TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 137
Chapter: 16
თავი
XVI
Verse: 1
და
წარვიდა
სამფსონი
ღაზად
.
და
პოვა
მუნ
დედაკაცი
მეძავი
და
შევიდა
მისდამი
.
Verse: 2
და
მიუთხრა
ღაზელთა
,
მეტყუელმან
:
მოვიდა
სამფსონი
აქა
.
და
მოიცვეს
და
უმზირდეს
მას
ღამე
ყოველ
,
მეტყუელნი
:
ვიდრემდის
აღმოჭჳრდეს
ცისკარი
და
მოვკლათ
იგი
.
Verse: 3
და
დაიძინა
სამფსონმან
ვიდრე
შუვა
ღამემდე
.
და
აღდგა
ნახევარსა
ღამისასა
და
აღიხუნა
კარნი
ბჭისა
ქალაქისანი
ორთა
თანა
წყირთლთა
და
აღიხუნა
მოქლონებითურთ
და
დაისხნა
ბეჭთა
თჳსთა
ზედა
.
და
აღსხნა
იგინი
თხემსა
ზედა
მთისასა
პირისპირ
ქებრონისა
და
დასხნა
იგინი
მუნ
.
Verse: 4
და
იყო
შემდგომად
ამათსა
,
და
შეიყუარა
დედაკაცი
სორიკს
შინა
.
და
სახელი
მისი
დალიდა
,
ნაღუარევსა
თანა
სორიკისასა
.
Verse: 5
და
აღვიდეს
მისსა
მთავარნი
უცხოტომთანი
და
ჰრქუეს
დედაკაცსა
:
შეაცთუნე
იგი
და
იხილე
,
რასა
შინა
არს
ძალი
მისი
დიდი
,
და
რაჲთა
შეუძლოთ
მას
და
შევკრათ
დამდაბლებად
იგი
.
და
ჩუენ
მიგცეთ
შენ
კაცმან
ათასნი
და
ასი
ვეცხლი
.
Verse: 6
და
თქუა
დალიდამან
მისდამი
:
მითხარ
მე
,
რასა
შინა
არს
ძალი
შენი
დიდი
და
რაჲთა
შეკრული
დაჰმსდაბ\ლდები
Page of ms. Ga: 380v
შენ
?
Verse: 7
და
თქუა
მისდამი
სამფსონმან
:
შე-თუ-ვიკრა
მე
შჳდითა
ძარღჳთა
ნედლითა
,
განუხრწნელითა
,
მოუძლურდე
და
ვიქმნა
ვითარცა
ერთი
კაცთაგანი
.
Verse: 8
და
მოართუნეს
დედაკაცსა
მთავართა
უცხოტომთასა
შჳდნი
ძარღუნი
ნედლნი
,
განუხრწნელნი
და
შეკრეს
იგი
მით
.
Verse: 9
და
მზირი
მისი
ჯდა
საუნჯესა
შინა
და
ჰრქუა
მას
:
უცხოტომნი
შენ
ზედა
,
სამფსონო!
და
განჭრნა
ძარღუნი
,
ვითარ
ვინ
განჭრის
წმასნილი
სელისაჲ
,
უსუნის
რაჲ
მას
ცეცხლი
,
და
არა
იცნობა
ძალი
მისი
.
Verse: 10
და
ჰრქუა
მას
დალიდამან
:
აჰა
,
შემაცთუნე
მე
და
სთქუ
ჩემდამო
ტყუილი
.
აწ
უკუე
მითხარ
მე
,
რაჲთა
შეიკრა
?
Verse: 11
და
ჰრქუა
მას
:
უკუეთუ
შემკრველთა
შემკრან
მე
შჳდითა
მანქანის
საბლითა
ახლითა
,
რომელთა
მიერ
არა
ქმნილ
არს
მათ
მიერ
საქმე
,
და
მოუძლურდე
და
ვიქმნე
ვითარცა
ერთი
კაცთაგანი
.
Verse: 12
და
მოიხუნა
დალიდამან
მანქანის
საბელნი
ახალნი
და
შეკრა
იგი
მათ
მიერ
.
და
მზირნი
გამოვიდეს
საუნჯით
და
თქუა
მისდამი
:
უცხოტომნი
შენ
ზედა
,
სამფსონო!
და
მზირნი
სხდეს
საუნჯესა
შინა
.
და
განჭრნა
იგინი
ჴელთაგან
თჳსთა
ვითარცა
მკედი
.
Verse: 13
და
თქუა
დალიდამან
სამფსონის
მიმართ
:
აჰა
,
შემაცთუნე
მე
და
სთქუ
ჩემდამო
ტყუილი
.
მითხარ
მე
,
რაჲთა
შეიკრა
შენ
?
და
თქუა
მისდამი
:
Page of ms. Gb: 194r
უკუეთუ
დააქსოო
შჳდი
ნათხზენი
თავისა
ჩემისაჲ
საგუასლსა
თანა
და
შეამშჭუალო
მანითა
ზღუდესა
,
მოუძლურდე
და
ვიქმნე
ვითარცა
ერთი
Page of ms. Ga: 381r
კაცთაგანი
.
Verse: 14
და
იყო
დაძინებასა
მისსა
და
მოიხუნა
დალიდამან
შჳდნი
ნათხზენნი
თავისა
მისისანი
და
დააქსოვნა
საგუასლსა
და
დაამშჭუალნა
მანითა
კედელსა
და
თქუა
.
უცხოტომნი
შენ
ზედა
,
სამფსონო!
და
განიღჳძა
ძილისაგან
თჳსისა
და
მოსწუადა
მანაჲ
ნაქსოისაჲ
ზღუდისაგან
,
და
არა
იცნობა
ძალი
მისი
.
Verse: 15
და
თქუა
დალიდამან
სამფსონის
მიმართ
:
ვითარ
იტყჳ
,
შეგიყუარეო
შენ
?
და
გული
შენი
არა
არს
ჩემ
თანა
,
ესე
სამგზის
შემაცთუნე
მე
და
არა
მითხარ
,
რასა
შინა
არს
ძალი
შენი
დიდი
.
Verse: 16
და
იყო
,
ვითარცა
შეაურვა
მას
სიტყუებითა
თჳსითა
ყოველთა
დღეთა
და
შეაიწრა
იგი
,
და
სულმოკლე
იქმნა
ვიდრე
მოკუდომადმდე
,
Verse: 17
და
მიუთხრა
მას
გული
თჳსი
და
ჰრქუა
მას
:
მახჳლი
არა
აღსრულ
არს
თავსა
ზედა
ჩემსა
,
რამეთუ
წმიდაჲ
ღმრთისაჲ
ვარ
მე
მუცლითგან
დედისა
ჩემისაჲთ
,
აწ
უკუე
და-თუ-ვიყჳნო
,
განმეშოროს
ჩემგან
ძალი
ჩემი
და
მოუძლურდე
და
ვიყო
მე
ვითარცა
ყოველნი
კაცნი
.
Verse: 18
და
იხილა
დალიდამან
,
ვითარმედ
მიუთხრა
მას
ყოველი
გული
მისი
.
და
მიავლინა
და
მიუწოდა
ყოველთა
მთავართა
უცხოტომთასა
,
მეტყუელმან
:
აღმოვედით
ერთგზის-ღა
აწ
,
რამეთუ
მომითხრა
მე
ყოველი
გული
თჳსი
.
და
აღვიდეს
მისსა
მთავარნი
უცხოტომთანი
და
მიართუეს
ვეცხლი
ჴელითა
მათითა
.
Verse: 19
და
დააძინა
დალიდამან
სამფსონი
მუჴლთა
თჳსთა
ზედა
და
მიხადა
მპარსველი
და
დაჰყჳნნა
შჳდნი
ნათხზენნი
თავისა
მისისანი
.
და
იწყო
დამდაბლებად
Page of ms. Ga: 381v
და
განეყენა
ძალი
მისი
მისგან
.
Verse: 20
და
თქუა
დალიდამან
.
უცხოტომნი
შენ
ზედა
,
სამფსონო
.
და
განიღჳძა
ძილისაგან
თჳსისა
და
თქუა
.
განვიდე
,
ვითარ
ერთგზის
და
ერთგზის
და
განვბერტყნე
.
და
მან
არა
უწყოდა
,
ვითარმედ
განეშორა
უფალი
ზენაჲთ
მისსა
.
Verse: 21
და
შეიპყრეს
უცხოტომთა
და
აღმოჰკუეთნეს
თუალნი
მისნი
და
შთაიყვანეს
იგი
ღაზად
.
და
შეკრეს
იგი
.
საკრველებითა
რვალისაჲთა
და
იყო
მფქველ
სახლსა
შინა
საპყრობილისასა
.
Verse: 22
და
იწყო
თმამან
თავისა
მისისამან
აღმომორჩებად
,
ვითარ-იგი
დაყუენილ
იყო
.
Verse: 23
და
მთავარნი
უცხოტომთანი
შეკრბეს
ზორვად
ზორვასა
დიდსა
დაგონისა
,
ღმრთისა
მათისა
,
და
შუებად
.
და
თქუეს
:
მოგუცა
Page of ms. Gb: 194v
ღმერთმან
ჩუენმან
ჴელსა
ჩუენსა
მტერი
ჩუენი
.
Verse: 24
...
დამაუდაბნოებელი
ქუეყანისა
ჩუენისაჲ
და
რომელი
განამრავლებდა
წყლულთა
ჩუენთა
.
Verse: 25
და
იყო
,
ოდეს
განიშატიანდა
გული
მათი
,
და
თქუეს
:
მოუწოდეთ
სამფსონსა
სახლით
საპყრობილისაჲთ
და
იმღერდინ
წინაშე
ჩუენსა
.
და
მიხადეს
სამფსონი
სახლით
კრულთ-სამცველოჲსაჲთ
და
იმღერდა
Page of ms. Ga: 382r
წინაშე
მათსა
.
და
დაადგინეს
იგი
საშუალ
სუეტთასა
.
Verse: 26
და
თქუა
სამფსონმან
ჭაბუკისა
მიმართ
,
მპყრობისა
ჴელსა
მისსა
:
მიტევე
მე
,
განვიხილნე
სუეტნი
,
რომელთა
ზედა
სახლი
დგას
მათ
ზედა
,
და
დავმტკიცნე
მათ
ზედა
.
Verse: 27
და
სახლი
სავსე
იყო
მამებითა
და
დედებითა
,
და
მუნ
იყვნეს
ყოველნი
მთავარნი
უცხოტომთანი
,
და
ერდოსა
ზედა
ვითარ
სამ
ათასნი
მამანი
,
დედანი
,
მხედველნი
მდერილად
სამფსონისანი
.
Verse: 28
და
იტირა
სამფსონმან
უფლისა
მიმართ
და
თქუა
:
აღონაი
,
უფალო
,
მომიჴსენე
მე
აწ
და
განმაძლიერე
მე
ერთგზისდა
ესე
,
ღმერთო
.
და
მივაგო
მისაგებელი
ერთი
ორთათჳს
თუალთა
ჩემთა
სხუატომთა
.
Verse: 29
და
გარე-მოეხჳა
სამფსონი
ორთა
სუეტთა
სახლისათა
,
რომელთა
ზედა
სახლი
დგა
.
და
დაემტკიცა
მათ
ზედა
.
და
უპყრა
ერთსა
მარჯუენითა
მისითა
და
ერთსა
მარცხენითა
მისითა
.
Verse: 30
და
თქუა
სამფსონმან
:
მოკუედინ
სული
ჩემი
სხუატომთა
თანა!
და
მოდრიკნა
ძალითა
და
დაეცა
სახლი
მთავართა
ზედა
და
ყოველსა
ზედა
ერსა
მას
შინასა
.
და
იყვნეს
მომკუდარნი
,
რომელნი
მოაკუდინნა
სამფსონმან
Page of ms. Ga: 382v
სიკუდილსა
თჳსსა
თანა
,
უმრავლეს
,
ვიდრე
რომელნი
მოაკუდინნა
ცხორებასა
შინა
თჳსსა
.
Verse: 31
და
შთავიდეს
ძმანი
მისნი
და
სახლი
მამისა
მისისაჲ
და
აღიღეს
იგი
და
აღმოვიდეს
და
დაჰფლეს
იგი
შორის
სარაასა
და
შორის
ესთაოლსა
,
საფლავსა
მანოეს
,
მამისა
მისისასა
.
და
იგი
შჯიდა
ისრაელსა
ოც
წელ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.