TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 180
Chapter: 34
თავი
34
Verse: 1
სიტყუაჲ
,
ქმნილი
იერემიაჲს
მიმართ
უფლისა
მიერ
,
და
ნაბუქოდონოსორ
მეფე
ბაბილონისაჲ
და
ყოველი
ლაშქარი
მისი
და
ყოველნი
მეფობანი
ქუეყანისა
მთავრობისა
მისისანი
და
ყოველნი
ერნი
ჰბრძოდეს
რაჲ
იერუსალიმსა
ზედა
და
ყოველთა
ქალაქთა
იუდაჲსთა
.
Verse: 2
ესრეთ
თქუა
უფალმან
ისრაილისამან
:
ვლე
სედეკიაჲს
მიმართ
.
მეფისა
იუდაჲსსა
,
და
სთქუა
მას
მათდამი
:
ესრეთ
თქუა
უფალმან
:
გამც\ემით
Page of ed. 1709: 108a
განეცეს
ქალაქი
ესე
ჴელთა
მეფისა
ბაბილონისათა
.
და
გამოიღოს
იგი
და
დაწუას
იგი
ცეცხლითა
.
Verse: 3
და
შენ
არ
განერე
ჴელისაგან
მისისა
,
რამეთუ
შეპყრობით
შეპყრობილ
იქმნე
და
ჴელთა
მისთა
მიეცე
,
და
თუალთა
შენთა
თუალნი
მისნი
იხილნენ
,
და
პირი
მისი
პირისა
შენისა
თანა
იტყოდის
,
და
ბაბილონდ
შეხჳდე
.
Verse: 4
არამედ
ისმინე
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
,
სედეკია
,
მეფეო
იუდაჲსო
:
ესრეთ
თქუა
უფალმან
,
არა
მოჰკუდე
მახჳლითა
.
Verse: 5
მშჳდობით
მოჰკუდე
,
და
ვითარცა
სტიროდეს
მამათა
შენთა
,
მეფე-ყოფილთა
უპირატეს
შენსა
,
ეგრეთ
გტიროდინ
შენცა
:
ვაჲ
ვაჲ
,
უფალო!
და
ჯოჯოხეთამდე
გეტყებდენ
შენ
,
რამეთუ
დიდნი
ვთქუენ
,
თქუა
უფალმან
.
Verse: 6
და
იტყოდა
იერემია
წინაჲსწარმეტყუელი
სედეკიაჲს
მიმართ
,
მეფისა
იუდაჲსსა
,
ყოველთა
ამათ
სიტყუათა
იერუსალიმს
შინა
.
Verse: 7
და
ძალი
მეფისა
ბაბილონისაჲ
ჰბრძოდა
იერუსალიმს
ზედა
და
ქალაქთა
ზედა
იუდაჲსთა
:
დაშთომილთა
ლაქისა
ზედა
და
აზიკასა
,
რამეთუ
ესენი
დაშთეს
ქალაქთა
შორის
იუდაჲსთა
ქალაქნი
მტკიცენი
.
Verse: 8
სიტყუაჲ
,
ქმნილი
იერემიაჲსა
მიმართ
უფლისა
მიერ
შემდგომად
სრულ
ყოფისა
მეფისა
სედეკიაჲსაგან
აღთქუმასა
ერისა
მიმართ
იერუსალიმს
შინაჲსა
წოდებისათჳს
მიტევებისა
.
Verse: 9
რაჲთა
განავლინოს
კაცადმან
ყრმაჲ
თჳსი
და
კაცადმან
ყრმაჲ
თჳსი
ებრაელი
და
ებრაელაჲ
,
თავისუფალნი
რაჲთა
არა
ჰმონებდენ
იგინი
კაცსა
იუდაჲსაგან
,
ძმასა
მათსა
:
Verse: 10
და
მოიქცეს
ყოველნი
დიდებულნი
და
ყოველი
ერი
,
შესრულნი
აღთქუმასა
თანა
განვლინებად
კაცადი
ყრმისა
თჳსისა
და
კაცადი
ყრმაა[ჲსა]
თჳსისა
,
კაცი
ებრაელი
,
დედაკაცი
ებრაელი
,
რაჲთა
არ
დაიმონნენ
იგინი
მერმე
:
და
ისმინეს
და
განავლინნეს
.
Verse: 11
და
მოაქ[ც]იეს
შემდგომად
განვლინებისა
მის
და
უკუნ-იქცნეს
ყრმანი
და
ყრმა\ანი
,
Page of ed. 1709: 108b
რომელნი
განევლინნეს
თავისუფლად
და
დაუტევებდეს
მათ
ყრმებად
და
ყრმააებად
.
Verse: 12
და
იქმნა
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
იერემიაჲს
მიმართ
,
მეტყუელი
.
Verse: 13
ესრეთ
[13]
თქუა
უფალმან
ღმერთმან
ისრაილისამან
:
მე
დავდევ
აღთქუმაჲ
მამათა
თქუენთა
მიმართ
,
როელსა
დღესა
განმარინებ
მათ
ქუეყანისაგან
ეგჳპტისაჲსა
,
სახლისაგან
მონებისა
,
მეტყუელი
.
Verse: 14
ოდეს
განესრულოს
შჳდი
წელი
,
განავლინო
ძმაჲ
შენი
ებრაელი
,
რომელ
მოგეყიდოს
შენ
და
გიქმოდის
შენ
ექუს
წელ
,
და
განავლინო
იგი
თავისუფლად
შენგან
.
და
არა
მერჩდეს
მე
მამანი
თქუენნი
და
არა
მოყვეს
ყური
მათი
.
Verse: 15
და
მოიქეცით
დღეს
ქმნად
სიწრფოჲ
წინაშე
თუალთა
ჩემთა
,
წოდებად
კაცადისაგან
მიტევებაჲ
მოყუსისა
თჳსისა
და
სრულ
ჰყავთ
აღთქუმაჲ
წინაშე
პირსა
ჩემსა
სახლსა
შინა
,
სადა
წოდებულ
არს
სახელი
ჩემი
მის
ზედა
.
Verse: 16
და
მიაქციეთ
და
შეაბილწეთ
სახელი
ჩემი
უკუნ-ქცევით
კაცადისაგან
ყრმისა
თჳსისა
და
კაცადისაგან
ყრმააჲსა
თჳსისა
,
რომელნი
განავლინენით
თავი
უფლად
სული
მათი
და
დაიმორჩილენით
იგინი
ყოფად
თქუენდა
ყრმებად
და
ყრმააებად
.
Verse: 17
ამისთჳს
ამას
იტყჳს
უფალი
:
თქუენ
არა
ისმინეთ
ჩემი
წოდებად
მიტევებაჲ
კაცადმან
ძმისა
თჳსისაჲ
და
კაცადმან
მოყუსისა
თჳსისაჲ
.
აჰა
მე
გიწოდ[ე]
თქუენ
მიტევებად
,
თქუა
უფალმან
,
მახჳლისადმი
და
სიკუდილისა
და
სიყმილისა
.
Verse: 18
და
მიგცნე
თქუენ
განსათესველად
ყოველთა
მეფობათა
ქუეყანისათა
და
მივსცნე
კაცნი
იგი
.
გარდამავალნი
მცნებისა
ჩემისანი
არდამამტკიცებელსი
სიტყუათა
აღთქუმისა
ჩემისათა
,
რომელ
ყვეს
წინაშე
პირსა
ჩემსა
:
ჴბოჲ
რომელ
ქმნეს
საქმედ
მისა
,
და
გარდამავალნი
შორის
ორ
განკუეთილებასა
მისსა
,
Verse: 19
მთავართა
იუდაჲსთა
და
მთავართა
იერუსალიმისათა
,
Page of ed. 1709: 109a
ძლიერთა
და
მღდელთა
და
ყოველმან
ერმან
ქუეყანისამან
,
განმვლელთა
საშუალ
ორ
განკუეთილებათა
ჴბოჲსათა
.
Verse: 20
და
მივსცნე
იგინი
ჴელსა
მეძიებელთა
სულისა
მათისათასა
და
ჴელსა
მტერთა
მათთასა
და
მივსცნე
მძორნი
მათნი
საჭმელად
მფრინველთა
ცისათა
და
მჴეცთა
ქუეყანისათა
.
Verse: 21
და
სედეკია
,
მეფე
იუდაჲსაჲ
და
მთავარნი
მისნი
მივსცნე
ჴელსა
მტერთა
მათთასა
და
ჴელსა
მეძიებელთა
სულისა
მათისათასა
და
ჴელსა
ძალისა
მეფისა
ბაბილონისასა
,
მლტოლველნი
მათგან
.
Verse: 22
აჰა
მე
უწესო
მათ
,
იტყჳს
უფალი
,
და
უკმოვაქცინე
იგინი
ქალაქად
ამად
,
და
მბრძოლისმყოფელთა
მის
ზედა
დაიპყრან
იგი
და
დაწუან
ცეცხლითა
,
და
ქალაქნი
იუდაჲსნი
,
მივსცნე
იგინი
განსაქარვებლად
არყოფისათჳს
მკჳდრთაჲსა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.