TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 204
Previous part

Chapter: 6  
თავი : 6


Verse: 1   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   და იქმნა სიტყუაჲ უფლისაჲ ჩემდამო მეტყუელი:

Verse: 2   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ძეო კაცისაო, განიმტკიცე პირი შენი მთათა ზედა ისრაჱლისათა და წინაწარმეტყუელებდ მათ ზედა

Verse: 3   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და სთქუა: მთათა ისრაჱლისათა. ისმინეთ სიტყუაჲ ადონაი უფლისაჲ! ამათ ეტყჳს ადონაი უფალი მთათა და ბორცუთა და მთხრებლთა და ღელეთა: აჰა მე მოვჰჴადო თქუენ ზედა მახჳლი და მოისრას მაღალნი თქუენნი;

Verse: 4   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და უჩინო იქმნენ მსხუერპლის საცავნი თქუენნი და შეიმუსრნენ ტაძარნი თქუენნი და დავამჴუნე წყლულნი თქუენნი წინაშე კერპთა თქუენთა; და მივსცნე კუეთებანი ძეთა ისრაჱლისათანი წინაშე კერპთა მათთა;

Verse: 5   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და განვაბნინე ძუალნი თქუენნი გარემოჲს მსხუერპლისა საცავებსა თქუენსა;

Verse: 6   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ყოველსა შინა სამკჳდრებელსა თქუენსა და ქალაქნი მოოჴრდენ და მაღალნი უჩინო იქმნენ, რაჲთა მოესრულოს და ცოდოს მსხუერპლის საცავებმან თქუენმან და შეიმუსროს და განიბძაროს კერპები თქუენი და მოისპოს Page of ed. 1709: 157b  ტაძრები თქუენი და აღიჴოცოს საქმეები თქუენი.

Verse: 7   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და დაეცნენ წყლულნი თქუენნი შორის თქუენსა და სცნათ, რამეთუ მე ვარ უფალი.

Verse: 8   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მოვიღო ქმნად თქუენგან განრინებული მახჳლისაგან წარმართთა შორის და განბნევასა შინა თქუენსა სოფლებსა შორის,

Verse: 9   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მომიჴსენონ მე განრინებულთა თქუენგანთა წარმართთა შორის, სადა წარიტყუენნეს მუნ, რამეთუ ვფუცენ გულსა მათსა განმეძვებულსა ჩემგან და თუალთა მათთა განმეძვებულთა შემდგომად სიმარჯუეთა მათთასა; და ეტყებდენ პირთა მათთა უკეთურებათათჳს, რომელნი ქმნნეს ყოველთა შინა საძაგელებათა მათთა;

Verse: 10   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და გულისხმა-ყონ, ვითარმედ მე უფალი არა მედად ვიტყოდე ყოფად მისსა ყოველთა ამათ ბოროტთა.

Verse: 11   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამათ იტყჳს ადონაი უფალი: დაიტყუელენ ჴელითა შენითა და იბგერენ ფერჴითა შენითა და თქუ: ვაშა, ვაშა ყოველთა ზედა საძაგელებათა სიბოროტისა სახლისა ისრაჱლისათა! მახჳლისა მიერ და სიყმილისა და სიკუდილისა მიერ დაეცნენ.

Verse: 12   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
შორიელი სიკუდილითა აღესრულოს და მახლობელი მახჳლითა დაეცეს და შეპყრობილი და გარეშეცული სიყმილითა მოესრულოს და შევასრულო რისხვაჲ ჩემი მათ ზედა.

Verse: 13   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და სცნათ, რამეთუ მე ვარ უფალი ყოფასა შინა წყლულთა თქუენთასა საშუალ კერპთა თქუენთა, გარემოჲს მსხუერპლის საცავთა თქუენთა, ყოველსა ზედა მთასა მაღალსა და ყოველთა ზედა თხემთა მთათასა, და ქუეშე კერძო ყოველსა ხესა ჩრდილოანსა და ქუეშე კერძო ყოველსა მუხასა ვარჯოანსა, სადა მისცეს მუნ საყნოსი სულნელებისაჲ ყოველთა კერპთა მათთა.

Verse: 14   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და განვირთხა ჴელი ჩემი მათ ზედა და დავდვა ქუეყანაჲ უჩინოსაქმნელად და მოსასრველად უდაბნოჲთგან დევლათაჲსაჲთ, ყოვლისგან სამკჳდრებელისა მათისა, და შეემეცნენ, ვითარმედ მე ვარ უფალი. Page of ed. 1709: 158a 




Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.