,
გარნა
წინაშე
პირსა
მისსა
არიან
Line: 25
იწროებანი
სახედ
ფოლოცთა
.
და
უფროჲსიმცა
ნათელი
მისი
დაიფარვოდა
Line: 26
იმიერ
და
ამიერ
.
ვითარცა
სახედ
,
რაჟამს
არნ
სანთელი
Line: 27
სახლსა
შინა
,
და
რაჟამს
გარე-მოადგოან
მას
ვინმე
,
არჩდილი
მის
Line: 28
წინაშე
მდგომარისაჲ
მის
მართლ
განგრძელდის
და
აჩრდილნი
იგი
Line: 29
სხუათანი
იმიერ
და
ამიერ
.
და
უკუეთუმცა
არა
იყო
ნათელი
მთოვარისაჲ
Line: 30
დიდ
,
არამცა
მისწუდებოდა
იგი
ყოვლით
კერძოვე
განსწორებულად
.
Line: 31
და
მისწუდებიან
ნათელსა
მისსა
Page of ms. B: 52V
აღმოსავალისანი
Line: 32
იგი
მკჳდრნი
და
დასავალისანი
და
ჩრდილო[ჲ]სა
კერძონი
და
მკჳდრნი
Page: 95
Line: 1
სამხრისანი
ღრმისა
და
დამწურისანი
,
სადა-იგი
გამობრწყინდების
.
Line: 2
ამათ
ყოველთა
ზედა
სივრცე
დიდი
და
სწორი
მოჲსწავებს
სიდიდესა
Line: 3
მთოვარისასა
.
და
კმა
არს
ესე
სიტყუად
სიდიდისათჳს
Line: 4
მზისა
და
მთოვარისა
.
Line: 5
და
რომელმან-იგი
მოგუანიჭა
ჩუენ
გულისჴმის-ყოფაჲ
,
რაჲთა
Line: 6
ვცნათ
მცირეთაგან
დაბადებულთა
სიდიდე
იგი
სიბრძნისა
შემოქმედისაჲ
,
Line: 7
მოგუანიჭენ
ჩუენ
დიდთაგანცა
განზრახვაჲ
დიდი
,
რომლითა
Line: 8
ვცნათ
დამბადებელი
ჩუენი
,
დაღაცათუ
რაჟამს
მზე
და
მთოვარე
Line: 9
შეასწორნე
მას
,
იპოვნენ
იგისი
ვითარცა
ჯინჭველნი
და
Line: 10
მუმლნი
.
და
ვერ
ეგების
შესწორებაჲ
სიდიდისა
ყოველთა
ღმრთისაჲ
Line: 11
ამათსა
სიდიდესა
,
არამედ
მცირითა
სახითა
და
უნდოჲთა
ავმაღლდეთ
Line: 12
მისა
,
ვითარცა-იგი
მივიწევით
მეცნიერებასა
მისსა
უმცირესითა
Line: 13
მდელოჲთა
და
ცხოველითა
.
და
კმა
იყავნ
თქუმული
ესე
.
Line: 14
ხოლო
მე
ვჰ\მადლობ
Page of ms. B: 53R
ღმერთსა
,
რომელმან
მომანიჭა
მსახურებაჲ
Line: 15
სიტყუათა
ამათ
,
და
თქუენცა
ჰმადლობდით
,
რომელი
გზრდის
Line: 16
თქუენ
საზრდელითა
სულიერითა
.
და
იგი
########
გამოგზარდნა
Line: 17
თქუენ
პურითა
ქრთილისაჲთა
ჴმისაგან
ჩუენოსა
შეურაცხისა
.
და
Line: 18
ყოლადვე
გამოგზარდენინ
თქუენ
სარწმუნოებისა
თქუენისაებრ
,
Line: 19
მოგანიჭენ
გამოცხადებაჲ
სულისა
წმიდისაჲ
*
ქრისტე
Line: 20
იესუჲს
მიერ
უფლისა
ჩუენისა
,
რომლისაჲ
არს
დიდებაჲ
საუკუნეთა
Line: 21
მიმართ
საუკუნეთაჲსა
,
ამინ
.
Line: 22
სტ~ქნი
:
ღ^ო
:
This text is part of the
TITUS
edition of
Basilius Magnus, Hexaemeron
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.10.2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.