TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 236
Chapter: 38
თავი
:
38
Verse: 1
და
იქმნა
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
ჩემდა
მეტყუელი
.
Verse: 2
ძეო
კაცისაო
,
განიმტკიცე
პირი
შენი
გოგს
ზედა
და
ქუეყანასა
ზედა
მაგოგთასა
,
მთავარსა
როსს
,
მოსოხს
და
თობელს
,
და
წინაწარმეტყუელებდ
მის
ზედა
Verse: 3
და
არქუ
მას
:
ამათ
იტყჳს
უფალი
უფალი
:
აჰა
მე
შენ
ზედა
,
გოგ
,
მთავარსა
როსს
,
მოსოხს
და
თობელს
,
Verse: 4
და
გარე-მოგაქციო
შენ
მრგულივ
და
მივსცე
აღჳრი
ღაწუთა
მიმართ
შენთა
და
შევკრიბო
შენ
და
ყოველი
ძალი
შენი
,
ცხენნი
და
ცხენოსანნი
,
შემმოსელნი
საჭურველთანი
,
ყოველნი
მთავარნი
,
შესაკრებელი
მრავალი
,
მშჳლდებისა
და
ჩაფხუტებისა
და
ფარებისა
მქონებელნი
,
ყოველნი
იგი
Verse: 5
სპარსნი
და
ეთიოპელნი
და
ლჳდნი
,
და
ლიბიელნი
და
ფუთნი
მათ
თანა
,
ყოველნი
ესე
ფარებისა
და
ჩაფხუტებისა
და
მშჳლდებისა
მქონებელნი
,
Verse: 6
გომერ
და
ყოველნი
გარემოჲსნი
მისნი
,
სახლი
თერგამოჲსი
,
დასასრულისაგან
ჩრდილოჲსა
,
და
Page of ms. Ga: 275v
ყოველნი
სიმტკიცენი
მისნი
და
ნათესავნი
მრავალნი
მის
თანა
.
Verse: 7
განემზადენით
,
განჰმზადე
თავი
შენი
;
შენ
და
ყოველმან
შესაკრებელმან
შენმან
,
შემოკრებულთა
შენდამი
,
და
მექმნენით
მე
წინდასაცველად
.
Verse: 8
დღეთაჲთგან
უმრავლესთაჲთ
განმზადებულ
და
უკუანაჲსკნელსა
წელთასა
მოხჳდე
;
და
მოხჳდე
ქუეყანად
,
ქუეყანად
გარმიქცეულად
მახჳლისაგან
,
შეკრებულად
ერთაგან
მრავალთა
ქუეყანად
,
ქუეყანასა
ზედა
ისრაჱლისასა
,
რომელი
იქმნა
ოჴერ
ყოვლითურთ
და
ესენი
წარმართთაგან
გამოვიდეს
და
დაემკჳდრნენ
მშჳდობით
ყოველნი
იგი
.
Verse: 9
და
აღმოხჳდე
ვითარცა
წჳმაჲ
,
და
მოხჳდე
,
ვითარცა
ნიავქარი
და
ვითარცა
ღრუბელი
,
დაფარვად
ქუეყანისა
და
დაეცე
შენ
და
ყოველნი
შენთანანი
და
ნა\თესავნი
Page of ed. 1709: 201a
ყოვლად
მრავალნი
შენთანა
.
Verse: 10
ამათ
იტყჳს
ადონაი
უფალი
:
და
იყოს
მას
დღესა
შინა
ავიდენ
სიტყუანი
გულსა
ზედა
შენსა
და
ჰგულისსიტყუვიდე
გულის
სიტყუათა
ბოროტთა
Verse: 11
და
სთქუა
:
აღვიდე
ქუეყანად
განგდებულად
,
მივიდე
დაწყნარებულთა
ზედა
,
ერთა
მყუდროებასა
შინა
და
დამკჳდრებულთა
მშჳდობით
,
ყოველთა
დამკვიდრებულთა
ქუეყანასა
,
რომლისა
არა
არს
ზღუდე
,
არცა
მოქლონნი
,
არცა
კარები
,
Verse: 12
წარტყუენვად
ნატყუენავთა
და
იავარ-ყოფად
იავარისა
მისისა
,
მოქცევად
ჴელი
ჩემი
ქუეყანასა
ზედა
მოოჴრებულსა
,
რომელსა
დაეშენოს
ნათესავსა
ზედა
შეკრებულსა
ნათესავთაგან
მრავალთა
,
მოქმედსა
მოგებისა
და
მყოფობისასა
,
დამკჳდრებულსა
უპესა
ზედა
ქუეყანისასა
.
Verse: 13
საბა
და
დადან
და
ვაჭარნი
კარქიდონელნი
და
ყოველთა
დაბათა
მათთა
გრქუან
:
სადმე
იავარ-ყოფად
იავარისა
მოხუალ
შენ
და
ტყუე
ყოფად
ნატყუენავისა
.
შეჰკრიბე
შესაკრებელი
შენი
,
ეკკლისია
ჰყავ
ერი
შენი
მოღებად
ვეცხლი
და
ოქროჲ
,
გამოღებად
მოგებაჲ
და
მყოფობაჲ
წარმოტყუენვად
ნატყუენავთა
დიდ-დიდთა
.
Verse: 14
ამისთჳს
წინაწარმეტყუელებდ
,
ძეო
კაცისაო
,
და
არქუ
გოგს
:
ამათ
იტყჳს
ადონაი
უფალი
:
არა
დღესა
მას
შინა
დამკჳდრებულ
რაჲ
იყო
ე\რი
Page of ms. Ga: 276r
ჩემი
ისრაჱლი
მშჳდობით
,
სცნა
და
აღსდგე
Verse: 15
და
მოხჳდე
ადგილით
შენით
,
დასასრულისაგან
ჩრდილოჲსა
,
შენდა
და
ნათესავნი
მრავალნი
შენ
თანა
,
აღმავალნი
ცხენთა
ყოველნი
,
შესაკრებელი
დიდი
და
ძალი
მრავალი
.
Verse: 16
და
აღხჳდე
ერსა
ჩემსა
ზედა
ისრაჱლსა
,
ვითარცა
ღრუბელი
,
დაფარვად
ქუეყანისა
,
უკუანაჲსკნელთა
დღეთასა
იყვნეთ
.
და
აღმოგიყვანო
შენ
ქუეყანასა
ზედა
ჩემსა
,
რაჲთა
მიცნან
ყოველთა
ნათესავთა
მე
წმიდა-ყოფასა
შინა
ჩემსა
შენ
შორის
წინაშე
მათსა
.
Verse: 17
ამათ
ეტყჳს
უფალი
უფალი
გოგს
:
შენ
ხარ
,
რომლისათჳს
ვიტყოდე
პირველ
დღეთასა
წინ\ავე
Page of ed. 1709: 201b
ჴელითა
მონათა
ჩემთა
წინაწარმეტყუელთა
ისრაჱლისათაჲთა
,
რომელნი
წინაწარმეტყუელებდეს
მათ
დღეთა
შინა
და
წელთა
აღმოყვანებასა
შენსა
მათ
ზედა
.
Verse: 18
და
იყოს
მას
დღესა
შინა
,
რომელსაცა
დღესა
მოვიდეს
გოგ
ქუეყანასა
ზედა
ისრაჱლისასა
, --
იტყჳს
ადონაი
უფალი
,
აღვიდეს
გულისწყრომაჲ
ჩემი
რისხვითა
ჩემითა
Verse: 19
და
შური
ჩემი
ცეცხლითა
რისხვისა
ჩემისაჲთა
,
ვიტყოდე
,
არა
თუ
მას
დღესა
შინა
იყოს
ძრვაჲ
დიდი
ქუეყანასა
ზედა
ისრაჱლისასა
.
Verse: 20
და
შეიძრნენ
პირისაგან
ჩემისა
თევზნი
ზღჳსანი
და
მფრინველნი
ცისანი
და
მჴეცნი
ველისანი
და
ყოველნი
ქუეწარმავალნი
,
რომელნი
ვლენან
ქუეყანასა
ზედა
,
და
ყოველნი
კაცნი
,
მყოფნი
პირსა
ზედა
ქუეყანისასა
,
და
განსქდენ
მთანი
და
დაეცნენ
ჴევნი
და
ყოველი
ზღუდე
ქუეყანასა
ზედა
დაეცეს
.
Verse: 21
და
მოუწოდი
მას
ზედა
შიშსა
მახჳლისასა
, --
იტყჳს
ადონაი
უფალი
,
მახჳლი
კაცისაჲ
ძმასა
მისსა
ზედა
იყოს
.
Verse: 22
და
გსაჯო
იგი
სიკუდილისა
მიერ
და
სისხლისა
და
წჳმითა
წარმრღუნელითა
და
ქვანი
სეტყჳსანი
და
წუმწუბაჲ
ვწჳმო
მის
ზედა
და
ყოველთა
ზედა
მისთანათა
და
ნათესავთა
მრავალთა
ზედა
მის
თანა
.
Verse: 23
და
განვდიდნე
და
წმიდა
ვიქმნე
და
დიდებულ
ვიქმნე
და
ვიცნობო
წინაშე
ნათესავთა
მრავალთასა
და
ცნან
,
ვითარმედ
მე
ვარ
უფალი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.