TITUS
Basilius Magnus, Hexaemeron
Part No. 5
Previous part

Chapter: 5  
Page: 62  
Line: 30   თქუმული მისივე
Line: 31  
თავი მეხუთე


Line: 32        `და თქუა ღმერთმან: აღმოაცენენ ქუეყანამან
Line: 33     
მწუ[ა]ნვილი თივისაჲ, თესლი სათესავი თესლადთესლადი,
Page: 63   Line: 1     
და ხე ნაყოფის გამომღე\ბელი Page of ms. A: 22R   თესლად-თესლადი,
Line: 2     
რომლისაჲ ნაყოფი მისი მის თანავე
Line: 3     
იყოს'*. შემდგომად ქუეყანისა განსუენებისა და განგდებისა
Line: 4     
წყლისა სიმძიმისა მოვიდა მისა ბრძანებაჲ, რაჲთა გამოიღოს პირველად *
Line: 5     
მწუანვილი და მისა შემდგომად * ხე, ვითარცა-იგი აქამომდე
Line: 6     
ვხედავთ ყოფასა მისსა. რამეთუ ჴმაჲ იგი და ბრძანებაჲ, რომელი იყო
Line: 7     
მაშინ, ვითარცა შჯული ბუნებით იქმნა, და დაემტკიცა ქუეყანასა
Line: 8     
ზედა, და მოსცემს იგი ძალსა შობიერებისასა და ნაყოფიერებისასა
Line: 9     
ქუეყანასა მომავალთა ჟამთა.

Line: 10        
`აღმოაცენენ ქუეყანამან მწუანვილი'. რამეთუ დასაბამად
Line: 11     
არსებისა სიორძილისა არნ აღმოცენებაჲ, და რაჟამს მცირედ
Line: 12     
აღმოსცენდის, ეწოდის * მას მწუანვილ; და რაჟამს განდიდნის,
Line: 13     
იქმნის იგი * თივა განსრულებითა სიორ\ძილისაჲთა Page of ms. B: 17R  მცირემცირედ
Line: 14     
მიწევნადმდე თესლის[ა] გამოღებისა.

Line: 15        
`აღმოაცენენ ქუეყანამან მწუანვილი თივისაჲ',
Line: 16     
ესე იგი არს: გამოიღენ ქუეყანამან თავით თჳსით მწუანვილი და
Line: 17     
ნუმცა ვინაჲ უჴმს მას შეწევნაჲ ვისგანმე, რამეთუ ეგონა ვიეთმე,
Line: 18     
ვითარმედ მზე არს მიზეზ არსებისა მცენარეთაჲსაო, მოზიდვითა
Line: 19     
მჴურვალებისაჲთაო * მოიზიდავს ძალი იგი მათი სიზრქისაგან ქუეყანისა,
Line: 20     
ვიდრემდის აღმოაცენისო. და ამისთჳს დაებადა შუენიერებაჲ
Line: 21     
ქუეყანისაჲ უწინარეს მზისა, რაჲთა დასცხრენ შეცთომილნი
Line: 22     
მონებისაგან მზისაჲსა სიტყჳსა მისთჳს, ვითარმედ: იგი არს მიზეზი
Line: 23     
ცხორებისა მათისაჲ. რაჟამს ჰრწმენეს, ვითარმედ პირველვე არსებადმდე
Line: 24     
მზისა განემზადა ყოველი *, რაჲცა არს ქუეყანასა ზედა. და
Line: 25     
დააცადონ საკჳრველებისა მისისათჳს *, რაჟამს განიზრახონ, ვითარმედ
Line: 26     
უმრწემეს არს იგი არსებითა თჳსითა მწუანვილსა * და *
Line: 27     
თივასა.

Line: 28        
აწ უკუე პირუტყუთათჳს-მე განემზა\დაა Page of ms. A: 22V   * საზრდელი და
Line: 29     
ჩუენთჳს არა-მე ღირდაა მოღუაწებაჲ? არა, არამედ ჭეშმარიტად,
Line: 30     
ვითარმედ, რომელმან-იგი განუმზადა ზროხათა და ცხენთა * საზრდელი *
Line: 31     
მათი, შენთჳს უფროჲს-ღა დააუნჯა სიმდიდრე და საშუებელი *.
Line: 32     
რომელი-იგი ზრდის მონაგებსა შენსა, მანვე აღაორძინოს
Page: 64   Line: 1     
საჴმარი * ცხორებისა შენისაჲ. და კუალად არსებაჲ თესლთაჲ
Line: 2     
არს * განგებულებისა შენისა საჴმარ * განმრავლებისათჳს მხლისა
Line: 3     
და თივისა, რაჲთა იყოს იგი საზრდელ კაცთათჳს.

Line: 4        
"გამოიღენ ქუეყანამან მწ\უანვილი Page of ms. A: 22V   თივისაჲ
Line: 5     
სათესავი თესლისაჲ თესლად-თესლადი". რაჲთა დაღაცათუ
Line: 6     
რომელიმე თივაჲ განკუთნვილ არს სხუათათჳს, არამედ
Line: 7     
სარგებელი იგი მისი ჩუენდავე მოიწევის, ხოლო მოგებაჲ თესლთაჲ
Line: 8     
ჩუენთჳს განსაზღვრებულ არს. და ესრეთ გულისჴმის-საყოფელ არს
Line: 9     
თქუმული ესე და იტყჳს წიგნი: `გამოიღენ ქუეყანამან
Line: 10     
მწუანვილი თივისაჲ თესლი სათე\სავი Page of ms. B: 18R  ტომად
Line: 11     
თჳსა'. და ესრეთ შეეტყუების სიტყუად და ესრეთ იცნობების განგებულებაჲ
Line: 12     
ბუნების[აჲ] * იძულებით. რამეთუ პირველად გამოღებაჲ
Line: 13     
არს და მერმე -- მწუანვილი, და მერმე აღზრდაჲ * თივისაჲ, და მერმე
Line: 14     
სრულებაჲ მისი არს თესლი.

Line: 15        
ვითარ-იგი იტყჳს თქუმული, ვითარმედ: ყოველი, რომელი
Line: 16     
გამოაქუს ქუეყანასა, თესლ[ო]ვან * არს? აჰა ესერა ლერწამი და
Line: 17     
კლერტი, და პიტნაკი და ზაფრანი, და ნიორი და ჭილი და სხუანი
Line: 18     
მრავალნი თივისაგანნი არიან * უთესლო! და ჩუენ ვთქუათ
Line: 19     
ამისთჳს *, ვითარმედ მრავალი * არს ქუეყანისა გამონაღები, რომლისაჲ
Line: 20     
ძალი თესლისა მისისაჲ ძირსა შინა * მისსა არს, ვითარცა
Line: 21     
სახედ, ლერწამსა: რამეთუ რაჲ წელიწად, რაჟამს აღორძნდის, *
Line: 22     
გამოიღის მცირედი რაჲმე ძირსა თჳსსა, და იგი არნ ძალი თესლისა
Line: 23     
მისისაჲ მეორისა მის წლისაჲ *. და სხუანი მრავაინი არიან,
Line: 24     
რომელთაჲ ძალი თესლისა მათისაჲ ძირთა მათთა არს. და ჭეშმარიტად
Line: 25     
ყოველსა * ქუეყანისა გამოღებულსა აქუს Page of ms. B: 18V  თესლი, გინა
Line: 26     
თუ ძალი სათესავობისაჲ *. და ესე არს თქუმული იგი წიგნსა *
Line: 27     
შინა `თესლად-თესლადიო'. რამეთუ ლერწმისა იგი გამონაღები
Line: 28     
არა მოქმედ არს ზეთის-ხილთა *, არამედ ლერწმისაგან ლერწამივე
Line: 29     
გამოვიდის და თესლთაგან აღმოსცენდის მსგავსად თესლისა.
Line: 30     
და ყოველი, რომელი აღმოაცენა ქუეყანამან პირველ დაბადებისა *,
Line: 31     
იგივე დამარხულ არს ვიდრე აქამომდე მკჳდრობითა *
Line: 32     
ტომებისაჲთა.

Page: 65  

Line: 1        
"გამოიღენ ქუეყანამანო". გან-ღა-იზრახე, თუ ვითარ
Line: 2     
ჴმისაგან მცირისა და ბრძანებისაგან შემოკლებულისა ქუეყანაჲ
Line: 3     
ჴმელი და * უთესლოჲ აღიძრა მყის ლმობად * და განაგდო თავისა
Line: 4     
თჳსისაგან სამოსელი მწუხარებისაჲ და შეიმოსა მწუხარებისა წილ *
Line: 5     
სამოსელი ბრწყინვალე, და აღიმღერა * შუენიერებითა თჳსითა და
Line: 6     
გამოღებითა მრავალთა Page of ms. A: 23R   მცენარეთაჲთა.

Line: 7        
მნებავს რაჲმე დამტკიცებად Page of ms. B: 19R  თქუენ შორის საკჳრველებაჲ
Line: 8     
დაბადებულთაგან, რაჲთა, სადაცა იყო და იხილო რაჲმე მწუანვილთაგანი *,
Line: 9     
ცხად იყოს შენ შორის ჴსენებაჲ დამბადებელისაჲ. რაჟამს
Line: 10     
იხილო თივაჲ მწუანვილისაჲ და ყუავილი მისი, განიზრახე ბუნებისა
Line: 11     
მისთჳს კაცობრივისაჲსა * და მოიჴსენე იგავი იგი ბრძნისა * ესაიაჲსი,
Line: 12     
ვითარმედ: "ყოველი ჴორციელი თივა არს და ყოველი დიდებაჲ კაცისაჲ
Line: 13     
ვითარცა ყუავილი თივისაჲ*". რამეთუ სიმცროჲ * ცხორებისა
Line: 14     
ჟამთა კაცისათაჲ * და სიკნინე შუებისა * მათისაჲ ამსგავსა წინაწარმეტყუელმან
Line: 15     
ხატსა ჭეშმარიტსა. და ესრეთ * არს შუებული *
Line: 16     
ჴორცითა და ზრქელ გუამითა შუებისა მისგან, და ბრწყინვალე
Line: 17     
ფერითა სიჭაბუკისა მისისაჲთა, და მჴნე და ძლიერ ძრვასა შინა
Line: 18     
თჳსსა, და ამისა შემდგომად დაჭნის იგი სიგრძითა ჟამთაჲთა, გინა
Line: 19     
თუ * სალმობითა. იგი ვინმე პატიოსანი და მდიდარი ფრიად,
Line: 20     
და გარემოჲს მისა მრავალნი მოქენენი და მეგობარნი მაჩუენებელნი
Line: 21     
ჰმსახურებდეს მას კეთილისა მისთჳს, და მრავალნი მახლობელნი
Line: 22     
Page of ms. B: 19V  და უმრავლესნი მიმდგომნი, რომელნიმე მათგანნი მეპურისტე
Line: 23     
და რომელნიმე სხჳსა საჴმრისათჳს. და მიმოითრევნ * მათ იგი; და
Line: 24     
საშურვებელ არნ * იგი მოყუასთა თჳსთაგან. და აქუნ მას ჴელმწიფებაჲ
Line: 25     
ქალაქსა * შინა ანუ პატივისაგან მეფისა *, ანუ განგებისათჳს
Line: 26     
ნათესავთაჲსა, ანუ მთავრობისათჳს გუნდთაჲსა, და ქადაგი იგი
Line: 27     
ჴმობნ მისთჳს, და მეჴრმლენი დგიან * წინაშე მისსა * ამიერ და იმიერ,
Line: 28     
და მიიწევინ იგი კაცთა * ზედა ყოვლითა * გუემითა და
Line: 29     
სატანჯველითა, და გულნი კაცთანი სავსე არიან შიშისა მისისაგან *.
Line: 30     
და ამისა * შემდგომად რაჲ? ღამემან ერთმან, ანუ თუ *
Line: 31     
მჴურვალებამან ერთმან, გინა გუერდისა ტკივილმან, ანუ თუ
Page: 66   Line: 1     
ფირტჳსამან, აღიტაცის იგი კაცთაგან და წარვიდის, და მყის განქარდის
Line: 2     
განცხრომაჲ იგი მისი ყოველი, და დიდებაჲ იგი მისი ვითარცა
Line: 3     
სიზმარი წარჴდის. და ჭეშმარიტად თქუა წინაწარმეტყუელმან
Line: 4     
იგავი იგი, რომელ ამსგავსა ყუავილთა ყოველი * დიდებაჲ
Line: 5     
კაცისაჲ.

Line: 6        
"გამოიღენ ქუეყანამან * მწუანვილი თივი\სა Page of ms. B: 20R  *
Line: 7     
სათესავი, თესლად-თესლადი და მსგავსად-მსგავსადი".
Line: 8     
ვიდრე აქამომდე წესი იგი მცენარეთაჲ წამებს პირველსა
Line: 9     
მას დაბადებულებასა. რამეთუ აღმოცენებაჲ უწინა\რეს Page of ms. A: 23V   არს ყოვლისა
Line: 10     
თივისა. უკუეთუ ძირით აღმოვალს, ვითარცა ზაფრანი და
Line: 11     
ლერწამი, პირველად გამოეცის და მერმე აღმოჴდის ზე, და
Line: 12     
უკუეთუ თესლისაგან არნ, იგიცა პირველად აღმოეცის და მისა
Line: 13     
შემდგომად იქმნის მწუ[ა]ნვილ * და მერმე თივა მწუანე, და მერმე *
Line: 14     
თესლ, რაჟამს განსხჳს * ძირი მისი და განჴმის.

Line: 15        
"გამოიღენ ქუეყანამან მწუანვილი თივისაჲ".
Line: 16     
რაჟამს დავარდის თესლი ქუეყანასა, რომელსა შინა არნ სიტფოჲ
Line: 17     
და სინოტოე ერთად, სწორად, დალპის თესლი იგი და იქმნის
Line: 18     
თხელ და დაჴსნილ, და მოიტაცის თავისა თჳსისა საკუთრებაჲ *
Line: 19     
იგი ქუეყანისაჲ. და ოდეს შევიდის თეულსა მას შინა სიწულილე
Line: 20     
ქუეყანისაჲ *, განავრცის * გუამი იგი მისი და ექმნის მას ძირ ქუეჲთ *
Line: 21     
კერძო და მერმე ზე აღმოჴდის, და არნ რიცხჳ ზედა კერძოჲსა
Line: 22     
მის ღერისა მისისაჲ მსგავსად ქუეჲთ * კე\რძოთა Page of ms. B: 20V  მათ ძირთა. და განტფის
Line: 23     
აღმოსრული იგი და მოიტაცის სინოტიე ძირთაგან; და მოზიდვითა
Line: 24     
სიტფოჲსაჲთა დამოიღის ქუეყანისაგან, რომელ რაჲ * არს მას
Line: 25     
შინა საზრდელი *, და განუყვის იგი ღერსა მას და ქერქსა მისსა * და
Line: 26     
იფქლსა და ბუდესა იფქლისასა და ფხასა. და აღორძნდის იგი
Line: 27     
მცირე-მცირედ. ვიდრემდის განსრულდის, რომელ-რაჲ არს
Line: 28     
თესლთაგანი.

Line: 29        
და ერთი მწუანვილი გინა ერთი თივაჲ კმა არს შესაქცეველად
Line: 30     
გონებისა შენისა განზრახვად დამბადებელისათჳს; ვითარ შეირტყის
Line: 31     
სარტყლად წუელამან იფქლისამან კორძი იგი თჳსი, რაჲთა
Line: 32     
თავს-იდვას სიმძიმე. თავისაჲ, რაჟამს არნ იგი სავსე იფქლითა და
Line: 33     
მოდრკის იგი ქუეყანად. ამისთჳს ბუნებაჲ შეიკრძალა კორძითა
Line: 34     
მით, ვითარცა შესაკრველითა *, და შთადვა მარცუალი ბუდესა.
Page: 67   Line: 1     
რაჲთა არა წარიტაცონ იგი მფრინველთა, და სიმახჳლითა მით
Line: 2     
ფბისაჲთა გარე-წარიჴადის ვნებაჲ იგი მცირეთა ცხოველთაჲ. Page of ms. B: 21R 
Line: 3     
რაჲ ვთქუა, ანუ რაჲსათჳს * დავდუმეგ? საუნჯეთათჳს სავსეთა დაბადებულთაჲსა
Line: 4     
რავდენ * ძნელ არს პოვნაჲ პატიოსანთაჲ * მისგან,
Line: 5     
და რავდენ * მრავალ არს დაჭირვებაჲ უცნაურთაჲ მისგან *.

Line: 6        
"გამოიღენ ქუეყანამან მწუანვილი თივისაჲ".
Line: 7     
და გამოვიდა საზრდელთა მათ Page of ms. A: 24R   თანა მაკუდინებელიცა; იფქლსა
Line: 8     
თანა კონიონი, რომელ არს ბოროტ, და სხუათა თანა საზრდელთა --
Line: 9     
ლემი და მარდაგონი და მსგავსნი ამათნი. და რაჲსათჳს არა აღვიაროთ
Line: 10     
კეთილთა და სარგებელთა მოცემაჲ * დამბადებელისაჲ, არამედ
Line: 11     
ვაბრალებთ მას განმრყუნელთა მათთჳს ცხორებისა ჩუენისათა?
Line: 12     
არამედ უფროჲს-ღა განვიზრახოთ, ვითარმედ არა ყოველი მუცლისა
Line: 13     
ჩუენისათჳს დაბადებულ არს. რამეთუ საზრდელნი იგი მათგანნი *
Line: 14     
საცნაურ არიან ყოველთათჳს, და ყოველსა დაბადებულსა აქუს საკუთრებაჲ
Line: 15     
ბუნებასა შინა თჳსსა. არა თუ რავდენ * სისხლი იგი ჴარისაჲ
Line: 16     
მკლველ არს შენდა, და ამისთჳსმცა არა დაებადა ცხო\ელი Page of ms. B: 21V 
Line: 17     
იგი ღმერთსა, გინა თუ დაებადა იგი უსისხლოდ *, და არს
Line: 18     
ცხოველი, რომლისაჲ ძალი მისი საჴმარ არს ცხორებისა ამის ჩუენისა *?
Line: 19     
და გონებაჲ იგი, რომელ შენ შორის იყოფვის, კმა არს
Line: 20     
შენდა კრძალვისათჳს მაკუდინებელთა მათთჳს *. და ვითარ *
Line: 21     
ჯერ-არს, თუმცა საცხოვართა იცოდეს მავნებელი მათი და ეკრძალებოდეს
Line: 22     
მას გრძნობითა ამით * ოდენ, და შენ, რომელსა * გაქუს
Line: 23     
სიტყუაჲ და ჴელოვნებაჲ კურსებისაჲ, რომელი მიგასწავებს სარგებელსა,
Line: 24     
და რომელი იგი წინასწარ გამოიცადე მავნებელი თჳსი,
Line: 25     
არა * ძნელ არს შენდა განშორებაჲ მაკუდინებელთაგან? და არარაჲ
Line: 26     
არს ამათგანი დაბადებულ ბოროტად და უსარგებლოდ. რომელიმე
Line: 27     
მათგანი არნ საჭმლად * რომელთამე ცხოველთა, ანუ თუ ნუგეშინის-საცემელად
Line: 28     
ჩუენდა მკურნალთა მიერ სალმობათათჳს. ხოლო
Line: 29     
კონიონსა შაშუნი ძოვენ, რამეთუ ბუნებაჲ ჴორცთა მათთაჲ განერების
Line: 30     
მაკუდინებელისა მისგან, რამეთუ ნესტუნი იგი გულთა მათთანი
Line: 31     
იწრო არიან, და ბ\უნებამან Page of ms. B: 22R  მან მათმან შეაგბის იგი, ვიდრე
Line: 32     
არღა მიწევნულ არნ სიცივე იგი მისი გულთა მათთა. და მწუანვილი
Line: 33     
იგი * ამბოროსი * საჭმელ * არს მწყერ-მარჴილისა *, რამეთუ
Page: 68   Line: 1     
განკუთნვილებაჲ იგი შეზავებისა მათისაჲ განერების ვნებისა მისისაგან.
Line: 2     
და ესე ოდესმე სარგებელ არნ ჩუენდაცა *, რამეთუ მკურნალთა
Line: 3     
ოდესმე მარდაგონითა მოიხადიან ძილი და დააყუდნიან *
Line: 4     
სალმობანი ჴორცთანი მძიმენი უპიონითა. და მრავალთა ჰკურნეს
Line: 5     
კონიონითა უძღებებასა საჭმელთასა და განდევნნეს Page of ms. A: 24V   მრავალჟამისა
Line: 6     
სენნი ამბოროსითა *. აწ უკუე რომელთა-იგი მიერ ჰგონებედ
Line: 7     
ბრალობად დამბადებელისა თჳსისა, იგინი არიან მიზეზ მადლობისა
Line: 8     
დიდისა მადლთა შორის.

Line: 9        
"გამოიღენ ქუეყანამან მწუანვილი თივისაჲ".
Line: 10     
რავდენნი * საზრდელნი მოაჴსენნა მყისსა მას შინა ძირთაგან და
Line: 11     
თივისაგან და ნაყოფთა, რომელნი აღმოეცემიან თავით თჳსით! და
Line: 12     
რომელნიმე * არიან ქუეყანის-საქმით! არა ბრძანა, რაჲთა\მცა Page of ms. B: 22V 
Line: 13     
იყო თესვაჲ * და ნაყოფი ერთჯერ, არამედ თქუა: გამოიღენ ქუეყანამან
Line: 14     
და მწუანე იქმენინ, და მერმე განსრულდინ თესლსა შინა,
Line: 15     
რაჲცია იყოს პირველი ბრძანებაჲ სწავლა ბუნებისა მომავალსა მას
Line: 16     
ძრვასა. და უკუეთუ ვინმე თქუას, ვითარ გამოაქუს ქუეყანასა
Line: 17     
თესლი თესლად * თჳსა, რამეთუ ოდესმე ვსთესით იფქლი თეთრი
Line: 18     
და მოვიმკით შავი? და უწყოდენ მან, რამეთუ * ესე არა სხუად
Line: 19     
თესლად შეცვალებულ არს, არამედ სალმობაჲ და სიხაშმე თესლისაჲ.
Line: 20     
რამეთუ ვერ განაგდო თავისა თჳსისისაგან ბუნებაჲ იგი იფქლისათ,
Line: 21     
არამედ დაშავდა იგი მყინვარისაგან, ვითარცა-იგი მოასწავებს
Line: 22     
სახელი მისი. და რავდენ * დაეცა მას ზედა მყინვარი დიდძალი
Line: 23     
იქმნა იგი სხუად ფერად და სხუად გემოდ. და ითქუმის, ვითარმედ უკუეთუ
Line: 24     
კუალად დაეთესის იგი ქუეყანასა კეთილსა და გარდამოჴდის მის
Line: 25     
ზედა ჰაერი შეზავებული, კუალად მოეგის იგი პირველსავე მას ბუნებასა.
Line: 26     
და არარაჲ ჰპოვო * მცენარეთა შორის, Page of ms. B: 23R  რომელიმცა
Line: 27     
წინა-აღუდგებოდა ბრძანებასა ღმრთისასა. ხოლო ღუარძლნი * და
Line: 28     
სხუანი უცხონი თესლნი, რომელნი ჰრევიან საჭმელთა თესლთა,
Line: 29     
არა იფქლისა გარდაქცევისაგან არიან *, არამედ ბუნებისაგან პირველისა.
Line: 30     
და აქუს მათ ტომებაჲ საკუთარი. და ემსგავსებიან მათ,
Line: 31     
რომელნი გარდაჲქცევენ სწავლასა ქრისტესსა და არა დაემოწაფებიან
Line: 32     
იგინი სიტყუასა განწმედილად, არამედ განრყუნილ არიან
Line: 33     
იგინი მოძღურებითა ბოროტისაჲთა *, და თანა-შეჰრევენ თავთა
Line: 34     
თჳსთა გუამსა ეკლესიისასა ცოცხალსა, რაჲთა შეაპკურონ ვნებაჲ
Page: 69   Line: 1     
იგი თჳსი უმანკოჲთა გულითა ფარულად. და იგავად შემოიღო
Line: 2     
უფალმან მორწმუნეთა მათ თჳსთათჳს აღ\ორძინებაჲ Page of ms. A: 25R   იგი თესლთაჲ
Line: 3     
და თქუა: "რაჟამს დასთესის კაცმან თესლი ქუეყანასა
Line: 4     
და დაწვის; და აღდგის დღე [და] ღამე, და
Line: 5     
თესლი იგი აღორძნდის, და მან არა უწყინ, რამეთუ
Line: 6     
ქუეყანამან თავით თჳსით გამოიღის თესლი; და *
Line: 7     
პირველად თივაჲ, მერმე თავი და მერმე იფქლი
Line: 8     
სრული თავსა მას შინა"*.

Line: 9        
Page of ms. B: 23V  "გამოიღენ ქუეყანამან მწუანვილი თივისაჲ".
Line: 10     
და წამსა შინა თუალისასა იწყო ქუეყანამან გამოღებად, რაჲთა
Line: 11     
დაიცვნეს შჯულნი დამბადებელისანი, და იქმნა აღმაორძინებელ
Line: 12     
ყოველსავე ფერსა. და იქმნნეს * სამოთხენი ვრცელნი სიმრავლითა
Line: 13     
მწუანეთაჲთა, და ველნი ნაყოფიერნი ღელვიდეს, მსგავსად სიღრმეთა,
Line: 14     
ძრვითა მით თავისა წარსხმულისაჲთა. და ყოველი თივაჲ და
Line: 15     
ყოველი თესლი მხალთაჲ * და ყოველნი იფქლნი და ცერცუნი აღმოსცენდეს
Line: 16     
ნაყოფიერად * ქუეყანასა ზედა. და არარაჲ იყო მუნ
Line: 17     
ნაკლულევანებაჲ არცა უქმობითა მუშაკთაჲთა და არცა ვერშეზავებითა *
Line: 18     
ჰაერთაჲთა, და არცა სხჳთა მიზეზითა განმრყუნელითა. და
Line: 19     
არცაღა შურისგებითა აყენებდა ქუეყანასა გამოღებად ნაყოფისა,
Line: 20     
რამეთუ იყო იგი უწინარეს ცოდვისა, რომლითა-იგი დაგუესაჯა
Line: 21     
ჭამაჲ პურისაჲ ოფლითა პირისა ჩუენისაჲთა.

Line: 22        
"და ხე ნაყოფიერი და ნაყოფის გამომღებელი,
Line: 23     
რომლისაჲ თესლიმისი მის თანავე იყოს თე\სლადი Page of ms. B: 24R 
Line: 24     
ყოლადვე". ამით სიტყჳთა ყოველნი მაღნარნი განმრავლდეს და
Line: 25     
ამაღლდეს ყოველნი ხენი სიგრძითა: ნაძჳ და კჳპაროზი * და ფიჭჳი,
Line: 26     
და ყოველნი მცენარენი იქმნნეს * მრავალ *, ვარდი და მურტი * და
Line: 27     
დაფნი *. ესე ყოველნი მყის იქმნეს ქუეყანასა ზედა, თითოეული
Line: 28     
მათი * თჳს-თჳსებითა თჳსითა განყოფილი ერთი *-მეორისაგან
Line: 29     
ნათესავობითა, და თითოეულსა მათგანსა აქუს სამკაული, რომლითა
Line: 30     
იცნობების. არამედ ვარდი იგი იყო უეკლო და უკუანაჲსკნელ
Line: 31     
შეეყო ეკალი ბუდესა თანა ყუავილისასა, რაჲთა მახლობელ იყოს
Line: 32     
მწუხარებაჲ გემოსა თანა გულის-თქუმისასა, და გუეჴსენოს ცოდვაჲ
Line: 33     
იგი, რომლითა დაესაჯა ქუეყანასა, რაჲთა გამოიღოს ეკალი და
Line: 34     
კუროჲსთავი*.

Page: 70  

Line: 1        
და უკუეთუ ვინმე თქუას. ვითარმედ: ბრძანებულ არს ქუეყანისა,
Line: 2     
რაჲთა გამოიღოს ხე Page of ms. A: 25V   ნაყოფიერი, არა რომლისაჲ
Line: 3     
თესლი მისი მის თანავე იყოს, და აჰა ესერა არა ვხედავთ *
Line: 4     
ყოველთავე თანა ხეთა ნაყოფსა და არცა * თესლსა. და ჩუენ ვთქუათ
Line: 5     
ამისთჳს, ვითარმედ: პატიოსანნი იგი ბუნებით ღირს იყვნეს ჴსენებად
Line: 6     
პირველად, Page of ms. B: 24V  და კუალად უკუეთუ გამოიწულილო კეთილად,
Line: 7     
იხილნე ყოველნი ხენი ანუ ნაყოფიერნი, ანუ რომელთამე თანა არა
Line: 8     
არნ მსგავსი თესლისაჲ * ძალსა შინა თჳსსა, ვითარცა სახედ: ძეწნი და
Line: 9     
სხუანი ხენი მსგავსნი ამათნი, რომელთა არა აქუს ნაყოფი, ვითარიგი
Line: 10     
საგონებელ არს. და თითოეულსა მათგანსა აქუს თესლი, მარცუალი
Line: 11     
იგი, რომელ არნ უკუანა კერძო ფურცელსა *. რამეთუ * ყოველი
Line: 12     
ხე, რომელი რტოჲსაგან დანერგულ არს *, მით ადგილით
Line: 13     
გამოიხუნის ძირნი, და ნუუკუე ძირნი, რომელ დაინერგნიან *, მათ
Line: 14     
შინა არს ძალი თესლისაჲ. არამედ ვითარ-იგი ვთქუთ, ღირს იქმნეს *
Line: 15     
ჴსენებასა ხენი იგი, რომელთა * შინა არს მიზეზი ცხორებისა
Line: 16     
ჩუენისაჲ, რომლისა ნაყოფთაგან განემზადების კაცთა საზრდელი.
Line: 17     
ვენაჴმან შობის ღჳნოჲ, რომლითა ეხარების გულსა კაცისასა;
Line: 18     
და ზეთის-ხილმან გამოიღის ნაყოფი, რომელი შემძლებელ
Line: 19     
არნ განმხიარულებად პირსა **.

Line: 20        
ამისთჳს მსწრაფლ გამოვიდა ბუნებისაგან ძირი ვენაჴისაჲ და
Line: 21     
გარემო მისა Page of ms. B: 25R  რტონი მისნი ჩჩჳლნი და დათხეულნი ქუეყანასა
Line: 22     
ზედა, და რქაჲ მისი და მასკნე და მჭახი და ტევანი, ხილვაჲ. იგი ვენაჴისაჲ
Line: 23     
გულისჴ *ის-ყოფით კმა არს შენდა ბუნებისა მოსაჴსენებელად.
Line: 24     
და შენ უნებლიაჲთცა მოიჴსენო იგავი იგი უფლისაჲ, რომელ * თქუა,
Line: 25     
ვითარმედ: "იგი არს ვენაჴი და მამაჲ ჩემი მოქმედი *".
Line: 26     
და თითოეულისა ჩუენისა სარწმუნოებით დანერგულსა ეკლესიასა
Line: 27     
შინა უწოდა რტო, და ითხოვს ჩუენგან ნაყოფისა * გამოღებასა,
Line: 28     
რაჲთა არა აბრალებდეს უქმებასა ჩუენსა, და მიგუცნეს
Line: 29     
ცეცხლსა. და მრავალგზის ამსგავსნის სულნი კაცთანი ვენაჴსა, ვითარმედ:
Line: 30     
"ვენაჴი იქმნა საყურძენი რქითა * ადგილსა
Line: 31     
პოხილსა". და კუალად: "ვენაჴი დავასხ და შევზღუდე
Line: 32     
იგი ღობითა"*. და ვენაჴი იგი მოასწავებს სულთა კაცთასა,
Line: 33     
რომელ\თა-იგი Page of ms. A: 26R   მოადგნა ღობედ მცნებანი ღმრთისანი * და დაცვაჲ
Page: 71   Line: 1     
ანგელოზთაჲ, ვითარცა თქუმულ არს: "ბანაკი ანგელოზთა
Line: 2     
უფლისათაჲ გარე-მოადგს მოშიშთა მისთა"*.
Line: 3     
Page of ms. B: 25V  და კუალად, ვითარმედ. "დაჰნერგნა ეკლესიასა შინა
Line: 4     
ვითარცა სუეტნი. პირველად მოციქულნი, მეორედ
Line: 5     
წინაწარმეტყუელნი, მესამედ მოძღუარნი"*. და
Line: 6     
არამაღლებს ზრახვასა ჩუენსა მიმსგავსებითა ყოველთა * წმიდათაჲთა.
Line: 7     
და არა დაუტევნა იგინი ქუეყანასა ზედა დასათრგუნველად ფერჴითა.
Line: 8     
და ჰნებავს, რაჲთამცა შევეხჳენით სიყუარულსა მახლობელისასა,
Line: 9     
ვითარცა-იგი მასკნე ვენაჴისაჲ, და ვიშუებდეთ მის თანა,
Line: 10     
რაჲთა მარადის იყოს ძრვაჲ ჩუენი ზე აღმართ, ვითარცა სახედ,
Line: 11     
ბაბილონი მაღლად * თავსა ზედა ხეთა მაღალთასა. და ითხოვს
Line: 12     
ჩუენგან, რაჲთამცა თავს-ვიდევით თხრაჲ. და თხრაჲ სულისაჲ არს
Line: 13     
განგდებაჲ ზრუნვათა სოფლისათაჲ * გულისაგან. და რომელმან განაგდოს
Line: 14     
სიყუარული ჴორციელებრი და სურვილი საფასეთაჲ და
Line: 15     
ძიებაჲ დიდებისა მის საძაგელისა * და შეურაცხისაჲ, ესევითარი მოთხრილ
Line: 16     
არს და განსუენებულ, და განუგდებიეს თავისა თჳსისაგან.
Line: 17     
სიმძიმე ქუე\ყანისა Page of ms. B: 26R  ზრახვისაჲ, ყოველი * ამაოებაჲ * ქუეყანისაჲ
Line: 18     
და ჯერ-არს ყოფად იგავთა მათებრ სოლომონისთა, რაჲთა არა
Line: 19     
მომედგრდეს ვინმე, ესე იგი არს ნუმცა კაცთა სათნოებითა მოინადირებს *
Line: 20     
ქებასა გარეშეთ. და იყავნ ნაყოფის-გამომღებელ ქუეყანის-მოქმედისა
Line: 21     
მის ჭეშმარიტებისა *, რაჲთა აჩუენნეს საქმენი
Line: 22     
თჳსნი საუნჯეთა შინა თჳსთა. და იყავ შენ ვითარცა ზეთისხილი
Line: 23     
მსხმოჲ სახლსა შინა ღმრთისასა*. და ნუმცა
Line: 24     
განშიშულდები შენ სასოებისაგან, არამედ იყავ * ნაყოფიერ ცხორებისა
Line: 25     
შენისათის სარწმუნოებით. და ამით ემსგავსო შენ ნაყოფიერებასა
Line: 26     
ზეთის-ხილისასა. და ამით ჰბაძევდ * ფრიად ნაყოფიერებასა
Line: 27     
მის[ს]ა და იქმოდე * ქსელის-საქმესა ყოველსა ჟამსა.

Line: 28        
და კუალად მოვიქცეთ გამოძიებად საქმეთა მათ განბრძნობილთა,
Line: 29     
თუ რავდენ *-ფერნი ხენი აღმოსცენდეს, რომელნიმე ნაყოფიერნი
Line: 30     
და რომელნიმე უნაყოფონი, და რომელნიმე საჴმარად *
Line: 31     
ნავებისა და რომელნიმე დასაწუველად! და კუალად ყოველსავე
Line: 32     
ხესა აქუს ნაწილსა შინა Page of ms. B: 26V  თჳსსა ფრიადი განმზადებულებაჲ, და
Line: 33     
ძნელ არს პ\ოვნად Page of ms. A: 26V   განკუთნვილებაჲ თითოეულისა მათისაჲ და
Page: 72   Line: 1     
ხილვაჲ მრავალფერებათა მათთაჲ. ვითარ რომელნიმე მათგანნი
Line: 2     
ძირ-ღრმა არიან და რომელნიმე არა ეგრე; და რომელნიმე მართლაღტევებულ
Line: 3     
არიან და ერთ-რტო, და რომელნიმე მდაბალ და
Line: 4     
რტო-გარდაბნეულ? ვითარ რომელნი-იგი მაღალ არიან და რტომრავალ,
Line: 5     
და ძირნი იგი მისნი არიედ სიღრმესა, და გარემო ძირთა
Line: 6     
მათ წულილები ძირები, მსგავსად საფუძველისა შექმნილნი ბუნებისაგან.
Line: 7     
რაჲთა იტჳრთონ სიმძიმე მისი? რავდენი * განყოფოლებაჲ *
Line: 8     
არს ქერქთა ხეთაჲსა! რამეთუ * რომელნიმე მგლინვარე არიან
Line: 9     
ქერქითა და რომელნიმე მქისე, და რომელთამე ქერქი ერთ
Line: 10     
არს და რომელთამე მრავალ. და საკჳრველ ესე არს, რამეთუ
Line: 11     
ემსგავსებიან იგინი მიზეზითა თჳსითა სიჭაბუკესა და სიბერესა
Line: 12     
კაცობრივსა. ხოლო ჭაბუკთაჲ მათ ქერქი მგლინვარე
Line: 13     
არნ და განმარტებულ, ხოლო დაბ\ერებულთა * Page of ms. B: 27R  მათ ქერქი განჴმის
Line: 14     
და მქისე იქმნის. და რომელნიმე, რაჟამს * მოეკუეთნიან, და
Line: 15     
კუალად აღმოსცენდის ძირი მათი *; და რომელიმე არღარა აღმოსცენდის,
Line: 16     
რეცა თუ მოკუდა იგი მოკუეთითა მით. და მუხაჲ, ოდეს
Line: 17     
მოეკუეთის, გინა თუ დაიწჳს, კუალად აღმოსცენდის ძირი მისი და
Line: 18     
იქმნის მაღნარ. და ვხედავთ მრავალთა ხეთა, რამეთუ ეკურნის
Line: 19     
მათ ქუეყანის-მოქმედთაგან სიბოროტისა მისთჳს ბუნებისა მათისა,
Line: 20     
ვითარცა სახედ, მჟავე მროწეული და ნუში მწარე. რამეთუ განჴურიტიან
Line: 21     
ძირი მათი და შეასვიან შორის დორთა მისთა სოლი მკურისაჲ,
Line: 22     
და გარდაიქციან იგინი სიკეთედ და კეთილი ნაყოფი გამოიღიან.
Line: 23     
ეგრეთვე, უკუეთუ ვინმე იყოს ბოროტსა შინა, ნუ სასოწარკუეთილ
Line: 24     
იქმნებინ ცხორებისაგან, ვინაჲთგან უცნობიეს,
Line: 25     
/რამეთუ * ქუეყანის-მოქმედმან * განაგნის ხენი, ეგრეთვე ღუწოლამან
Line: 26     
სულისათჳს განდევნის მრავალი სენი.

Line: 27        
განყოფილებაჲ * ნაყოფთაჲ ხეთა ნაყოფიერთაჲ ფრიად არს,
Line: 28     
Page of ms. B: 27V  რომელსა ვერვინ შემძლებელ არს მითხრობად. რამეთუ მრავალფერობაჲ
Line: 29     
იგი ხეთაჲ * არა თუ ნაყოფთაგან ოდენ არს, არამედ თჳთ
Line: 30     
ერთსაცა მას * ტომსა შინა მრავალი განყოფაჲ აქუს. რამეთუ ქუეყანის-მოქმედნი
Line: 31     
განჰყოფენ ნაყო\ფსა Page of ms. A: 26V   ხისა მამლისასა და დედლისასა,
Line: 32     
და იცნობენ ფინიკთა შორის მამალსა და დედალსა. და ოდესმე
Line: 33     
იხილნე დედალნი ფინიკნი *, მი-რაჲ-უტევნის რტონი მისნი ვითარცა
Line: 34     
აზრზენილმან, რომელსა სურინ შეკრებად მამლისა თანა;
Line: 35     
და იხილნე მკურნალნი იგი ხეთანი, რამეთუ შთაუპყრიან გამონაღები
Page: 73   Line: 1     
იგი მამლისა ფინიკისაჲ დედალსა მას სახედ თესლისა, და
Line: 2     
რეცა თუ რაჲმე იგრძნის გემოჲ იგი მისო, და კუალად აღიკრიბნის
Line: 3     
რტონი მისნი ზევე პირველისა მისებრ ხატისა. და ესრე სახედვე
Line: 4     
იტყჳან ლეღჳსასაცა. და ამისთჳს დაჰნერგიან ლეღჳ ველური ლეღუსა
Line: 5     
თანა მტილისასა. და სხუათა ვიეთმე იხილიან ლეღჳ მტილისაჲ დარაჲ-სცჳვინ *
Line: 6     
ნაყოფი, მოიღი\ან Page of ms. B: 28R  ნაყოფისა მისგან ველურისა და
Line: 7     
დამოჰკიდიან მას ზედა, და მიერითგან არღარა დასცჳვინ ნაყოფი
Line: 8     
იგი.

Line: 9        
რასა ჰგონებ, რაჲსათჳს იყო ქცეულებაჲ ესე ბუნებისა თანა *?
Line: 10     
რაჲთა ვჰბაძვიდეთ, რომელნი-იგი გარეშე შჯულისა არიან სიმჴნითა
Line: 11     
კეთილის-ყოფისაჲთა. რაჟამს იხილო ვინმე ცხორებასა ამას
Line: 12     
შინა წარმართთაგანი, ანუ მწვალებელთაგანი *, რომელნი გარეშე
Line: 13     
არიან ეკლესიისა *, მოღუაწედ კეთილისა მოქალაქობისა და ჩუეულებისა
Line: 14     
კეთილისა წესიერებითა. ისწრაფე წარმატებად მისა, და
Line: 15     
იყო ვითარცა ლეღჳ ნაყოფიერი, რომელმან-იგი * შეიკრიბის ძალი
Line: 16     
თჳსი მიახლებითა მით ლეღჳსა ველურისაჲთა და არღარა დასცჳვინ
Line: 17     
მას * ნაყოფი, არამედ ზრდინ მას მოღუაწებითა *.

Line: 18        
და ესე არს განყოფაჲ ხეთა არსებისაჲ, თქუმული მრავლისაგან *
Line: 19     
მცირედი. ხოლო ნაყოფთა მათთა სიმრავლე ვინ მიუთხრას,
Line: 20     
გინა თუ ხატი მათი და ფერი მათი, ანუ საკუთრებაჲ გემოჲსა მათისაჲ, Page of ms. B: 28V 
Line: 21     
ანუ სარგებელი თითოეულისა მათისაჲ?! ვითარ რომელიმე
Line: 22     
შიშუელი დამწიფნების მზესა, და რინმელიმე ბუდესა შინა და,
Line: 23     
ბურვილსა განივსების? და რომლისაჲ-მე ნაყოფი ჩჩჳლ, ხოლო ფურცელი
Line: 24     
სქელ, და რომლისაჲ-იგი ნაყოფი ფიცხელ -- ფურცელი თხელ,
Line: 25     
ვითარცა სახედ, ნიგუზისა? რამეთუ პირველსა მას უძლურებისა
Line: 26     
მისთჳს უჴმდა ფრიადი შეწევნაჲ, ხოლო ამისთჳს სისქე ფურცლისაჲ
Line: 27     
მავნებელ იყო სიჩრდილოსა მისთჳს. რამეთუ * განიპო ფურცელი
Line: 28     
ვენაჴისაჲ, რაჲთა განერეს ტევანი ვნებისაგან ჰაერისა და
Line: 29     
შეიწყნაროს მცხინვარებაჲ მზისაჲ სითხითა მით ფურცლისაჲთა
Line: 30     
არარაჲ არს უმიზეზოდ და არცა მყის ყოველსავე * შინა არს სიბრძნე
Line: 31     
გამოუთქუმელი.

Line: 32        
რომელი გონებაჲ მისწუთეს კაცობრივი * ყოველსავე გამოწულილვით,
Line: 33     
რაჲთა იხილოს საკუთრებაჲ * ყოვლისაჲ Page of ms. A: 26V   და განყოფაჲ
Line: 34     
თოთოეულისა მათისაჲ საცნაურად და მიზეზნი იგი დაფარულნი
Page: 74   Line: 1     
თქუნეს *? Page of ms. B: 29R  ერთისა წყლისაგან მოიტაცის ძირმან, და
Line: 2     
სხუებრ ზრდინ ძირთა მათ, და სხუებრ ქერქსა, და სხუებრ რტოთა *,
Line: 3     
და სხუებრ ძელსა მას, და სხუებრ შინაგანსა გულსა. და საზრდელისა
Line: 4     
მისგან არნ ფურცელი და მწუერვალნი და რტონი, და
Line: 5     
მისცის სიორძილი ნაყოფსა; და გომიზი ხეთაჲ და სძე მისვე მზისა
Line: 6     
და მისვე მიზეზისაგან გამოვლენ *, რომელთა შორის არს ფრიადი განყოფილებაჲ *,
Line: 7     
რომელსა ვერ მისწუთების * სიტყუაჲ. სხუაჲ არს ასქინოჲსა
Line: 8     
გომიზი და სხუაჲ ბარსაბონისაჲ *. და სხუანი მცენარენი არიან
Line: 9     
ეგჳპტეს და ლუბიას *, რომელთაგან გამოვალს მრავალფერი გომიზი.
Line: 10     
და იტყჳან, ვითარმედ ელეკტრონი * არს გომიზი ხისაჲ, და შთადინებითა
Line: 11     
წყალსა განყინდის იგი და იქმნის ვითარცა * ბუნებაჲ ქვისაჲ.
Line: 12     
და ამას სიტყუასა ზედა წამებს წულილი იგი და ცხოველნი წულილნი,
Line: 13     
რომელნი დაეკრნიან მას. ვიდრე ნედლ-ღა არნ იგი და დაშთიან
Line: 14     
მას შინა. Page of ms. B: 29V  და რომელმან არა იცოდის გამოცდილებით
Line: 15     
განყოფაჲ იგი გომიზთა ვითარებისაჲ *, ვერ მიაგოს მეცნიერებასა
Line: 16     
საქმისა * მათისასა *. და კუალად ვითარ ერთისა ნოტიისაგან *
Line: 17     
არნ ვენაჴსა შინა ღჳნოჲ და ზეთის-ხილსა შინა ზეთი? და არა თუ
Line: 18     
ესოდენ * საკჳრველ არს, თუ ვითარ ნოტიაჲ იგი იქმნა ამას შინა
Line: 19     
ტკბილ და მას შინა პობილ, არამედ ტკბილთაცა შინა ნაყოფთა
Line: 20     
მრავალ არს განყოფაჲ. სხუაჲ არს სიტკბოებაჲ იგი, რომელ არს
Line: 21     
ვენაჴსა შინა, და რომელი ვაშლსა შინა -- სხუაჲ, და ლეღუსა შინა
Line: 22     
და ფინიკსა -- სხუაჲ. და კუალად მნებავს, რაჲთა იყო შენ გამომეძიებელ
Line: 23     
სიყუარულითა სიბრძნისაჲთა, თუ ვითარ თჳთ წყალი იგი
Line: 24     
არნ ლბილ საცნობელთა შორის *, რაჟამს დატკბნის იგი ხეთა
Line: 25     
ამათ შინა, და ოდე[ს]მე უკბინის სასასა, რაჟამს დამჟავდის იგი
Line: 26     
სხუათა შინა ხეთა; და კუალად ოდესმე ავნოს საცნობელთა,
Line: 27     
რაჟამს გარდაიქცის იგი სიმწარედ და იქმნის იგი აფსინდსა შინა
Line: 28     
და ბაკამუნიასა *; Page of ms. B: 30R  და რაჟამს იქმნის იგი რკოსა შინა და
Line: 29     
წაბლსა, გარდაიქცოს იგი მომმხუედ *, და რაჟამს ოქმნის იგი ბელეკონსა
Line: 30     
შინა და ნიგოზსა, გარდაიქცის იგი ბუნებად ზეთისა?
Line: 31     
Page of ms. A: 28R   და რაჲსათჳს შორიელსა მას ვიტყჳ, თჳთ ერთსა შინა ლეღუსა
Line: 32     
მრავალი ვითარებაჲ იქმნის? რამეთუ არნ იგი გომიზსა შინა
Page: 75   Line: 1     
მწარე და ნაყოფსა შინა -- ტკბილ; და კუალად ვენაჴსა შინა -- მომმუხველ
Line: 2     
მწუერვალთა შინა, და ტკბილ -- ტევანთა შინა.

Line: 3        
და განყოფასა შინა ფერთასა! ვითარ სახედ გამოჩნდის იგი
Line: 4     
მტილსა შინა, რომელ * თჳთ წყალი იგი არნ. ამას რომელსამე *
Line: 5     
შინა წითელ და ამას შინა -- იისფერ, და ამას შინა -- სპეტაკდა
Line: 6     
უფროჲს-ღა ამათ ფერთასა სიმრავლე იგი ფერად-ფერადთა
Line: 7     
სულნელთა მისთაჲ. და * ვხედავთ * თქუმულსა მას *, რამეთუ სიყუარულითა
Line: 8     
გამოძიებისაჲთა იქმნების იგი ნამეტავ * საზომისა, და
Line: 9     
უკუეთუ მე არა შევკრა და ვაიძულო თანა-წარსლვად დაბადებულთაი
Line: 10     
დღე ვიდრემე დაილიოს, ვიდრე გა\მოგიცხადებდე Page of ms. B: 30V  თქუენ დიდსა
Line: 11     
მას სიბრძნესა ღმრთისასა მცირეთა მათგან * საქმეთა.

Line: 12        
"გამოიღენ ქუეყანამან ხე ნაყოფიერი ნაყოფის-გამომღებელი
Line: 13     
ქუეყანასა ზედა". და მყის შეიმოსნეს
Line: 14     
თავნი მთათანი, და განემზადნეს მტილოვანნი, და შეიმკვნეს * კიდენი
Line: 15     
მდინარეთანი სიმრავლითა ხეთაჲთა; რომელნიმე შემამკობელად *
Line: 16     
ტაბლათა კაცობრივთა, და რომელნიმე განმამზადებელად საძოვრისა *
Line: 17     
პირუტყუთათჳს ფურცელთაგან და ნაყოფთა *. რომელნიმე
Line: 18     
მათგანნი არიან ჩუენდა მიზეზ სარგებელისა კურნებათაჲსა *.
Line: 19     
წყალი იგი მდელოთაჲ, გომიზნი, რტონო, ქერქნი, თესლნი და ყოველი,
Line: 20     
რომელი იპოვა სიგრძოსა გამოცდილებისასა, რომელსა შევემთხუევით *
Line: 21     
საქმითა ნაწილთაჲთა და გამოვირჩიეთ მისგან
Line: 22     
სარგებელი.

Line: 23        
და * რაჟამს იხილნე ხენი ველურნი და სამოთხეთანი *, წყლისმოყუარენი
Line: 24     
და ურწყულნო, ყუავილოანნი და უყუავოლონი, მცირითა
Line: 25     
მით Page of ms. B: 31R  იცან დიდი იგი და შესძინე საკჳრველებასა და აღაორძინე
Line: 26     
სიყუარული დამბადებელისაჲ. და გამოიძიე, ვითარ-იგი
Line: 27     
დაჰბადნა რომელნიმე ხენი მარადის შუებულნი, და რომელნიმე
Line: 28     
განშიშულდიან, და შუებულთა მათგან * რომელთამე მათგანთა *
Line: 29     
დასცჳვის ფურცელი და რომელნიმე მარადის არიან * ფურცლოვან,
Line: 30     
ვითარცა სახედ, ზეთის-ხილი და ფიჭჳ, რამეთუ დაღაცათუ ცჳვინ
Line: 31     
ფურცელი მათი, არამედ არა განშიშულდებიან იგინი და არიან
Line: 32     
მარადის ფურცლოვან. ხოლო მარადის ფუ\რცლოვან * Page of ms. A: 28V   არს ფინიკი,
Page: 76   Line: 1     
რამეთუ ფურცელი იგი მისი ყოლადვე არა დასცჳვის *. და
Line: 2     
კუალად დახედე * ამას, ვითარ-იგი ხესა აქუს ორი ცხორებაჲ, რამეთუ
Line: 3     
შეირაცხების იგი წყლის-მოყუარეთა თანა, და კუალად არს
Line: 4     
იგივე უდაბნოთა ადგილთა. ამისთჳს იერემია* ამსგავსა ხესა ამას
Line: 5     
ბუნებაჲ ორპირი.

Line: 6        
"გამოიღენ ქუეყანამანო". მცირე ესე ბრძანებაჲ მყის
Line: 7     
იქმნა დიდ ბუნება, და სიტყუამან განმზადებულმან უმალეს მოგონებისა
Line: 8     
ჩუენისა ქმ[ნ]ნა ხენი მრავა\ლნი Page of ms. B: 31V  თითოეულებითურთ მათით.
Line: 9     
იგივე ბრძანებაჲ ვიდრე აქამომდე ქუეყანასა ასწრაფებს ყოველსა
Line: 10     
მოქცევასა წელიწადისასა, რაჲთა გამოიღოს ძალი თჳსი,
Line: 11     
რომელ აქუს შობისათჳს თივისა და თესლთაჲსა და ხეთაჲსა. ვითარცა-იგი
Line: 12     
სტროპილოზსა მიეცა პირველად ცემაჲ იგი, და ვიდრე
Line: 13     
აქამომდე მასვე ძრვასა ზედა არს, რაჟამს შეასვის საკბენელი იგი
Line: 14     
თჳსი, შეიმრგუალის თავი თჳსი. ეგრეთვე არს შემდგომებაჲ * ბუნებისაჲ,
Line: 15     
ვითარცა-იგი შეიწყნარა პირველი ბრძანებაჲ, ეგრეთვე
Line: 16     
ვალს მომავალთა შინა ჟამთა, ვიდრემდის მიიწიოს იგი აღსასრულსა
Line: 17     
ყოველთასა, რომლისა მომართ ჩუენ ყოველნი ვისწრაფით ნაყოფიერნი
Line: 18     
და სავსენი საქმითა კეთილითა, რაჲთა დავენერგნეთ
Line: 19     
სახლსა უფლისასა; ეზოთა სახლისა ღმრთისა
Line: 20     
ჩუენისათა აღყუავებულნი* ქრისტე იესუჲს მიერ უფლისა
Line: 21     
ჩუენისა, რომლისაჲ არს დიდებაჲ და ძლიერებაჲ საუკუნეთა მიმართ
Line: 22     
საუკუნეთანსა, ამინ.

Line: 23              
სტ~ქნი : ფ^ოგ : *




Next part



This text is part of the TITUS edition of Basilius Magnus, Hexaemeron.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.10.2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.