TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 182
Chapter: 36
თავი
36
Verse: 1
და
იქმნა
წელსა
მეოთხესა
იოაკიმ
,
ძისა
იოსიაჲსსა
,
მეფისა
იუდაჲსსა
,
იქმნა
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
ჩემდამო
,
მეტყუელი
:
Verse: 2
მოიღე
თავისა
შენისად
ქარტაჲ
წიგნისაჲ
და
დაწერ\ენ
Page of ed. 1709: 110b
მას
ზედა
ყოველნი
სიტყუანი
,
რომელნი
გამოგიცხადენ
შენ
ისრაილსა
ზედა
და
იუდასა
ზედა
და
ყოველთა
ზედა
ნათესავთა
,
რომლით
დღითგან
ვიტყოდე
მე
შენდამი
დღეთაგან
იოსია
მეფისა
იუდაჲსთა
და
ვიდრე
დღისამდე
ამის
.
Verse: 3
ნუუკუე
ისმინნეს
სახლმან
იუდაჲსმან
ყოველნი
ძჳრნი
,
რომელთა
მე
ვსიტყუავ
ყოფად
მათდა
,
და
მოიქცენ
კაცადი
გზისაგან
თჳსისა
ბოროტისა
,
და
მლხინებელ
ვეყო
სიცრუეთა
მათთა
და
ცოდვათა
მათთა
.
Verse: 4
და
მოუწოდა
იერემია
ბარუქს
,
ძესა
ნირისსა
,
და
დაწერნა
ბარუქმან
პირისაგან
იერემიაჲსსა
ყოველნი
სიტყუანი
,
რომელნი
გამოაცხადნა
მისდამი
ქარტასა
ზედა
წიგნისასა
.
Verse: 5
და
ამცნო
იერემია
ბარუქსა
,
მეტყუელმან
:
მე
ვიცვები
და
ვერ
ძალმიც
შესლვაჲ
სახიდ
უფლისა
.
Verse: 6
და
შეხჳდე
შენ
და
აღმოიკითხო
ქარტასა
ამას
შინა
,
რომელნიცა
დასწერენ
პირისაგან
ჩემისა
სიტყუანი
უფლისანი
ყურთა
მიმართ
ერისათა
სახლსა
შინა
უფლისასა
დღესა
მარხვისასა
და
ყურთა
შორის
ყოვლისა
იუდაჲსთა
,
რომელნი
მოვლენ
ქალაქთაგან
მათთა
,
აღმოუკითხო
მათ
.
Verse: 7
ნუუკუე
დავარდეს
წყალობაჲ
მათი
წინაშე
პირსა
უფლისასა
და
მოიქცენ
გზისაგან
მათისა
ბოროტისა
,
რამეთუ
დიდ
არს
გულის-წყრომაჲ
და
რისხვაჲ
უფლისაჲ
,
რომელ
თქუა
ერსა
ამას
ზედა
.
Verse: 8
და
ყვნა
ბარუქმან
ყოველთაებრ
,
რაოდენნი
ამცნნა
იერემია
წინაჲსწარმეტყუელმან
აღმოკითხვაჲ
წიგნსა
შინა
სიტყუათა
უფლისათა
სახლსა
შორის
უფლისასა
.
Verse: 9
და
იქმნა
წელსა
მეხუთესა
იოაკიმისსა
.
ძისა
იოსიაჲსა
,
მეფისა
იუდაჲსა
,
თუესა
შინა
მეცხრესა
იეკკლისიეს
მარხვაჲ
წინაშე
პირსა
უფლისასა
ყოველმან
ერმან
იერუსალიმისამან
და
ყოველმან
ერმან
,
მომავალთა
ქალაქთაგან
იუდაჲსთა
იერუსალიმდ
სახლისა
იუდაჲსმან
.
Verse: 10
და
იყო
,
და
იკითხვიდა
ბარუქ
წიგნსა
შინა
სიტყუათა
იე\რემიაჲსთა
Page of ed. 1709: 111a
შორის
სახლისა
უფლისა
,
სახლსა
შინა
გამარიაჲსსა
,
ძისა
საფანისსა
მწიგნველისასა
,
შორის
ეზოჲსა
ზენაჲთ
კარის-წინათა
თანა
ბჭეთა
სახლისა
ახლისათა
,
ყურთა
მიმართ
ყოვლისა
ერისათა
.
Verse: 11
და
ესმა
მიქეას
,
ძესა
გამარიაჲსსა
,
ძისა
საფანისსა
,
ყოველნი
სიტყუანი
უფლისანი
წიგნისაგან
.
Verse: 12
და
შთავიდა
სახიდ
მეფისა
,
სახიდ
მწიგნველისა
,
და
აჰა
მუნ
სხდეს
ყოველნი
მთავარნი
:
ელისამა
მწიგნველი
და
სალეა
,
ძე
სამეაჲსი
,
და
ელდათან
,
ძე
აქაბორისი
,
და
გამარია
,
ძე
საფანისი
,
და
სადაკია
,
ძე
ანანიაჲსი
,
და
ყოველნი
მთავარნი
.
Verse: 13
და
მიუთხრნა
მათ
მიქეა
ყოველნი
სიტყუანი
,
რომელნი
ესმნეს
,
აღმოიკითხვიდა
რაჲ
ბარუქ
ყურთა
მიმართ
ერისათა
.
Verse: 14
და
მიავლინეს
ყოველთა
მთავართა
ბარუქის
მიმართ
იუდი
,
ძე
ნათანისი
,
ძისა
სელემისი
,
ძისა
ხუსისი
,
მეტყუელთა
:
წიგნსა
რომელსა
შენ
აღმოიკითხავ
მას
შინა
ყურთა
მიმართ
ერისათა
,
მ[ო]იღე
იგი
ჴელსა
შენსა
და
მოვედ
.
და
მოიღო
წიგნი
ბარუქ
,
ძემან
ნირისმან
.
წიგნი
ჴელსა
ზედა
თჳსსა
და
შთავიდა
მათდამი
.
Verse: 15
და
ჰ[რ]ქუეს
მათ
მთავართა
:
კუალად
აღმოიკითხე
ყურთა
მიმართ
ჩუენთა
.
და
აღმოიკითხა
ბარუქმან
ყურთა
მიმართ
მათთა
.
Verse: 16
და
იყო
,
ვითარცა
ესმნეს
ყოველთა
მთავართა
ყოველნი
იგი
სიტყუანი
,
განიზრახეს
კაცადმან
მოყუსისა
მიმართ
თჳსისა
და
თქუეს
ბარუქის
მიმართ
:
მიმთხრობელნი
მიუთხრობთ
მეფესა
ყოველთა
ამას
სიტყუათა
.
Verse: 17
და
ბარუქს
ჰკითხეს
,
მეტყუელთა
:
მომითხარ
ჩუენ
,
ვინაჲ
დასწერენ
ყოველნი
ესე
სიტყუანი
?
Verse: 18
და
თქუა
ბარუქმან
:
პირისაგან
იერემიაჲსისა
;
რამეთუ
მომითხრობდა
იგი
ჩემდამო
ყოველთა
მას
სიტყუათა
.
და
მე
ვწერდ
წიგნსა
შინა
მელანითა
.
Verse: 19
და
ჰ[რ]ქუეს
ყოველთა
მთავართა
ბარუქს
:
წარსრული
დაიმალე
შენ
და
იერემია
,
კაცი
ნუ
სცნობნ
,
სადა
Page of ed. 1709: 111b
თქუენ
.
Verse: 20
და
შევიდეს
მეფისა
მიმართ
ეზოდ
და
წიგნი
მისცეს
დასამარხავად
სახლსა
შინა
ელისამა
მწიგნველისასა
და
მიუთხრნეს
მეფეს
ყოველნი
ესე
სიტყუანი
.
Verse: 21
და
მიავლინა
მეფემან
იუდი
მოღებად
წიგნისა
მის
,
და
მოიღო
იგი
იუდი
სახლისაგან
ელისამისა
მწიგნველისა
და
აღმოიკითხა
იუდი
ყურთა
მიმართ
მეფისათა
და
ყურთა
მიმართ
ყოველთა
მთავართა
,
მდგომარეთასა
გარემოჲს
მეფისა
.
Verse: 22
და
მეფე
ჯდა
სახლსა
შინა
საზამთროსა
თუესა
მეცხრესა
,
და
კერაკნი
ცეცხლისანი
პირისპირ
მისსა
.
Verse: 23
და
იყო
,
აღმო-რაჲ-იკითხის
იუდი
სამი
კეფი
ანუ
ოთხი
,
მოჰკუეთდის
მათ
საჭრელითა
მწიგნველისაჲთა
და
შთააგდებდის
ცეცხლსა
,
კერაკსა
მას
ზედა
,
ვიდრემდის
არა
დააკლდა
წიგნსა
ცეცხლსა
მას
კერაკთასა
.
Verse: 24
და
არა
გამოიძიეს
,
არცა
დაიპნეს
სამოსელნი
მათნი
მეფემან
და
ყოველთა
ყრმათა
მისთა
,
რომელთა
ესმნეს
ყოველნი
ესე
სიტყუანი
.
Verse: 25
და
ელდათან
და
გოდოლია
და
დალეა
,
ღამარია
ჰმოქენობდეს
მეფესა
არაწჳსათჳს
წიგნისა
;
და
არა
ისმინა
,
მათი
.
Verse: 26
და
ამცნო
მეფემან
იერემეილს
,
ძესა
მეფისასა
,
და
სარეას
,
ძესა
ეზრიილისასა
,
სალამეას
,
ძესა
ამიილისსა
,
შეპყრობაჲ
ბარუქისი
მწიგნობრისაჲ
და
იერემია
წინაჲსწარმეტყუელისაჲ
;
და
დაიმალნეს
უფლისა
მიერ
.
Verse: 27
და
იქმნა
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
იერემიაჲს
მიმართ
შემდგომად
დაწვისა
მეფისა
მიერ
ქარტასა
,
მქონებელსა
ყოველთა
ამათ
სიტყუათასა
,
რომელნი
დაწერნა
ბარუქმან
პირისაგან
იერემიაჲსსა
,
მეტყუელი
:
Verse: 28
კუალად
მოიღებინ
წიგნი
სხუაჲ
და
დაწერენ
ყოველნი
ესე
სიტყუანი
,
მყოფნი
ქარტასა
შინა
,
რომელი
დაწუა
იოაკიმ
,
მეფემან
იუდაისმან
.
Verse: 29
და
იოაკიმის
მიმართ
,
მეფისა
იუდაჲსსა
,
სთქუ
:
ესრეთ
თქუა
უფალმან
:
შენ
დასწჳ
ქარტაჲ
ესე
,
მეტყუელმან
:
რაჲსთჳს
დასწ\ერე
Page of ed. 1709: 112a
მას
ზედა
,
მთქუმელმან
ვითარმედ
:
შემომავალი
შემოვიდეს
მეფე
ბაბილონისაჲ
და
მოსრას
ქუეყანაჲ
ესე
,
და
მოაკლდეს
მისგან
კაცი
და
საცხოვარი
.
Verse: 30
ამისთჳს
ესრეთ
თქვა
უფალმან
იოაკიმის
ზედა
,
მეფისა
იუდაჲსსა
:
არა
იყოს
მისსა
მჯდომარე
საყდარსა
ზედა
დავითისსა
,
და
მძორი
მისი
იყოს
დაგდებულ
სიცხესა
დღისასა
და
ნეფხვასა
ღამისასა
.
Verse: 31
და
ზედ-მომიხილო
მის
ზედა
და
თესლსა
ზედა
მისსა
და
ყრმათა
ზედა
მისთა
და
ყრმათა
ზედა
მისთა
და
მოვაწინე
მათ
ზედა
და
მკჳდრთა
ზედა
იერუსალიმისათა
და
ქუეყანასა
ზედა
იუდაჲსსა
ყოველნი
ძჳრნი
,:
რომელთა
ვიტყოდე
,
და
არა
ისმინეს
ჩემი
.
Verse: 32
და
მოიღო
ბარუქმან
ქარტაჲ
სხუაჲ
და
დაწერნა
მას
ზედა
პირისაგან
იერემიაჲსსა
ყოველნი
სიტყუანი
წიგნისანი
,
რომელნი
დაწუნა
იოაკიმმან
,
მეფემან
იუდაჲსმან
და
მერმეცა
შეეძინნეს
მას
სიტყუანი
უმრავლესნი
,
ვითარ
იგინი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.