TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 209
Previous part

Chapter: 11  
თავი : 11


Verse: 1   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   და აღმიღო მე სულმან და მიმიყვანა მე ბჭესა ზედა სახლისა უფლისაჲსა, პირისპირსა, მხედველსა აღმოსავალთაჲთ, და აჰა წინაკართა ზედა ბჭისათა, ვითარცა ოთხნი და ხუთნი კაცნი; და ვიხილე საშუალ მათსა იეზონია იეზერისი და ფალტია ბანეესი, წინამძღუარნი ერისანი.

Verse: 2   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და თქუა ჩემდამო უფალმან: ძეო კაცისაო, ესე კაცნი -- გულისმსიტყუავნი ამაოთანი და განმზრახნი განზრახვასა ბოროტსა ქალაქისა ამის შორის,

Verse: 3   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მეტყუელნი: არა ახლად აღეშენებიან სახლნი, ესე არს სიავი, ხოლო ჩუენ -- ჴორცნი.

Verse: 4   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამისთჳს წინაწარმეტყუელებდ მათ ზედა, წინაწარმეტყუელებდ, ძეო კაცისაო!

Verse: 5   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და დავარდა ჩემ ზედა სული უფლისაჲ და თქუა ჩემდამო: თქუ, ამათ იტყჳს ადონაჲ უფალი: ესრეთ არქუ სახლსა ისრაჱლისასა: და განზრახვათაცა სულისა თქუენისათა მეცნიერ ვარ მე.

Verse: 6   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
განამრავლენით მკუდარნი თქუენნი ქალაქსა ამას შინა და აღავსენით გზანი მისნი წყლულებითა.

Verse: 7   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამისთჳს ამათ იტყჳს ადონაი უფალი: მკუდარნი თქუენნი, რომელნი დაჰსრენით საშუალ მისსა, იგინი არიან ჴორცნი, ხოლო თჳთ იგი -- სიავი და თქუენცა გამო-ვე-გიყვანნე საშუალისაგან მისისა.

Verse: 8   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მახჳლისაგან გეშინისყე და მახჳლი მოვაწიო თქუენ ზედა, იტყჳს ადონაი უფალი.

Verse: 9   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და თქუენცა გამო-რაჲვე-გიყვანნე საშუალისაგან Page of ed. 1709: 162b  მისისა, და მიგცნე თქუენ ჴელებსა უცხოთასა და ვყვნე შორის თქუენსა მშჯავრნი.

Verse: 10   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მახჳლითა დაეცნეთ, მთათა ზედა ისრაჱლისათა და გსაჯნე თქუენ და სცნათ, ვითარმედ მე ვარ უფალი.

Verse: 11   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ეგე არა იყოს თქუენდა სიავად და თქუენ არა იქმნეთ მისსა ჴორც; შორის მთათა ზედა ისრაჱლისათა გსაჯნე თქუენ.

Verse: 12   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და სცნათ, ვითარმედ მე ვარ უფალი, რამეთუ მშჯავრთა ჩემთაებრ თქუენ არა ხჳდოდეთ და სამართალნი ჩემნი თქუენ არა დაიმარხენით, არამედ მიწესთა მათამდე წარმართთასა, რომელნი იყვნეს გარემო თქუენსა, მათ თანავე ხჳდოდეთ.

Verse: 13   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყო წინაწარმეტყუელებასავე შინა ჩემსა და ფალტია ბანეაჲსი მოკუდა; და დავვარდი პირსა ზედა ჩემსა და ჴმა-ვყავ ჴმითა დიდითა და ვთქუ: ჵმე, ჵმე, ადონაჲ უფალი, მოსასრულებელად ჰყოფ შენ დაშთომილთა ისრაილისათა!

Verse: 14   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იქმნა სიტყუაჲ უფლისაჲ ჩემდამო მეტყუელი.

Verse: 15   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ძეო კაცისაო, ძმანი შენნი და კაცნი ტყუეობისა შენისანი და ყოველი სახლი ისრაჱლისაჲ მოსრულდეს, რომელთა ჰრქუეს მათ მკჳდრთა იერუსალჱმისათა: შორად განდგომილ ხართ უფლისაგან; თქუენდა მოცემულ არს ქუეყანაჲ სამკჳდრებელად.

Verse: 16   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამისთჳს არქუ: ამათ იტყჳს ადონაი უფალი, ვითარმედ განვიშორნე იგინი წარმართთა შორის და განვაბნინე იგინი ყოველსა ზედა ქუეყანასა და ვეყო მე მათ სიწმიდე მცირე სოფლებთა შორის, სადაცა შევიდენ მუნ.

Verse: 17   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამისთჳს არქუყე: ამათ იტყჳს ადონაი უფალი: და შევიწყნარნე იგინი წარმართთაგან და შევკრიბნე იგინი სოფლებთაგან, სადა განვსთესენ იგინი მათ შორის; და მივსცე მათ ქუეყანაჲ ისრაჱლისაჲ.

Verse: 18   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და შევიდენ მუნ და აღსპნენ ყოველნი საძაგელებანი მათნი და ყოველნი უშჯულოებანი მისნი მისგან.

Verse: 19   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მივსცე მათ გული სხუაჲ და სული ახალი მივსცე მათ შორის და გამოვჰფხურა გული მათი ქვისაჲ და მივსცე მათ Page of ed. 1709: 163a  გული ჴორცისაჲ ჴორცისაგან მათისა,

Verse: 20   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რაჲთა ბრძანებათა შინა ჩემთა ვიდოდიან და სამართალთა ჩემთა იმარხვიდენ და ჰყოფდენ მათ; და იყვნენ ჩემდა ერად და მე ვიყო მათდა ღმრთად.

Verse: 21   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და გულთაებრ საძაგელებათა მათთაჲსა და უშჯულოებათა მათთაჲსა, რომელნი ქმნნეს, ვითარცა გული მათი, ვიდოდა, გზანი მათნი თავთა მათთათა მივსცენ, -- იტყჳს ადონაი უფალი.

Verse: 22   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღიხუნეს ქეროვიმთა ფრთენი მათნი და ეტლის თუალნი მათნი, მახლობელნი მათნი, და დიდებაჲ ღმრთისა ისრაჱლისაჲ მათ ზედა, ზეშთა ზედაჲთ მათსა.

Verse: 23   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღვიდა დიდებაჲ უფლისაჲ საშუალისაგან ქალაქისა და დადგა მთათა ზედა, რომელი იყო პირისპირ ქალაქისა.

Verse: 24   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და სულმან აღმიღო მე და მიმიყვანა ქუეყანად ქალდეველთა, ნატყუენავისა მიმართ სულითა ხილვისა ღმრთისაჲთა; და აღვედ ხილვისაგან, რომელი ვიხილე.

Verse: 25   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ვიტყოდე ტყუეობისა მიმართ ყოველთა სიტყუათა უფლისათა, რომელნი მიჩუენნა მე.




Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.