TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 135
Chapter: 14
თავი
XIV
Verse: 1
და
შთავიდა
სამფსონი
თამნათად
და
იხილა
დედაკაცი
თამნათას
ასულთაგან
უცხოტომთაჲსა
და
სთნდა
წინაშე
მისსა
.
Verse: 2
და
აღვიდა
და
მიუთხრა
მამასა
თჳსსა
და
დედასა
თჳსსა
და
თქუა
:
დედაკაცი
Page of ms. Gb: 192r
ვიხილე
თამნათას
შინა
Page of ms. Ga: 376v
ასულთაგან
უცხოტომთაჲსა
და
აწ
მომგუარეთ
მე
იგი
ცოლად
.
Verse: 3
და
ჰრქუა
მას
მამამან
მისმან
და
დედამან
მისმან
:
ნუ
არა
არიან-ა
ასულნი
ძმათა
ჩემთანი
და
ყოვლისაგან
ერისა
ჩემისა
დედაკაცი
,
რამეთუ
შენ
მიხუალ
მოყვანებად
ცოლისა
უცხოტომთაგან
წინადაუცუეთელთა
?
და
თქუა
სამფსონმან
მამისა
მიმართ
თჳსისა
:
იგი
მომგუარე
მე
,
რამეთუ
იგი
საწადელ
არს
წინაშე
თუალთა
ჩემთა
.
Verse: 4
და
მამამან
მისმან
და
დედამან
მისმან
ვერ
ცნეს
,
ვითარმედ
უფლისა
მიერ
არს
,
ვითარმედ
შურისძიებასა
ეძიებს
იგი
უცხოტომთაგან
.
და
ჟამსა
მას
შინა
უცხოტომნი
უფლებულ
იყვნეს
ისრაელისა
.
Verse: 5
შთავიდა
სამფსონ
და
მამაჲ
მისი
თამნა[თა]დ
,
და
განვიდა
გარე
ვიდრე
ვენაჴამდე
თამნათაჲსა
,
და
აჰა
,
ლეკჳ
ლომისაჲ
მიგებებად
მისსა
.
Verse: 6
და
მიაკადა
მის
ზედა
სულმან
უფლისამან
და
შემუსრა
იგი
,
ვითარ
შემუსრის
ვინმე
თიკანი
თხათაჲ
,
და
არარა
იყო
ჴელთა
შინა
მისთა
.
და
არა
მიუთხრა
მამასა
თჳსსა
,
ანუ
დედასა
თჳსსა
,
რომელი
ქმნა
.
Verse: 7
Page of ms. Ga: 377r
და
შთავიდეს
და
ეზრახნეს
დედაკაცსა
და
სათნო-უჩნდა
წინაშე
თუალთა
სამფსონისთა
.
Verse: 8
და
მიიქცა
შემდგომად
დღეთა
მოყვანებად
მისსა
,
და
მისდრკა
ხილვად
მძორსა
ლომისასა
,
და
აჰა
,
შესაკრებელი
ფუტკართაჲ
პირსა
შინა
მისსა
და
თაფლი
.
Verse: 9
და
გამოიღო
იგი
პირისაგან
ლომისა
ჴელთა
თჳსთა
ზედა
და
ვიდოდა
მავალი
და
ჭამდა
.
და
მივიდა
მამისა
მიმართ
თჳსისა
და
დედისა
მიმართ
თჳსისა
და
სცა
მათ
და
ჭამეს
.
და
არა
მიუთხრა
მათ
,
ვითარმედ
პირისაგან
Page of ms. Ga: 377v
ლომისა
გამოიღო
თაფლი
.
Verse: 10
და
შთავიდა
მამაჲ
მისი
დედაკაცისა
მისთჳს
.
და
ქმნა
მუნ
სამფსონმან
სუმაჲ
შჳდთა
დღეთა
,
რამეთუ
ესრეთ
ჰყოფენ
ჭაბუკნი
.
Verse: 11
და
იყო
,
შეშინებასა
Page of ms. Gb: 192v
თანა
დაუდგინნეს
მას
მოყუასნი
ოცდაათნი
და
იყვნეს
მის
თანა
.
Verse: 12
და
ჰრქუა
მათ
სამფსონმან
:
წინა-გიყო
თქუენ
წინა-ყოფაჲ
,
და
უკუეთუ
მომთხრობელთა
მომითხრათ
იგი
შჳდთა
დღეთა
სუმისათა
,
მიგცნე
თქუენ
ოცდაათნი
სინდონნი
და
ოცდაათნი
შესამოსელნი
.
Verse: 13
და
უკუეთუ
ვერ
შეუძლოთ
მითხრობად
ჩემდა
,
და
მომცენით
თქუენ
მე
ოცდაათნი
ტილონი
და
ოცდაათნი
ცვალებულნი
შესამოსელნი
.
და
ჰრქუეს
მას
:
წინა-ყავ
წინა-ყოფაჲ
შენი
და
ვისმინოთ
იგი
.
Verse: 14
და
ჰრქუა
მათ
:
რაჲ
არს
?
ჭამადი
გამოვიდა
მჭამელისაგან
და
ძლიერებისაგან
ტკბილი
.
და
ვერ
შეუძლეს
მითხრობაჲ
წინაყოფილისაჲ
მის
სამთა
დღეთა
.
Verse: 15
და
იყო
მეოთხესა
დღესა
და
ჰრქუეს
ცოლსა
სამფსონისსა
:
შეაცთუნე
ქმარი
Page of ms. Ga: 378r
შენი
და
გითხრას
შენ
წინაყოფაჲ
იგი
,
ნუსადა
დაგწუათ
შენ
და
სახლი
მამისა
შენისაჲ
ცეცხლითა
.
ანუ
დაგლახაკებად
გუხადეთ
ჩუენ
?
Verse: 16
და
ტიროდა
ცოლი
სამფსონისი
მისდამი
და
ჰრქუა
მას
:
გარნა
მომიძულე
მე
და
არა
შემიყუარე
მე
,
რამეთუ
წინა-ყოფაჲ
,
რომელი
წინა-უყავ
ძეთა
ერისა
ჩემისათა
,
არა
მითხარ
მე
.
და
ჰრქუა
მას
სამფსონმან
:
უკუეთუ
მამასა
ჩემსა
და
დედასა
ჩემსა
არა
მიუთხარ
,
და
შენ
მიგითხრა-ა
?
Verse: 17
და
ტიროდა
ამას
ზედა
შჳდთა
დღეთა
,
რომელთა
შინა
იყო
მათ
შინა
სუმაჲ
.
და
იყო
,
მეშჳდესა
დღესა
მიუთხრა
მას
,
რამეთუ
შეაურვა
იგი
.
და
მან
მიუთხრა
ძეთა
ერისა
თჳსისათა
.
Verse: 18
და
ჰრქუეს
მას
კაცთა
ქალაქისათა
დღესა
მეშჳდესა
,
უწინარეს
მზის
დასლვისა
:
რაჲ
უტკბილეს
არს
თაფლისა
და
რაჲ
უძლიერეს
ლომისა
?
და
ჰრქუა
მათ
სამფსონმან
:
არა
თუმცა
დაგემწყსო
დიაკეული
ჩემი
,
ვერმცა
გეცნა
წინა-ყოფილი
ჩემი
.
Verse: 19
და
მიიმართა
მის
ზედა
სულმან
უფლისამან
და
შთავიდა
ასკალონად
და
დასცნა
მათგანი
ოცდაათი
კაცი
.
და
მოიდო
შესამოსლები
მათი
და
მისცნა
კუართნი
მთხრობელთა
მისდა
წინა-ყოფილისათა
.
და
განრისხნა
გულისწყრომით
სამფსონი
და
აღვიდა
სახიდ
მამისა
თჳსისა
.
Verse: 20
და
დაემკჳდრა
ცოლი
სამფსონისი
სძლის-მომგურელსა
მისსა
თანა
,
რომელი
იყო
მოყუასი
მისი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.