TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 194
Chapter: 48
თავი
48
Verse: 1
მოაბსა
ესრეთ
თქუა
უფალმან
ძალთამან
,
ღმერთმან
ისრაილისამან
:
ვაჲ
ნაბავსა
ზედა
,
რამეთუ
წარწყმდა
,
მოისპო
;
წარღებულ
იქმნა
კარიათიმი
,
სირცხჳლეულ
იქმნა
სიმაგრე
მასოგასა
და
იძლია
.
Verse: 2
არღარა
არს
მერმე
მუღრობაჲ
ესებონს
შინა
მოაბისასა
,
ისიტყუნეს
მის
ზედა
ძჳრნი
:
მოვედით
და
მოვჰკუეთოთ
იგი
ნათესავისაგან
,
და
დაცხრომით
დასცხრეს
.
უკუანა
შენსა
ვიდ\ოდეს
Page of ed. 1709: 124a
მახჳლი
.
Verse: 3
რამეთუ
ჴმაჲ
მღაღადებელთაჲ
მთათაგან
ორონაიმისათასა
,
ღაღადებაჲ
შემუსრეილებასა
,
მოს[რ]ვითა
დიდითა
.
Verse: 4
შეიმუსრა
მოაბი
;
მიუთხართ
ზოგორად
მიმართ
უჭაბუკესთა
მისთა
,
Verse: 5
რამეთუ
აღივსო
ალაოთი
ტირილითა
,
რამეთუ
აღსავალისა
მიერ
ფიქლოანისა
აღვიდეს
მტირალი
ტირილისა
მიერ
გზასა
ზედა
მთათა
ორონაიმისათასა
,
ღაღადებაჲ
შემუსრვილებისაჲ
და
ჭირი
მტერთაჲ
ესმა
.
Verse: 6
ივლტოდეთ
და
განარინენით
სულნი
თქუენნი
და
იქმნენით
,
ვითარცა
ვირი
ველური
უდაბნოჲს
შინა
.
Verse: 7
ვინაჲთგან
ესევდ
სიმაგრეთა
მიმართ
შენთა
,
მოვიდენ
შენდა
ჭირნი
და
შეგიპყრანცა
შენ
,
და
გამოვიდეს
ქამოს
ტყუეობად
,
მღდელნი
მისნი
და
მთავარნი
მისნი
ერთბამად
.
Verse: 8
და
მოვიდეს
მოსრვაჲ
ყოველსა
ზედა
ქალაქსა
,
და
ქალაქი
არა
განერეს
,
და
წარწყმდეს
ღელე
,
და
მოსრას
ველობი
,
ვითარცა
თქუა
უფალმან
.
Verse: 9
ეცით
სასწაული
მოაბსა
,
რამეთუ
ნ[თ]ებით
აღენთოს
და
ყოველნი
ქალაქნი
მისნი
უვალად
იყვნენ
არყოფისაგან
დამკჳდრებულისა
მის
შორის
,
ვინაჲვე
მყოფსა
მას
შინა
.
Verse: 10
წყეულ
იყავნ
მოქმედი
საქმესა
უფლისასა
უდებებით
,
და
წყეულ
იყავნ
განმ[მ]არტებელი
მახჳლისა
მისისაჲ
სისხლისაგან
.
Verse: 11
განისუენა
მოაბმან
სიყრმისაგან
და
მოსავ-იყო
დიდებასა
ზედა
მისსა
და
არ
შთაასხმიდა
ჭურჭლისაგან
ჭურჭლად
და
გარდასახლებად
არა
ვიდოდა
.
ამისთჳს
არს
გემოჲ
მისი
მის
თანა
და
საყნოსი
მისი
არა
მოაკლდა
.
Verse: 12
ამისთჳს
აჰა
დღენი
მოვლენ
,
თქუა
უფალმან
,
და
მიავლინნე
მის
ზედა
დამდრეკელნი
,
და
დადრიკონ
იგი
და
ჭურჭელნი
მისნი
დააწულილნენ
და
რქანი
მისნი
შემუსრნენ
.
Verse: 13
და
ერცხჳნოს
მოაბსა
ქამოსისაგან
,
ვითარცა
ერცხჳნა
სახლსა
ისრაილისასა
ბე\თელისაგან
,
Page of ed. 1709: 124b
სასოებისა
მისისა
.
Verse: 14
ვითარ
იტყჳთ
:
ძლიერნი
ვართ
და
კაცნი
შემძლებელნი
მბრძოლობად
?
Verse: 15
წარწყმდა
მოაბ
და
ქალაქნი
მისნი
,
და
რჩეულნი
ჭაბუკნი
მისნი
,
შთავიდეს
მოსაკლავად
,
იტყჳს
მეფე
;
უფალი
ძალთაჲ
სახელი
მისი
.
Verse: 16
ახს
დღე
მოაბისი
მოსლვად
,
და
უკეთურებაჲ
მისი
მალიად
ფრიად
.
Verse: 17
შეძართ
იგი
ყოველთა
გარემოჲს
მისსა
,
ყოველთა
მცოდნელთა
სახლისა
მისისათა
თქუთ
,
ვითარ
შეიმუსრა
არგანი
სიკეთისაჲ
,
კუერთხი
დიდთუალი
.
Verse: 18
შთამოჴედ
დიდებისაგან
და
დაჯედ
სინოტიესა
შინა
მჯდომარე
,
ასული
დებონისი
შეიმუსროს
,
რამეთუ
წარწყმდა
მოაბი
,
აღვიდა
შენღა
განმრყუნელი
სიმაგრეთა
შენთაჲ
.
Verse: 19
გზასა
ზედა
დადეგ
და
იხილე
მჯდომარე
აროირს
შინა
და
ჰკითხე
მეოტსა
და
განრომილსა
და
არქუ
:
რაჲ
იქმნა
?
Verse: 20
ჰრცხუენა
მოაბსა
,
რამეთუ
შეიმუსრა
.
ვალალაებდ
და
ღაღად-ყავ
:
მიუთხარ
არიონისა
შორის
,
ვითარმედ
,
წარწყმდა
მოაბი
,
Verse: 21
და
სასჯელი
მოვალს
ქუეყანასა
ზედა
მისსორისსა
,
ქელონსა
ზედა
და
იარსა
და
მოფათსა
.
Verse: 22
და
დებონსა
ზედა
და
ნავავსა
და
სახლსა
ზედა
დევლათემისსა
.
Verse: 23
და
კარიათემსა
ზედა
და
სახლსა
ზედა
დამოლაჲსსა
და
სახლსა
ზედა
მაოთისსა
.
Verse: 24
და
სახლსა
ზედა
კარიაოთისსა
და
ბოსორისა
ზედა
და
ყოველთა
ზედა
ქალაქთა
ქუეყანისა
მოაბისათა
,
შორიელთა
და
მახლობელთა
.
Verse: 25
დაიჴსნა
რქაჲ
მოაბისაჲ
და
ჴელთა
შინა
მისა
შეიმუსრა
,
თქუა
უფალმან
.
Verse: 26
დაათრვეთ
იგი
,
რამეთუ
უფლისა
ზედა
განდიდნა
,
და
ტყუელვიდეს
მოაბ
ჴელითა
თჳსითა
და
იყოს
საკიცხელ
იგიცა
.
Verse: 27
და
რამეთუ
შენდაცა
საკიცხელ
იყო
ისრაილი
,
ანუ
პარვათა
შინა
შენთა
იპოვა
,
რამეთუ
ჰბრძოდე
მას
და
მის
თანა
ვიდრე
წარიტყუენო
.
Verse: 28
დაუქცივნეს
ქალაქნი
და
და\ეშენნეს
Page of ed. 1709: 125a
კლდეთა
შინა
მკჳდრნი
მოაბისანი
,
იქმნნეს
ვითარცა
ტრედნი
,
მებუდარნი
კლდეთა
შინა
პირსა
სოროჲსასა
.
Verse: 29
მესმა
გინებაჲ
მოაბისაჲ
,
აგინა
ფრიად
,
სიმაღლე
თჳსი
და
გინებაჲ
და
ამპარტავანებაჲ
მისი
და
სილაღე
მისი
ვიხილე
და
აღმაღლდა
გული
მისი
.
Verse: 30
ხოლო
მე
ვცნენ
საქმენი
მისნი
,
იტყჳს
უფალი
,
არა
ჴმა-ყოფისაებრ
მისისა
,
ეგრეთ
მკლავნი
მისნი
არა
ეგრეთ
იყო
.
Verse: 31
ამისთჳს
მოაბსა
ზედა
ჴჳობდით
.
მოაბსა
ზედა
;
ყოველთა
ჴმა-ყავთ
კაცთა
ზედა
ზღუდისათა
სკირადათა
განბიცებისათა
.
Verse: 32
და
კილოჲ
აღიღოს
,
ვითარცა
ტირილი
,
იაზირო
,
და
გტირთ
შენ
,
ავენაჴენ
,
საბამისო
,
მწუერვალნი
შენნი
.
განვლო
ზღუა
ქალაქმან
იაზირისიან
,
შეახო
ნაყოფსა
ზედა
შენსა
და
სამკალსა
ზედა
შენსა
და
მესთულეთა
შენთა
ზედა
დაეცა
მოსასრველი
.
Verse: 33
დაწყდა
შუებაჲ
და
მხიარულებაჲ
კარმელისა
და
ქუეყანისაგან
მოაბიტელთაჲსა
და
ღჳნოჲ
საწნეხელთა
შინა
შენთა
არა
დაწნიხეს
განთიად
იდად
,
არცა
მიმწუხრი
არა
ყვეს
იდად
.
Verse: 34
ხოლო
ამათ
ღაღადებისაგან
ესებონისა
ვიდრე
ელეილამდე
და
ვიდრე
იასამდე
მოსცეს
ჴმაჲ
მათი
ქალაქთა
მათთა
სეგორითგან
ეიდრე
მთათამდე
ნემისთა
და
მითხრობაჲ
სალისიაჲსაჲ
,
რამეთუ
დიაკეული
სმნიერი
არს
,
რამეთუ
წყალიცა
ნევრიმისაჲ
შემწუელად
იყოს
.
Verse: 35
და
წარვწყმიდო
მოაბი
,
თქუა
უფალმან
,
აღმავალი
ბომონსა
ზედა
და
მჴუმეველი
ღმერთთა
მისთა
.
Verse: 36
ამისთჳს
გული
ჩემი
მოაბსა
ზედა
,
ვითარცა
ავლი
,
ოხრიდეს
,
გული
ჩემი
კაცთა
ზედა
სკირადათა
განბიცებისათა
,
ვითარცა
ავლმან
იოხროს
;
ამისთჳს
,
რომელთა
ვემზრუნველე
,
წარწყმდენ
კაცთაგან
.
Verse: 37
ყოველი
თავი
ყოველსა
შინა
ადგილსა
აღიპარსოს
,
და
ყოველი
წუერი
დაიყჳნოს
,
და
ყოველნი
ჴელნი
იტყებდენ
,
და
ყოველსა
ზედა
წელსა
ძაძაჲ
;
Verse: 38
და
ყოველთა
ზედა
ერდოთა
მო\აბისთა
Page of ed. 1709: 125b
და
უბნებსა
ყოველსა
შორის
ტყებაჲ
,
რამეთუ
შევმუსრე
მოაბი
,
ვითარცა
ჭურჭელი
,
რომლისა
არა
არს
საჴმარებაჲ
მისი
,
თქუა
უფალმან
.
Verse: 39
ვითარ
იძლია
,
ჴჳობდით
;
ვითარ
მიაქცია
ზურგი
მოაბმან
.
ჰრცხუენა
და
იქმნა
მოაბი
საკიცხელ
და
სარისხველ
ყოველთა
გარემოჲსთა
მისთა
.
Verse: 40
რამეთუ
ესრეთ
თქუა
უფალმან
:
აჰა
,
ვითარცა
არწივმან
,
მიიმართოს
და
განიმარტნეს
ფრთენი
მისნი
მოაბსა
ზედა
.
Verse: 4I
დაპყრობილ
იქმნა
კარიოთი
,
და
სიმაგრენი
მოიპყრნეს
,
და
იყოს
გული
ძლიერთა
მოაბისათაჲ
მას
დღესა
შინა
,
ვითარცა
გული
დედაკაცისა
მლმობისაჲ
;
Verse: 42
და
წარწყმდეს
მოაბი
ერისაგან
,
რამეთუ
უფალსა
ზედა
განდიდნა
.
Verse: 43
შიში
და
მთხრებლი
და
საბრჴე
შენ
ზედა
,
მჯდომარეო
მოაბსა
შორის
,
თქუა
უფალმან
.
Verse: 44
მლტოლვარე
პირისაგან
შიშისა
შთავარდეს
მთხრებლსა
და
აღმოსრული
მთხრებლით
შეპყრობილ
იქმნეს
საბრჴითა
მით
,
რამეთუ
მოვაწინე
ესენი
მოაბსა
ზედა
წელიწადსა
შინა
,
რომელსა
ზედ-მოვიხილო
მათდამი
,
თქუა
უფალმან
.
Verse: 45
საფარველსა
ესებონისასა
დადგეს
მლტოლვარენი
საბრჴისაგან
,
რამეთუ
ცეცხლი
გამოჴდა
ესებონით
და
ალი
ქალაქით
სეონისით
და
შეჭამნა
მთავარნი
მოაბისანი
და
გამოიძინა
ძენი
სეონისნი
.
Verse: 46
ვაჲ
შენი
მოაბ!
წარსწყმდი
,
ერო
ხამორისო
,
რამეთუ
წარიხუნეს
ძენი
შენნი
იავარად
და
ასულნი
შენნი
ტყუედ
.
Verse: 47
და
მოვაქციო
ტყუჱ
მოაბისაჲ
უკანაჲსკნელთა
დღეთა
,
თქუა
უფალმან
,
ვიდრე
აქამომდე
საშჯელი
მოაბისაჲ
,
რაოდენი
წინაჲსწარმეტყუელნა
იერემია
ძჳნად
ყოველთა
ნათესავთა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.