TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 203
Chapter: 5
თავი
:
5
Verse: 1
და
შენ
,
ძეო
კაცისაო
,
მოიღე
თავისა
შენისად
მახჳლი
ლესული
,
უფროჲს
საყუენველისა
მკუეცრისა
,
და
მოიგე
იგი
თავისა
შენისად
და
აღიღო
იგი
თავსა
შენსა
ზედა
და
წუერთა
შენთა
ზედა
და
მოიღო
თავისა
შენისა
უღელი
სასწორისაჲ
და
აღსწონნე
იგინი
.
Verse: 2
მეოთხედი
ცეცხლითა
დასწუა
საშუალ
ქალაქისა
დასასრულსა
თანა
დღეთა
შეყენებულებისა
შენისათასა
,
და
მოიღო
მეოთხედი
და
დასწუა
იგი
საშუალ
მისსა
და
მეოთხე
დაშჭრი
მახჳლითა
გარემოჲს
მისსა
და
მეოთხე
განუბნიო
ქარსა
და
მახჳლი
წარმოვსცალო
შემდგომად
მათსა
.
Verse: 3
და
მოიხუნე
მუნით
მცირედნი
რიცხჳთა
და
შეიცვნე
იგინი
შესამოსლითა
შენითა
.
Verse: 4
და
ამათგან
მოიყვანნე
მერმეცა
და
შეჰყარნე
იგინი
საშუალსა
ცეცხლისასა
და
დასწუნე
იგინი
ცეცხლითა
,
მისგან
გამოვიდეს
ცეცხლი
სახლისათჳს
ისრაილისა
.
Page of ms. Ga: 253v
Verse: 5
და
ჰრქუა
ყოველსა
სახლსა
ისრაჱლისასა
:
ამათ
იტყჳს
Page of ed. 1709: 156b
ადონაი
უფალი
:
[ესე]
--
იერუსალჱმი
,
საშუალ
წარმართთასა
დავდევ
იგი
და
გარემო
სოფლები
მისი
.
Verse: 6
და
ჰრქუა
,
შეცვალნა
სამართალნი
ჩემნი
უშჯულოებად
წარმართთაგან
და
შჯულიერნი
ჩემნი
სოფლებთაგან
გარემოთა
მისთა
,
მით
რამეთუ
სამართალნი
ჩემნი
განიშორნეს
იგინი
და
შჯულთა
ჩემთა
შინა
არა
ვიდოდეს
მათ
შინა
.
Verse: 7
ამისთჳს
ამათ
იტყჳს
ადონაი
უფალი
:
მიზეზისა
წილ
თქუენისა
წარმართთაგან
,
გარემოთა
თქუენთა
,
და
შჯულიერთა
ჩემთა
არა
ხჳდოდეთ
და
სამართალთა
ჩემთა
არა
ჰყოფდით
,
არამედ
არცა
სამართალთაებრ
წარმართთა
,
გარემოთა
თქუენთაჲსა
,
არა
იქმოდეთ
.
Verse: 8
ამისთჳს
ამათ
იტყჳს
ადონაჲ
უფალი
:
აჰა
ძე
შენ
ზედა
და
ვყო
შენ
შორის
საშჯელი
წინაშე
წარმართთასა
.
Verse: 9
და
ვყვნე
შენ
შორის
,
რომელნი
არა
ვყვენ
,
და
არა
ვყვნე
მსგავსნი
მათნი
მერმე
ყოველთათჳს
საძაგელებათა
შენთა
.
Verse: 10
ამისთჳს
მამათა
შეჭამნენ
შვილნი
მათნი
შორის
შენსა
და
შვილთა
შეჭამნენ
მამანი
მათნი
;
და
ვყვნე
შენ
შორის
მშჯავრნი
და
განვსთესნე
ყოველნი
ნეშტნი
შენნი
ყოვლისა
მიმართ
ქარისა
.
Verse: 11
ამისთჳს
ცხოველ
ვარ
მე
,
იტყჳს
ადონაი
უფალი
,
ნაცვლად
რომელ
სიწმიდეთა
ჩემთა
შეაგინებდი
ყოველთა
მიერ
მოსაწყინელობათა
შენთა
და
ყოველთა
მიერ
საძაგელებათა
შენთა
,
მეცა
განვეშორო
შენ
,
არა
ერიდოს
თუალი
ჩემი
და
მე
არ
შევიწყალო
.
Verse: 12
მეოთხე
შენი
სიკუდილითა
აღიჴოცოს
და
მეოთხე
შენი
სიყმილითა
მოესრულოს
შორის
შენსა
;
და
მეოთხე
შენი
მახჳლითა
დაეცნენ
გარემოჲს
შენსა
;
და
მეოთხე
შენი
ყოველსა
ქარსა
განვაბნინე
იგინი
და
მახჳლი
წარმოვაცალიერო
შემდგომად
მათსა
.
Verse: 13
და
სრულ
იქმნეს
გულისწყრომაჲ
ჩემი
და
რისხვაჲ
ჩემი
მათ
ზედა
და
ნუგეშინის-ვსცე
და
სცნა
,
ვითარმედ
მე
უფალი
ვიტყოდე
შურითა
ჩემითა
დასრულებასა
შინა
რისხვისა
ჩემისასა
მათ
ზედა
.
Verse: 14
და
დავდვა
მე
შენ
ოჴრად
და
საყუედრელად
წარმართთა
Page of ed. 1709: 157a
შორის
გარემოთა
შენთა
და
ასულნი
შენნი
,
გარემოჲსნი
შენნი
,
წინაშე
ყოვლისა
თანწარმავალისა
.
Verse: 15
და
იყო
გმობა
სულთმთქუმელ
და
შიშ
,
წურთა
და
უჩინოქმნულება
და
ასულნი
შენნი
,
გარემონი
შენნი
,
წარმართთა
შორის
გარემოთა
შენთა
.
ქმნასა
შინა
ჩემგან
შენ
თანა
მშჯავრთასა
რისხვით
და
გულისწყრომით
,
შურისძიებითა
გულისწყრომისაჲთა
და
მხილებათა
მიერ
,
მე
უფალი
ვიტყოდე
,
Verse: 16
გამოვლენასა
შინა
სატყორცთა
ჩემთა
ბოროტთა
სიყმილისათასა
მათ
ზედა
და
იყვნენ
ნაკლულევანებად
და
შევმუსრნე
სიმტკიცენი
პურისა
შენისანი
;
Verse: 17
და
გამოვავლინო
შენ
ზედა
სიყმილი
და
მჴეცნი
ბოროტნი
და
გტანჯო
მე
შენ
და
სიკუდილი
და
სისხლი
განვიდენ
შენ
ზედა
და
მახჳლი
მოვჰჴადო
შენ
ზედა
გარემოჲს
, --
მე
უფალი
ვიტყოდე
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.