TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 224
Chapter: 26
თავი
:
26
Verse: 1
და
იქმნა
მეათერთმეტესა
წელსა
,
ერთსა
თთჳსასა
,
იქმნა
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
ჩემდამო
მეტყუელი
:
Verse: 2
ძეო
კაცისაო
,
მის
წილ
,
Page of ms. Ga: 263v
რომელ
თქუა
სორმან
იერუსალჱმსა
ზედა
:
ვაშა
,
შეიმუსრა
,
წარწყმდეს
წარმართნი
,
მოიქცა
ჩემდამო
,
სავსე
მოოჴრებულ
არს
.
Verse: 3
ამისთჳს
ამათ
იტყჳს
ადონაი
უფალი
:
აჰა
მე
შენ
ზედა
,
სორ
,
და
ვცვალნე
შენ
ზედა
ნათესავნი
მრავალნი
,
ვითარცა
აღვალს
ზღუაჲ
ღელვათა
მიერ
მისთა
.
Verse: 4
და
დაამჴუნენ
ზღუდენი
სორისანი
და
დაარღვნენ
გოდოლნი
და
განფიწლონ
მტუერი
მისი
მისგან
და
მივსცე
იგი
წყლტუკლდეობად
.
Verse: 5
საშრობლად
ბადეთა
იყოს
შორის
ზღჳსა
,
რამეთუ
მე
ვთქუ
, --
იტყჳს
ადონაი
უფალი
,
და
იყოს
მოსარბეველ
საუკუნეთა
.
Verse: 6
და
ასულნი
მისნი
ველსა
ზედა
მახჳლითა
მოიკლნენ
და
ცნან
,
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
.
Verse: 7
რამეთუ
ამათ
იტყჳს
ადონაი
უფალი
:
აჰა
მე
მოვავლენ
შენ
ზედა
,
სორ
,
ნაბუხოდონოსორს
მეფესა
ბაბილოვნისასა
ჩრდილოჲთ
,
მეფე
მმეფობთაჲ
არს
ცხენებისა
თანა
და
ეტლებისა
და
ცხენოსნებისა
და
შესაკრებელისა
ნათესავთა
მრავალთაჲსა
ფრიად
.
Verse: 8
ესე
ასულთა
შენთა
,
ველისზედათა
,
მახჳლითა
მოსრავს
და
მისცეს
შენ
ზედა
წინ
საჴუმილავი
და
გარე-მოგაშენოს
შენი
და
გარე-მოგავლოს
საფლავი
და
გარე-მო\გაშენოს
Page of ed. 1709: 183b
შენ
ზედა
გარემოჲს
პატნეზი
და
გარე-მოდგომაჲ
ჯაჭუ-ჭურთაჲ
და
ლახურები
მისი
პირისპირ
შენსა
მისცეს
.
Verse: 9
ზღუდენი
შენნი
და
გოდოლნი
შენნი
დაამჴუნეს
მახჳლთა
მიერ
მისთა
.
Verse: 10
სიმრავლისაგან
ცხენთა
მის
თაჲსა
დაგფაროს
შენ
მტუერმან
მათმან
და
ჴმისაგან
ცხენოსანთა
მისთაჲსა
და
ეტლის
თუალთა
და
ეტლთა
მისთაჲსა
შეირყინენ
ზღუდენი
შენნი
,
შე-რაჲ-ვიდოდის
იგი
ბჭეთა
შენთა
,
ვითარცა
შემავალი
ქალაქად
ველით
.
Verse: 11
საჭურველებითა
ცხენთა
მისთაჲთა
დათრგუნნენ
ყოველნი
უბანნი
შენნი
,
ერი
შენი
მახჳლითა
მოსრას
და
გუამი
ძალისა
შენისაჲ
ქუეყანად
დააკუეთოს
.
Verse: 12
და
წარტყუენოს
ძალი
შენი
და
ტყუე
ყვნეს
მონაგებნი
შენნი
და
დასცეს
ზღუდენი
შენი
და
სახლნი
შენნი
გულისსათქუმელნი
დაარღჳნეს
და
ქვანი
შენნი
და
ძელნი
შენნი
და
მტუერი
შენი
შორის
ზღჳსა
შთააბნიოს
.
Verse: 13
და
დაჰჴსნას
სიმრავლე
სახიობელთა
შენთაჲ
და
ჴმაჲ
საფსალმონეთა
შენთაჲ
არღარა
ისმეს
მერმე
.
Verse: 14
და
მიგცე
შენ
Page of ms. Ga: 264r
წყლტუკლდეობა
,
საშრობელ
ბადეთა
იყო
და
არა
აღაშენო
მერმე
,
რამეთუ
მე
ვსიტყუე
, --
იტყჳს
ადონაი
უფალი
.
Verse: 15
რამეთუ
ამათ
ეტყჳს
ადონაი
უფალი
სორსა
:
არა
ჴმისაგან
დაცემისა
შენისა
აღმოჴდასა
შინა
მახჳლისასა
შორის
შენსა
შეიძრნენ
ჭალაკნი
Verse: 16
და
შთამოვიდენ
საყდართაგან
მათთა
ყოველნი
მთავარნი
ნათესავთა
ზღჳსათანი
და
აღიჴადნენ
მიტრანი
თავთაგან
მათთა
და
შესამოსელნი
მათნი
ჭრელნი
განიძარცუნენ
,
განკრთომით
განჰკრთენ
ქუეყანასა
ზედა
,
დასხდენ
და
ეშიშვოდინ
წარწყმედასა
მათსა
და
სულთ-ითქუმიდენ
შენ
ზედა
Verse: 17
და
მოიღონ
შენ
ზედა
გოდებაჲ
და
გრქუან
შენ
:
ვითარ
წარსწყმდი
და
დაირღჳ
ზღჳსაგან
,
ქალაქი
საქებელი
,
რომელი
იყავ
ძლიერ
ზღუასა
შინა
,
იგი
და
მკჳდრნი
მისნი
,
მიმცემელი
შიშისა
მი\სისა
Page of ed. 1709: 185a
{!}
ყოველთა
და
მკჳდრთა
მისთაჲ
.
Verse: 18
და
შეშინდენ
ჭალაკთა
შინა
დღითგან
დაცემისა
შენისაჲთ
და
შეშფოთნენ
ჭალაკთა
შინა
ზღჳსა
შორის
გამოსლვისაგან
შენისა
,
Verse: 19
რამეთუ
ამათ
იტყჳს
ადონაი
უფალი
:
ოდეს
დაგდვა
შენ
,
ქალაქი
მოოჴრებული
,
ვითარცა
ქალაქნი
არდამკჳდრებულნი
აღმოყვანებასა
შინა
ჩემგან
შენ
ზედა
უფსკრულისასა
,
და
დაგფაროს
შენ
წყალმან
მრავალმან
.
Verse: 20
და
შთაგიყვანო
შენ
შთამავალთა
თანა
მღჳმისათა
ერისა
მიმართ
საუკუნოჲსა
და
დაგამკჳდრო
შენ
სიღრმეთა
შინა
ქუეყანისათა
,
ვითარცა
ოჴერი
საუკუნოჲ
,
შთამავალთა
თანა
მღჳმედ
,
რაჲთა
არდამკჳდრებულ
იქმნე
,
არცა
აღსდგე
ქუეყანასა
ზედა
ცხორებისასა
.
Verse: 21
წარსაწყმედელსა
მიგცე
შენ
და
არა
იყო
მერმე
და
იძიო
და
არა
იპოო
საუკუნოდ
, --
იტყჳს
ადონაი
უფალი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.